Electrolux KEQC7200L Notice D'utilisation
Electrolux KEQC7200L Notice D'utilisation

Electrolux KEQC7200L Notice D'utilisation

Lave-vaisselle
Masquer les pouces Voir aussi pour KEQC7200L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KEQC7200L
FR
Lave-vaisselle
NO
Oppvaskmaskin
Notice d'utilisation
Bruksanvisning
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KEQC7200L

  • Page 1 KEQC7200L Lave-vaisselle Notice d'utilisation Oppvaskmaskin Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • Ne montez pas sur la porte ouverte AVERTISSEMENT! de l'appareil et ne vous asseyez pas Risque de blessure ou dessus. d'asphyxie. • De la vapeur chaude peut s'échapper •...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Lorsque le programme est terminé, le La projection au sol peut faisceau devient vert. être partiellement visible • En cas de dysfonctionnement de lorsque le mode AirDry est l'appareil, le faisceau rouge clignote. activé durant la phase de Le faisceau Beam-on-Floor séchage.
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    Indicateur Description Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez- vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme com‐...
  • Page 9: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6. Tournez le couvercle du réservoir de ATTENTION! sel régénérant vers la droite pour le Utilisez uniquement du refermer. liquide de rinçage ATTENTION! spécialement conçu pour les De l'eau et du sel peuvent lave-vaisselle. sortir du réservoir de sel 1.
  • Page 10: Glasscare

    Il s'agit lavage du programme sélectionné et la du programme standard pour les réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont instituts de tests. protégés contre les domamges.
  • Page 11: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS vaisselle lissure gramme 2h 40min • Vaisselle • Normale‐ • Prélavage • ExtraPower • Couverts ment à • Lavage à 60 °C • GlassCare • Cassero‐ très sale • Rinçage intermé‐ •...
  • Page 12: Informations Pour Les Instituts De Test

    Eau (l) Consommation Durée (min) Programme électrique (KWh) AUTO Sense 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐...
  • Page 13 FRANÇAIS Vous pouvez modifier les réglages de impact négatif sur les résultats de lavage base en mode Programmation. et sur l'appareil. Lorsque l'appareil est en mode Plus la teneur en minéraux est élevée, Programmation, les barres ECOMETER plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est représentent les réglages disponibles.
  • Page 14: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure. 7.2 Notification du réservoir de liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud.
  • Page 15: Comment Modifier Le Réglage

    FRANÇAIS Le dernier programme effectué avant Pour entrer en mode Programmation, d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est maintenez simultanément les touches alors automatiquement sélectionné enfoncées pendant lorsque vous rallumez l'appareil. environ 3 secondes. Les voyants correspondant aux touches Lorsque la sélection du dernier Précédent, OK et Suivant sont allumés.
  • Page 16: Utilisation Du Produit De Lavage

    8.3 Comment sélectionner et 8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau. lancer le programme Pré- 8.1 Utilisation du produit de rinçage lavage 1. Pour sélectionner le programme Pré-rinçage, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. • Le voyant correspondant au programme sélectionné...
  • Page 17: Comment Lancer Le Programme Auto Sense

    FRANÇAIS Activer des options Si vous annulez le départ augmente souvent la différé, vous devez régler de consommation d'eau et nouveau le programme. d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. 8.8 Pour annuler un programme en cours 8.5 Comment lancer le programme AUTO Sense Maintenez la touche enfoncée...
  • Page 18: Fin Du Programme

    8.11 Fin du programme La fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil. Lorsque le programme est terminé, 0:00 Toutes les touches sont inactives, à s'affiche. l'exception de la touche Marche/Arrêt. 9. CONSEILS 9.1 Raccordement des résultats de lavage et de séchage optimaux.
  • Page 19: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Les bras d'aspersion ne sont pas • Chargez les articles creux (tasses, obstrués. verres et casseroles) en les • Il y a assez de sel régénérant et de retournant. liquide de rinçage (sauf si vous • Vérifiez que les verres ne se touchent utilisez des pastilles tout en 1).
  • Page 20: Nettoyage Intérieur

    3. Fermez la porte de l'appareil pour 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et démarrer le programme. sortez-le. Lorsque le programme est terminé, le voyant est éteint. 10.2 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 21: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    FRANÇAIS 1. Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre 2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau plat (A). Tournez-le vers la droite courante.
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l'écran affiche danger pour la sécurité de un code d'alarme.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redé‐ • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ marre plusieurs fois en vage optimaux et des économies d'énergie. cours de fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Page 24: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    11.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour couverts. le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucis‐ seur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Page 26: Fiche Produit

    12. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle KEQC7200L 911536437 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
  • Page 27: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS 13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Arrivée d'eau max.
  • Page 28 13. YTTERLIGERE TEKNISKE OPPLYSNINGER..........50 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Page 29: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og •...
  • Page 30: Sikkerhetsanvisninger

    Overhold maksimalt antall 13 kuverter. • Om strømledningen er skadet må den erstattes av • produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Legg bestikket i bestikkurven med de skarpe spissene • nedover, eller legg dem i bestikkskuffen i vannrett posisjon med de skarpe kantene nedover.
  • Page 31 NORSK • Dra ikke i kabelen for å koble fra vannkranen og trekke ut støpselet. apparatet. Trekk alltid i selve Kontakt servicesenteret for å bytte ut støpselet. vanninntaksslangen. • Dette produktet er i 2.4 Bruk overensstemmelse med EØS- direktivene. • Legg ikke brennbare produkter, eller •...
  • Page 32: Produktbeskrivelse

    3. PRODUKTBESKRIVELSE Øvre spylearm Skyllemiddelbeholder Nedre spylearm Oppvaskmiddelbeholder Filtre Bestikkurv Typeskilt Nedre kurv Saltbeholder Øvre kurv Ventilasjonsåpningen 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor er slått av mens produktet er Beam-on-Floor er et lys som vises på deaktivert. gulvet under produktets dør. • Når programmet starter, tennes det Når AirDry aktiveres under...
  • Page 33: Betjeningspanel

    NORSK 4. BETJENINGSPANEL På/av-knapp EXTRAS-knapper Delay Start-knapp AUTO Sense-knapp Display MY TIME valglinje 4.1 Display 4.2 ECOMETER ECOMETER viser hvordan programvalget påvirker strøm- og vannforbruk. Jo flere linjer er tent, desto lavere strømforbuk. viser det mest miljøvennlige programvalget for en normal skitten A.
  • Page 34 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5. Kjør programmet for 30min å fjerne rester fra produksjonsprosessen. Bruk ikke oppvaskmiddel og sett ikke oppvask i kurvene. Når du starter et program, kan apparatet bruke opptil 5 minutter på å lade harpiksen i vannmykneren på...
  • Page 35: Programvalg

    NORSK Du kan dreie på programvelgeren for utsluppet mengde (B) mellom posisjon 1 (minst mengde) og posisjon 4 eller 6 (størst mengde). 6. PROGRAMVALG 6.1 MY TIME bestikk og servise. Dette er standardprogrammet for Med valglinjen MY TIME kan du velge et testinstitutter.
  • Page 36: Programoversikt

    6.4 Programoversikt Program Type last Grad av Programfaser EXTRAS smuss 30min • Servise • Fersk • Vask 50 °C • ExtraPower • Bestikk • Mellomskylling • GlassCare • Avsluttende skyl‐ ling 45 °C • AirDry • Alle kles‐ • Alle gra‐...
  • Page 37: Informasjon For Testinstitutter

    NORSK Forbruksverdier Vann (l) Strøm (kWh) Varighet (min) Program 30min 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 Forskylling 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 90min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 2h 40min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.921 AUTO Sense...
  • Page 38 Innstillinger Verdier Beskrivelse Siste program‐ Aktiver eller deaktiver det automatiske valg Off (standard) valget av det sist brukte programmet og til‐ valgene. 1) For flere detaljer, se informasjonen oppgitt i dette kapittelet. Du kan endre de grunnleggende negativ effekt på vaskeresultatene og innstillingene i innstillingsmodus.
  • Page 39 NORSK Tyske grader Franske gra‐ mmol / l Clarke-gra‐ Nivå på vannav‐ (°dH) der (°fH) herder 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabrikkinnstilling. 2) Ikke bruk salt på dette nivået. 7.4 AirDry Uavhengig av type oppvaskmiddel som brukes, angir du egnet nivå...
  • Page 40: Slik Endrer Du En Innstilling

