Miele H 5140 BP Notice D'utilisation Et De Montage

Miele H 5140 BP Notice D'utilisation Et De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour H 5140 BP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Four
H 5140 BP, H 5240 BP
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 07 960 080

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H 5140 BP

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Four H 5140 BP, H 5240 BP fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Votre contribution à la protection de l'environnement ....10 Description de l'appareil .
  • Page 3 Table des matières Fin d'une cuisson ..........26 Vérifier / modifier les temps saisis .
  • Page 4 Table des matières Données à l'intention des instituts de contrôle ......48 Plats test suivant EN 60350 ......... . 48 Classe d'efficacité...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Tout autre type d'utilisation est interdit. Ce four répond aux réglementations Miele n'est pas responsable de dom- de sécurité en vigueur. Une utilisa- mages causés par une utilisation incor- tion inappropriée peut néanmoins recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Avant de brancher le four, compa- rez impérativement les caractéristiques Les interventions techniques ne doi- de raccordement (tension et fréquence) vent être exécutées que par des pro- figurant sur la plaque signalétique avec fessionnels agréés par le fabricant.
  • Page 7 Miele. Ces pièces sont les cas de surchauffe. Risque d’incendie ! seules garanties par le fabricant comme étant conformes aux conditions Veuillez respecter les temps de de sécurité.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les boissons alcoolisées sont fré- d'un autre fabricant, veillez à ce que quemment utilisées pour la préparation l'espace entre le bas de la plaque et la des aliments. sole du four soit d'au moins 6 cm. L'alcool s'évapore à...
  • Page 9 Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé. Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressé- ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie.
  • Page 10: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont sélectionnés d'après des ques contiennent souvent encore des critères écologiques de façon à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Sélecteur de mode de cuisson, escamotable en position 0 b Affichage c Touches sensitives V, OK, W, N d Sélecteur de température, escamotable e Verrouillage de porte pour la pyrolyse f Résistance de voûte/gril g Paroi arrière avec orifice d'aspiration ventilateur h Gradins de support - 5 niveaux i Porte...
  • Page 12: Equipement

    Equipement Commande du four Ventilateur Outre l'utilisation des différents modes A chaque cuisson, le ventilateur est en- de cuisson permettant de cuire, rôtir et clenché automatiquement. Il refroidit griller, la commande du four sert aussi l'air chaud provenant de l'enceinte du à...
  • Page 13: Fonction De Nettoyage Par Pyrolyse

    à l'aide de la fonction "Pyro- vous trouverez d'autres accessoires lyse ^". chez les revendeurs Miele ou au SAV, voir "Accessoires en option". Le four est chauffé à plus de 400 °C pour détruire les salissures en les ré- Plateau multi-usages et grilles avec duisant en cendres grâce aux hautes...
  • Page 14: Eléments De Commande

    Eléments de commande Sélecteur de mode de cuisson Le sélecteur gauche permet de choisir le mode de cuisson. Vous pouvez le tourner vers la droite ou la gauche. Il est escamotable en position 0 sur simple pression du doigt. S Chauffage accéléré U Chaleur tournante+ \ Turbogril O Cuisson intensive...
  • Page 15: Sélecteur De Température

    Eléments de commande Sélecteur de température Le sélecteur de droite V 6 W – permet de régler la température, – de rentrer des temps (les touches sensitives V ou W aussi). Le sélecteur de température tourne indifféremment dans les deux sens. Il est escamotable : presser le bouton.
  • Page 16: Symboles Sur L'affichage

    Eléments de commande Symboles sur l'affichage I2:00 Œ N m T S 0 Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson et/ou l'actionnement d'une touche sensitive, il s'affiche : Position du sélec- Symboles Fonction/signification teur de mode de cuisson Heure Sécurité...
  • Page 17: Le Triangle V À L'écran

