Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HKB64451NB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HKB64451NB

  • Page 1 HKB64451NB Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Si l'appareil est relié directement à l'alimentation • électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion complète conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné.
  • Page 6 • Ne branchez la fiche secteur dans la que l'air puisse circuler. prise secteur qu'à la fin de • Le dessous de l'appareil peut devenir l'installation. Assurez-vous que la très chaud. Installez un panneau de prise secteur est accessible après...
  • Page 7 FRANÇAIS • Cet appareil est exclusivement Sa surface risque d'être destiné à une utilisation domestique. endommagée. • Ne modifiez pas les caractéristiques • Ne laissez jamais un récipient vide de cet appareil. posé sur un brûleur allumé, ou un • Assurez-vous que les orifices de brûleur allumé...
  • Page 8: Installation

    • La décoloration de l'émail ou de l'acier • Concernant la/les lampe(s) à inoxydable est sans effet sur les l’intérieur de ce produit et les lampes performances de l'appareil. de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour 2.5 Entretien et Nettoyage...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.2 Raccordement au gaz AVERTISSEMENT! Les instructions suivantes relatives à l'installation, à l'entretien et à l'aération doivent être effectuées par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires en vigueur (UNI-CIG 7129 - 7131). A. Extrémité du tuyau avec écrou Assurez-vous que la cuisine B.
  • Page 10 6. Réinstallez le support de l'aimant et le tuyau d'arrivée de gaz. la manette. 3.4 Réglage du niveau minimal AVERTISSEMENT! Informations pour l'installateur agréé uniquement. Pour régler le niveau minimal des brûleurs :...
  • Page 11 FRANÇAIS • Le câble d'alimentation ne doit pas symbole de terre ou de couleur être exposé à une température verte et jaune. supérieure à 90 °C. 2. Reliez le fil bleu (neutre) à la borne Utilisez les colliers situés sur le côté de portant la lettre «...
  • Page 12 3.8 Installation de la table de cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils. 3.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne Brûleur auxiliaire Bandeau de commande Manettes de commande Fenêtre pour le signal infrarouge Hob²Hood 4.2 Configuration du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour régler le Minuteur et la fonction Hob²Hood. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelle fonction est activée.
  • Page 14 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour modifier les Modes automatiques Hob²Hood. Mode veille : Appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde pour activer l'affichage, 4.3 Manette de commande...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Multi couron‐ 30 sec 3 min 15 min Semi-rapide 30 sec 3 min 10 min Auxiliaire 30 sec 3 min 5 min 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Allumage du brûleur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Allumez toujours le brûleur concernant la sécurité. avant de poser le récipient de cuisson.
  • Page 16 AVERTISSEMENT! La table de cuisson est Ne maintenez pas la fournie avec StepPower. manette de commande Cette fonction vous permet enfoncée plus de de régler la puissance plus 15 secondes. Si le brûleur précisément de 9-1. ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la...
  • Page 17 FRANÇAIS Vous pouvez utiliser le Sur la plupart des hottes, le minuteur à tout moment, système de commande à même lorsque l'appareil est distance est désactivé par éteint. défaut. Activez-le avant d’utiliser la fonction. Pour Cette fonction n'a aucun plus d'informations, reportez- vous au manuel d'utilisation effet sur le fonctionnement de la hotte.
  • Page 18: Conseils

    Mode Description Icône H2H Affichage Éclairage Vitesse du automati‐ ventilateur H2H Éclairage auto Allumé Allumé Allumé Éteint H2H Vitesse auto 0-2 Allumé Allumé Allumé (réglage usine) H2H Vitesse auto 1-3 Allumé Allumé Allumé Type brûleur activé Vitesse 9-11 Puissance (Kw) Vitesse 6.
  • Page 19 • Ne bloquez pas le signal entre la table consultez notre site web destiné aux de cuisson et la hotte (par exemple consommateurs. Les hottes AEG qui avec la main, la poignée d'un sont dotées de cette fonction doivent ustensile ou un grand récipient).
  • Page 20 Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur Niveau de puissance Soupe de légumes Semi-rapide Potage aux champi‐ Soupe - Légumes gnons et aux pommes Semi-rapide de terre Soupe de poissons Multi couronne Boulettes de bœuf Multi couronne Viande Filet de porc rôti Multi couronne Gratin au bœuf haché...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Les réglages conseillés dans le tableau des cuissons doivent uniquement servir de guide et peuvent être ajustés en fonction du niveau de cuisson des aliments, de leur poids et de leur quantité ainsi que du type de gaz utilisé et du matériau de l’ustensile de cuisson utilisé...
  • Page 22 2. Après avoir lavé les supports de casserole, veillez à les remettre correctement en place. 3. Pour que le brûleur fonctionne correctement, assurez-vous que les bras des supports de casserole sont alignés avec le centre du brûleur. La forme des supports de casseroles et 7.3 Retrait des supports de...
  • Page 23: Dépannage

    FRANÇAIS 7.6 Entretien périodique dotée d'une électrode en métal. Veillez à maintenir ces composants propres afin Contactez périodiquement votre service de faciliter l'allumage. Assurez-vous après-vente pour contrôler l'état du tuyau également que les orifices des d'arrivée de gaz et du régulateur de couronnes des brûleurs ne sont pas pression si votre installation en est obstrués.
  • Page 24 Problème Cause possible Solution Les voyants lumineux de la Test du voyant lumineux. Reportez-vous au chapitre manette s'allument après « Installation ». raccordement de la table de cuisson sur le secteur ou après une coupure de cou‐ rant. La fonction Hob²Hood ne Vous avez recouvert le ban‐...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Page 26: Rendement Énergétique

    MALE kW TEUR mbar Multi couron‐ 3,55 Semi-rapide Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HKB64451NB Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de brûleurs à gaz...
  • Page 27 FRANÇAIS Arrière gauche - semi-rapide 58,9 % Efficacité énergétique selon le brû‐ Arrière droit - semi-rapide 58,3 % leur à gaz Avant gauche - multicouronne 54,3 % (EE gas burner) Avant droit - auxiliaire non applicable Efficacité énergétique de la table 57.2% de cuisson (EE gas hob)
  • Page 28 10. EFICACIA ENERGÉTICA................. 51 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Page 29 ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
  • Page 30 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Donde el aparato esté directamente conectado a la • fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
  • Page 32 • Todas las conexiones eléctricas • Use únicamente dispositivos de deben realizarlas electricistas aislamiento apropiados: línea con cualificados. protección contra los cortocircuitos, • El aparato debe conectarse a tierra. fusibles (tipo tornillo que puedan • Antes de efectuar cualquier tipo de retirarse del soporte), dispositivos de operación, compruebe que el aparato...
  • Page 33 ESPAÑOL • No coloque cubiertos ni tapaderas y diámetro superior al tamaño de los sobre las zonas de cocción. Pueden quemadores. alcanzar temperaturas elevadas. • Asegúrese de que los utensilios de • No utilice el aparato con las manos cocina están bien centrados sobre los mojadas ni cuando entre en contacto quemadores.
  • Page 34: Instalación

    • No utilice pulverizadores ni vapor de vibración, la humedad, o están agua para limpiar el aparato. destinadas a señalar información • Limpie el aparato con un paño suave sobre el estado de funcionamiento del humedecido. Utilice solo detergentes aparato.
  • Page 35 ESPAÑOL Si la presión suministrada no alcanza el 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo valor especificado, es necesario montar el procedimiento anterior en orden un regulador de presión adecuado de inverso. conformidad con la norma UNI EN 88. 5. Coloque la etiqueta con el nuevo tipo Respecto al gas líquido (GLP), el uso de de suministro de gas cerca de la un regulador de presión únicamente está...
  • Page 36 5. Si cambia: • No desconecte el aparato tirando del • de gas natural G20 de 20 mbar a cable de conexión a la red. Tire gas líquido, apriete totalmente el siempre del enchufe. tornillo de derivación. • Hay riesgo de incendio si se conecta •...
  • Page 37 ESPAÑOL min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Conecte el cable verde y amarillo (tierra) a la borna marcada con la letra 'E' o con el símbolo de tierra , o de color verde y amarillo. 2.
  • Page 38: Descripción Del Producto

    Unidad de cocina con puerta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) PRECAUCIÓN! 60 mm Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana.
  • Page 39 ESPAÑOL 4.2 Disposición del panel de control Utilice los sensores para accionar el Avisador y Hob²Hood. Las pantallas, los indicadores y señales acústicas indican qué funciones están activas. Sensor Función Comentario Para seleccionar la función del reloj. Para activar Hob²Hood iconos. Para ver los LED.
  • Page 40: Uso Diario

    4.4 Calor residual LED luz completa Los LED se reducen Los LED se apagan Mando abierto lentamente Fin del calor residual Comienza el calor residual ADVERTENCIA! El indicador de calor residual Existe riesgo de se ilumina al apagar el quemaduras por el calor quemador.
  • Page 41 ESPAÑOL ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado/OFF y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
  • Page 42 La placa de cocción se Puede usar el avisador en suministra con StepPower. cualquier momento, incluso Esta función permite ajustar si el aparato está apagado. la potencia con precisión desde 9-1. La función no afecta al funcionamiento de los ADVERTENCIA! quemadores.
  • Page 43: Consejos

    ESPAÑOL 1. Cuando el temporizador esté desaparezca de la pantalla para que apagado, toque el Avisador durante esta configuración se guarde en la 3 segundos. memoria flash y se recupere al inicio. se encienden. Repita el mismo procedimiento para 2. Toque al mismo tiempo seleccionar otro Hob²Hood hasta que se encienda An, se trata...
  • Page 44 ADVERTENCIA! Quemador Diámetro de No coloque el mismo los recipientes recipiente en dos (mm) quemadores. Quemador 80 - 180 ADVERTENCIA! No coloque recipientes 6.3 Consejos para Hob²Hood inestables o deformados en los quemadores para evitar Cuando utilice la placa de cocción con la salpicaduras y lesiones.
  • Page 45 ESPAÑOL Para conocer la gama completa de extractoras AEG que usan esta función campanas extractoras que usan esta deben tener el símbolo función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas 6.4 Recetas sugeridas Categorías de alimen‐ Recetas Tipo de quemador Nivel de po‐...
  • Page 46: Mantenimiento Y Limpieza

    Todas las recetas para Para una cocción delicada aproximadamente 4 óptima, utilice el quemador porciones. auxiliar. Los ajustes sugeridos en la tabla de cocción sólo deben servir de guía y ajustarse en función del punto de los alimentos, su peso y cantidad, así...
  • Page 47 ESPAÑOL 7.3 Extracción de los soportes para sartenes Los soportes para sartenes se mantienen en la posición correcta porque se colocan en pasadores metálicos instalados en la parte posterior La forma de los soportes para sartenes y de la placa de cocción. Para facilitar la la cantidad de quemadores pueden ser limpieza, los soportes para sartenes diferentes en otros modelos del aparato.
  • Page 48: Solución De Problemas

    Centro de servicio problemas de encendido y asegúrese de autorizado. que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. 7.6 Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera,...
  • Page 49 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El piloto del mando de con‐ Prueba de la luz piloto. Consulte "Instalación". trol se enciende después de conectar la placa de cocción a la red eléctrica o tras un corte de suministro. Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con‐...
  • Page 50: Datos Técnicos

    8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
  • Page 51: Eficacia Energética

    INYECTOR G30 28-30 G31 37 mbar mbares Multi corona 3,55 Semi rápido Auxiliar 0,33 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HKB64451NB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas...
  • Page 52 Parte trasera izquierda: semirrá‐ 58,9% pido Parte trasera derecha: semirrá‐ 58,3% Eficiencia energética por quemador pido de gas (EE gas burner) Parte delantera izquierda: coro‐ 54,3% na múltiple Parte delantera derecha: auxiliar no aplicable Eficiencia energética de la encime‐...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières