Télécharger Imprimer la page
Bosch GWS 9-115 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 9-115 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 56A (2019.07) DOC / 297
1 609 92A 56A
GWS Professional
9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 9-115 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S 1 609 92A 56A (2019.07) DOC / 297 1 609 92A 56A de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 214 Slovenščina ..........Stran 222 Hrvatski ..........Stranica 231 Eesti..........Lehekülg 239 Latviešu ..........Lappuse 247 Lietuvių k..........Puslapis 256 한국어 ..........페이지 265 ‫472 الصفحة ..........عربي‬ ‫482 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) (15) (10) (13) (11) (11) (12) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 4 (21) (16) (16) (17) (20) (18) GWS 9-115 S (19) GWS 9-125 S GWS 9-115 GWS 9-125 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 6 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen sichere Verwendung. Schlag führen. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 8 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Schleifen mit Schleifblatt: Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich =7,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 10 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Die Topfbürste/Scheibenbürste muss sich so weit auf die Netzstecker aus der Steckdose. Schleifspindel schrauben lassen, dass sie am Schleifspindel- flansch am Ende des Schleifspindelgewindes fest anliegt. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Etikett des Schleifwerkzeu- Betrieb ges. max. [mm] [mm] Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der [min [m/s] Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- 22,2 11000 schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 12 Die Scheiben werden beim Arbeiten mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen (14). sehr heiß. Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. ches Gegendrücken ab. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Das Elektrowerkzeug muss ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stets im Gegenlauf geführt stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werden. Es besteht sonst heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14 Damaged or entangled cords increase the risk of electric of starting the power tool accidentally. shock. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 16 Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the pos- sibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Rated power input Power output Rated speed 11,000 11,000 11,000 11,000 Speed adjustment range – – 2800–11,000 2800–11,000 Max. grinding disc diameter Grinding spindle thread M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 18 Pull the plug out of the socket before carrying out any Fitting Protective Equipment work on the power tool. Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 M 14 11000 Quick-clamping nut To change the abrasive tool easily without having to use any additional tools, you can use the quick-clamping nut (12) in- stead of the clamping nut (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 20 Brushing, removing rust Cup brush, abrasive disc Metal, stone Grinding Grinding disc 4–6 Metal Rough grinding Grinding disc Metal Cutting Cutting disc The values specified for speed levels are guide values. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an that is suited to the material being machined. Do not exert...
  • Page 22 The power tool, accessories and packaging should be re- UB 9 5HJ cycled in an environmentally friendly manner. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools along with Tel.
  • Page 23 Une clé laissée fixée sur une partie tournante de Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 24 à son tour, contraint l’outil électrique hors de Porter un équipement de protection individuelle. En contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au fonction de l’application, utiliser un écran facial, des point du grippage. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 La meule saillante avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages vêtements. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 26 (20) Brosse boisseau (21) Poignée (surface de préhension isolée) A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Adaptez la position du capot de protection (7) aux exigences Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- des travaux à effectuer. Verrouillez le capot de protection commandé de prendre aussi en considération les périodes Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 28 électroportatif (voir la flèche de sens de rotation sur la tête de meuleuse) coïncident. L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 à la mise en marche. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 30 ! Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob- tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec l’outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à tronçonner en le faisant tourner à vide à la vitesse France maximale pendant un court instant. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en L’apparition d’une couronne d’étincelles autour du disque et moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de une diminution notable de la vitesse d’avance sont des...
  • Page 32 El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 En las mayoría de las veces, los útiles dañados se rompen en este tiempo de prueba. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 34 útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Las faltas de obser- tas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- vación de las indicaciones de seguridad y de do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 36 / II / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Adapte la posición de la caperuza protectora (7) a las nece- fijación (11) y fíjela con la llave de universal, véase el aparta- sidades del paso de trabajo. Bloquee la cubierta protectora do "Tuerca de fijación rápida". Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 38 11000 dice (22) . M 14 11000 Girar la cabeza del engranaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Aplicación Útil Posición rueda de ajuste Metal Decapado de pintura Hoja lijadora 2–3 Metal Cepillado, desoxidación Cepillo de vaso, hoja lijadora Metal, piedra Lijado Disco abrasivo 4–6 Metal Desbastado Disco abrasivo Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 40 Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- dad. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Tel.: 800 6271286 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.bosch-herramientas.com.mx esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Perú autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A.C.
  • Page 42 Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 área de concebida pode acarretar riscos e provocar lesões. trabalho imediata. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 44 Utilize sempre o punho auxiliar, se mais elevadas das ferramentas mais compactas e podem fornecido, para obter o máximo controlo sobre o desintegrar-se. efeito de coice ou reação do binário durante o 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (4) Punho adicional (superfície do punho isolada) interferência da catrabucha em disco ou escova com a (5) Chave combinada para veio de retificação M 14 protecção. A catrabucha em disco ou escova pode Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 46 Para uma avaliação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais a Lixar com folha de lixa: ferramenta está desligada ou funciona, mas não está sendo =7,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Fixe a proteção das mãos (16) com o punho adicional (4). Catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco Para os trabalhos com a catrabucha tipo tacho ou a catrabucha em disco monte sempre a proteção das mãos (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 48 Por isso, respeite o número de rotações ou velocidade periférica admissível mencionado no rótulo da ferramenta de lixar. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Desta forma a peça de trabalho não fica que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em demasiado quente, não muda de cor e não ficam sulcos. vazio, para que o acessório possa arrefecer. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 50 Caso contrário há Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação risco que a ferramenta seja deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço pressionada de forma autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar descontrolada para fora do perigos de segurança.
  • Page 51 Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 52 Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove necessario, indossare maschera per polveri, protezio- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 54 La mancata osservanza delle avver- causare contraccolpi. tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Informazioni su rumorosità e vibrazioni camente di: Livello di pressione acustica 93 dB(A); Livello di Valori di emissione acustica rilevati conformemente a potenza sonora 104 dB(A). Grado d’incertezza K=3 dB. EN 60745-2-3. Indossare protezioni acustiche! Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 56 è inserito un ele- mento in plastica (O-Ring). Qualora l’O-ring Per il taglio con abrasivi legati, utilizzare sempre la risultasse assente o danneggiato, prima del cuffia di protezione per taglio (14). 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Svitare completamente le 4 viti. Ruotare con cautela la testa ingranaggi nella nuova posizione, senza estrarla dalla carcassa. Serrare di nuovo saldamente le 4 viti. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 58 Metallo, ma- Levigatura Mola abrasiva 4–6 teriale pietro- Metallo Lavori di sgrossatura Mola abrasiva Metallo Troncatura Mola da taglio I valori visualizzati relativi al livello del numero di giri sono indicativi. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- zione. In caso contrario, es- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un so potrebbe uscire dal ta- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili glio in modo incontrollato.
  • Page 60 60 | Nederlands Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- vinden.
  • Page 61 Laat deze beschadigde onderdelen monteerd, moet het asgat van het accessoire passen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun bij de bevestigingsdiameter van de flens. Accessoires die niet overeenkomen met de bevestigingsmiddelen van Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 62 Dergelijke draaiende accessoire kan uw kleding worden gegrepen, accessoires veroorzaken vaak een terugslag en verlies waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken. van controle over het gereedschap. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- de te halen, terwijl de schijf nog draait. Dit zou name- koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 64 M 14 M 14 M 14 Max. schroefdraadlengte van de slijpas Toerentalinstelling – – ● ● Nulspanningsbeveiliging – – ● ● Gewicht volgens EPTA-Proce- dure 01:2014 – met trillingsdempende ex- tra handgreep 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Let op de afmetingen van de slijpgereedschappen. De gat- ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte diameter moet bij de opnameflens passen. Gebruik geen „Klantenservice en gebruiksadvies“. adapters of reduceerstukken. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 66 (12) niet naar de slijpschijf wijst; Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- de pijl moet naar de indexmarkering (22) wijzen. schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Positie stelwiel Metaal Verf verwijderen Schuurblad 2–3 Metaal Borstelen, ontroesten Komstaalborstel, schuurblad Metaal, steen Slijpen Slijpschijf 4–6 Metaal Afbraamwerkzaamheden Slijpschijf Metaal Doorslijpen Doorslijpschijf De aangegeven waarden van de toerentalstanden zijn richtwaarden. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 68 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door zijdelingse te- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- gendruk uit te oefenen. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereed- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 69 België koen for elektrisk stød. Tel.: (02) 588 0589 Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Fax: (02) 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk Afvalverwijdering stød. El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind- Elektrische gereedschappen, accessoires en verpakkingen trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk...
  • Page 70 Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt ner, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglen- med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Udvis særlig forsigtighed ved arbejde på hjørner, Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad skarpe kanter osv. Undgå hoppende bevægelser, og skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 72 Tekniske data Vinkelsliber GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Varenummer 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Nominel optagen effekt 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (7). brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Ekstrahåndtag delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (4). organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 74 (16). – – 11000 Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på – – 11000 slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Materiale Anvendelse Indsatsværktøj Position Stillehjulet Metal Fjerne farve Slibeblad 2–3 Metal Børstning, rustfjernelse Kopbørste, slibeblad Metal, sten Slibning Slibeskive 4–6 Metal Skrubslibning Slibeskive Metal Skæring Skæreskive Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 76 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Udløbende skæreskiver må ikke bremses ved at trykke på si- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- den. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. El-værktøjet skal altid føres Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Page 77 ökar risken för elstöt. byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 78 Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan slipmaskinens spindeltråd. För tillbehör som leda till elektriska stötar. monteras med flänsar, måste spindelhålet på tillbehöret passa flänsens lokaliseringsdiameter. Tillbehör som inte matchar monteringsbeslagen på 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Hjul får endast användas för rekommenderade Om användning av ett skydd rekommenderas för användningar. Till exempel: slipa inte med sidan av trådborstning så får det inte finnas några mellanrum kapskivan. Slipande kapskivor är avsedda för perifer Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 80 2800 –11000 2800 –11000 max. slipskivediameter Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 M 14 max. gänglängd för slipspindeln Varvtalsförval – – ● ● Skydd mot oavsiktlig återstart – – ● ● 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 För adresser, se avsnittet "Kundtjänst Beakta slipverktygets mått. Håldiametern måste passa till och användningsrådgivning". upptagningsflänsen. Använd inga adaptrar eller reduceringsdelar. Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 82 Var vid påskruvningen uppmärksam på att snabbspänningsmutterns (12) textförsedda sida inte pekar mot slipskivan. Pilen skall vara riktad mot Svängning av växelhuvudet indexmärket (22) . Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Belasta inte elverktyget så mycket att det stannar. på elverktyget. Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se avsnittet "Information om statiken". Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 84 Kapning av metall Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Använd alltid skyddskåpa vid kapning med bundna måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad slipmedel(14). serviceverkstad för Bosch elverktyg. Arbeta med måttfull frammatning vid kapning, som är Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 85 Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket støt. eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon. Få reparert Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 86 Ikke bruk skadd tilbehør. Kontroller alltid tilbehøret livsfarlig elektrisk støt. før bruk. Se etter sprekker og avskalling på slipeskiver, sprekker og slitasje på slipetallerkener og løse eller brukne tråder på stålbørster. Hvis du mister 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 øker faren for fasthekting, flenge i operatøren. Vernedekselet bidrar til å beskytte tallerkenen og tilbakeslag. operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet berøring med slipeskiven og gnister som kan antenne klærne. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 88 3 601 C96 1.. Opptatt effekt Avgitt effekt Nominelt turtall o/min 11000 11000 11000 11000 Turtallinnstillingsområde o/min – – 2800 –11000 2800 –11000 Maks. slipeskivediameter Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Trykk på spindellåseknappen (1) for å låse slipespindelen Merknad: Etter brudd på slipeskiven under drift eller skader når du skal spenne fast og løsne slipeverktøyet. på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 90 Bruk bare en feilfri, uskadet hurtigspennmutter (12). Når du skrur den på, må du passe på at siden med tekst på hurtigspennmutteren (12) ikke vender mot slipeskiven. Pilen må peke mot indeksmerket (22) . 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Belast ikke elektroverktøyet så mye at det stopper. støpselet trekkes ut av stikkontakten. Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet "Informasjon om statikk". Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 92 (14). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Ved kappesliping må du arbeide med moderat dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- kappehastighet tilpasset materialet. Du må ikke utøve trykk, serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for pendle eller vippe på...
  • Page 93 Pidä sähkötyökalut hyvässä kunnossa. Tarkista liikku- suojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää vat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen sähköiskun vaaraa. varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 94 (esimerkiksi hiomalaikan säröt ja halkea- sen sähköiskun. mat, hiomalautasen halkeamat tai liiallinen kulunei- suus, teräsharjan irronneet tai katkenneet langat). Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike on pudonnut lat- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Hiomalautasta suuremmat hiomapaperit repeytyvät her- osoittaa laitteen käyttäjään päin. Suojus suojaa käyttä- kästi ja voivat aiheuttaa jumittumisen, laikan nopean kulu- jää laikasta murtuvilta siruilta, tahattomalta laikan koske- misen tai takapotkun. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 96 11 000 11 000 11 000 11 000 Kierrosluvun säätöalue – – 2 800–11 000 2 800–11 000 Hiomalaikan maks. halkaisija Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Puhdista hiomakara (6) ja kaikki asennettavat osat. työkaluun kohdistuvia töitä. Huomautus: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana tai suojuksen/sähkötyökalun kiinnittimet ovat vioittuneet, säh- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 98 Vaihteiston pään kääntäminen Pikakiinnitysmutteria (12) saa käyttää vain hioma- tai Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- katkaisulaikkojen kiinnitykseen. työkaluun kohdistuvia töitä. Käytä vain ehjää ja moitteettomassa kunnossa olevaa pi- kakiinnitysmutteria (12). 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Käyttö Käyttötarvike Säätöpyörän asento Metalli Maalinpoisto Hiomapaperi 2–3 Metalli Harjaus, ruosteenpoisto Kuppiharja, hiomapaperi Metalli, kivi Hionta Hiomalaikka 4–6 Metalli Karkea hionta Hiomalaikka Metalli Katkaisu Katkaisulaikka Kierroslukuportaiden ilmoitetut arvot ovat suuntaa-antavia arvoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 100 Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. kentelynopeudella. Älä paina tai kallista katkaisulaikkaa Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa äläkä liikuta sitä edestakaisin. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Älä jarruta pysäytettävää katkaisulaikkaa laikan kylkiä vasten huoltopiste. painamalla. Sähkötyökalua täytyy aina Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 101 στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 102 περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που έχει πέσει κάτω, ελέγξτε το για ζημιά ή τοποθετήστε πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα Μην τοποθετείτε μια αλυσίδα πριονιού, λεπίδα τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 104 εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής το ηλεκτρικό εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 2.800 –11.000 στροφών Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 M 14 M 14 M 14 Μέγιστο μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης Προεπιλογή αριθμού στροφών – – ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 106 εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, Προστασία χεριών διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (17) διάφορων εργασιών. ή με την ποτηροειδή βούρτσα/τη δισκοειδή βούρτσα/ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (17) συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (16). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα αναφερόμενα σε αυτές Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. τις οδηγίες λειτουργίας εξαρτήματα λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 108 – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. ανεξέλεγκτη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 δίσκοι λείανσης με φυλλαράκια έχουν μια σημαντικά διαμαντόδισκος κοπής και έτσι να καταστραφεί. Ένα μεγαλύτερη διάρκεια ζωής, μικρότερη στάθμη θορύβου και περιστρεφόμενο με τον διαμαντόδισκο κοπής στεφάνι σπινθήρων, είναι μια σαφής ένδειξη. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 110 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Uyarı ve talimatlarda kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 111 Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve parçaları tarafından tutulabilir. açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 112 Kesme aksesuarının "içinden 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Kesici diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 114 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Gürültü/Titreşim bilgisi Ses basıncı seviyesi 93 dB(A); ses gücü seviyesi 104 dB(A). Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-3 uyarınca Tolerans K=3 dB. belirlenmektedir. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Yuvarlak başlı somunu (19) vidalayın ve kombi anahtarla Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı (5)sıkın. kullanın. Kesme işleri için öngörülen koruyucu kapak (14) taşlama işleri için öngörülen koruyucu kapak (7) gibi takılır. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 116 çevre hızı [m/s] en azından aşağıdaki tabloda belirtilen Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. değere uymalıdır. Tozlar kolayca alevlenebilir. Bu nedenle taşlama ucu etiketi üstünde bulunan izin verilen devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında taşlama disklerine oranla çok daha uzun kullanım ömrüne, kullanmayın. düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme sahiptir. disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 118 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip borular kesilirken en küçük etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kesiti kullanın. belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Taş malzemenin kesilmesi parçaları 7 yıl hazır tutar. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı Türkçe kullanın.
