Siemens ET475FYB1E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ET475FYB1E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Teppan Yaki
ET475FYB1E
de Gebrauchsanleitung .........................3
fr Mode d'emploi ...............................16
it Istruzioni per l'uso ..........................30
nl Gebruiksaanwijzing .......................44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET475FYB1E

  • Page 1 Teppan Yaki ET475FYB1E de Gebrauchsanleitung ......3 fr Mode d’emploi .......16 it Istruzioni per l’uso ......30 nl Gebruiksaanwijzing .......44...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bedienungsfragen berät Sie unsere Vor dem ersten Gebrauch ....7 Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Gerät reinigen .
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Der Einbau des Gerätes muss gemäß der G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig...
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden 7Umweltschutz Die Edelstahl-Bratfläche ist robust und glatt, wird aber In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum d e n U r s a c h e n f ü r S c h ä U m w e l t s c h u t z mit der Zeit Gebrauchsspuren bekommen, wie eine Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
  • Page 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen. Ihre neue Teppan Yaki Bezeichnung Glaskeramik-Abdeckung...
  • Page 7: Bedienflächen

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch Bedienflächen Gerät einschalten Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Wisch-Schutz / Kindersicherung einschalten „ b r a u c h V o r d e m e r s t e n G e Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten.
  • Page 8: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Das Gerät regelt durch Ein- und Ausschalten Hinweis: 1Gerät bedienen der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Page 9: Tipps Und Tricks

    Gerät bedienen Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information Putenbruststreifen 180 - 190 °C 7 - 9 Min. 600 - 700 g Die Fleisch- / Geflügelstreifen gut verteilen, sie sollten sich nicht berühren. Hackfleisch 230 - 240 °C 9 - 11 Min. ca.
  • Page 10: Kindersicherung

    Kindersicherung AKindersicherung OZeitfunktionen Es gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen: Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten Z e i t f u n k t i o n e n K i n d e r s i c h e r u n g oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer Küchenwecker ■...
  • Page 11: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung bAutomatische Abschaltung [Energie- Verbrauchsanzeige Ist ein Gerät lange Zeit ohne Änderung der Einstellung h a l t u n g A u t o m a t i s c h e A b s c eingeschaltet, wird die automatische Abschaltung Mit dieser Funktion können Sie sich den gesamten aktiviert.
  • Page 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern QGrundeinstellungen Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Gerät einschalten. G r u n d e i n s t e l l u n g e können diese Einstellungen an Ihre eigenen In den nächsten 10 Sekunden das Symbol circa „...
  • Page 13: Reinigen

    Reinigen DReinigen Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung Edelstahlrahmen Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen. Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Für starke Verschmutzungen unseren Edel- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät stahl-Reiniger (Bestellnummer 00311499) richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
  • Page 14: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! S t ö r u n g e n , w a s t u Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 15: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir...
  • Page 16 Bandeau de commande..... . . 19 www.siemens-home.com Bandeau de commande..... . . 20 et la boutique en ligne : Indicateur de chaleur résiduelle .
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Cet appareil doit être installé...
  • Page 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages ]Causes de dommages 7Protection de l'environnement La surface de cuisson en inox est robuste et lisse, mais C a u s e s d e d o m m a g e s avec le temps, elle va présenter des traces d'usure, de Dans ce chapitre vous obtenez des informations la même façon qu'une bonne poêle.
  • Page 19: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
  • Page 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Avant la première utilisation KAvant la première Bandeau de commande Mettre l’appareil sous tension utilisation Protection anti-effacement / activer la sécurité enfants „ Activer la position de nettoyage … Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de e u t i l i s a t i o n A v a n t l a p r e m i è...
  • Page 21: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Position maintien au chaud 1Utilisation de l’appareil Le teppan yaki doit être allumé. Dans la zone de réglage, sélectionner la position Ce chapitre vous permet d'apprendre comment régler l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e votre appareil.
  • Page 22: Tableau De Réglage