    Eléments de commande Le triangle V à l'écran m T S Lorsqu'une des touches sensitives est effleurée, les symboles des fonctions que vous pouvez sélectionner s'allu- ment, en fonction de la position du sé- lecteur de mode de cuisson. Effleurez la touche sensitive V ou W jus- qu'à...
  • Page 18: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson Un grand nombre de modes de cuisson sont à votre disposition pour vos pré- parations. Votre four dispose de : a Résistance de voûte/gril (sous la voûte de l'enceinte) b Résistance de sole (sous la sole de l'enceinte) c Résistance circulaire (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) d Ventilateur (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) Suivant le mode de cuisson, ces éléments sont combinés de façon différente, voir...
  • Page 19 Modes de cuisson Mode Remarques S Chauffage – Pour préchauffer le four. accéléré Ensuite le mode de cuisson souhaité doit être choisi. [a + c + d] U Chaleur tour- – Pour les pâtisseries et la cuisson de viande. nante+ –...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Avant de pouvoir mettre l'appareil En cas de panne de courant, le four en- en marche, vous devez d'abord registre l'heure actuelle pendant env. – presser sur les boutons pour les 24 heures, ensuite "i2:00" est affiché sortir s'ils sont escamotés.
  • Page 21: Nettoyage Et Première Montée En Température

    Mise en service Nettoyage et première montée Dès que la saisie est prise en compte, le chauffage du four démarre. en température ^ Faites fonctionner le four à vide au Enlevez le cas échéant moins pendant une heure. – les autocollants. –...
  • Page 22: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Utilisation simple Ventilateur ^ Enfournez les aliments. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins- ^ Sélectionnez le mode de cuisson tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle souhaité (par ex. "Chaleur tournante+ de l'enceinte, du bandeau de com- U").
  • Page 23: Modification De La Température

    Utilisation du four Préchauffage Modification de la température Si la température préprogrammée ne Vous pouvez placer la plupart des plats correspond pas aux indications de la re- dans un four froid pour pouvoir exploi- cette, vous pouvez la modifier par pa- ter la chaleur dès la phase de montée liers de 5°...
  • Page 24: Départ Différé Et Arrêt Automatique De La Cuisson

    Utilisation du four Départ différé et arrêt Programmation de la durée automatique de la cuisson Pour arrêter automatiquement une cuis- son, vous devez saisir la durée. Vous pouvez programmer un départ différé en réglant l‘arrêt automatique de ^ Enfournez les aliments. la cuisson et la durée ou encore pro- ^ Sélectionnez le mode de cuisson et grammer une durée.
  • Page 25: Saisir La Durée Et Différer La Fin De Cuisson

    Utilisation du four Saisir la durée et différer la fin de heures:minutes à l'aide du sélecteur de température ou de la touche W. cuisson ^ Appuyez sur la touche sensitive OK. Pour démarrer et arrêter la cuisson au- tomatiquement, vous devez saisir la Ensuite, différer l'arrêt de la cuisson : durée et l'heure d'arrêt.
  • Page 26: Fin D'une Cuisson

    Utilisation du four Fin d'une cuisson Vérifier / modifier les temps saisis Après la cuisson Les temps qui ont été saisis pour une cuisson peuvent être vérifiés et modi- – le chauffage de l'enceinte s'arrête fiés à tout moment en appelant le sym- automatiquement bole correspondant avec la touche sen- sitive V ou W.
  • Page 27: Minuterie Indépendante

    Minuterie indépendante Vous avez la possibilité de programmer A la fin du temps programmé avec la la minuterie pour surveiller certaines minuterie cuissons comme par exemple la cuis- – le symbole N clignote. son d'oeufs. – Un signal sonore retentit s'il était acti- Le temps de minuterie maximal est de vé...
  • Page 28 Réglages % Des réglages sont effectués en usine sur votre appareil. Vous pouvez sélectionner des alternatives en modifiant le statut "s" d'un réglage "P" (voir tableau). Réglage Statut (* = réglage usine) L'affichage de l'heure est désactivé. L'afficheur est éteint quand le sélecteur de mode de Affichage de cuisson est sur la position "0".
  • Page 29: Modifier Le Statut D'un Réglage

