Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

A I R
Spray Gun Suction Feed
Pistolet à peinture par aspiration
Saugbecher-Spritzpistole
www.silverlinetools.com
Pistola para pintar por succión
Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante
Aanzuig verfspuitpistool
196536
7 5 0 m l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 196536

  • Page 1 196536 A I R 7 5 0 m l Spray Gun Suction Feed Pistola para pintar por succión Pistolet à peinture par aspiration Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Aanzuig verfspuitpistool Saugbecher-Spritzpistole www.silverlinetools.com...
  • Page 3 A I R ® 7 5 0 m l English ....4 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Italiano ....36 Nederlands .... 44 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 Description of Symbols Noise and Vibration Sound and vibration levels in the specification are determined according to The rating plate on your tool may show symbols. These represent important ISO 28927-3. The figures given can be used to compare similar tools tested information about the product or instructions on its use to this standard.
  • Page 5 Spray Gun Suction Feed 196536 Operating Hazards • Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary • Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including increase in dust or fumes cuts, abrasions and heat • Use respiratory protection in accordance with employer's instructions...
  • Page 6 Additional Safety Instructions for WARNING: Solvents and paints are harmful and can even be toxic. Some solvents and paints are extremely flammable. Handle with care, according Pneumatic Tools to the manufacturer’s recommendations. Store solvents and paint in sealed, leak proof containers made of a material that is chemically resistant to the Air under pressure can cause severe injury: specific solvent.
  • Page 7 Spray Gun Suction Feed 196536 Before Use Setting the air pressure • Atomizing pressure must be set properly to allow for the drop in air Fitting the quick connector pressure between the compressor/regulator and the spray gun Note: This tool is supplied with two different male airline quick connectors: • Use recommended hose diameter to minimise pressure drop and adjust...
  • Page 8 WARNING: Be aware that air tools may hold residual pressure after use. 1. Slowly turn the Knurled Pattern Adjustment Screw (7) anticlockwise to Always bleed air pressure from the tool after shutting off air supply. adjust the spray pattern. Turn until the desired spray pattern is reached Note: Turning the pattern adjustment screw anticlockwise increases the Maintenance spread, turning it clockwise leads to a narrower, more circular spray pattern.
  • Page 9 Spray Gun Suction Feed 196536 Lubrication Silverline Tools Guarantee • Even though the air and material passages of the spray gun must remain free of oil and other contaminants, some components require frequent lubrication • Slightly lubricate all packings, bearings and dynamic O-rings with a...
  • Page 10 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution No air pressure Check air supply Material viscosity far too high Regulate material viscosity Spray gun will not spray Filter clogged Remove filter element inside paint container connection and clean with solvent Spray gun wrongly adjusted Follow adjustment procedure to readjust spray gun Fluid level too low Refill paint container...
  • Page 11 The undersigned: Mr Darrell Morris Date: 11/06/13 as authorised by: Silverline Tools Signed: Declares that Identification code: 196536 Description: Spray Gun Suction Feed Director Conforms to the following directives and standards: Name and address of the manufacturer: • Machinery Directive 2006/42/EC Powerbox International Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, • EN1953:1998+A1:2009...
  • Page 12 Description des symboles Niveau sonore et vibratoire Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3. Ces données peuvent Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des être utilisées pour comparer des outils similaires et testés selon cette instructions concernant son utilisation.
  • Page 13 Pistolet à peinture par aspiration 196536 Risques liés à la poussière et aux émanations. • Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection • La poussière et les émanations produites lors de l’utilisation de cet doit être évalué...
  • Page 14 Consignes supplémentaires • Ne tentez pas de modifier un outil pneumatique. Toute tentative de modification de votre outil pourrait entraîner des blessures graves sur relatives aux outils pneumatiques vous-même ou les personnes se trouvant autour de vous et annulera sa garantie. L’air comprimé...
  • Page 15 Pistolet à peinture par aspiration 196536 Usage conforme Pressure Separator regulator • Pistolet à pulvérisation à succion, alimenté par un compresseur à air filter unit Spray gun comprimé muni d’un filtre, pour pulvériser des peintures et revêtements à viscosité moyenne.
  • Page 16 Instructions d’utilisation Réglage du débit Utilisation de la gâchette • La gâchette s’actionne en deux temps Fig. A • La première étape permet de faire arriver l’air dans le pistolet • En appuyant plus, cela permet le débit de la peinture Remarque : Régler la molette de réglage de pulvérisation (9) empêche d’appuyer plus qu’il ne faut sur la gâchette.