  • Page 119 Polski | 119 Tek Çözüm Bobinaj Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Muratbaev Cad., 180 Fax: +90 342 2351508 050012, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 120 Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- elektronarzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Nie wolno przenosić uruchomionego elektronarzędzia. wego elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzę- wywołując silne drgania i grożąc utratą panowania nad dziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i elektronarzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 122 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Uszkodzenie (13) Tarcza garnkowa z nasypem z węglika spiekanego przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- (14) Pokrywa ochronna do cięcia Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 124 Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas szlifierki tak głęboko, by ściśle przylegała do kołnierza znaj- obróbki do bardzo wysokich temperatur. dującego się na końcu wrzeciona. Szczotkę garnkową/ta- rczową należy dokręcić kluczem widełkowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 126 Dlatego należy zwrócić uwagę na dopuszczalną prędkość materiałów. obrotową lub obwodową podaną na etykiecie narzędzia Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku szlifierskiego. pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Szlifowanie powierzchni Elektronarzędzia nie należy przeciążać do tego stop- W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących nia, że zatrzyma się ono samoczynnie. do szlifowania powierzchni. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 128 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- bieżnie do kierunku obro- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tów tarczy. W przeciwnym wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- razie istnieje niebezpie- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 129 Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 130 Nepoužívejte příslušenství, které není speciálně Napájecí kabel umístěte v dostatečné vzdálenosti od určeno a doporučeno výrobcem nářadí. Příslušenství, rotujícího příslušenství. Ztratíte-li kontrolu, kabel se které lze k elektrickému nářadí připojit, ještě nezaručuje bezpečnou operaci. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Zejména v rozích, na Nezačínejte nové řezání v obrobku. Nechte kotouč ostrých hranách nebo při poskakování může dojít dosáhnout plných otáček a opatrně jej vložte do řezu. k zachycení rotujícího příslušenství a ke ztrátě kontroly či zpětnému rázu. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 132 Kompletní příslušenství kdybyste ho drželi v ruce. naleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Úhlová bruska GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Číslo zboží 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně Ochranný kryt pro dělení (14) se montuje stejně jako obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba ochranný kryt pro broušení (7). elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 134 (9) kombinovaný klíč. před dalším používáním bezpodmínečně vyměnit. Nasaďte kombinovaný klíč Vějířový brusný kotouč podle znázornění na Při práci s vějířovým brusným kotoučem vždy obrázku. namontuje ochranu rukou (16). 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Jmenovité otáčky příslušenství se musí minimálně – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou rovnat maximálním otáčkám uvedeným na filtru P2. elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 136 šikmé polohy a nekmitejte s ním. příslušným stavbyvedoucím. Dobíhající rozbrušovací kotouče nepřibrzďujte bočním protitlakem. Údržba a servis Údržba a čištění Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby pracovalo dobře a bezpečně. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 692 01 Mikulov Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho sa počas používania elektrického náradia zdržiavali stroje nebo náhradní díly online. v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť...
  • Page 138 šnúry zo zásuvky. Pri montáži pomocou závitu musí mať rovnaký závit ako vreteno brúsky. Pri príslušenstve namontovanom 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Nesprávne na- dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- montovaný kotúč presahujúci rovinu obruby krytu nemô- dia a nadmerné hromadenie prachových kovových častíc že byť dostatočne chránený. môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 140 Bezpečnostné výstrahy pre brúsenie prachu. Nepoužívajte nadmerne veľké brúsne papierové kotú- So schválenými brúsnymi nástrojmi sa môže elektrické nára- die používať na brúsenie brúsnym papierom. če. Pri výbere brúsneho papiera sa riaďte odporúča- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Brúsenie povrchov (obrusovanie nahrubo): s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedos- =7,5 m/s , K=1,5 m/s tatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií od týchto hodnôt Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 142 Na jednoduchú výmenu brúsneho nástroja bez použitia ďal- Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- ších nástrojov môžete namiesto upínacej matice (11) použiť nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. rýchloupínaciu maticu (12). 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 M 14 11 000 pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiast- ky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Pri prevádzkovaní elektrického náradia na mobilných zdro- joch elektrického prúdu (generátoroch), ktoré nedisponujú Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 144 Elektrickým náradím pohy- Rezanie kameňa bujte sem a tam, s aplikovaním mierneho tlaku. Obrobok sa Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- tak príliš nezohreje, nesfarbí sa a nevzniknú ryhy. vanie prachu. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Magyar | 145 Používajte masku na ochranu proti prachu. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ alebo náhradné diely online. brúsenie nasucho. Tel.: +421 2 48 703 800 Na rezanie kameňa je najlepšie používať diamantový rezací...
  • Page 146 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is eredeményezhet. jobban tud uralkodni. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása halálos dott‑e meg, vagy használjon egy hibátlan betét szer- áramütéshez vezethet. számot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készü- lékbe a tartozékot, Ön és a környezetében lévő szemé- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 148 és a nagyobb méretű munkada- amely kiáll a védőbúra ajka alól, nem lehet megfelelően le- rabokat támassza alá. A nagyobb munkadarabok a saját fedni. súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mind a vá- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (21) Fogantyú szigetelt markolatfelület) A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 150 A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell biztosítják, hogy az elektromos kéziszerszámra csak egy hoz- venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- záillő védőbúrát lehessen felszerelni. csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 A csiszolószerszámok felszerelése után a készülék be- kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a csiszoló- szerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. Gondoskodjon arról, hogy a csiszolószerszám ne érjen hozzá a védőbúrához vagy más alkatrészekhez. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 152 4 csavart. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a (2) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben rögzít- ve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (2) be-/ki- kapcsolót. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 és profilokat is meg lehet munkálni. A Kövek darabolásához a legcélszerűbb egy gyémántbetétes legyezős csiszolókorongoknak lényegesen nagyobb az élet- daraboló korongot használni . tartama, alacsonyabb a zajszintje és alacsonyabb csiszolási Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 154 щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Информация о подтверждении соответствия содержится csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- в приложении. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация...