    Réglages % Modifier le statut d'un réglage ^ Sélectionnez "Réglages %". L'afficheur indique "P I". ^ Pressez la touche sensitive V ou W jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit affiché. ^ Effleurez la touche OK. Le statut actuel "S" est affiché. ^ Modifiez le chiffre du statut avec la touche V ou W.
  • Page 30: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Ce four dispose d'une sécurité en- fants 0. Celle-ci prévient tout enclenchement in- volontaire du four. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0". ^ Appuyez sur la touche W jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole 0.
  • Page 31: Conseils Pour La Pâtisserie

    Conseils pour la pâtisserie Papier sulfurisé Veuillez respecter les gammes de Grâce aux propriétés anti-adhésives du température, les niveaux de cuisson PerfectClean, il n'est pas nécessaire et les temps indiqués dans le ta- de beurrer ou de poser du papier sul- bleau de pâtisserie.
  • Page 32: Remarques Sur Les Indications Du Tableau

    Conseils pour la pâtisserie Remarques sur les indications Si vous utilisez le plat universel et des plateaux pour cuire sur plusieurs ni- du tableau veaux, mettez le plat universel sous les plateaux à pâtisserie. Température, temps de cuisson La cuisson sera plus saine et votre plat Produits surgelés agréablement doré...
  • Page 33: Tableau De Cuisson Des Pâtisseries

    Tableau de cuisson des pâtisseries Chaleur tournante+ U Température Niveau de cuisson Temps Pâtisseries/petits gâteaux en °C recommandé in minutes Pâte à gâteau Quatre-quarts 150 – 170 60 – 70 Cake, marbré (moule) 150 – 170 60 – 80 Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (plateau) 150 –...
  • Page 34: Chaleur Sole-Voûte V

    Tableau de cuisson des pâtisseries Chaleur sole-voûte V Température Niveau de cuisson Temps Pâtisseries/petits gâteaux en °C recommandé in minutes Pâte à gâteau Sablés 150 – 170 60 – 70 Kouglof 170 – 190 65 – 80 Pâte à gâteau (plateau) 170 –...
  • Page 35: Cuisson Intensive O

    Tableau de cuisson des pâtisseries Cuisson intensive O Convient spécialement pour – Gâteaux avec garniture humide, par ex. tarte aux prunes, quiche. – Gâteau avec nappage sans fond précuit. Température Niveau de cuis- Temps Pâtisseries/petits gâteaux en °C son recommandé in minutes Pâte à...
  • Page 36: Quelques Conseils Pour Le Rôtissage

    Quelques conseils pour le rôtissage Recommandations Remarques Mode de cuisson Vous pouvez également utiliser la "Chaleur sole-voûte V". Chaleur tournante+ Plats de cuisson Tout plat résistant Plat à rôtir, cocotte, plat en verre, sachet de rôtissage, co- aux hautes tempéra- cotte en terre, grille sur plateau multi-usages tures Nous recommandons le rôtissage dans une cocotte, étant...
  • Page 37: Cuisson De La Viande Congelée

    Quelques conseils pour le rôtissage Conseils Pour dorer les plats La viande dore vers la fin du temps de cuisson. Pour que la viande soit bien dorée, enlevez le couvercle à mi-cuis- son. Temps de repos Une fois le rôtissage terminé, sortez le rôti de l'enceinte, enroulez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer env.
  • Page 38: Tableau De Rôtissage

    Tableau de rôtissage Chaleur tournante+ U Chaleur sole-voûte V Température Temps Niveau de Température Temps Niveau de Plats en °C en min. cuisson en °C en min. cuisson Rôti de bœuf ou 190-210 45-55 200-220 60-70 rosbif, env. 1kg Gibier, env. 1kg 180-200 90-120 190-210...
  • Page 39: Conseils Relatifs À La Cuisson Basse Température