  • Page 17 Pistolet à peinture par aspiration 196536 Rangement les opérations de nettoyages et d’entretien. ATTENTION : La plupart des solvants utilisés pour la peinture sont toxiques Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants et hautement inflammables. Référez-vous aux lois et régulations locales en ce qui concerne la manipulation, entrepôt et le rejet des solvants et d’autres...
  • Page 18 En cas de problème Problème Causes possibles Solution Pas de pression d’air Vérifiez la source d’alimentation en air Viscosité du matériau trop élevée Ajustez la viscosité Pas de pulvérisation Filtre bouché Enlevez le filtre à l’intérieur du réservoir au niveau du raccord, et nettoyez avec un solvant Le pistolet n’est pas correctement réglé...
  • Page 19 Date : 11/06/13 Autorisé par : Silverline Tools Signature : Déclare que le produit : Code d’identification : 196536 Description : Pistolet à peinture par aspiration Directeur général Est conforme aux directives suivantes : Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé : • Directive sur les machines 2006/42/CE...
  • Page 20 Beschreibung der Symbole Schall und Vibrationen Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt. Diese abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder Angaben können zum Vergleich ähnlicher Werkzeuge dienen, die nach dienen als Gebrauchsanweisung.
  • Page 21 Saugbecher-Spritzpistole 196536 Risiken durch Zubehörteile außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt • Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie es werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie befüllen oder Zubehörteile anbringen oder austauschen.
  • Page 22 Vibrationsgefährdungen Schutz vor Vibrationen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die • Tragbare Druckluftwerkzeuge können Schwingungskräfte erzeugen und Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und sollten nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet werden. Konstruktionsmerkmale beseitigt werden konnte und daher als Restrisiko Vibrationen können gesundheitsschädigend sein.
  • Page 23 Saugbecher-Spritzpistole 196536 WARNUNG! KEINE Säuren, Laugen, Entfernungsmittel u.ä. Substanzen Hinweis: Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es versprühen! sich bei Einschrauben des Gewindes nicht löst. 2. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss. Geräteübersicht 3. Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschlüssel (nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unten am Handgriff.
  • Page 24 Farbbehälter befüllen • Sprühmuster einstellen: Hinweis: Nach Veränderung der Sprühmustereinstellung muss der 1. Stellen Sie sicher, dass die Spritzpistole von der Druckluftversorgung Materialfluss evtl. erneut angepasst werden. getrennt ist. 1. Drehen Sie die Gerändelte Sprühmustereinstellschraube (7) vorsichtig 2. Öffnen Sie den Deckel mit Bajonettverschluss (2). im Gegenuhrzeigersinn, bis das gewünschte Sprühmuster erreicht ist.
  • Page 25 Saugbecher-Spritzpistole 196536 • Führen Sie die Spritzpistole niemals in einer Bogenbewegung. Dies führt Spezielle Reinigungsverfahren für Luft- und Materialdüsen sowie Nadeln zu einem ungleichmäßigen Farbauftrag (siehe Abb. B). WARNUNG! Bei den Düsen und Nadeln handelt es sich um • Vermeiden Sie intensives Umherschwenken der Spritzpistole, da dadurch feinmechanisches Zubehör, das mit entsprechender Sorgfalt behandelt...
  • Page 26 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Luftdruck Druckluftversorgung überprüfen Viskosität des Materials viel zu hoch Material verdünnen Spritzpistole sprüht nicht Filter verstopft Entfernen Sie das Filterelement und reinigen Sie es mit Lösungsmittel Spritzpistole falsch eingestellt Befolgen Sie die korrekte Einstellprozedur Niedriger Materialstand Material nachfüllen Luft dringt durch angetrocknete oder abgenutzte...
  • Page 27 Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Datum: 11.06.2013 Bevollmächtigt durch: Silverline Tools Unterzeichnet von: Erklärt hiermit, dass das Produkt: Ident.-Nr.: 196536 Geschäftsführender Direktor Produktbeschreibung: Saugbecher-Spritzpistole Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Den folgenden Richtlinien entspricht: Bevollmächtigten: • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG...
  • Page 28 Descripción de los símbolos Ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. 28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comparar herramientas Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a siguiendo esta directiva estándar.
  • Page 29 Pistola para pintar por succión 196536 • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente. • Todos los accesorios destinados a la recogida/extracción de polvo y gases deben ser utilizados y revisados correctamente de acuerdo con las Riesgos de atrapamiento instrucciones indicadas por el fabricante.
  • Page 30 Instrucciones de seguridad para ADVERTENCIA: Los disolventes y la pintura son inflamables, dañinos, y puede que hasta tóxicos. Ciertos disolventes y pinturas son pistolas neumáticas extremadamente inflamables. Manéjelos con cuidado y siguiendo las recomendaciones del fabricante. Almacene los disolventes y la pintura en Área de trabajo contenedores adecuados, antifugas y sellados.
  • Page 31 Pistola para pintar por succión 196536 Aplicaciones • Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con lubricador y separador de agua. Pistola neumática con depósito de succión alimentada por un compresor. ADVERTENCIA: Nunca utilice esta herramienta conectada a un compresor Para rociar y pintar con pinturas de viscosidad media y revestimientos.
  • Page 32 Ajuste del patrón de rociado • Una vez acabada la tarea, desconecte la pistola del suministro de aire a presión. Nota: Siempre que modifique el patrón de rociado deberá volver a ajustar la salida de material. Pulverización Pulverización Fig. B 1.
  • Page 33 Pistola para pintar por succión 196536 Procedimientos de limpieza para boquillas y agujas de fluido ADVERTENCIA: Todas las boquillas y las agujas son de precisión. Deben manejarse con cuidado. Los daños y las modificaciones reducirán el rendimiento y la eficacia de la herramienta.
  • Page 34 Solución de problemas Problema Causa Solución No hay aire a presión Compruebe el suministro de aire Viscosidad del material muy alta Ajuste la viscosidad del material La pistola no rocía Filtro obstruido Retire el filtro del recipiente de pintura y límpielo con disolvente Pistola mal ajustada Siga los procedimientos indicados en este manual para ajustar la pistola correctamente...
  • Page 35 El abajo firmante: Mr Darrell Morris Fecha: 11/06/13 Autorizado por: Silverline Tools Firma: Declara que el producto: Código de identificación: 196536 Descripción: Pistola para pintar por succión Director General Está en conformidad con las directivas: Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado: • Directiva de máquinas 2004/108/CE...
  • Page 36 Descrizione dei Simboli Rumore e vibrazioni I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare norma ISO 28927-3. Le figure date possono essere utilizzati per confrontare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a strumenti simili testati a questo standard.
  • Page 37 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante 196536 Rischi proiettabili Pericoli di fumi e polvere • Essere consapevoli del fatto che il fallimento del pezzo o accessori, o • La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile possono anche lo strumento inserito in sé può generare proiettili ad alta velocità.
  • Page 38 Ulteriori istruzioni di sicurezza • Non tentare di modificare gli utensili pneumatici. Qualunque tentativo di modificare l’utensile causa l'immediata decadenza della garanzia e per utensili pneumatici può comportare gravi rischi per l'operatore e per il personale presente nelle vicinanze. Aria sotto pressione può causare lesioni gravi: L'uso di pistole a spruzzo • Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della • Non puntare una pistola a spruzzo verso persone o animali!
  • Page 39 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante 196536 Uso Previsto • Questo strumento deve essere collegato ad una fonte di aria pulita con un oliatore in linea e separatore d'acqua • Pistola a spruzzo d’aspirazione alimentata ad aria compressa filtrata ATTENZIONE: In nessun caso la pistola a spruzzo deve essere utilizzata in da un compressore, per la spruzzatura di vernice viscosità...
  • Page 40 Operazione NB: In posizione di default, non ci dovrebbe essere l'uscita del materiale. 4. Tenendo premuto il grilletto premuto, ruotare lentamente la vite di Funzionamento del grilletto regolazione ad ago zigrinato (9) in senso antiorario per aprire il flusso di materiale • Il grilletto ha un meccanismo a 2 stadi: 5.
  • Page 41 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante 196536 Manutenzione Lubrificazione ATTENZIONE: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'aria e far spurgare • Anche se i passaggi dell’aria e dei materiali della pistola a spruzzo la pressione prima di smontare o di effettuare qualsiasi intervento di devono rimanere liberi di olio e di altre sostanze contaminanti, alcuni manutenzione.
  • Page 42 Risoluzione problemi Problema Possibile causa Soluzione Nessuna pressione dell'aria Controllare l'alimentazione dell'aria Viscosità del materiale troppo alta Regolare viscosità del materiale Filtro ostruito Rimuovere l’elemento del filtro all’interno del Pistola a spruzzo non spruzza contenitore vernice e pulire con un solvente Pistola a spruzzo regolata non correttamente Seguire la procedura di regolazione per regolare nuovamente la pistola a spruzzo...
  • Page 43 Il sottoscritto: Mr Darrell Morris Data: 11/06/13 come autorizzato di: Silverline Tools Firma: Dichiara che il prodotto: Codice di identificazione: 196536 Descrizione: Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Direttore Si conforma alle seguenti direttive: Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata: • Direttiva macchine 2006/42/CE...
  • Page 44 Beschrijving symbolen Geluid en trilling Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze 28927-3. De waarden kunnen gebruikt worden voor het vergelijken van vertegenwoordigen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. soortgelijk gereedschap, getest naar deze norm en het beoordelen van de blootstelling aan geluids- en trillingsniveaus.
  • Page 45 Aanzuig verfspuitpistool 196536 Verwikkelingsgevaar • De interne delen voor stof en dampopvanging, ontginning en onderdrukking horen juist gebruikt en onderhouden te worden als • Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer beschreven in de instructies van de fabrikant losse kleding, sieraden, haar en handschoenen niet weggehouden • Om een onnodige verhoging in stof en dampuitstoting te voorkomen...
  • Page 46 Verfspuit veiligheid WAARSCHUWING: Bij het spuiten van coatingmaterialen worden gevaarlijke dampen geproduceerd. Lees alle labels en veiligheidsinstructies Gevaarlijke omgeving aandachtig door. Bij enige twijfel neemt u contact op met de fabrikant. Tijdens het spuiten is het dragen van een stofmasker verplicht. Het • Zorg er altijd voor dat er voldoende vrije ruimte is rond het werkgebied.
  • Page 47 Aanzuig verfspuitpistool 196536 Intentioneel gebruik • Dit gereedschap hoort aangesloten te worden op een schone en droge luchttoevoer, met een interne waterscheider en filter • Pneumatische verfspuit, aangedreven door gefilterde perslucht vanuit WAARSCHUWING: De verfspuit mag onder geen enkele omstandigheden...
  • Page 48 WAARSCHUWING: Pneumatische machines bevatten mogelijk 1. Draai de gekartelde patroon verstelschroef (7) langzaam linksom om het spraypatroon aan te passen. Draai tot het vereiste patroon is achtergebleven luchtdruk. Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer bereikt is uitgeschakeld Let op: Het linksom draaien van de schroef maakt het patroon breder, het Op dit punt is de Op dit punt is de rechtsom draaien van de schroef maakt het patroon smaller en meer rond...
  • Page 49 Aanzuig verfspuitpistool 196536 1. Verwijs naar de montage diagram en haal de verfspuit voorzichtig uit elkaar 2. Om de naald en het mondstuk schoon te maken dompelt u deze in een geschikt oplosmiddel en maakt u deze met een zachte borstel schoon Let op: Dompel de gehele verfspuit nooit in een oplosmiddel.
  • Page 50 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen luchtdruk Controleer de luchttoevoer Materiaal te dik Verdun het materiaal De spuit sprayt niet Geblokkeerde filter Neem de filter uit de verfcontainer en maak met een geschikt middel schoon De spuit is fout afgesteld Volg de verstelprocedure Te laag vloeistofniveau Vul de verfcontainer...
  • Page 51 De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Datum: 11-06-2013 Gemachtigd door: Silverline Tools Handtekening: Verklaart dat Identificatienummer: 196536 Beschrijving: Aanzuig verfspuitpistool Directeur Voldoet aan de volgende richtlijnen: Naam en adres van fabrikant of gemachtigde: • Machinerichtlijn 2006/42/EG Powerbox International Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, • EN1953:1998+A1:2009...
  • Page 52 NL NL Assembly Diagram...
  • Page 53 Assembly Diagram 196536 IMPORTANT NOTE: THE PARTS DIAGRAMS SUPPLIED IN THIS MANUAL ARE FOR REFERENCE ONLY. THE MANUFACTURER MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE CUSTOMER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT, OR CARRY OUT OTHER ASSEMBLY/ DISASSEMBLY PROCEDURES.
  • Page 54 NL NL Notes...
  • Page 55 Notes 196536 www.silverlinetools.com...
  • Page 56 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.