Télécharger Imprimer la page

Dräger X-am 1100 Notice D'utilisation page 77

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 1100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Pre Vašu bezpečnosť
Dodržiavajte návod na použitie
Predpokladom pre akúkoľvek manipuláciu s prístrojom je
presná znalosť a dodržiavanie tohto návodu na použitie.
Prístroj je určený len pre popísané použitie.
Starostlivosť
Intervaly a opatrenia starostlivosti uvedené v Technickej
1)
príručke
, ako aj údaje v dátových listoch použitých
1)
senzorov Dräger
sa musia dodržiavať.
Starostlivosť o prístroj môžu vykonávať len odborníci.
Príslušenstvo
Používať len príslušenstvo uvedené v Technickej
1)
príručke
v objednávacom zozname.
Prepojenie s elektrickými prístrojmi bez nebez-
pečenstva
Elektrické prepojenie s prístrojmi, ktoré nie sú v tomto
návode na použitie alebo v Technickej príručke
dené, len po konzultácii s výrobcami alebo s odborní-
kom.
Použitie v zónach ohrozených výbuchom
Prístroje alebo súčiastky, ktoré sa používajú v zónach
ohrozených výbuchom a sú podľa národných,
európskych a medzinárodných smerníc o ochrane proti
výbuchu vyskúšané a povolené, sa smú používať len za
podmienok uvedených v povolení a pri dodržiavaní rele-
vantných zákonných ustanovení. Na prevádzkových pro-
striedkoch sa nesmú vykonať žiadne zmeny. Používanie
poškodených alebo neúplných dielov je neprípustné. Pri
opravách týchto prístrojov alebo súčiastok sa musia
dodržiavať príslušné predpisy.
Údržbu prístroja vykonávať len odbornými pracovníkmi
podľa návodu na údržbu firmy Dräger Safety.
Ručenie za funkčnosť resp. škody
Ručenie za funkčnosť prístroja prechádza v každom
prípade na vlastníka alebo prevádzkovateľa, pokiaľ je
neodborne udržiavané alebo opravované osobami, ktoré
nie sú príslušníkmi Dräger Safety, alebo keē dôjde k
manipulácii, ktorá nezodpovedá používaniu podľa urče-
nia.
Za škody, ktoré vzniknú nedodržiavaním vyššie uve-
dených upozornení, Dräger Safety neručí.
Záručné podmienky predajných a dodacích podmienok
Dräger Safety sa nerozširujú na základe vyššie uve-
dených upozornení.
____________
1) Technická príručka, dátové listy použitých senzorov a softvér pre PC
CC-Vision pre Dräger X-am 1100, 1700 a 2000 sú priložené na CD.
Účel použitia
Prenosný prístroj na meranie plynov na kontinuálne
sledovanie koncentrácie viacerých plynov v okolitom
vzduchu na pracovisku a v zónach ohrozených
výbuchom.
Dräger X-am 1100, Dräger X-am 1700:
nezávislé meranie štyroch plynov.
Dräger X-am 2000, podľa typu prístroja:
nezávislé meranie jedného až štyroch plynov.
Čo je čo
1
2
2
3
1)
uve-
7
6
4
0
5
1
Prístup plynu
2
Poplašná LED
3
Klaksón
4
Tlačidlo [OK]
5
Napájacia jednotka
6
Tlačidlo [ + ]-
7
Displej
Zvláštne symboly:
Upozornenie na poruchu
Výstražné upozornenie
Zobrazenie špičkovej hodnoty
Zobrazenie TWA
Zobrazenie STEL
Modus Bump Test
Kalibrácia čerstvým vzduchom
Konfigurácia
Na individuálne nakonfigurovanie prístroja so štandard-
nou konfiguráciou sa prístroj musí spojiť cez infračer-
vený kábel USB (obj.č. 83 17 409) alebo systém E-Cal s
PC. Konfigurovanie sa uskutoční so softvérom pre PC
"CC Vision".
– Konfiguráciu zmeniť : pozri Technickú príručku
Štandardná konfigurácia plynu:
Rozsah merania* 0 až 100 0 až 25 0 až 2000 0 až 200
Poplach A1*
- prah
8
- potvrdzuje sa
- samoudržiavací
9
Poplach A2*
- prah
- potvrdzuje sa
- samoudržiavací
10
Štandardná konfigurácia prístroja:
Dräger
11
12
13
14
Modus Bump
Test*
8
Rozhranie IR
Kalibr. čerstvým
9
Upevňovací klips
vzduchom*
10 Typový štítok
Znak života*
11 Kontakty pre nabíjanie
Vypnúť *
12 Zobrazenie nameraného plynu
Faktor UEG*
13 Zobrazenie nameranej hodnoty
(CH
14 Zvláštne symboly
Oznamovacia
doba*
Prístroj aktivovať
Kalibrácia s 1 gombíkom
Kalibrácia jedného plynu
Pred prvým použitím prístroja treba vsadiť priložené
batérie resp. nabitý zdroj napätia NiMH T4 (obj.č. 83 18
Heslo nutné
704), pozri kapitolu "Výmena batérií". Dräger X-am 2000
Batéria 100 % nabitá
je pripravený na prevádzku.
Batéria 2/3 % nabitá
Len Dräger X-am 1100 a Dräger X-am 1700
Batéria 1/3 nabitá
Okrem toho treba jednorazovo vykonať nasledovnú akti-
vačnú postupnosť :
Batéria vybitá
____________
2) V prípade O
*
Ex
O
2
[%UEG]
[obj.-%]
[ppm]
2)
20
19
áno
nie
nie
áno
40
23
nie
nie
áno
áno
X-am 1100 / X-am 1700 / X-am 2000
vyp.
vyp.
zap.
nie je zablokované
4,4
)
(4,4 obj.-% zodpovedá 100 % UEG)
4
15 minút pre STEL
8 hodín pre TWA
je A1 spodným poplašným prahom: Poplach pri pod-
2
kročení.
Špecifické odchýlky nastavenia si zákazník môže zvoliť pri dodávke.
Aktuálne nastavenie sa môže vyskúšať a zmeniť so softvérom CC-
Vision.
1)
.
CO
H
S
2
[ppm]
30
10
áno
áno
nie
nie
60
20
nie
nie
áno
áno
77

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-am 1700X-am 2000