    Conseils relatifs à la cuisson basse température Vidange Ce procédé de cuisson est idéal pour les pièces de viande délicates de Le mieux est d'utiliser la grille et le boeuf, de porc, de veau, d'agneau qui doivent être cuites précisément. plat universel.
  • Page 40: Temps De Cuisson/Températures À Coeur

    Conseils relatifs à la cuisson basse température Temps de cuisson/ températures à coeur Plats Temps Tempéra- en min ture à cœur en °C Rosbif – saignant 60–90 – à point 120–150 – bien cuit 180–240 Filet de porc 120–150 Longe de 180–210 veau* Selle...
  • Page 41: Quelques Conseils Pour Les Grillades

    Quelques conseils pour les grillades Pour griller, fermez la porte. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur ne peut plus assurer automatique- ment la circulation et le refroidissement de l'air chaud dégagé par l'enceinte. Les éléments de commande chauffent. Risque de brûlure ! Modes de cuisson Remarques Multigril Y : Convient à...
  • Page 42 Quelques conseils pour les grillades Recommandations Remarques Ustensiles de cuisson Grille sur plateau multi- usages Niveau de cuisson à Grillades plates sur niveau 4 ou 5 partir du bas Grillades épaisses sur niveau 3 ou 4 Voir tableau des grilla- Préchauffage Préchauffer la résistance gril env.
  • Page 43: Préparation Des Grillades

    Quelques conseils pour les grillades Préparation des grillades Conseils Rincez rapidement la viande sous un Faites cuire de préférence des grillades jet d'eau froide et essuyez-la. Ne salez de même épaisseur de façon à avoir pas les grillades avant la cuisson pour des temps de cuisson homogènes.
  • Page 44: Tableau Des Grillades

    Tableau des grillades Préchauffez la résistance gril environ 5 minutes, porte fermée. Multigril Y / Gril éco Z Turbogril \ Plats Tempé- Temps de Niveau de Tempé- Temps de Niveau de rature cuisson total cuisson rature cuisson total cuisson en °C en min.
  • Page 45 Décongélation En mode "Décongélation P", pour dé- Temps de décongélation congeler en douceur les aliments, l'air Les temps dépendent de la nature de de l'enceinte est brassé par le ventila- l'aliment surgelé et de son poids. teur. Plats Poids Temps en Attention : minutes –...
  • Page 46: Stérilisation Des Conserves

    Stérilisation des conserves Nous vous conseillons d'utiliser "Chaleur tournante+ U". Récipients pour les conserves – Bocaux pour conserves – Bocaux à couvercle vissable. Achetez uniquement des bocaux spéciaux, dis- ponibles chez les commerçants spécialisés. N'utilisez jamais de boîtes de conserve ! 6 bocaux Température Temps de stéri-...
  • Page 47: Préparation De Plats Cuisinés

    Préparation de plats cuisinés Nous vous conseillons d'utiliser "Chaleur tournante Plus U". ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. ^ Dès que le témoin de température Œ s'éteint, enfournez le plat dans le four pré- chauffé. Faites cuire les gâteaux ou pizzas surgelés sur la grille, avec du papier sulfuri- sé.
  • Page 48: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test suivant EN 60350 Aliment Plat, Mode Niveau de Tempé- Durée de la Préchauf- Moule cuisson à rature cuisson en partir du bas en °C minutes Petits sablés 1 plat universel Chaleur tour- 40-47 (8.4.1) nante plus...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N'utilisez en aucun cas de net- Toutes les surfaces sont sensibles toyeur vapeur pour nettoyer le four. aux rayures. Sur les surfaces en La vapeur risque d'humidifier les verre, les rayures peuvent provo- pièces sous tension de l'appareil et quer des fissures.
  • Page 50: Accessoires