  • Page 155 инструкций по технике безопасности может стать причи- При работе с электроинструментом под открытым ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых небом применяйте пригодные для этого кабели- травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 156 чие условия и выполняемую работу. Использова- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ние электроинструментов для непредусмотренных ра- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный бот может привести к опасным ситуациям. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- щегося рабочего инструмента с одеждой он может за- ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли- цепиться за нее и впиться в тело. фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 158 инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра- обратного удара или поломки абразивного инструмен- щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива- та. нию или отскоку при работе в углах и на острых кром- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 жухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увели- чивать свой диаметр под действием усилия прижатия Нумерация представленных компонентов выполнена по и центробежных сил. изображению на странице с иллюстрациями. (1) Кнопка фиксации шпинделя (2) Выключатель Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 160 EN 60745-2-3: А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- Шлифование поверхностей (обдирка): ставляет обычно: уровень звукового давления 93 дБ(A); =7,5 м/с , K=1,5 м/с уровень звуковой мощности 104 дБ(A). Погрешность Шлифование гибкими абразивами: K=3 дБ. =7,5 м/с , K=1,5 м/с 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Для резки с помощью отрезных кругов всегда ис- бодное вращение шлифовального инструмента без пользуйте защитный кожух для резки (14). трения о защитный кожух или другие части. Для резки камня необходимо обеспечить доста- точное удаление пыли. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 162 гайку, поверните шлифо- Полностью выкрутите 4 вальный круг с усилием винта. Осторожно и без по часовой стрелке. отрыва от корпуса по- верните корпус редуктора в новое положение. Снова ту- го затяните 4 винта. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Крацевание, удаление ржавчины Чашечная щетка, гибкий абразив 3 Металл, ка- Шлифование Шлифовальный круг 4–6 мень Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг Металл Отрезание Отрезной круг Указанные значения ступеней числа оборотов являются ориентировочными. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 164 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. противном случае суще- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ствует опасность не- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- контролированного вы- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. рывания инструмента из Реализацию продукции разрешается производить в мага- прорези.
  • Page 165 Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
  • Page 166 та розсудливо поводьтеся під час роботи з мається на увазі електроінструмент, що працює від електроінструментом. Не користуйтеся мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї електроінструментом, якщо Ви стомлені або (без електрокабелю). знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 небезпечну ситуацію і призвести до тілесних батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки ушкоджень. безпеки зменшують ризик випадкового запуску Використовуйте лише приладдя, що передбачене і приладу. рекомендоване виробником спеціально для цього електроінструмента. Сама лише можливість Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 168 заходить у робочу зону, повинен мати на собі переламатися. засоби індивідуального захисту. Уламки Сіпання – це результат неправильної експлуатації або оброблюваного матеріалу або зламаних робочих помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 для рекомендованих видів робіт. Наприклад: Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо круга. Відрізні круги призначені для знімання розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 170 інструкцій може призвести до ураження приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Кутова шліфмашина GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Товарний номер 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 всього інтервалу використання інструменту може значно ключем (5). зростати. Захисний кожух (7) потрібно встановити так, щоб Для точної оцінки вібраційного навантаження треба іскри не могли летіти в напрямку оператора. враховувати також і інтервали часу, коли прилад Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 172 дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна головці редуктора). дивитися на індексну позначку (22) . Послідовність монтажу зображена на сторінці з малюнками. Для закріплення шліфувального/відрізного круга накрутіть затискну гайку (11) і затягніть її за допомогою 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього Повертання головки редуктора резерву потужності або придатного регулятора напруги з Перед будь-якими маніпуляціями з підсиленням пускового струму, можлива втрата електроприладом витягніть штепсель з розетки. потужності або незвичайна поведінка при вмиканні. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 174 перекошуйте його і не хитайте його. Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг шліфувальні круги. притисканням збоку. Під кутом встановлення від 30° до 40° при обдирному шліфуванні досягається найкращий результат 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 напрямку обертання. ним. Інакше існує небезпека Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба неконтрольованого робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для виривання із прорізу. При електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. розрізанні профілів і квадратних труб краще Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 176 айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз төмендетеді. Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 178 ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды электрленуге алып келі мүмкін. жоғалтуға әкеледі. Электр құралын жанатын материалдарға жақын Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. пайдаланбаңыз. Ұшқындар·осы·материалдарды Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты тұтандыруы мүмкін. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Ортада қысылған дөңгелектің майдалайтын беті дайындама дөңгелек қысылуы мен қайтарымның қорғағыштың астында орнатылуы керек. Дұрыс алдын алу үшін. Үлкен дайындамалар өз орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған ауырлығынан иілуі мүмкін. Дайындама·кесу дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 180 салыстырғанда, берік ұсталады. жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Өнім және қуат сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 мекенжайларды «Тұтынушыға қызмет көрсету және жарамды. пайдалану кеңестері» тарауынан қараңыз. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 182 тиіс суретін қараңыз. Ажарлау құралдарының өлшемдерін ескеріңіз. Орнату тесігінің диаметрі тірек фланецке сәйкес болуы керек. Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді пайдаланбаңыз. Алмас кесу шеңберлерін пайдаланғанда алмас кесу шеңберіндегі жылжыту бағытының көрсеткісі электр 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен Барлық жұмыстардан алдын электр құралының жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, желілік айырын розеткадан шығарыңыз. қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 184 Профильдерді немесе жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде төрт қырлы құбырларды дайындама тым қатты қызбайды, түсін өзгертпейді және кесу кезінде кесуді ең аз арналар пайда болмайды. көлденең қимада бастаңыз. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Page 186 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Indicaţii generale de avertizare pentru scule пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті electrice ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Citiţi toate indicaţiile de avertizare AVERTIS- Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде...
  • Page 187 Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 188 în caz de recul. Reculul proiectează scula se roteşte. Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau braţul punctul de blocare. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 190 Preselectare a turaţiei – – ● ● Protecţie împotriva repornirii – – ● ● Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 – cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Disc de şlefuire/tăiere „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă Ţineţi cont de dimensiunile dispozitivelor de şlefuire. clienţi“. Diametrul orificiului de prindere trebuie să se potrivească cu Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 192 La înşurubare aveţi grijă ca partea inscripţionată a piuliţei cu strângere rapidă (12) să nu fie îndreptată spre discul de şlefuire; săgeata trebuie să fie îndreptată spre marcajul indexului(22) . 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Poziţie rozetă de reglare Metal îndepărtarea vopselei Foaie abrazivă 2–3 Metal Periere, îndepărtarea ruginii Perie-oală, foaie abrazivă Metal, piatră Şlefuire Disc de şlefuire 4–6 Metal Degroşare Disc de şlefuire Metal Tăiere Disc de tăiere Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 194 în timpul utilizării, această să fie împinsă afara din operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru tăietură în mod de service autorizat pentru scule electrice Bosch. necontrolat. La tăierea profilelor şi ţevilor pătrate...
