Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MICW41
DUAL WIRELESS UHF MICROPHONE SYSTEM
DRAADLOOS DUBBEL UHF MICROFOONSYSTEEM
DOUBLE MICROPHONE UHF SANS FIL
DOBLE MICRÓFONO UHF INALÁMBRICO
DRAHTLOSES UHF DOPPEL-MIKROFONSYSTEM
DOPPIO RADIOMICROFONO UHF
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE UTENTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman HQ POWER MICW41

  • Page 1 MICW41 DUAL WIRELESS UHF MICROPHONE SYSTEM DRAADLOOS DUBBEL UHF MICROFOONSYSTEEM DOUBLE MICROPHONE UHF SANS FIL DOBLE MICRÓFONO UHF INALÁMBRICO DRAHTLOSES UHF DOPPEL-MIKROFONSYSTEM DOPPIO RADIOMICROFONO UHF USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE...
  • Page 2 MICW41 – DUAL WIRELESS UHF MICROPHONE SYSTEM 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 3 4. Overview of the Receiver a. Front Panel 1. volume control 2. LCD 3. SET – menu setting and confirmation button 4. ▲▼ buttons – selection buttons 5. power switch b. Back Panel 1. power jack 2. input antenna A 3.
  • Page 4 b. Frequency / Channel Selection Press SET until you see the display as below. Wait 2 to 3 seconds. You will now be able to choose between the channel mode and the frequency mode. Choose one of the modes using ▲ or ▼ and select the frequency / channel. Press SET to confirm. c.
  • Page 5 c. Use Open the microphone as you would to insert the batteries (see “8.a. Inserting the Batteries”). Press the power button to switch on your microphone. Press SET to select the desired menu. Press SET to enter the menu, adjust the value with ▲ or ▼ and press again SET to confirm. Set up your microphone in the same manner and at the same values as your receiver (i.e.
  • Page 6 1.9kg transmitter: 410g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 7 MICW41 – DRAADLOOS DUBBEL UHF MICROFOONSYSTEEM 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 8 4. Een overzicht van de ontvanger a. Frontpaneel 1. volumeregeling 2. lcd-scherm 3. SET – menu-instelling en bevestiging 4. ▲▼ – keuzetoetsen 5. voedingsschakelaar b. Achterpaneel 1. voedingsingang 2. ingang antenne A 3. gebalanceerde uitgang 4. niet-gealanceerde uitgang 5. instelling audiodemping 6.
  • Page 9 b. Frequentie- / kanaalinstelling Druk op SET tot het volgende scherm verschijnt. Wacht 2 à 3 seconden. U kunt nu kiezen tussen de kanaal- en de frequentiemodus. Maak uw keuze met ▲ of ▼ en stel de frequentie / het kanaal in. Druk op SET om te bevestigen. c.
  • Page 10 c. Gebruik Open de microfoon zoals hierboven beschreven (zie “8.a. Plaatsen van de batterijen”). Druk op de voedingsschakelaar en schakel de microfoon in. Druk op SET om het gewenste instellingsmenu te selecteren. Druk op SET en wijzig de instellingen met ▲ of ▼. Druk opnieuw op SET om te bevestigen. Voor de beste resultaten stelt u de instellingen van de microfoon in zoals u de ontvanger hebt ingesteld, nl.
  • Page 11 1.9kg zender: 410g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 12 MICW41 – DOUBLE MICROPHONE UHF SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l‟élimination d‟un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Page 13 4. Description du récepteur a. Panneau frontal 1. réglage du volume 2. afficheur LCD 3. SET – paramétrage et confirmation 4. ▲▼ – touches de sélection 5. interrupteur d‟alimentation b. Panneau arrière 1. prise d‟alimentation 2. entrée antenne A 3. sortie symétrique 4.
  • Page 14 b. Sélection du canal / de la fréquence Enfoncer SET jusqu‟à ce que l‟afficheur LCD montre l‟option suivante. Patienter 2 à 3 secondes. Vous avez le choix entre le mode de paramétrage des canaux ou la paramétrage des fréquences. Choisir le mode avec ▲ ou ▼ et sélectionner la fréquence / le canal. Enfoncer SET pour confirmer. c.
  • Page 15 c. Emploi Ouvrir le microphone comme pour l‟insertion des piles (voir « 8.a. Insertion de piles »). Enfoncer l‟interrupteur d‟alimentation du microphone. Enfoncer SET et sélectionner le menu souhaité. Enfoncer SET pour accéder au menu, ajuster les valeurs avec ▲ ou ▼ et renfoncer SET pour confirmer. Il est conseillé...