    Nettoyage et entretien Accessoires Enlevez tous les accessoires de l'enceinte avant de commencer la pyrolyse. Retirez également les gra- dins de support. Les températures élevées atteintes pendant la pyrolyse endommage- raient les accessoires. Plateau multi-usages La surface émaillée a été traitée avec le procédé...
  • Page 51: Email Perfectclean

    Nettoyage et entretien Email PerfectClean Risque de brûlure ! Surfaces avec traitement PerfectClean : Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. – Plateau multi-usages Ce procédé donne à l'émail un excel- Il est important de nettoyer les acces- lent effet anti-adhésif et une extraordi- soires PerfectClean après chaque utili- naire facilité...
  • Page 52 10 min. Celles-ci n'altèrent cependant pas En cas d'utilisation du nettoyant spécial les propriétés du revêtement. N'es- pour fours Miele, le temps d'action indi- sayez pas d'enlever ces taches à qué sur l'emballage peut être rallongé. tout prix.
  • Page 53: Enceinte

    Nettoyage et entretien Enceinte Pour nettoyer l'émail, il est stricte- L'enceinte est revêtue d'émail pyroly- ment déconseillé d'utiliser des bros- tique. ses dures, des éponges à tampon abrasif, des éponges à récurer en Cet émail est particulièrement dur et présente une surface très lisse antiad- laine d'acier* ou tout autre abrasif.
  • Page 54: Nettoyage Pyrolytique De L'enceinte

    Nettoyage et entretien Nettoyage pyrolytique de l'enceinte Au début de la pyrolyse, la porte est automatiquement verrouillée. Avant de commencer le nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants : Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre trois fonctions de Enlevez les salissures grossières de nettoyage à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien ^ Activez le symbole S et différez l'ar- Démarrer la pyrolyse rêt avec la touche sensitive W. ^ Sortez les accessoires de l'enceinte. Vous pouvez modifier l'arrêt tant que la ^ Sélectionnez le mode "Pyrolyse ^". pyrolyse n'a pas commencé. Py I Après la pyrolyse –...
  • Page 56 Nettoyage et entretien La pyrolyse est interrompue, Attendez que le four soit froid pour – si le four est arrêté enlever les résidus. Risque de brû- lure ! – si un autre mode est sélectionné pendant la pyrolyse. "PY" clignote et 0 s'affiche. Evitez de nettoyer le joint en verre textile car il est fragile.
  • Page 57: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien ^ Fermez la porte jusqu'à la butée. Démontage de la porte La porte du four est reliée aux charniè- Ne retirez en aucun cas la porte des res de porte grâce à des supports. supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil.
  • Page 58: Désassembler La Porte

    Nettoyage et entretien Désassembler la porte Dans tous les cas, démontez la La porte est constituée de quatre vitres porte avant de la désassembler. et est dotée d'ouvertures en haut et en bas. ^ Posez la porte sur une surface plane et lisse (un torchon par exemple) afin Pendant le fonctionnement du four, de d'éviter les rayures.
  • Page 59 Nettoyage et entretien Vous pouvez ensuite enlever la vitre de contreporte et les deux vitres intermé- diaires. ^ Soulevez la vitre intermédiaire du dessus et retirez-la. ^ Soulevez légèrement la vitre inté- rieure et retirez-la de la baguette d'habillage. ^ Soulevez légèrement la vitre intermé- diaire du dessous et retirez-la.
  • Page 60 Nettoyage et entretien ^ Réassembler la porte : Lorsque la vitre du dessus est mise les deux vitres intermédiaires sont en place, le coin coupé doit être en identiques. Pour bien les monter, un haut à gauche. coin de ces vitres a été coupé. Lorsque la vitre intermédiaire infé- rieure est posée, le coin coupé...
  • Page 61: Remettre La Porte

    Nettoyage et entretien Remettre la porte ^ Insérez la vitre intérieure dans la ba- guette en plastique et disposez-la entre les blocages. ^ Prenez la porte par les côtés et posez-la sur les supports des char- nières. Veillez à ne pas coincer la porte. ^ Fermez les dispositifs de blocage des vitres en les tournant vers l'inté- rieur.
  • Page 62: Démontage Des Grilles-Support