  • Page 195 мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com кабел). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Безопасност на работното място pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Пазете работното си място чисто и добре осветено.
  • Page 196 румента, да заменяте работни инструменти и до- ито електроинструментът не е предназнечен, могат да пълнителни приспособления, както и когато про- повишат опасността и да предизвикат наранявания. дължително време няма да използвате електроинс- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Откатът възниква като следствие от неправилно или пог- мира в работната зона, трябва да носи лични пред- решно ползване на електроинструмента и може да бъде пазни средства. Парченца от обработвания детайл Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 198 подходящи форма и размери за избрания диск. телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте Подходящите фланци укрепват диска и така намаляват на прекомерно натоварване телта на четката Телта опасността от счупването му. Фланците за дискове за 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 не, грубо шлифоване и почистване с телени четки на де- Технически данни Ъглошлайф GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Каталожен номер 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Номинална консумирана мощност Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 200 же да увеличи значително сумарното натоварване вслед- Предпазен кожух за шлифоване ствие на вибрациите за целия работен цикъл. Поставете предпазния кожух (7) върху шийката на вала. Регулирайте позицията на предпазния кожух (7) съобраз- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 При ползването на диамантени режещи дискове внима- маркировка (22) . вайте стрелката за посоката на въртене на диска да съвпа- да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте стрелката за посоката на въртене върху редукторната гла- ва). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 202 ния си електрически кабел. При контакт с проводни- ранващата мрежа. ци под напрежение то може да се предаде на метални- те елементи на електроинструмента и това да предиз- вика токов удар. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 стенд за рязане. Използвайте при рязане със свързана шкурка вина- Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ги предпазния кожух за рязане (14). ме на работа дисковете се нагряват силно. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 204 ка. В противен случай съ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ществува опасност той да струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- бъде изхвърлен неконтро- ност на Bosch електроинструмента. лируемо от среза. При ря- Клиентска...
  • Page 205 Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се При работа со електричен алат на отворено, поправи. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 206 производителот на алатот. Само затоа што распрска и да предизвика повреда надвор од дополнителната опрема може да се вгради во вашиот непосредната работна површина. електричен алат, не значи дека може да се обезбеди безбедно работење. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 потпираат дискот со што се намалува можноста од мерки приложени подолу. кршење на дискот. Прирабниците за дискови за Цврсто држење на електричниот алат и позиционирање на вашето тело и рака за да се Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 208 Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за упатствата на производителите, кога бирате користење. шмиргла. Големите шмиргли кои ја надминуваат подлогата за шмирглање претставуваат опасност и може да предизвикаат закачување, кинење на дискот или одбивање. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 / II / II / II / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 210 правецот на вртење на електричниот алат (погледнете ја заштитниот капак (7) така што ќе ја затегнете завртката за стрелката за правец на вртење на погонската глава). фиксирање (8) со комбинираниот клуч (5). 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 натпис на брзозатезната навртка (12) да не покажува Вртење на погонската глава кон брусната плоча; туку стрелката мора на ознаките на индекс (22)да покажува. Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 212 опрема која работи побрзо од утврдената брзина може да експлодира и да се распрска насекаде. Материјал Примена Алат за вметнување Позиција на вртливото копче за подесување Метал Отстранување на боја Брусен лист 2–3 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 правете притисок на брусната плоча за сечење, не навалувајте и не осцилирајте. Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Не ги блокирајте брусните плочи за сечење што излегуваат со страничен противпритисок. дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 214 Električni alati stvaraju varnice koje на: www.bosch-pt.com mogu zapaliti prašinu ili isparenja. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 215 što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni potpornoj podloški pukotina, poderotina ili ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 216 što dalje može dovesti primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom do prisilnog usmeravanja električnog alata koji je van reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Veći brusni papir koji se širi van brusne podloge usisavanja prašine. predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, Električni alat uz odobrene alate za brušenje možete da kidanje diska, ili povratni udarac. upotrebljavate za brušenje brusnim papirom. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 218 Površinsko brušenje (gruba obrada): nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa =7,5 m/s , K=1,5 m/s vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 (12). presecanje dok se ne ohlade. Prilikom rada diskovi Navrtka sa brzim zatezanjem (12) sme da se koristi postaju veoma vreli. samo za brusne diskove i diskove za presecanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 220 U radu električnog alata sa mobilnim proizvođačima struje (generatorima), koji ne raspolažu dovoljnim rezervama snage, odnosno odgovarajućom regulacijom napona sa jačanjem struje pokretanja, može doći do gubitka snage ili netipičnog ponašanja pri uključivanju. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Rezanje kamena pravcu. Na taj način radni komad se ne zagreva previše, ne Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za menja boju, a i nema brazdi. dovoljno usisavanja prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 222 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch koja odgovara zaštiti čovekove okoline. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 223 čemer zmanjšate nevarnost poškodb. upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Preprečite nenameren vklop orodja. Pred opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so priključitvijo električnega orodja na električno Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 224 Izognete se mu uporabe uporabite zaščitni vizir, zaščitna očala ali lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi, ki so navedeni zaščito za oči. Po potrebi nosite protiprašno masko, spodaj. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Ne uporabljajte obrabljenih plošč z drugih, večjih poveča zaradi delovne obremenitve in centrifugalnih sil. orodij. Plošče, ki so namenjene večjim električnim orodjem, niso ustrezne za hitrejša, manjša orodja in se pri uporabi lahko razletijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 226 Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Najv. dolžina navoja brusilnega vretena Izbira števila vrtljajev – – ● ● Zaščita pred ponovnim – – ● ● zagonom 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 (1), da pritrdite brusilno vreteno. servsno službo; naslovi so navedeni v odstavku „Servisna Tipko za zaklep vretena pritiskajte le, ko brusilno služba in svetovanje uporabnikom“. vreteno miruje. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 228 Hitrovpenjalna matica (12) je primerna samo za brusilne ali rezalne plošče. Obračanje glave gonila Uporabljajte le brezhibno, nepoškodovano Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju hitrovpenjalno matico (12). izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Ščetkanje, odstranjevanje rje Lončasta ščetka, brusilni list Kovina, Brušenje Brusilna plošča 4–6 kamen Kovina Grobo brušenje Brusilna plošča Kovina Rezanje Rezalna plošča Navedene vrednosti stopenj števila vrtljajev so le informativne vrednosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 230 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premočno, se ne zatikajte z njo in ne oscilirajte. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezalne plošče, ki se ne vrti enakomerno, ne skušajte da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 231 Hrvatski | 231 Mail : servis.pt@si.bosch.com Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao www.bosch.si što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno. Odlaganje Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog...