    Utilisation de l’appareil Tableau de réglage Les valeurs indiquées dans les tableaux sont indicatives et concernent un appareil préchauffé. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la pièce à frire et de la quantité. Poser la pièce à rôtir seulement après la fin du temps de préchauffage.
  • Page 23: Conseils Et Astuces

    Sécurité-enfants Conseils et astuces ASécurité-enfants Pour placer les aliments sur la plaque, attendez que ■ le voyant de préchauffage soit éteint. Faites de Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil même si vous augmentez la température entre deux S é...
  • Page 24: Fonctions Temps

    Fonctions temps OFonctions temps bCoupure de sécurité automatique Votre appareil possède 2 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes. Minuteur Si un appareil est allumé pendant longtemps sans ■ t é...
  • Page 25: Anti-Effacement

    Anti-effacement [Indication de la kAnti-effacement consommation d'énergie Si vous essuyez le bandeau de commande pendant A n t i - e f f a c e m e n t que l'appareil est allumé, cela peut modifier des Cette fonction permet d'afficher la consommation réglages.
  • Page 26: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Mode démonstration ™‰ Votre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Élément de Nettoyage recommandé l'appareil/surface Cadre en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide et Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre légèrement imbibé de liquide vaisselle. N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Pour les salissures tenaces, utilisez notre opérationnel.
  • Page 28: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé...
  • Page 29: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Page 30 I nuovi Teppan Yaki ......33 www.siemens-home.com Pannello di comando ......33 e l'eShop Superfici di comando .
  • Page 31: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per C o n f o r m i t à d ' u s o l'uso. Solo così è possibile utilizzare Questo apparecchio deve essere installato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
  • Page 32: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Avviso – Pericolo di scossa elettrica! 7Tutela dell'ambiente Gli interventi di riparazione effettuati in ■ modo non conforme rappresentano una Questo capitolo contiene informazioni relative al fonte di pericolo. Le riparazioni devono e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento essere effettuate esclusivamente da dell'apparecchio.
  • Page 33: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 34: Superfici Di Comando

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare Superfici di comando Accensione dell’apparecchio l'apparecchio per la prima Attivazione protezione per la pulizia/sicurezza bambini „ volta Attivazione del livello di pulizia … Attivazione del grado scaldavivande In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna o l t a o p e r l a p r i m a v z a r e l ' a p p a r e c c h i...
  • Page 35: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Livello dello scaldavivande 1Uso dell'apparecchio Il Teppan Yaki deve essere attivato. Selezionare il livello dello scaldavivande nel campo di In questo capitolo viene illustrato come regolare c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c l'apparecchio.
  • Page 36: Tabella Delle Impostazioni

    Uso dell'apparecchio Tabella delle impostazioni Le indicazioni riportate nelle tabelle costituiscono valori indicativi e valgono per l'apparecchio preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza. Posizionare la pietanza da arrostire soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Carne/pollame Pietanza da arrostire Temperatura...
  • Page 37: Consigli E Suggerimenti

    Sicurezza bambino Consigli e suggerimenti ASicurezza bambino Poggiate la pietanza solo dopo che si è spenta la ■ spia di riscaldamento. Lo stesso vale quando si Per evitare che i bambini possano inavvertitamente aumenta la temperatura tra due preparazioni. S i c u r e z z a b a m b i n o accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, Pigiate i pezzi di carne, pollame e pesce sulla esso è...
  • Page 38: Funzioni Durata

    Funzioni durata OFunzioni durata bSpegnimento di sicurezza automatico Sono disponibili 2 diverse funzioni durata: F u n z i o n i d u r a t a Contaminuti ■ Cronometro Se l'apparecchio è attivato da molto tempo senza ■ c u r e z z a a u t o m a t i c S p e g n i m e n t o d i s i alcuna modifica dell'impostazione, viene attivato lo...
  • Page 39: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia [Indicatore consumo di energia La pulizia dell'apparecchio quando il piano cottura è a p u l i z i a P r o t e z i o n e p e r l ancora attivo comporta il rischio di modifica delle Con questa funzione è...
  • Page 40: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Indicato- Funzione Modalità demo ™‰ L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base b a s e I m p o s t a z i o n i d i che possono essere adeguate alle abitudini individuali Disattivata.* ‹...
  • Page 41: Pulizia