    Nettoyage et entretien ^ Ouvrez complètement la porte. Démontage des grilles-support Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlure ! ^ Rebloquez les deux étriers de blo- cage en les tournant. Tournez les étriers de blocage jusqu'à la butée en position horizontale.
  • Page 63: Abaisser La Résistance De Voûte + Gril

    Nettoyage et entretien Abaisser la résistance de voûte + gril Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlure ! ^ Retirez les grilles-support. ^ Desserrez les écrous papillons et abaissez la résistance voûte/gril Ne tirez pas trop sur la résistance. Elle risque d'être endommagée.
  • Page 64: Anomalies Et Défauts

    Anomalies et défauts Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, avertissez le service après-vente.
  • Page 65 Anomalies et défauts Problème Cause et solution ^ Arrêtez l'appareil. Si le verrouillage de porte n'est pas dé- Impossible d'ouvrir la porte après une bloqué, contactez le service après-vente. pyrolyse. ^ Débranchez l'appareil : L'éclairage d'en- ceinte est défec- en le débranchant ou en ôtant le fusible. tueux.
  • Page 66 Anomalies et défauts Problème Cause et solution Un code de défaut Vous pouvez vous-même traiter les codes de défaut sui- est affiché. F + chif- vants : fres – Défaut 23 : La température nécessaire à la pyrolyse n'a pas été atteinte. Ceci peut se produire lorsque l'enceinte est très sale.
  • Page 67: Service Après Vente

    Vous trouverez le numéro de télé- laire d'enregistrement produit en phone correspondant au dos de ce ligne sur le site www.miele.fr dans la mode d'emploi. rubrique "les services" ou nous ren- voyer la carte constructeur jointe.
  • Page 68: Accessoires En Option

    Accessoires en option Miele propose une série d'accessoires utiles et des produits nettoyants ou d'en- tretien adaptés à votre appareil. Vous pouvez commander ces produits sur Internet ou auprès du service après- vente Miele (voir au dos de la couverture) ou chez votre revendeur.
  • Page 69 Lors de la commande de votre cou- Contrairement aux autres, le plat à rôtir vercle, indiquez la profondeur de votre Miele peut être directement inséré dans plat à rôtir. les gradins de support. Il est équipé d'une butée de sécurité.
  • Page 70: Branchement Électrique

    Branchement électrique Les indications de branchement né- Le branchement électrique de votre cessaires sont fournies sur la plaque si- appareil doit être effectué par un gnalétique visible porte ouverte sous électricien agréé qui connaît et res- l'enceinte. pecte scrupuleusement les prescrip- Ces indications doivent absolument tions officielles en matière d’électri- correspondre à...
  • Page 71: Croquis Cotés Pour Le Montage

    Croquis cotés pour le montage Les cotes sont indiquées en "mm". Dimensions de l'appareil et niche Encastrement dans un meuble bas Encastrement dans une armoire * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 72: Dimensions Détaillées De La Façade

    Croquis cotés pour le montage Dimensions détaillées de la façade A H 5140: 53,2 H 5240: 47,5 B Appareils avec façade verre : 2,2 Appareils avec façade métal : 1,2...
  • Page 73: Encastrement Du Four

    Encastrement du four L'appareil ne doit être utilisé Mettez la prise de branchement hors qu'une fois encastré. tension. ^ Branchez le four. L'arrivée d'air de refroidissement ne doit pas être obstruée ! ^ Placez le four dans l'armoire d'encas- Lors de l'encastrement, vérifier les trement et ajustez.
  • Page 76 Sous réserve de modifications / 22 / 4710 M.-Nr. 07 960 080 / 00 (H 5140 BP; H 5240 BP)

Ce manuel est également adapté pour:

H 5240 bpH 5140 bH 5240 b

Table des Matières