  • Page 232 Kabel držite dalje od rotirajućeg pribora. Ako izgubite Ne preporučujemo izvođenje radnji kao što su kontrolu, kabel bi se mogao odrezati ili zakačiti, a vaše bi poliranje ovim električnim alatom. Upotreba ovog ruke mogao zahvatiti rotirajući pribor. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 što pribor često uzrokuje povratni udar ili gubitak kontrole nastavite s rezanjem. Inače bi se ploča mogla zaglaviti, nad električnim alatom. odskočiti iz izratka ili uzrokovati povratni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 234 škripca sigurnije će se držati nego s vašom isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu rukom. pribora. Tehnički podaci Kutna brusilica GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Kataloški broj 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije (4). djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 236 Navrnite okruglu maticu (19) i stegnite je kombiniranim u sljedećoj tablici. ključem (5). Stoga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja odnosno obodne brzine na naljepnici brusnog alata. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Pribor koji radi na broju okretaja većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. Materijal Primjena Radni alat Položaj kotačića Metal Skidanje stare boje Brusni list 2–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 238 Kod ekstremnih uvjeta po mogućnosti uvijek koristite stacionarni uređaj za usisavanje. Često ispuhavajte otvore za hlađenje i predspojite zaštitnu strujnu sklopku (PRCD). Kod obrade metala vodljiva prašina se 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 240 Laske kahjustatud detailid enne seadme tarvikuga. Pärast tarviku ülevaatamist ja paigaldamist kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on laske elektrilisel tööriistal töötada ühe minuti jooksul halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. maksimaalsetel tühikäigupööretel, seejuures ärge 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ketas võib paiskuda kas tööriista kasutaja suunas või erineda. kasutajast eemale, olenevalt sellest, milline oli ketta Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade pöörlemissuund kinnikiilumise hetkel. Abrasiivsed kettad kulunud kettaid. Suuremate elektriliste tööriistade jaoks Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 242 Traatketta või -harja läbimõõt (6) Lihvspindel võib koormuse ja tsentrifugaaljõu toimel suureneda. (7) Kaitsekate lihvimiseks (8) Kaitsekatte fikseerimiskruvi (9) O-rõngastihendiga tugiäärik (10) Lihvketas 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Kui aga elektrilist tööriista kahjustada, tuleb elektriline tööriist toimetada viivitamatult kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 244 (vt ajamipeal olevat pöörlemissuuna noolt) kattuvad. Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. Lihv-/lõikeketta kinnitamiseks keerake peale kinnitusmutter (11) ja pingutage kombineeritud võtmega, vt jaotist „Kiirkinnitusmutter“. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Keerake 4 deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud kruvi uuesti kinni. lihvimistarvikud võivad puruneda ja tekitada Tolmu/saepuru äratõmme kehavigastusi. Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 246 Neid eeskirju tuleb tingimata järgida. Enne töö algust pidage Lõikamisel töötage mõõduka ja töödeldava materjali jaoks nõu vastutava staatikaspetsialisti, arhitekti või sobiva ettenihkega. Ärge avaldage lõikekettale survet, ärge projektijuhiga. kallutage ega võngutage lõikeketast. Järelpöörlevaid lõikekettaid ärge pidurdage külgsurve avaldamisega. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- gadījums. pt.com Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā...
  • Page 248 Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie At šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas nominālās slodzes. darbības, kā pulēšanu. Darbības, kurām 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 250 Nepārslogojiet paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas stieples, pārāk stipri noslogojot suku Atlūzušās stieples izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. var viegli izkļūt cauri apģerbam un iespiesties ādā. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 251 GWS 9-125 S Izstrādājuma numurs 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Nominālā patērējamā jauda Atdodamā jauda Nominālais griešanās ātrums 11000 11000 11000 11000 Griešanās ātruma regulēšanas – – 2800 –11000 2800 –11000 diapazons Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 252 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi Lietojiet savu elektroinstrumentu tikai kopā ar veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, papildrokturi (4). uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Strādājot ar segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr rokas piespiedējuzgriezni nostipriniet roku aizsargu (16). ar knaiblēm, bet lietojiet šim nolūkam kombinēto atslēgu. Novietojiet kombinēto atslēgu uz rokas piespiedējuzgriežņa, kā parādīts attēlā. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 254 Azbestu elektroinstrumenta nekontrolētu ieslēgšanos, kad atjaunojas saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar pārtraukta strāvas pievade. īpašām profesionālām iemaņām. – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotāko putekļu uzsūkšanas metodi. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Šādā gadījumā pārtrauciet griešanu un ļaujiet dimanta mazāk karst. griešanas diskam atdzist, darbinot elektroinstrumentu brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 256 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas arba sužaloti kitus asmenis. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
  • Page 257 Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tikėtose situacijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 258 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 259 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 260 11000 Sūkių skaičiaus reguliavimo – – 2800 –11000 2800 –11000 diapazonas Maks. šlifavimo disko skers- Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžia- mas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras, elekt- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 262 Cilindrinį ar diskinį šepetį reikia užsukti ant šlifavimo suklio maks. [mm] [mm] tiek, kad jis gerai priglustų prie suklio sriegio gale esančios šlifavimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinį/diskinį šepetį veržliniu raktu. [min [m/s] 22,2 11000 22,2 11000 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 264 Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spaus- dami į šoną. Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 서를 잘 보관하십시오. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터...
  • Page 266 나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사 게 됩니다. 용해서는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공 손상된 액세서리를 사용하지 마십시오. 사용하기 구를 사용하면 위험합니다. 전에 항상 연삭 휠이 깎이거나 갈라지지 않았는 지, 이면 패드가 갈라지거나 또는 찢어지거나 과 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 액세서리가 꼭 끼이거나 장애물에 걸려 생기는 갑작 되지 않은 휠 플랜지를 사용하십시오. 적합한 휠 스런 반작용을 의미합니다. 장애물에 끼이거나 걸리 플랜지는 휠을 받쳐주어 휠이 파손될 가능성을 게 되면 회전하는 액세서리가 빠른 속도로 멈추게 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 268 와이어 브러싱 작업에 가드 사용이 권장되는 경 연삭 스핀들 M 14용 콤비 스패너 우, 가드에 와이어 휠 또는 브러시가 걸리는 일이 연삭 스핀들 없게 하십시오. 와이어 휠 또는 브러시는 작업부 연마 작업용 안전반 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 맞춥니다. 손 보호대를 장착하십시오(16). 지침: 안전반 (7) 에 있는 코딩 홈에 따라 전동공구 손 보호대(16)를 보조 손잡이 (4) 와 함께 고정시킵 모델에 맞는 안전반만 조립할 수 있게 되어 있습니 니다. 다. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 270 22.2 11000 에 있는 연삭 스핀들 플랜지에 바짝 닿도록 연삭 스 22.2 11000 핀들에 꽉 조여야 합니다. 컵 브러시와 디스크 브러 – – 11000 시는 양구 스패너로 조입니다. – – 11000 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 다 빠르게 작동되는 액세서리는 파손되어 분리될 수 있습니다. 소재 사용 분야 비트 다이얼 위치 금속 페인트 제거 샌딩 페이퍼 2–3 금속 브러싱작업, 녹제거 작업 컵 브러시, 샌딩 페이퍼 금속, 석재 연마 작업 연마석 4–6 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 272 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 야 합니다. 그렇지 않으 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 면 절단선에서 저절로 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 벗어날 위험이 있습니 맡겨야 합니다. 다. 측면과 사각강을 절 단할 때 가장 작은 모서...
  • Page 273 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 274 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 276 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫قرص القطع‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫واقية اليد‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 278 .‫قبل أن تبرد‬ ‫غطاء وقاية خاص بالقطع‬ .‫عالية أثناء العمل‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫وجميع األجزاء‬ ‫قم بتنظيف محور دوران الجالخة‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ .‫المراد تركيبها‬ ‫المرتبطة‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 M 14 ‫لتغيير عدة التجليخ بسهولة دون استخدام عدد أخرى‬ ‫استخدام صامولة‬ ‫يمكنك بدال من صامولة الشد‬ ‫سريعة الشد‬ ‫ال يجوز استخدام الصامولة سريعة الشد‬ .‫إال مع أقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 280 ‫تالمس عدة الشغل األسالك الكهربائية‬ ‫وضع طارة الضبط‬ ‫عدة الشغل‬ ‫التطبيق‬ ‫مادة‬ ‫الشغل‬ – ‫قرص التجليخ‬ ‫إزالة الطالء‬ ‫معدن‬ ‫الفرشاة القدحية، ورق الصنفرة‬ ‫الفرش، إزالة الصدأ‬ ‫معدن‬ – ‫قرص التجليخ‬ ‫الجلخ‬ ،‫المعدن‬ ‫الحجر‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫احرص دائما على استخدام وحدة شفط في‬ ‫قم‬ .‫ظروف العمل القاسية قدر اإلمكان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 282 :‫بريد إلكتروني‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 283 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 284 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 286 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 288 ‫کالس ایمنی‬ / II / II / II / II ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ‫مهره مهار سریع‬ ‫فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه‬ ‫نباشد؛ ف ِ ل ِش بایستی به طرف عالمت شاخص‬ ‫در غیر اینصورت امكان آسیب دیدن‬ .‫فشار دهید‬ .‫باشد‬ .‫ابزار برقی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 290 ‫های فلزی دستگاه نیز انتقال دهد و باعث برق‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫هنگام کار با ابزار برقی با مولدهای جریان برق سیار‬ ‫)ژنراتورها(، که دارای ذخیره کافی یا تنظیم ولتاژ‬ ‫مناسب با تقویت جریان استارت نیستند، امکان بروز‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 291 ‫صفحات در هنگام كار بسیار‬ .‫آنها دست نزنید‬ ‫صفحه برش در حال حرکت را با فشار جانبی به قطعه‬ .‫داغ میشوند‬ .‫کار متوقف نکنید‬ ‫سایشکاری‬ ‫هرگز از صفحه برش برای سایشکاری استفاده‬ .‫نكنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 292 ‫( جریان خطا و نشتی زمین )کلید قطع‬ PRCD ‫هنگام‬ .‫کننده اتصال با زمین( را روشن کنید‬ ‫كار با فلزات، امكان تجمع گرد فلزات كه هادی‬ ‫می باشد در قسمت های داخلی ابزار برقی وجود‬ 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293 | 293 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 294 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 100 mm 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 295 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)
  • Page 296 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 56A | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 297 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.06.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (27.06.2019)