    7.5 Tastelyd Slik går du inn i innstillingsmodus Knappene på betjeningspanelet avgir en klikkelyd når du trykker på de. Du kan Du kan gå inn i innstillingsmodus før du deaktivere denne funksjonen. starter et program. Du kan ikke gå inn i innstillingsmodus mens programmet 7.6 Siste programvalg...
  • Page 41: Slik Velger Du Å Starte Et Program Med Valglinjen

    NORSK 8.1 Bruke oppvaskmiddel 2. Lukk døren til produktet for å starte programmet. 8.4 Slik aktiverer du EXTRAS 1. Velg et program med valglinjen MY TIME. 2. Trykk knappen som er relatert til programmet du ønsker å starte. • Lampen relatert til knappen tennes.
  • Page 42: Råd Og Tips

    Påse at det er vaskemiddel i programvarigheten kan reduseres. vaskemiddelskuffen før du starter et nytt program. 8.6 Slik utsetter du start av et program 8.9 Åpne døren mens produktet er i bruk 1. Velg et program.
  • Page 43: Fylle Kurvene

    NORSK 9.2 Bruk salt, skyllemiddel og • Spylearmenes dyser ikke er tette. • Det er nok salt og skyllemiddel (med såpe mindre du bruker kombi- oppvaskmiddeltabletter). • Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe • Ordningen av gjenstandene i kurvene som er beregnet på er korrekt.
  • Page 44: Stell Og Rengjøring

    10. STELL OG RENGJØRING 10.2 Innvendig rengjøring ADVARSEL! Før alt vedlikehold annet • Rengjør apparatet forsiktig med en enn kjøring av programmet myk, fuktig klut, inkludert Machine Care, slå av gummipakningen på døren. apparatet og trekk støpselet • Du må aldri bruke skurende ut av stikkontakten.
  • Page 45 NORSK 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A). 4. Vask filtrene. FORSIKTIG! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig...
  • Page 46: Feilsøking

    3. For å sette spylearmen tilbake på plass, trykk den nedover. 2. Rengjør spylearmen under rennende vann. Bruk et redskap med tynn spiss, f.eks. en tannpirker, for å fjerne smusspartikler fra hullene. 11. FEILSØKING uten å måtte ta kontakt med et ADVARSEL! autorisert servicesenter.
  • Page 47 NORSK Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Programmet starter ikke. • Påse at døren til apparatet er lukket. • Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen. • Apparatet lader harpiksen på nytt i vannmykneren. Varigheten på...
  • Page 48 Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Apparatet utløser sikrin‐ • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle apparatene gen. strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og kapasiteten til måleren, eller slå av et annet appa‐ rat som er i bruk.
  • Page 49 NORSK Problem Mulig årsak og løsning Uvanlig skum under vasking. • Bruk oppvaskmiddelet som er beregnet spesifikt for oppvaskmaskiner. • Det er en lekkasje i skyllemiddelbeholderen. Kon‐ takt et autorisert servicesenter. Spor av rust på bestikk. • Det er for mye salt i vannet som brukes til vask. Se «Vannmykneren».
  • Page 50: Produktinformasjonsark

    12. PRODUKTINFORMASJONSARK Varemerke Electrolux Modell KEQC7200L 911536437 Klassifisert kapastitet (standard plassering) Energieffektivitetsklasse Strømforbruk i kWh per år, basert på 280 standard vaskesykluser ved bruk av fylling med kaldt vann og bruk av øko-modus. Faktisk strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes.
  • Page 51: Beskyttelse Av Miljøet

    NORSK 14. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières