Page 1
NL Gebruiksaanwijzing L 61470 FL FR Notice d'utilisation...
Page 34
13. INSTALLATION ............59 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
36 www.aeg.com • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
FRANÇAIS remplacement du cordon d'alimenta- • Suivez les consignes de sécurité figu- tion de l'appareil doit être effectué rant sur l'emballage du produit de la- par notre service après-vente. vage. • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à...
38 www.aeg.com 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 600 / 850 / 522 mm fondeur Profondeur totale 540 mm Branchement électri- Voltage 230 V que : Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité...
FRANÇAIS Câble d'alimentation électrique Pieds pour que l'appareil soit de ni- veau Dispositifs de protection 4.1 Accessoires Clé Pour retirer les dispositifs de protec- tion. Caches en plastique Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir reti- ré...
40 www.aeg.com • Vous n'utilisez pas le lave-linge pen- • 5 minutes à compter de la fin du pro- dant 5 minutes avant d'appuyer sur le gramme de lavage. Voir "A la fin du programme". bouton – Toutes les sélections sont annulées.
Page 41
FRANÇAIS Verrouillage du hublot • Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. • Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole clignote. Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le hublot •...
42 www.aeg.com Si vous désactivez les signaux so- • Après avoir appuyé sur la touche Dé- nores, ils ne continueront à re- part/Pause , toutes les touches et tentir que lorsque les touches le sélecteur de programmes sont dés- sont activéess et lorsque l'appa- activés.
Page 43
FRANÇAIS Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Katoen + Vlekken Max. 7 kg Lavage RÉDUCTION DE Cotton + Taches Rinçages LA VITESSE D'ES- Coton + Taches Essorage long SORAGE 95° - 40° ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS...
Page 44
44 www.aeg.com Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Pompen Tous textiles Vidange de Vidange La charge maximale l'eau Vidange de linge est définie en fonction du type de linge. Spoelen Articles lavés à la Rinçages RÉDUCTION DE...
FRANÇAIS 4) Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température. 5) PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le «...
46 www.aeg.com Programmes Char- Consom- Consomma- Durée ap- Taux mation tion d'eau proximati- d'humi- (kg) énergéti- (litres) ve du pro- dité res- que (kWh) gramme tant (%) (minutes) Coton 40 °C 0.52 standard 1) Au terme de la phase d'essorage.
FRANÇAIS Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge. 9.2 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le pro- gramme de trempage et la fonction Taches.
Page 48
48 www.aeg.com Vérifiez la position du volet. Tirez le distributeur de produit de la- vage jusqu'à la butée. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
FRANÇAIS Réglez les fonctions disponibles et Appuyez sur la touche . Le voy- le départ différé. Quand vous ap- ant clignote. puyez sur la touche correspondante, Modifiez la fonction réglée. le voyant de la fonction sélectionnée s'allume ou le symbole correspon- 9.7 Sélectionner le départ dant s'affiche sur l'écran.
50 www.aeg.com Si la température et le niveau de • Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez l'eau dans le tambour sont trop que le tambour est vide. élevés, le symbole de verrouilla- • Laissez la porte entrouverte pour évi- ge de la porte reste affiché et il ter la formation de moisissures et l’ap-...
FRANÇAIS • Lavez avec un produit spécial les ta- • Respectez les instructions qui se trou- ches incrustées. vent sur les emballages de ces pro- duits. • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les ri- • Utilisez les produits adaptés au tissu, à deaux dans un sac de lavage ou une la température du programme et au taie d'oreiller.
52 www.aeg.com 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de sol- vants ou de produits chimiques. Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. 11.3 Entretien régulier 11.1 Détartrage de l’appareil Avec les programmes à basse tempéra- ture, il est possible que certains produits L'eau du robinet contient du calcaire.
FRANÇAIS 11.6 Distributeur de produit de lavage Pour nettoyer le distributeur : Appuyez sur le levier. Sortez le panier. Retirez la partie supérieure du com- partiment de l'additif liquide. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. Nettoyez le logement du panier à l'aide d'une brosse.
Page 54
54 www.aeg.com Pour nettoyer la pompe de vidange : Ouvrez le volet de la pompe de vi- dange. Insérez un récipient sous le loge- ment de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour laisser l'eau s'écouler.
FRANÇAIS Nettoyez le filtre à l'eau courante puis remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissiè- res prévues à cet effet. Assurez-vous de serrer correcte- ment le filtre afin d'empêcher toute fuite. Fermez le volet de la pompe de vi- dange.
56 www.aeg.com Réinstallez le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter toute fuite. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 45° 20° 11.9 Vidange d'urgence : gative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de L'appareil ne vidange pas à...
Page 57
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible L'appareil n'est Le robinet d'eau est fer- Ouvrez le robinet d'eau. pas approvisionné mé. en eau. Le tuyau d'arrivée d'eau Assurez-vous que le tuyau d'ar- est endommagé. rivée d'eau n'est pas endomma- gé. Les filtres du tuyau d'ar- Nettoyez les filtres.
Page 58
58 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible Le filtre de la pompe de Nettoyez le filtre de la pompe vidange est obstrué. de vidange. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya- ge ». Problèmes d'équilibra- Répartissez manuellement les ge de la charge de lin- vêtements dans la cuve et lan-...
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible L'appareil se rem- L'extrémité du tuyau de Vérifiez que la position du tuyau plit d'eau et se vi- vidange est placée trop de vidange est correcte. dange immédiate- bas. ment. Le cycle est plus L'appareil calcule une Reportez-vous au chapitre «...
60 www.aeg.com 13.2 Déballage Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. Retirez la partie supérieure du car- ton. Retirez les cales en polystyrène. Retirez le film interne. Ouvrez le hublot et sortez tous les éléments qui se trouvent dans le...
Page 61
FRANÇAIS Placez l'une des cales en polystyrè- ne au sol derrière l'appareil. Cou- chez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endomma- ger les tuyaux. Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. Remettez l'appareil en position ver- ticale.
62 www.aeg.com Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation. – Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
FRANÇAIS • L'appareil doit être de niveau et sta- ble. ATTENTION Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de ni- veau. 13.4 Le tuyau d'arrivée • Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté...
64 www.aeg.com Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dé- gâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait se détériorer à cause d'une usure natu- relle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé...
FRANÇAIS Sans le guide de tuyau en plastique. • Au robinet de l'évier. Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le robinet et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle avant d'empêcher les particu- les restantes de passer dans l'appareil depuis l'évier.