  • Page 16 1.9kg émetteur: 410g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
  • Page 17 MICW41 – DOBLE MICRÓFONO UHF INALÁMBRICO 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Page 18 4. Descripción del receptor a. Panel frontal 1. ajuste del volumen 2. pantalla LCD 3. SET – ajuste y confirmación 4. ▲▼ – teclas de selección 5. interruptor de alimentación b. Panel trasero 1. ajuste y confirmación 2. entrada antena A 3.
  • Page 19 b. Seleccionar el canal / la frecuencia Pulse SET hasta que la pantalla LCD visualice la siguiente opción. Espere de 2 a 3 segundos. Puede elegir entre el modo de ajuste de los canales o el ajuste de la frecuencia. Seleccione el modo con ▲...
  • Page 20 c. Uso Abra el micrófono como está descrito arriba (véase « 8.a. Introducir las pilas »). Pulse el interruptor de alimentación del micrófono. Pulse SET y seleccione el menú deseado. Pulse SET para entrar en el menú, ajuste los valores con ▲o ▼y vuelva a pulsar SET para confirmar. Ajuste el micrófono de la misma manera que el receptor, es decir, el mismo canal y la misma frecuencia, para obtener los mejores resultados.
  • Page 21 1.9kg emisor: 410g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
  • Page 22 MICW41 – DRAHTLOSES UHF DOPPEL-MIKROFONSYSTEM 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Page 23 4. Überblick des Empfängers a. Frontplatte 1. Lautstärkeregelung 2. LCD-Display 3. SET – Menü-Einstellung und Bestätigungstaste 4. ▲▼ – Wahltasten 5. Stromversorgungstaste b. Rückseite 1. Stromversorgungseingang 2. Eingang Antenne A 3. symmetrischer Ausgang 4. asymmetrischer Ausgang 5. Einstellung Audiodämpfung 6. Eingang Antenne B 5.
  • Page 24 b. Frequenz- / Kanaleinstellung Drücken Sie SET bis nachfolgendes Display erscheint. Warten Sie 2 bis 3 Sekunden. Sie können nun zwischen dem Kanal- und dem Frequenzmodus wählen. Wählen Sie mit ▲oder ▼aus und stellen Sie die Frequenz / den Kanal ein. Drücken Sie SET zur Bestätigung. c.
  • Page 25 c. Anwendung Öffnen Sie das Mikrofon wie oben beschrieben (siehe “8.a. Die Batterien einlegen”). Drücken Sie den Stromversorgungsschalter und schalten Sie das Mikrofon ein. Drücken Sie SET, um das gewünschte Einstellungsmenü auszuwählen. Drücken Sie SET und ändern Sie die Einstellungen mit ▲oder ▼.
  • Page 26 Gewicht Empfänger: 1.9kg Sender: 410g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 27 MICW41 – DOPPIO RADIOMICROFONO UHF 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell’Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull‟imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell‟ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l‟ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato;...
  • Page 28  Prima di utilizzare il dispositivo, è consigliabile conoscere a fondo tutte le funzioni disponibili. Evitare che persone non qualificate utilizzino l‟apparecchio. Eventuali danni possono essere provocati da un uso improprio del dispositivo.  Per il trasporto utilizzare l‟imballo originale. ...
  • Page 29 Accendere il dispositivo tenendo premuto il pulsante di alimentazione. Premere SET fino a quando sul display non appare quanto di seguito riportato. Attendere 2 o 3 secondi, quindi regolare la sensibilità. Utilizzare il tasto ▲o ▼per impostare il valore desiderato (un alto valore corrisponde ad una bassa sensibilità).
  • Page 30 Schiacciare leggermente il cappuccio (cod. MICW46) presente nella parte inferiore del microfono ed estrarlo come mostrato nella figura a fianco. Svitare l‟impugnatura e farla scorrere verso la parte inferiore del microfono (vedi figura). Attenzione: non svitare e rimuovere la griglia di protezione. Inserire 2 batterie formato AA rispettando la polarità.
  • Page 31 Confermare la selezione con il tasto SET. Per un corretto funzionamento è necessario impostare il microfono con gli stessi parametri inseriti nell‟unità ricevente (per esempio stesso canale o frequenza). Le impostazioni del microfono possono essere sbloccate o bloccate (Loc OFF o loc on). b.
  • Page 32 1,9kg trasmettitore: 410g Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, visitare il nostro sito www.velleman.eu.
  • Page 33 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 34 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...