    Pulizia DPulizia Componente dell'ap- Pulizia consigliata parecchio/superficie Cornice in acciaio inox Pulire con un panno morbido e umido e un Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a po' di detergente. P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Per lo sporco particolarmente ostinato Sono qui illustrate le modalità...
  • Page 42: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico dell'apparecchio si trova sotto il Avviso –...
  • Page 43: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Page 44 Uw nieuwe teppan yaki ..... . . 47 www.siemens-home.com Bedieningspaneel......47 en in de online-shop: Bedieningsvlakken .
  • Page 45: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dit apparaat moet worden geïnstalleerd e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Page 46: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Waarschuwing – Kans op een elektrische 7Milieubescherming schok! Ondeskundige reparaties zijn ■ In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend M i l i e u b e s c h e r m i n g van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Page 47: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r bedieningselementen.
  • Page 48: Bedieningsvlakken

    Voor het eerste gebruik KVoor het eerste gebruik Bedieningsvlakken Apparaat inschakelen Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het Wrijfbeveiliging / kinderslot inschakelen „ g e b r u i k V o o r h e t e e r s t e eerst gerechten klaarmaakt met het apparaat.
  • Page 49: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Warmhoudstand 1Apparaat bedienen De Teppan Yaki moet ingeschakeld zijn. In het instelbereik het warmhoudstand selecteren. In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 50: Insteltabel

    Apparaat bedienen Insteltabel De opgaven in de tabellen zijn richtwaarden voor een voorverwarmd apparaat. De waarden kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid van het product variëren. Het product pas op de grill leggen wanneer de voorverwarmingstijd verstreken is. Vlees/gevogelte Vlees Temperatuur...
  • Page 51: Handige Tips

    Kinderslot Handige tips AKinderslot Leg de levensmiddelen pas op de bakplaat als het ■ opwarmlampje is gedoofd. Dit geldt ook wanneer u Om te voorkomen dat kinderen het apparaat per de temperatuur tussen twee bereidingen verhoogt. K i n d e r s l o t ongeluk inschakelen of instellingen wijzigen, is het Druk de stukken vlees, gevogelte en vis met de voorzien van een kinderslot.
  • Page 52: Tijdfuncties

    Tijdfuncties OTijdfuncties bAutomatische veiligheidsuitschakeling Er zijn 2 verschillende tijdfuncties: T i j d f u n c t i e s Kookwekker ■ Is een apparaat lang ingeschakeld zonder dat de Stopwatch ■ i n g i g h e i d s u i t s c h a k e l A u t o m a t i s c h e v e i l instelling veranderd is, dan wordt de automatische uitschakeling geactiveerd.
  • Page 53: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging [Weergave van het kWrijfbeveiliging energieverbruik Wrijft u over het bedieningspaneel wanneer het W r i j f b e v e i l i g i n apparaat ingeschakeld is, dan kunnen de instellingen Met deze functie kunt u het totale energieverbruik veranderen.
  • Page 54: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen wijzigen QBasisinstellingen Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U Apparaat inschakelen. B a s i s i n s t e l l i n g e kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Binnen de volgende 10 seconden het symbool „...
  • Page 55: Reinigen

    Reinigen DReinigen Apparaatonderdeel/ Aanbevolen reiniging oppervlak Frame van roestvrij Schoonmaken met een zachte, vochtige Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en staal doek en wat afwasmiddel. R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed Gebruik bij sterke verontreiniging ons reini- functioneren.
  • Page 56: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of...
  • Page 57: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u telefonisch contact met ons opneemt altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Page 60 *9001042747* 9001042747 951201...

Table des Matières