AEG BEB231011M Notice D'utilisation

AEG BEB231011M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BEB231011M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEB231011M
USER
MANUAL
EN
User Manual
Oven
FR
Notice d'utilisation
Four
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BEB231011M

  • Page 1 BEB231011M User Manual Oven Notice d'utilisation Four USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. ENERGY EFFICIENCY..................26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. The means for disconnection must be incorporated in • the fixed wiring in accordance with the wiring rules. WARNING: Ensure that the appliance is switched off • before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Page 5 ENGLISH installation. Make sure that there is access to the mains plug after the Height of the back of 576 mm installation. the appliance • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Width of the front of 595 mm •...
  • Page 6 • Do not let the appliance stay • If the appliance is installed behind a unattended during operation. furniture panel (e.g. a door) make • Deactivate the appliance after each sure the door is never closed when use. the appliance operates. Heat and •...
  • Page 7: Installation

    2.7 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560...
  • Page 8 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet...
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories • Trivet For roasting and grilling.
  • Page 10: Before First Use

    6. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Step 3 Set the clock...
  • Page 11: Clock Functions

    ENGLISH Heating func‐ Application Heating func‐ Application tion tion This function is designed To roast large meat joints to save energy during or poultry with bones on cooking. When you use one shelf position. To Moist Fan Turbo Grilling this function, the temper‐ make gratins and to Baking ature in the cavity may...
  • Page 12 8.2 How to set: Clock functions How to set: Time of Day - flashes when you connect the oven to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. - press to set the time.
  • Page 13: Using The Accessories

    ENGLISH 9. USING THE ACCESSORIES devices. The high rim around the shelf WARNING! prevents cookware from slipping of the Refer to Safety chapters. shelf. 9.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that...
  • Page 14: Additional Functions

    Roasting larger pieces of meat or poultry Grilling and toasting thin pieces of food on one shelf position. in large quantities. Make sure the supports of the wire shelf Make sure the supports of the wire shelf point up.
  • Page 15 ENGLISH To prevent too much smoke in the oven Initially, monitor the performance when during roasting, add some water into the you cook. Find the best settings (heat deep pan. To prevent the smoke setting, cooking time, etc.) for your condensation, add water each time after cookware, recipes and quantities when it dries up.
  • Page 16 BREAD AND PIZZA (°C) (min) White bread, 1 - 2 pieces, 0.5 kg each 60 - 70 - Rye bread, preheating is not needed 30 - 45 Bread tin Bread rolls, 6 - 8 rolls 2 (2 and 4) 25 - 40 Baking tray...
  • Page 17 ENGLISH MEAT FISH (°C) (min) (min) Whole pheasant 90 - 120 Tuna / Salmon, 4 - 6 fillets 35 - 60 Use the second shelf position. Set the temperature to 175 °C. FISH (min) Trout / Sea bream, 3 - 4 40 - 55 fish 11.3 Grill...
  • Page 18 BEEF LAMB (°C) (min) (°C) (min) Roast beef or fil‐ 190 - 200 5 - 6 Lamb leg / Roast 150 - 170 100 - 120 let, rare lamb, 1 - 1.5 kg Roast beef or fil‐ 180 - 190 6 - 8...
  • Page 19 ENGLISH 11.5 Defrost (kg) Defrosting Further defrosting time (min) time (min) Chicken 100 - 140 20 - 30 Place chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Page 20 11.7 Moist Fan Baking - recommended accessories Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes. Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective...
  • Page 21 ENGLISH (°C) (min) Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 30 - 40 Poached meat, baking tray or dripping 35 - 45 0.25 kg Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping 40 - 50 Cookies, 16 baking tray or dripping 30 - 45 pieces Macaroons, 20...
  • Page 22: Care And Cleaning

    (°C) (min) Small True Fan Baking 2 and 150 - 20 - 35 cakes, 20 Cooking tray per tray Apple True Fan Wire 70 - 90 pie, 2 tins Cooking shelf Ø20 cm Sponge True Fan Wire 40 - 50...
  • Page 23 ENGLISH 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavi‐ Use a cleaning solution to clean metal surfaces. Cleaning Clean stains with a mild detergent.
  • Page 24 12.3 How to remove and install: Door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH Step 8 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step 9 After cleaning, install the glass panel and the oven door. The screen-printing zone must face the in‐ ner side of the door.
  • Page 26: Energy Efficiency

    ......... Serial number (S.N.) ......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Model identification BEB231011M 949496152 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.81 kWh/cycle mode Number of cavities...
  • Page 27 ENGLISH Energy efficiency class is not applicable for Russia. EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. 14.2 Energy saving Residual heat When the cooking duration is longer than The oven has features which 30 min, reduce the oven temperature to help you save energy during...
  • Page 28 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 53 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 29: Information Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique • avant toute opération d'entretien. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé...
  • Page 31 FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. AVERTISSEMENT! • Respectez l'espacement minimal Risque d'incendie ou requis par rapport aux autres d'électrocution. appareils et éléments. • Tous les raccordements électriques • Avant de monter l’appareil, vérifiez si doivent être effectués par un la porte du four s’ouvre sans retenue.
  • Page 32 3 mm • N'utilisez pas l'appareil comme plan minimum. de travail ou comme espace de • Cet appareil est fourni sans fiche rangement. électrique ni câble d'alimentation. • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un Types de câbles compatibles pour...
  • Page 33: Installation

    2.5 Éclairage intérieur hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'électrocution ! 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Page 34 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble...
  • Page 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Thermostat Indicateur / symbole de température Élément chauffant Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible Position des grilles 4.2 Accessoires •...
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 37: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Mode de Application Mode de Application cuisson cuisson Cette fonction est conçue Pour rôtir de gros mor‐ pour économiser de ceaux de viande ou de l'énergie en cours de volaille avec os sur un Chaleur tour‐ Turbo gril cuisson. Lorsque vous seul niveau.
  • Page 38 8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler : Heure - clignote lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. - appuyez pour régler l’heure.
  • Page 39: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS Comment annuler : Fonctions de l’horloge Étape 2 Maintenez la touche La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes. 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES indentations sont également des AVERTISSEMENT! dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé Reportez-vous aux chapitres de la grille empêche les ustensiles de concernant la sécurité.
  • Page 40: Fonctions Supplémentaires

    9.2 Trépied et plat à rôtir/gril Étape 1 Placez le trépied dans un plat à rôtir. Étape 2 Placez le plat à rôtir sur le niveau de grille recommandé. Rôtir de grosses pièces de viande ou de Faire griller de fins morceaux d’aliments volaille sur un seul niveau.
  • Page 41 FRANÇAIS Si vous utilisez deux plaques de cuisson ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à en même temps, laissez un niveau libre rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. entre les deux. Temps de cuisson Cuisson de viande et de poisson Le temps de cuisson varie selon le type Pour les aliments très gras, utilisez un d'aliment, sa consistance et son volume.
  • Page 42 GÂTEAUX (°C) (min) Gâteau avec beaucoup de 110 - Moule à gâteau, Ø 24 cm fruits Génoise Victoria 50 - 60 Moule à gâteau, Ø 20 cm Préchauffez le four à vide. PAIN ET PIZZA (°C) (min) Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacu‐...
  • Page 43 FRANÇAIS VIANDE VIANDE (°C) (min) (°C) (min) Bœuf 50 - 70 Gigot d’agneau 110 - 130 Porc 90 - 120 Poulet entier 70 - 85 Veau 90 - 120 Dinde entière 210 - 240 Rôti de bœuf, sai‐ 50 - 60 Canard entier 120 - 150 gnant...
  • Page 44 GRIL (kg) (min) (min) 1ère face 2e face Poulet, demi, 2 30 - 35 25 - 30 Brochettes, 4 10 - 15 10 - 12 Blanc de poulet, 4 morceaux 12 - 15 12 - 14 Hamburgers, 6 20 - 30...
  • Page 45 FRANÇAIS VOLAILLE VOLAILLE (°C) (min) (°C) (min) Volaille, por‐ 200 - 220 30 - 50 Dinde, 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 tions0,2 - 0,25 kg chacune Dinde, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 Poulet, demi0,4 - 190 - 210 35 - 50...
  • Page 46 11.6 Déshydratation - Chaleur tournante LÉGUMES Couvrez les plateaux avec du papier (°C) sulfurisé ou du papier de cuisson. Pour de meilleurs résultats, arrêtez le Légumes pour sou‐ 60 - 70 5 à 6 four à mi-cuisson, ouvrez la porte et...
  • Page 47 FRANÇAIS (°C) (min) Petits pains su‐ Plateau de cuisson ou 40 - 50 crés, (12 pièces) plat à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou 35 - 45 (9 pièces) plat à rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 45 - 55 0,35 kg Gâteau roulé...
  • Page 48 (°C) (min) Biscuits à pâte Plateau de cuisson ou 40 - 50 brisée, (20 piè‐ plat à rôtir ces) Tartelettes, Plateau de cuisson ou 30 - 40 (8 pièces) plat à rôtir Légumes, po‐ Plateau de cuisson ou 35 - 45 chés, 0.4 kg...
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS (°C) (min) Génoise, Chaleur Grille mé‐ 2 et 4 40 - 60 Préchauffez le moule à tournante tallique four pendant gâteau 10 minutes. de 26 cm Sablé Chaleur Plateau 140 - 20 - 40 tournante de cuis‐ Sablé Chaleur Plateau 2 et 4 140 -...
  • Page 50 Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pen‐...
  • Page 51 FRANÇAIS Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et faites tourner les le‐ viers sur les 2 charnières. Étape 3 Fermez la porte du four à la pre‐ mière position d'ouverture (mi-par‐ cours).
  • Page 52: Dépannage

    La zone imprimée doit faire face à l'inté‐ rieur de la porte. Après l'installation, véri‐ fiez que la surface du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté).
  • Page 53: Rendement Énergétique

    Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Identification du modèle BEB231011M 949496152 Index d'efficacité énergétique 95.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.81 kWh/cycle mode air pulsé...
  • Page 54 EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de Ce four est doté de cuisson avec la ventilation pour caractéristiques qui vous...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières