Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Guide d'utilisation avancée

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS RP

  • Page 1 FRANÇAIS Guide d’utilisation avancée...
  • Page 2 Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent pas ou que leur...
  • Page 3: Liste De Vérification Des Éléments

    Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus. Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, téléchargez-les du site web de Canon ( = 4). Les modes d’emploi des objectifs (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Veuillez noter que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains des accessoires fournis avec l’objectif peuvent être différents de ceux...
  • Page 4: Modes D'emploi

    Téléchargement du Guide d’utilisation avancée ou des modes d’emploi Le Guide d’utilisation avancée et les modes d’emploi pour les objectifs et les logiciels (fichiers PDF) peuvent être téléchargés du site web de Canon sur un ordinateur ou un autre appareil. Site de téléchargement www.canon.com/icpd...
  • Page 5 Le Guide d’utilisation avancée et les modes d’emploi pour les objectifs et les logiciels (fichiers PDF) peuvent être téléchargés sur un smartphone ou une tablette au moyen du code QR. www.canon.com/icpd Une application est nécessaire pour lire le code QR. Sélectionnez votre pays ou région, puis téléchargez le Guide d’utilisation avancée ou les modes d’emploi.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (=42). Après l’achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l’appareil photo ( = 40). Insérez la carte (=42). Insérez la carte dans l’emplacement de carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil. Fixez l’objectif (=48).
  • Page 7 Guide de démarrage rapide Positionnez la molette de sélection des modes sur <A> (=68). Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement. Effectuez la mise au point sur le sujet (=54). < p > (un collimateur AF) apparaît sur tout visage détecté.
  • Page 8: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi < 6 > : Représente la molette principale. < 5 > : Représente la molette de contrôle rapide. < W >< X >< Y >< Z > : Représente les directions sur les touches directionnelles <...
  • Page 9 À propos de ce mode d’emploi Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement, photos en exemple Avant de suivre les instructions, assurez-vous que le commutateur d’alimentation est placé sur < 1 > et que la fonction verrouillage multifonction est désactivée ( = 46, = 58). Il est supposé...
  • Page 10: Cartes Compatibles

    Cartes compatibles Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l’appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( = 367). Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Cartes UHS-II et UHS-I prises en charge.
  • Page 11: Chapitres

    Chapitres Introduction Préparatifs et opérations de base Prise de vue élémentaire Zone de création Prise de vue Lecture Configuration Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) Fonctions personnalisées/Mon menu Référence...
  • Page 12: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments ............3 Modes d’emploi ..................4 Guide de démarrage rapide ..............6 À propos de ce mode d’emploi ..............8 Cartes compatibles ................10 Chapitres ....................11 Table des matières ................12 Index des fonctions ................21 Instructions en matière de sécurité ............25 Précautions d’utilisation ...............28 Nom des pièces ...................31 Préparatifs et opérations de base...
  • Page 13 Table des matières Prise de vue élémentaire Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ..68 Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) ....71 Mode Scène spéciale ................75 Prise de vue de portraits ..............77 Prise de photos de groupe ..............78 Prise de vue de paysages ..............79 Prise de vue de sujets en mouvement ..........80 Photographie d’enfants ................81 Filé...
  • Page 14 Table des matières Prise de vue Prise de photos Menus de l’onglet : Prise de vue de photos ........111 Réglage de la qualité d’image ............116 Réglage du recadrage/ratio d’aspect ..........119 Réglage de la durée de revue des images ........122 Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques .....................123 Réglage de la correction d’exposition souhaitée .......128...
  • Page 15 Table des matières Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) .........171 Déclenchement de prises à intervalle ..........176 Réduction du scintillement ..............179 Sélection de la vitesse d’affichage pour la prise de vue en continu à vitesse élevée ..................181 Rappel de carte ..................182 Réglage de Toucher/déplacer AF ............183 Sélection du fonctionnement de l’autofocus ........185 Sélection de la méthode autofocus ............188...
  • Page 16 Table des matières Enregistrement de vidéos Menus de l’onglet : Enregistrement vidéo ..........236 Enregistrement de vidéos ..............239 Enregistrement de vidéos HDR ............247 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ........249 Recadrage film ...................256 Réglage de l’enregistrement du son ..........257 Stabilisateur numérique vidéo ............260 Enregistrement de vidéos Time-lapse ..........262 Enregistrement d’instantanés vidéo ...........274 Réglage d’AF Servo vidéo ..............280...
  • Page 17 Table des matières Effacement des images ..............314 Digital Print Order Format (DPOF) .............318 Spécification des images d’un livre-photo ..........322 Traitement des images RAW sur l’appareil photo ......325 Application de vos effets favoris (Création assistée) ......331 Sélection du type de traitement des images RAW ......333 Édition des albums d’instantanés vidéo ..........334 Recadrage des images JPEG ............337 Redimensionnement des images JPEG ..........339...
  • Page 18 Table des matières Affichage du guide des modes de prise de vue .........369 Affichage du guide des fonctions ............370 Réglage du Mode veille ..............371 Réglage des fonctions d’économie d’énergie ........372 Réglage de la luminosité de l’écran ...........373 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire ......374 Réglage de la langue d’interface ............377 Réglage du système vidéo ..............378 Réglage de la réponse de la commande tactile .........379...
  • Page 19 Table des matières Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée ....408 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo .....410 Réglage des infos de copyright ............411 Vérification des autres informations ...........413 Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) Ce que vous pouvez faire via les fonctions Wi-Fi (Communication sans fil)..............416 Connexion à...
  • Page 20 Table des matières Fonctions personnalisées/Mon menu Menus de l’onglet : Personnalisation ..........524 Réglage des fonctions personnalisées ..........525 Réglages des Fonctions personnalisées ...........526 Réinitialisation des réglages des Fonctions personnalisées ....546 Menus de l’onglet : Mon menu ............547 Enregistrement de Mon menu ............548 Référence Vue d’ensemble des logiciels .............554 Importation des images vers un ordinateur ........556...
  • Page 21: Index Des Fonctions

    Index des fonctions Alimentation Viseur Charge de la batterie ( = 40) Correcteur dioptrique ( = 52) Niveau de batterie ( = 47) Affichage des informations dans le viseur ( = 389) Vérification des informations de la batterie ( = 381) Affichage vertical du viseur ( = 390) Mode veille ( = 371) Format d’affichage du viseur...
  • Page 22 Index des fonctions Mesure Prise de vue Mode mesure ( = 211) Mode de prise de vue ( = 34) Mode HDR ( = 171) Cadence Expositions multiples ( = 165) Minuteur Bulb ( = 107) Mode d’acquisition ( = 206) Contrôle de profondeur de champ Retardateur ( = 209) ( = 101)
  • Page 23 Index des fonctions Flash Lecture Flash externe ( = 220) Durée de revue des images ( = 122) Correction d’exposition au flash ( = 220) Affichage d’une image unique ( = 296) Mémorisation d’exposition au flash ( = 220) Affichage des informations de prise de vue ( = 597) Réglages fonctions flash ( = 225) Affichage du quadrillage ( = 353)
  • Page 24 Index des fonctions Édition d’image Fonctions sans fil Traitement des images RAW Connexion à un smartphone ( = 325) ( = 419) Redimensionner les images JPEG Envoi automatique d’images à un ( = 339) smartphone ( = 439) Recadrer les images JPEG ( = 337) Télécommande (EOS Utility) ( = 453) Ordre d’impression...
  • Page 25: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT : Indique un risque de blessure grave ou mortelle. Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
  • Page 26 Instructions en matière de sécurité Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un adaptateur secteur. • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. • Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées. •...
  • Page 27 Instructions en matière de sécurité ATTENTION : Indique un risque de blessure. Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela pourrait endommager les yeux. Ne regardez pas l’écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées. Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce cas, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de recommencer à...
  • Page 28: Précautions D'utilisation

    Si vous laissez tomber par inadvertance l’appareil photo dans l’eau ou vous inquiétez que l’humidité (eau), les saletés, la poussière ou le sel aient pénétré à l’intérieur, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. Ne laissez jamais l’appareil photo à proximité d’appareils émettant des champs magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur...
  • Page 29 à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
  • Page 30 Précautions d’utilisation Écran et viseur L’écran et le viseur font appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels soient morts et qu’il y ait également des taches noires, rouges ou d’autres couleurs.
  • Page 31: Nom Des Pièces

    Nom des pièces (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) < V > Repère de plan focal (10) Contacts de synchronisation du flash < 6 > Molette principale (11) Griffe porte flash < B > Touche multifonction (12) Repère de montage pour l’objectif Déclencheur Touche d’enregistrement vidéo...
  • Page 32 Nom des pièces (14) (10) (11) (15) (16) (17) (12) (18) (13) Œilleton (11) Voyant d’accès Oculaire du viseur (12) < Q / 0 > Touche de contrôle rapide/réglage Bouton du correcteur dioptrique (13) < M > Touche de menu Cache-connecteurs (14) <...
  • Page 33 Nom des pièces (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Orifice de positionnement < S / u > Touche de collimateur d’accessoire AF/d’index/d’agrandissement/de réduction Écran (10) Œillet de courroie Filetage pour trépied (11) Logement de la carte < W >< X >< Y >< Z > : Touches directionnelles <...
  • Page 34 Nom des pièces Molette de sélection des modes La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire, les modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo. (1) Zone élémentaire Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à...
  • Page 35 Nom des pièces (2) Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez. Priorité flexible ( = 104) Programme d’exposition automatique ( = 96) Priorité Vitesse AE ( = 98) Priorité...
  • Page 36 Nom des pièces Affichage des informations du viseur Les informations affichées dépendent du statut de l’appareil photo.
  • Page 37 Nom des pièces Chargeur de batterie LC-E17E Chargeur pour batterie LP-E17 ( = 40). (1) Emplacement de la batterie (2) Voyant de charge complète (3) Voyant de charge (4) Cordon d’alimentation (5) Prise pour le cordon d’alimentation...
  • Page 38 Nom des pièces Fixation de la courroie Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de support de courroie de l’appareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu’elle est bien fixée.
  • Page 39: Préparatifs Et Opérations De Base

    Préparatifs et opérations de base Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base de l’appareil photo.
  • Page 40: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez complètement la batterie dans le chargeur. Procédez à l’inverse pour retirer la batterie. Rechargez la batterie. Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
  • Page 41 Charge de la batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. Chargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. Même lorsqu’elle est rangée, une batterie chargée se vide progressivement et sa capacité diminue. Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie et débranchez le chargeur de la prise secteur.
  • Page 42: Insertion/Retrait De La Batterie Et De La Carte

    Insertion/Retrait de la batterie et de la carte Insérez une batterie LP-E17 complètement chargée dans l’appareil photo. Cet appareil photo utilise des cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendues séparément). Les cartes UHS-II/UHS-I SDHC et SDXC sont également prises en charge. Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la carte (1) est tourné...
  • Page 43 Insertion/Retrait de la batterie et de la carte Vous ne pouvez pas utiliser de batteries autres que la batterie LP-E17. Après avoir ouvert le couvercle du logement de la carte/compartiment de la batterie, évitez de le pousser davantage en arrière. La charnière pourrait, autrement, se briser.
  • Page 44 Insertion/Retrait de la batterie et de la carte Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( = 367). Le nombre de prises de vue possibles dépend de la capacité restante de la carte, des réglages de la qualité...
  • Page 45: Utilisation De L'écran

    Utilisation de l’écran Vous pouvez modifier l’orientation et l’angle de l’écran. Ouvrez l’écran. Tenez-le par le haut et le bas et tirez comme illustré. Faites pivoter l’écran. 180° Une fois l’écran déployé, vous pouvez le faire pivoter vers le haut, vers le bas ou 90°...
  • Page 46: Mise Sous Tension

    Mise sous tension < 1 > L’appareil est mis sous tension. < 2 > L’appareil est hors tension et ne fonctionne pas. Placez le commutateur d’alimentation sur cette position lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/heure/ zone apparaît, voir = 374 pour régler la date, l’heure ou la zone.
  • Page 47 Mise sous tension Indicateur du niveau de charge de la batterie : Le niveau de charge de la batterie est suffisant. : Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l’appareil photo. : La batterie est presque vide. (Clignote) : Chargez la batterie.
  • Page 48: Fixation Et Retrait De L'objectif

    Fixation et retrait de l’objectif Fixation de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier en les tournant comme indiqué par les flèches. Fixez l’objectif. Alignez le repère de montage rouge sur l’objectif avec le repère de montage rouge sur l’appareil photo, puis tournez l’objectif comme indiqué...
  • Page 49 Fixation et retrait de l’objectif Retrait de l’objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, tournez l’objectif comme indiqué par la flèche. Tournez la bague d’adaptation jusqu’à ce qu’elle se bloque, puis retirez-la. Une fois l’objectif retiré, fixez-y le bouchon arrière.
  • Page 50: Fixation Et Retrait Des Objectifs Ef/Ef-S

    Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Tous les objectifs EF et EF-S peuvent être utilisés en fixant l’adaptateur de monture EF-EOS R en option. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Fixation de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier en les tournant comme indiqué...
  • Page 51 Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>. <AF> signifie mise au point automatique. <MF> signifie mise au point manuelle. La mise au point automatique ne fonctionnera pas. Enlevez le bouchon avant de l’objectif.
  • Page 52: Utilisation Du Viseur

    Utilisation du viseur Regardez dans le viseur pour l’activer. Vous pouvez également restreindre l’affichage à l’écran ou au viseur ( = 394). Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton à gauche ou à droite pour que l’affichage du viseur soit net.
  • Page 53: Opérations De Base

    Opérations de base Prise en main de l’appareil Regarder l’écran tout en photographiant Vous pouvez incliner l’écran pour l’ajuster à mesure que vous photographiez. Voir = 45 pour plus de détails. Angle normal Angle bas Angle haut Photographier par le viseur Pour obtenir des images nettes, immobilisez l’appareil afin d’éviter tout risque de flou de bougé.
  • Page 54 Opérations de base Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course, puis l’enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le réglage d’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) s’affiche sur l’écran ou dans le viseur pendant environ 8 secondes ou tel...
  • Page 55 Opérations de base < p > Touche d’activation autofocus Dans les modes de la zone de création, une pression sur cette touche revient à enfoncer le déclencheur à mi-course. < B > Touche multifonction En appuyant sur la touche < B > et en tournant la molette <...
  • Page 56 Opérations de base < 6 > Molette principale (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <6>. Appuyez sur une touche comme < B >, puis tournez la molette < 6 >. L’appareil photo revient à l’état prêt pour la prise de vue si vous enfoncez à...
  • Page 57 Opérations de base < 5 > Molette de contrôle rapide (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <5>. Appuyez sur une touche comme < B >, puis tournez la molette < 5 >. L’appareil photo revient à l’état prêt pour la prise de vue si vous enfoncez à...
  • Page 58 Opérations de base < R > Bouton de verrouillage multifonction Pour éviter de modifier par inadvertance les réglages de la molette principale, de la molette de contrôle rapide, de la bague de commande ou du panneau tactile, configurez [ 5 : Verrouillage multifonction] et placez le bouton <...
  • Page 59 Opérations de base Touche INFO Chaque pression sur la touche < B > change les informations affichées. Les exemples d’écran suivants concernent les photos.
  • Page 60: Opérations Du Menu Et Réglages

    Opérations du menu et réglages Touche < M > Touche < 0 > Touche < B > Molette de contrôle rapide Écran Molette principale Touches directionnelles < V > Écran du menu dans les modes de la zone élémentaire * Dans les modes de la zone élémentaire, certains onglets et éléments de menu n’apparaissent pas.
  • Page 61 Opérations du menu et réglages Écran du menu dans les modes de la zone de création Onglets principaux 5 : Configuration Onglets secondaires 8 : Fonctions personnalisées Éléments de menu 9 : Mon menu z : Prise de vue Réglages de menu 3 : Lecture Procédure de réglage des menus Affichez l’écran du menu.
  • Page 62 Opérations du menu et réglages Sélectionnez un élément. Tournez la molette < 5 > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < 0 >. Sélectionnez une option. Tournez la molette < 5 > pour sélectionner une option. Le réglage actuel est indiqué en bleu. Réglez une option.
  • Page 63 Opérations du menu et réglages Éléments de menu grisés Exemple : Priorité hautes lumières Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L’élément de menu est grisé si un autre réglage de fonction est prioritaire. Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l’élément de menu grisé...
  • Page 64: Fonctionnement De L'écran Tactile

    Fonctionnement de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’appareil photo en tapotant ou en glissant sur l’écran (panneau tactile) avec le doigt. Tapoter Exemple d’écran (contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) sur l’écran. Par exemple, lorsque vous tapotez sur [ Q ], l’écran de contrôle rapide apparaît.
  • Page 65: Contrôle Rapide

    Contrôle rapide Vous pouvez sélectionner et régler directement les réglages affichés sur l’écran. C’est ce qu’on appelle Contrôle rapide (sauf en mode < A >). Appuyez sur la touche <Q> (7). Sélectionnez un élément de réglage. Appuyez sur les touches < W > < X > pour procéder à...
  • Page 67: Prise De Vue Élémentaire

    Prise de vue élémentaire Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que l’appareil photo règle tout automatiquement.
  • Page 68: Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) < A > est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet ( = 71).
  • Page 69 Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Vous pouvez également faire la mise au point en touchant le visage d’une personne ou un autre sujet sur l’écran (AF tactile) lorsque [ z : AF continu] est réglé...
  • Page 70 L’affichage de la vitesse d’obturation clignote. Le sujet risque d’être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. L’utilisation d’un trépied ou d’un flash Speedlite Canon de la série EL/EX (vendu séparément, = 220) est recommandée.
  • Page 71: Techniques D'automatisme Total (Scène Intelligente Auto)

    Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionner le sujet vers la gauche ou la droite pour inclure un arrière-plan équilibré permettra d’obtenir une photo avec une meilleure perspective. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
  • Page 72 Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Icônes de scène L’appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran. Reportez-vous à = 595 pour en savoir plus sur les icônes.
  • Page 73 Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée) Vous pouvez photographier en appliquant les effets que vous avez sélectionnés. Appuyez sur la touche <Q>. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Sélectionnez un effet. Utilisez les touches <...
  • Page 74 Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) [ ] Luminosité Réglez la luminosité de l’image. [ ] Contraste Réglez le contraste. [ ] Saturation Réglez l’éclat des couleurs. ] Teinte couleur 1 Réglez la teinte couleur ambre/bleue. ] Teinte couleur 2 Réglez la teinte couleur verte/magenta.
  • Page 75: Mode Scène Spéciale

    Mode Scène spéciale L’appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. * < 8 > signifie Scène spéciale. Positionnez la molette de sélection des modes sur <8>. Appuyez sur la touche <0>.
  • Page 76 Mode Scène spéciale Modes de prise de vue disponibles dans le mode 8 Mode de prise de vue Page Mode de prise de vue Page 2 Portrait Gros-plan = 77 = 84 q Photo de groupe Aliments = 78 = 85 3 Paysage Portrait nuit = 79...
  • Page 77: Prise De Vue De Portraits

    Prise de vue de portraits Le mode < 2 > (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière-plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l’emplacement où la distance entre le sujet et l’arrière-plan est le plus loin.
  • Page 78: Prise De Photos De Groupe

    Prise de photos de groupe Utilisez le mode < q > (Photo de groupe) pour prendre des photos de groupe. Vous pouvez prendre une photo sur laquelle les personnes à l’avant et à l’arrière sont toutes nettes. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
  • Page 79: Prise De Vue De Paysages

    Prise de vue de paysages Utilisez le mode < 3 > (Paysage) pour de vastes paysages ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Pour des bleus et des verts éclatants, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à...
  • Page 80: Prise De Vue De Sujets En Mouvement

    Prise de vue de sujets en mouvement Utilisez le mode < 5 > (Sports) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un véhicule en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif. L’utilisation d’un téléobjectif est recommandée pour pouvoir photographier de loin.
  • Page 81: Photographie D'enfants

    Photographie d’enfants Pour photographier des enfants en train de courir, utilisez < C > (Enfants). Ce mode permet également de rendre le teint de la peau plus éclatant. Conseils de prise de vue Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF. Par défaut, [ z : Méthode AF] est réglé...
  • Page 82: Filé

    Filé Pour prendre une photo avec une sensation de vitesse et un effet de mouvement flou sur l’arrière-plan du sujet, utilisez < r > (Filé). Si vous utilisez un objectif prenant en charge le mode < r >, le flou du sujet est détecté, corrigé...
  • Page 83 Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le mode < r >, consultez le site Web de Canon. Avec les objectifs prenant en charge le mode < r >, l’appareil photo corrige automatiquement le flou du sujet et (en fonction du réglage [Effet]) ajuste la vitesse d’obturation, indépendamment du réglage de stabilisation de l’objectif.
  • Page 84: Prise De Vue En Gros-Plan

    Prise de vue en gros-plan Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode < 4 > (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple.
  • Page 85: Prise De Vue D'aliments

    Prise de vue d’aliments Pour prendre des photos d’aliments, utilisez < P > (Aliments). La photo semblera lumineuse et appétissante. De plus, selon la source de lumière, la nuance rouge sera supprimée des images prises sous un éclairage tungstène, etc. Conseils de prise de vue Changez la teinte couleur.
  • Page 86: Prise De Portraits De Nuit (Avec Un Trépied)

    Prise de portraits de nuit (avec un trépied) Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode < 6 > (Portrait nuit). Veuillez noter qu’un flash Speedlite externe est nécessaire pour la prise de vue.
  • Page 87: Prise De Scènes De Nuit (Main Levée)

    Prise de scènes de nuit (main levée) L’utilisation d’un trépied pour la prise de scènes de nuit donne de meilleurs résultats. Toutefois, le mode < F > (Scène nuit main levée) vous permet de photographier des scènes de nuit tout en tenant l’appareil photo dans votre main.
  • Page 88: Prise De Scènes En Contre-Jour

    Prise de scènes en contre-jour Lorsque vous photographiez une scène comportant à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode < G > (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos consécutives sont prises à...
  • Page 89: Prise De Scènes Silencieuses

    Prise de scènes silencieuses Dans les lieux où le silence est requis, vous pouvez photographier sans bips de déclenchement de l’obturateur, par exemple. Conseils de prise de vue Faites quelques prises de vue de test. Il est recommandé de prendre quelques prises de vue de test au préalable, car sous certaines conditions de prise de vue, le réglage d’ouverture de l’objectif peut être perceptible.
  • Page 90: Précautions Relatives Aux Modes

    Précautions relatives aux modes <SCN> q : Photo de groupe L’angle de champ change légèrement en raison de la correction de la distorsion. Selon les conditions de prise de vue, la mise au point peut ne pas être obtenue pour tout le monde sur l’image, de l’avant à l’arrière. 5 : Sports Dans de faibles conditions d’éclairage avec un risque de flou de bougé, la valeur de la vitesse d’obturation dans le coin inférieur gauche clignotera.
  • Page 91 Précautions relatives aux modes <SCN> r : Filé (suite) Avec un objectif prenant en charge le mode < r >, le flou du sujet peut ne pas être corrigé correctement lorsque vous photographiez les sujets suivants ou dans les conditions de prise de vue suivantes. •...
  • Page 92 Précautions relatives aux modes <SCN> 6 : Portrait nuit Dites aux sujets de se tenir immobiles pendant un instant après le déclenchement du flash. La mise au point peut se révéler difficile lorsque les visages des sujets sont sombres. Dans ce cas, placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>...
  • Page 93 Précautions relatives aux modes <SCN> F : Scène nuit main levée (suite) Si vous photographiez un sujet se déplaçant, le mouvement du sujet peut laisser des images rémanentes ou la zone autour du sujet peut devenir sombre. L’alignement de l’image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des images considérablement mal alignées en raison d’un flou de bougé.
  • Page 95: Zone De Création

    Zone de création Les modes de la zone de création vous donnent la liberté de photographier de différentes façons en réglant la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture, l’exposition de votre choix et davantage. Pour effacer la description du mode de prise de vue affiché lorsque vous tournez la molette de sélection des modes, appuyez sur <...
  • Page 96: Programme D'exposition Automatique

    Programme d’exposition automatique L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * < d > signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur <d>.
  • Page 97 Programme d’exposition automatique Si une vitesse d’obturation de « 30" » et le nombre-f le plus bas clignotent, la photo sera sous-exposée. Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash. Si une vitesse d’obturation de « 1/4000 » et le nombre-f le plus élevé...
  • Page 98: Priorité Vitesse Ae

    Priorité Vitesse AE Dans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil photo détermine automatiquement l’ouverture en vue d’obtenir l’exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité Vitesse AE ». Une vitesse d’obturation plus rapide permet de figer l’action d’un sujet en mouvement.
  • Page 99 Priorité Vitesse AE Si le nombre-f le plus bas clignote, la photo sera sous- exposée. Tournez la molette < 6 > pour sélectionner une vitesse d’obturation plus lente jusqu’à ce que l’ouverture cesse de clignoter ou augmentez la sensibilité ISO. Si le nombre-f le plus élevé...
  • Page 100: Priorité À L'ouverture

    Priorité à l’ouverture Dans ce mode, vous réglez l’ouverture souhaitée et l’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation en vue d’obtenir l’exposition standard correspondant à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité à l’ouverture ». Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
  • Page 101 Priorité à l’ouverture Si la vitesse d’obturation de « 30" » clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < 6 > pour sélectionner une ouverture plus grande (un nombre-f inférieur) jusqu’à ce que le clignotement de la vitesse d’obturation cesse ou augmentez la sensibilité...
  • Page 102: Exposition Manuelle

    Exposition manuelle Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l’exposition, reportez-vous à l’indicateur de niveau d’exposition ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * <...
  • Page 103 Exposition manuelle Correction d’exposition avec ISO auto Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] pour la prise de vue avec exposition manuelle, vous pouvez régler la correction d’exposition ( = 128) comme suit : Toucher l’indicateur de niveau d’exposition [ z : Corr.
  • Page 104: Priorité Flexible

    Priorité flexible Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO manuellement ou automatiquement, et combiner ces réglages avec la correction d’exposition de votre choix. La prise de vue dans le mode < t >, avec le contrôle de chacun de ces paramètres, est équivalente à...
  • Page 105 Priorité flexible Combinaisons de fonctions en mode < t > Vitesse Correction Ouverture Sensibilité ISO Mode de prise de vue d’obturation d’exposition [AUTO] [AUTO] [AUTO] Disponible Semblable à < d > Sélection manuelle [AUTO] Sélection [AUTO] Disponible Semblable à < s > Sélection manuelle manuelle...
  • Page 106: Expositions Longues (Pose Longue)

    Expositions longues (Pose longue) Dans ce mode, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Cette technique photographique est appelée « pose longue ». Utilisez les poses longues pour photographier des scènes de nuit, des feux d’artifice, le ciel et tout autre sujet qui nécessite une longue exposition.
  • Page 107 Expositions longues (Pose longue) Avec [ z Réduct. bruit expo. longue], vous pouvez réduire le bruit généré pendant les expositions longues ( = 159). Pour les poses longues, il est recommandé d’utiliser un trépied et le minuteur Bulb. Vous pouvez également photographier des poses longues avec la télécommande RS-60E3 (vendue séparément, = 219).
  • Page 108 Expositions longues (Pose longue) Réglez la durée d’exposition souhaitée. Sélectionnez l’heure, les minutes ou les secondes. Appuyez sur < 0 > pour afficher < r >. Réglez le nombre souhaité, puis appuyez sur < 0 >. (Revient à < s >.) Sélectionnez [OK].
  • Page 109: Prise De Vue

    Prise de vue Ce chapitre décrit la prise de vue et présente les réglages de menu sur l’onglet de prise de vue ([ z ]).
  • Page 110: Prise De Photos

    Prise de photos Une icône M à droite du titre de la page indique que la fonction est disponible uniquement dans la zone de création dans le mode < t >, < d >, < s >, < f >, < a > ou < F >.
  • Page 111: Menus De L'onglet : Prise De Vue De Photos

    Menus de l’onglet : Prise de vue de photos Prise de vue 1 = 116 = 119 = 122 = 182 Prise de vue 2 = 123 = 222 Prise de vue 3 = 129 = 131 = 286 = 136 = 137 = 138 = 139...
  • Page 112 Menus de l’onglet : Prise de vue de photos Prise de vue 4 = 140 = 143 = 145 = 147 = 148, 152, 155 Prise de vue 5 = 159 = 157 = 161 = 163 = 165 = 171 = 202 Prise de vue 6 = 176...
  • Page 113 Menus de l’onglet : Prise de vue de photos Prise de vue 7 = 185 = 188 = 198 = 199 = 183 Prise de vue 8 = 200 = 201 = 216 Prise de vue 9 = 249 = 257 = 260 = 280 = 288...
  • Page 114 Menus de l’onglet : Prise de vue de photos Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés. Prise de vue 1 = 76 = 116 = 122 = 182 Prise de vue 2 = 73 = 163 = 176 Prise de vue 3 = 188...
  • Page 115 Menus de l’onglet : Prise de vue de photos Prise de vue 4 = 201 = 71 = 216 Prise de vue 5 = 249 = 257 = 260 = 280 [Paramètres de repères MF] est disponible dans le mode < 8 >. [ A Auto servo] est disponible dans le mode <...
  • Page 116: Réglage De La Qualité D'image

    Réglage de la qualité d’image Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Les options de qualité d’image JPEG comprennent 73 , 83 , 74 , 84 , 7a , 8a et b . Les options de qualité d’image RAW comprennent 1 et F . Sélectionnez [z : Qualité...
  • Page 117 DPP du site Web de Canon pour la mettre à jour ( = 554). (La version précédente sera écrasée.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antérieures de DPP ne peuvent pas traiter les images RAW prises avec cet appareil photo.
  • Page 118 Réglage de la qualité d’image Rafale maximum pour la prise de vue en continu La rafale maximum approximative est indiquée sur l’écran de prise de vue et dans le coin inférieur droit du viseur. Si la rafale maximum s’affiche en tant que « 99 », cela indique que vous pouvez prendre 99 photos ou plus en continu.
  • Page 119: Réglage Du Recadrage/Ratio D'aspect

    Réglage du recadrage/ratio d’aspect En principe, avec les objectifs RF ou EF, les images sont capturées à une taille de capteur d’environ 36,0×24,0 mm en prise de vue plein format, mais en prise de vue recadrée, vous pouvez isoler et agrandir le centre de l’image d’environ 1,6x (taille APS-C) comme si vous utilisiez un téléobjectif ou vous pouvez régler un ratio d’aspect selon votre type de prise de vue avant la prise de vue.
  • Page 120 Réglage du recadrage/ratio d’aspect Prenez la photo. Exemples de réglage Lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou Y réglé qu’un objectif EF-S est utilisé, une image agrandie d’environ 1,6x est affichée. Lorsque [1:1 (ratio d’aspect)], [4:3 (ratio d’aspect)] ou [16:9 (ratio d’aspect)] est réglé, l’image à...
  • Page 121 Réglage du recadrage/ratio d’aspect Les zones en dehors de la partie recadrée ne sont pas enregistrées dans la prise de vue RAW lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou avec les objectifs EF-S. Le réglage [ z : z Recadrage/aspect] n’est pas utilisé comme base du zoom avec flash automatique (réglage de couverture du flash automatique) par un flash Speedlite externe.
  • Page 122: Réglage De La Durée De Revue Des Images

    Réglage de la durée de revue des images Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image sur l’écran juste après la prise de vue. Pour conserver l’image capturée affichée, sélectionnez [Maintien]. Pour ne pas afficher l’image capturée, sélectionnez [Arrêt]. Sélectionnez [z : Durée de revue]. Réglez une option de temps.
  • Page 123: Correction Des Aberrations De L'objectif Dues Aux Caractéristiques Optiques

    Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Le vignetage, la distorsion d’image et d’autres problèmes peuvent être occasionnés par les caractéristiques optiques de l’objectif. L’appareil photo peut compenser ces phénomènes au moyen de [Correct. aberration objectif]. Sélectionnez [z : Correct. aberration objectif].
  • Page 124 Les images avec correction de la distorsion appliquée n’auront pas de données d’effacement des poussières ajoutées ( = 161). Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs utilisables pour enregistrer des vidéos avec correction de la distorsion.
  • Page 125 Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Optimiseur objectif numérique Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l’objectif peuvent être corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de clarté due au filtre passe-bas. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique], vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d’objectif à...
  • Page 126 Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Correction de l’aberration chromatique L’aberration chromatique (frange de couleur autour des sujets) peut être corrigée. [Corr. aberrat. chrom.] ne s’affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est activé. Correction de la diffraction La diffraction (perte de la netteté...
  • Page 127 être appliquées aux images JPEG déjà prises. Lorsque vous utilisez un objectif d’un fabricant autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désactiver] même si [Données de correction dispo.] est affiché.
  • Page 128: Réglage De La Correction D'exposition Souhaitée

    Réglage de la correction d’exposition souhaitée La correction d’exposition peut rendre l’exposition standard définie par l’appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). La correction d’exposition peut être réglée dans les modes de prise de vue < t >, < d >, < s >, < f > et < a >. La correction d’exposition peut être réglée jusqu’à...
  • Page 129: Bracketing D'exposition Auto (Aeb)

    Bracketing d’exposition auto (AEB) En modifiant automatiquement la vitesse d’obturation, l’ouverture ou la sensibilité ISO, vous pouvez prendre une série de trois photos avec une exposition différente au sein de la plage réglée (jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur). Cette fonction est appelée « AEB ». * AEB signifie «...
  • Page 130 Bracketing d’exposition auto (AEB) Si [ z : Auto Lighting Optimizer/ z : Correction auto de luminosité] ( = 136) est placé sur un réglage autre que [Désactivée], il se peut que l’effet du bracketing d’exposition auto soit diminué. < A > clignote dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant la prise de vue AEB.
  • Page 131: Réglage De La Sensibilité Iso Pour Les Photos

    Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée. En ce qui concerne la sensibilité ISO pendant l’enregistrement vidéo, voir = 588.
  • Page 132 Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Guide de sensibilité ISO Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d’image, mais peut augmenter le risque de bougé de l’appareil photo ou du sujet ou bien réduire la zone nette (profondeur de champ plus étroite), dans certaines conditions de prise de vue.
  • Page 133 Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglage de la plage de sensibilité ISO réglable manuellement Vous pouvez régler la plage de sensibilité ISO réglable manuellement (limites minimale et maximale). Vous pouvez régler la limite minimale entre L (équivalent à 50 ISO) et H1 (équivalent à 51200 ISO) et la limite maximale entre 100 ISO et H2 (équivalent à...
  • Page 134 Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglage de la plage de sensibilité ISO pour ISO auto Vous pouvez régler la plage de sensibilité ISO automatique pour ISO auto entre 100 et 40000 ISO. Sélectionnez [Plage auto]. Réglez la limite minimale. Sélectionnez la case de la limite minimale, puis appuyez sur <...
  • Page 135 Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglage de la vitesse d’obturation minimum pour ISO auto Vous pouvez régler la vitesse d’obturation minimum pour ISO Auto. Ce réglage peut aider à diminuer le flou de bougé et le flou du sujet dans le mode <...
  • Page 136: Correction Automatique De Luminosité Et Du Contraste

    Correction automatique de luminosité et du contraste La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé. Cette fonction s’appelle Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité). Dans les modes de la zone élémentaire, [Standard] est automatiquement défini.
  • Page 137: Priorité Hautes Lumières

    Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [z : Priorité hautes lumières]. Réglez une option. [Activée] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gamme dynamique s’étend du gris standard de 18 % aux hautes lumières. La gradation entre les gris et les hautes lumières s’adoucit.
  • Page 138: Réglage Du Délai Mesure

    Réglage du délai mesure Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée de l’affichage de l’exposition/mémorisation d’exposition) après qu’elle a été activée par une action comme l’enfoncement du déclencheur à mi-course. Sélectionnez [z : Délai mesure]. Réglez une option de temps.
  • Page 139: Simulation De L'exposition

    Simulation de l’exposition La simulation de l’exposition permet de simuler et d’afficher la luminosité (exposition) de l’image réelle. Sélectionnez [z : Simulation expo.]. Réglez une option. Activée ( g ) La luminosité de l’image affichée sera proche de la luminosité réelle (exposition) de l’image obtenue.
  • Page 140: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [ Q ] (priorité ambiance) ou [ Q w] (priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 141 Réglage de la balance des blancs (Approx.) Température de couleur Affichage Mode (K : Kelvin) Auto (Priorité ambiance, = 142) 3000–7000 Auto (Priorité blanc, = 142) Lumière du jour 5200 Ombragé 7000 Nuageux, crépuscule, coucher de soleil 6000 Lumière tungstène 3200 Lumière fluorescente blanche 4000...
  • Page 142 Réglage de la balance des blancs [ Q ] Balance des blancs automatique Avec [ Q ] (priorité ambiance), vous pouvez augmenter légèrement l’intensité de la dominante des couleurs chaudes de l’image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous sélectionnez [ Q w] (priorité...
  • Page 143 Réglage de la balance des blancs [ O ] Balance des blancs personnalisée Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez manuellement régler la balance des blancs pour la source lumineuse propre à l’emplacement de la prise de vue. Veillez à exécuter cette procédure sous la source lumineuse à...
  • Page 144 Réglage de la balance des blancs Si l’exposition obtenue à l’étape 1 diffère considérablement de l’exposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte. Les images suivantes ne peuvent pas être sélectionnées : les images capturées avec le style d’image réglé...
  • Page 145: Correction De La Balance Des Blancs

    Correction de la balance des blancs Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Ce réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de température de couleur ou d’un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce.
  • Page 146 Correction de la balance des blancs Bracketing auto de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs (WB Bkt.) vous permet de capturer trois images à la fois avec différentes teintes de couleur. Selon la température de couleur du réglage actuel de la balance des blancs, l’image aura un bracketing avec une dominante bleu/ambre et magenta/vert.
  • Page 147: Réglage De L'espace Couleur

    Réglage de l’espace couleur La variété des couleurs reproductibles s’appelle l’« espace couleur ». Avec cet appareil, vous pouvez définir l’espace couleur des images capturées sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé. Sélectionnez [z : Espace couleur]. Réglez une option d’espace colorimétrique.
  • Page 148: Sélection D'un Style D'image

    Sélection d’un style d’image Il vous suffit de sélectionner un style d’image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, [ D ] (Auto) est automatiquement défini.
  • Page 149 Sélection d’un style d’image Caractéristiques du style d’image [ D ] Auto La teinte couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à...
  • Page 150 Sélection d’un style d’image [ U ] Fidèle Convient au traitement des images avec un ordinateur. La couleur d’un sujet capturé à la lumière du soleil à une température de couleur de 5200K sera ajustée pour correspondre à la couleur colorimétrique du sujet.
  • Page 151 Sélection d’un style d’image Symboles L’écran de sélection du style d’image comporte des icônes pour [Force], [Finesse] ou [Seuil] pour [Netteté], ainsi que [Contraste] et d’autres réglages. Les nombres indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d’image. Symboles Netteté...
  • Page 152: Personnalisation D'un Style D'image

    Personnalisation d’un style d’image Vous pouvez personnaliser les styles d’image. Vous pouvez ajuster les réglages de style d’image comme [Contraste] ou [Netteté] ([Force], [Finesse] et [Seuil]). Pour personnaliser [Monochrome], voir = 154. Sélectionnez [z : Style d’image]. Sélectionnez un style d’image. Sélectionnez le style d’image à...
  • Page 153 Personnalisation d’un style d’image Réglez le degré de l’effet. Appuyez sur la touche < M > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à l’écran de sélection du style d’image. Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s’affiche en bleu. Réglages et effets Netteté...
  • Page 154 Personnalisation d’un style d’image [ V ] Réglage Monochrome Outre les effets décrits à la page précédente comme [Contraste] ou [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté], vous pouvez également régler [Effet filtre] et [Virage]. [ k ] Effet filtre Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts.
  • Page 155: Enregistrement D'un Style D'image

    Enregistrement d’un style d’image Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l’ajuster à votre guise et l’enregistrer sous [Déf. ut. 1], [Déf. ut. 2] ou [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de plusieurs styles d’image avec des réglages différents.
  • Page 156 Enregistrement d’un style d’image Sélectionnez un élément. Réglez le degré de l’effet. Pour des informations détaillées, consultez « Personnalisation d’un style d’image » ( = 152). Appuyez sur la touche < M > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à...
  • Page 157: Réglage De La Réduction Du Bruit

    Réglage de la réduction du bruit Réduction du bruit en ISO élevée Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Cette fonction est particulièrement efficace lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l’image (zones d’ombre) peut davantage être réduit.
  • Page 158 Réglage de la réduction du bruit Précautions relatives au réglage de la réduction du bruit multivues En cas de désalignement important sur l’image en raison du flou de bougé, l’effet de réduction du bruit peut être moindre. Si vous tenez l’appareil photo en main, maintenez-le immobile pour empêcher le flou de bougé.
  • Page 159 Réglage de la réduction du bruit Réduction du bruit pour les expositions longues Pour les images exposées pendant 1 seconde ou plus, le bruit (points de lumière et effet de bande) typique des expositions longues peut être réduit. Sélectionnez [z : Réduct. bruit expo.
  • Page 160 Réglage de la réduction du bruit Avec [Auto] ou [Activée] réglé, une fois la photo prise, le processus de réduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour l’exposition. Les images peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Activée] qu’avec le réglage [Désactivée] ou [Auto]. [BUSY] s’affiche pendant la réduction du bruit, et l’écran de prise de vue n’apparaît pas tant que le traitement n’est pas terminé, lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue.
  • Page 161: Ajout Des Données D'effacement Des Poussières

    Ajout des données d’effacement des poussières Les données d’effacement des poussières utilisées pour effacer les taches de poussière peuvent être ajoutées aux images si le nettoyage du capteur laisse de la poussière sur le capteur. Les données d’effacement des poussières sont utilisées par Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour effacer automatiquement les taches de poussière.
  • Page 162 Ajout des données d’effacement des poussières Photographiez un objet complètement blanc. Photographiez avec un objet complètement blanc (comme une nouvelle feuille de papier blanc) remplissant l’écran, à une distance de 20–30 cm. Étant donné que l’image ne sera pas sauvegardée, les données peuvent être collectées sans qu’une carte ne soit insérée dans l’appareil photo.
  • Page 163: Prise De Vue Avec L'obturateur Tactile

    Prise de vue avec l’obturateur tactile Il vous suffit de tapoter sur l’écran pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Activez l’obturateur tactile. Tapotez [ y ] dans le coin inférieur gauche de l’écran. Chaque fois que vous tapotez sur l’icône, elle bascule entre [ y ] et [ x ].
  • Page 164 Prise de vue avec l’obturateur tactile Même si vous réglez le mode d’acquisition sur < o > ou < i >, l’appareil photo continuera de photographier en mode vue par vue. Même si [Opération AF] est réglé sur [AF Servo], en tapotant sur l’écran, l’image est mise au point avec [AF One-Shot].
  • Page 165: Expositions Multiples

    Expositions multiples Alors que vous photographiez plusieurs expositions (2–9), vous pouvez voir comment les images sont fusionnées en une seule image. Sélectionnez [z : Expo multiple]. Réglez une option [Exposit. multiple]. Sélectionnez [Activée]. Pour quitter la prise de vue avec exposition multiple, sélectionnez [Désactivée].
  • Page 166 Expositions multiples Réglez le [Nb d’expositions]. Sélectionnez le nombre d’expositions, puis appuyez sur < 0 >. Vous pouvez le régler entre 2 et 9 expositions. Réglez une option [Expo multi cont.]. Avec [1 photo], la prise de vue avec exposition multiple est automatiquement annulée une fois la prise de vue terminée.
  • Page 167 Expositions multiples La qualité d’image, la sensibilité ISO, le style d’image, la réduction du bruit en ISO élevée, l’espace couleur, etc., réglés pour la première exposition simple sont également réglés pour les expositions suivantes. Si [ z : Style d’image] est réglé sur [Auto], [Standard] sera appliqué pour la prise de vue.
  • Page 168 Expositions multiples Fusion de plusieurs expositions avec une image enregistrée sur la carte Vous pouvez sélectionner une image RAW enregistrée sur la carte comme première exposition simple. Les données d’image de l’image RAW sélectionnée restent intactes. Seules les images 1 ou F peuvent être utilisées. Les images JPEG ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Page 169 Expositions multiples La sensibilité ISO, le style d’image, la réduction du bruit en ISO élevée, l’espace couleur, etc., réglés pour la première image sont également appliqués pour les images suivantes. Si le style d’image est sur [Auto] pour l’image sélectionnée comme la première image, [Standard] sera appliqué...
  • Page 170 Expositions multiples Y a-t-il des restrictions quant à la qualité d’image ? Toutes les expositions simples et l’image à exposition multiple sont capturées à la qualité d’image que vous avez spécifiée. Puis-je fusionner les images enregistrées sur la carte ? Avec [Sélect.
  • Page 171: Prise De Vue Hdr (Gamme Dynamique Élevée)

    Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Vous pouvez prendre des photos avec des hautes lumières et des ombres écrêtées réduites pour une gamme dynamique élevée de tons même dans des scènes au contraste élevé. La prise de vue HDR convient aux paysages et aux natures mortes.
  • Page 172 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Effets [ P ] Naturel Pour des images conservant une plage tonale ample où les détails dans les hautes lumières et les ombres seraient autrement perdus. Les hautes lumières et les ombres écrêtées sont réduites. [ A ] Art standard Bien que les hautes lumières et les ombres écrêtées soient davantage réduites qu’avec [Naturel], le contraste est inférieur et la gradation...
  • Page 173 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Réglez une option [HDR continu]. Avec [Pour 1 photo], la prise de vue HDR est automatiquement annulée une fois la prise de vue terminée. Avec [Pr chq photo], la prise de vue HDR continue jusqu’à ce que le réglage de l’étape 2 soit réglé...
  • Page 174 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Les images RAW HDR sont capturées avec la qualité d’image JPEG 73 . Les images RAW+JPEG HDR sont capturées avec la qualité d’image JPEG spécifiée. La prise de vue HDR n’est pas possible avec les sensibilités ISO élargies (L, H1, H2).
  • Page 175 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Si vous photographiez des images HDR avec [Alignem. auto img] réglé sur [Activer], les informations d’affichage sur le collimateur AF ( = 352) et les données d’effacement des poussières ( = 161) ne seront pas annexées à l’image.
  • Page 176: Déclenchement De Prises À Intervalle

    Déclenchement de prises à intervalle Avec le minuteur d’intervalles, vous pouvez régler l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos, de sorte que l’appareil photo prenne à plusieurs reprises des photos individuelles selon votre intervalle jusqu’à ce que le nombre de photos que vous avez spécifiées soit pris. Sélectionnez [z : Minuteur interval].
  • Page 177 Déclenchement de prises à intervalle Sélectionnez [OK]. Les réglages du minuteur d’intervalles s’afficheront sur l’écran du menu. (1) Intervalle (2) Nombre de prises Prenez la photo. La première photo est prise et la prise de vue continue selon les réglages du minuteur d’intervalles.
  • Page 178 Déclenchement de prises à intervalle Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Si vous placez le sélecteur de mise au point de l’objectif sur <AF>, l’appareil photo ne pourra pas photographier tant que les sujets ne sont pas nets.
  • Page 179: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillement Si vous photographiez une image avec une vitesse d’obturation rapide sous une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de la source lumineuse peut entraîner un scintillement et l’image peut être exposée inégalement à la verticale. Si la prise de vue en continu est utilisée dans ces conditions, il peut en résulter une exposition ou des couleurs inégales dans l’ensemble des images.
  • Page 180 Réduction du scintillement Avec [Activer] réglé, l’inertie au déclenchement de l’obturateur est plus longue lorsque vous photographiez sous une source lumineuse scintillante. En outre, la vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus lente, et l’intervalle de prise de vue irrégulier. Le scintillement à...
  • Page 181: Sélection De La Vitesse D'affichage Pour La Prise De Vue En Continu À Vitesse Élevée

    Sélection de la vitesse d’affichage pour la prise de vue en continu à vitesse élevée L’affichage grande vitesse qui bascule entre votre prise et l’image en direct est disponible lorsque vous photographiez avec un objectif RF, si [ z : Opération AF] est réglé...
  • Page 182: Rappel De Carte

    Rappel de carte Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il ne se déclenche pas tant qu’une carte n’est pas insérée. Le réglage par défaut est [Activer]. Sélectionnez [z : Déclencher obturat. sans carte]. Sélectionnez [Désactiver].
  • Page 183: Réglage De Toucher/Déplacer Af

    Réglage de Toucher/déplacer AF Vous pouvez déplacer le collimateur AF ou le cadre Zone AF en touchant ou faisant glisser l’écran alors que vous regardez par le viseur. Activer Toucher/déplacer AF Sélectionnez [z : Paramètres Toucher/dépl. AF]. Sélectionnez [Toucher/dépl. AF]. Sélectionnez [Act.].
  • Page 184 Réglage de Toucher/déplacer AF Zone tactile active Vous pouvez spécifier la zone de l’écran utilisée pour les opérations de toucher et déplacer. Réglez la zone tactile active. Si vous touchez l’écran lorsque [ u +Suivi] est réglé, un rond orange < > s’affiche.
  • Page 185: Sélection Du Fonctionnement De L'autofocus

    Sélection du fonctionnement de l’autofocus Vous pouvez sélectionner les caractéristiques du fonctionnement de l’autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Sélectionnez [z : Opération AF]. Sélectionnez un élément. Si la mise au point n’est pas possible, le collimateur AF devient orange. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, même si vous enfoncez à...
  • Page 186 Sélection du fonctionnement de l’autofocus Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles (ONE SHOT) Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
  • Page 187 Sélection du fonctionnement de l’autofocus Faisceau d’assistance autofocus Le faisceau d’assistance autofocus peut se déclencher à plusieurs reprises lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage ou dans des conditions similaires, ce afin de faciliter la mise au point automatique. Le faisceau d’assistance autofocus ne se déclenche pas lorsque [ z : Opération AF] est réglé...
  • Page 188: Sélection De La Méthode Autofocus

    Sélection de la méthode autofocus Vous pouvez sélectionner la méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. L’appareil photo tente de faire la mise au point sur le visage de toute personne présente dans un collimateur AF ou un cadre Zone AF.
  • Page 189 Sélection de la méthode autofocus : Élargir zone AF (Z) La mise au point utilise un collimateur AF < S > et les collimateurs au-dessus, en dessous et à gauche et à droite < w >. Efficace pour les sujets en mouvement, qui sont difficiles à...
  • Page 190 Sélection de la méthode autofocus Sélection de la méthode autofocus Vous pouvez sélectionner la méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. Reportez-vous à = 214 si vous préférez faire manuellement la mise au point. Sélectionnez [z : Méthode AF]. Sélectionnez un élément.
  • Page 191 Sélection de la méthode autofocus u (visage)+Suivi : c L’appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage bouge, le collimateur AF < p > se déplace également pour le suivre. Vérifiez le collimateur AF. <...
  • Page 192 Sélection de la méthode autofocus Toucher un visage à mettre au point Si vous touchez un visage ou un sujet à mettre au point, le collimateur AF devient < > et la mise au point est effectuée où vous avez touché. Même si le visage ou le sujet se déplace sur l’écran, le collimateur AF <...
  • Page 193 Sélection de la méthode autofocus AF spot / 1 collimateur AF / Élargir zone AF ( Z ) / Élargir zone AF: autour / Zone AF Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Ici, les écrans pour un collimateur AF sont fournis en exemple. Vérifiez le collimateur AF.
  • Page 194 Sélection de la méthode autofocus Effectuez la mise au point sur le sujet. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
  • Page 195 Sélection de la méthode autofocus Vue agrandie Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’affichage d’environ 5× ou 10×. La vue agrandie n’est pas possible avec [ u +Suivi]. L’agrandissement est centré sur le collimateur AF pour [AF Spot], [1 collimateur AF], [Élargir zone AF ( Z )] et [Élargir zone AF:autour] et est centré...
  • Page 196 Sélection de la méthode autofocus Remarques sur l’autofocus Fonctionnement de l’autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s’effectue une nouvelle fois. La luminosité de l’image peut changer pendant la mise au point automatique.
  • Page 197 Sélection de la méthode autofocus Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les hautes lumières ou les ombres sont écrêtées. Sujets insuffisamment éclairés. Rayures et autres motifs où...
  • Page 198: Mise Au Point Sur Les Yeux Des Personnes

    Mise au point sur les yeux des personnes Avec la méthode autofocus réglée sur [ u +Suivi], vous pouvez photographier avec les yeux du sujet nets. Sélectionnez [z : AF détection œil]. Sélectionnez [Activer]. Dirigez l’appareil photo sur le sujet. Un collimateur AF s’affiche autour de son œil.
  • Page 199: Réglage D'af En Continu

    Réglage d’AF en continu Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L’appareil photo est prêt à faire la mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [z : AF continu]. Sélectionnez [Activer]. En activant cette fonction, vous réduisez le nombre de prises disponibles, car l’objectif est entraîné...
  • Page 200: Réglage De La Mise Au Point Manuelle Électronique Avec Objectif

    Réglage de la mise au point manuelle électronique avec objectif Pour les objectifs RF, EF ou EF-S pourvus de la mise au point manuelle électronique, vous pouvez spécifier comment le réglage manuel de la mise au point est utilisé avec Autofocus One-Shot. Sélectionnez [z : Map manuelle avec objectif].
  • Page 201: Réglage Du Déclenchement Du Faisceau D'assistance Autofocus

    Réglage du déclenchement du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez spécifier comment le faisceau d’assistance autofocus est utilisé sur l’appareil photo ou un flash Speedlite. Sélectionnez [z : Faisceau d’assistance AF]. Sélectionnez un élément. [ON] Activé Active le déclenchement du faisceau d’assistance autofocus, au besoin. [OFF] Désactivé...
  • Page 202: Bracketing De Mise Au Point

    Bracketing de mise au point Le bracketing* de mise au point permet la prise de vue en continu avec la distance focale automatiquement modifiée après une seule photo. À partir de ces images, vous pouvez créer une seule image nette sur une large étendue en utilisant une application prenant en charge la composition de la profondeur comme Digital Photo Professional (logiciel EOS).
  • Page 203 Bracketing de mise au point Réglez [Palier m.a.p]. Spécifiez le degré de décalage de la mise au point. Ce niveau se règle automatiquement en fonction de la valeur d’ouverture au moment de la prise de vue. Étant donné que les plus grandes valeurs d’ouverture augmentent le décalage de mise au point, le bracketing de mise au point couvre dans ce cas...
  • Page 204 Bracketing de mise au point Le bracketing de mise au point est conçu pour la prise de photos sur trépied. Il est recommandé de photographier avec un angle de champ plus élargi. Après la composition de la profondeur, vous pouvez recadrer l’image au besoin.
  • Page 205 Bracketing de mise au point L’utilisation d’un trépied, d’une télécommande (vendue séparément, = 219) ou d’une télécommande sans fil (vendue séparément, = 217) est recommandée. Pour des résultats optimaux, réglez la valeur d’ouverture dans une plage de f/5.6-11 avant la prise de vue. Les détails comme la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité...
  • Page 206: Sélection Du Mode D'acquisition

    Sélection du mode d’acquisition Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu. Vous pouvez sélectionner le mode d’acquisition convenant à la scène ou au sujet. Appuyez sur la touche <B> (9). Appuyez sur la touche < B > alors qu’une image est affichée sur l’écran.
  • Page 207 Sélection du mode d’acquisition Avec la prise de vue AF Servo : Lorsque [Opération AF] est réglé sur [AF Servo], la vitesse de prise de vue en continu d’environ 4,0 photos par seconde maximum aura priorité. Pour la photographie avec flash : Avec les flashes Speedlite de la série EL ou EX, la vitesse de la prise de vue en continu sera d’environ 2,3 photos par seconde maximum.
  • Page 208 Sélection du mode d’acquisition La vitesse maximum de la prise de vue en continu à vitesse élevée < o > ( = 206) est d’environ 5,0 photos par seconde dans ces conditions : prise de vue avec une batterie complètement chargée en mode Autofocus One-Shot à...
  • Page 209: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur si vous souhaitez apparaître sur la photo, pour une photo-souvenir par exemple. Appuyez sur la touche <B> (9). Appuyez sur la touche < B > alors qu’une image est affichée sur l’écran. Sélectionnez l’élément du mode d’acquisition.
  • Page 210 Utilisation du retardateur Prenez la photo. Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur à fond. Pour vérifier le bon fonctionnement, regardez le voyant du retardateur, écoutez les bips ou consultez le compte à rebours en secondes sur l’écran. Le clignotement du voyant du retardateur s’accélère et l’appareil photo émet des bips rapides environ 2 secondes avant...
  • Page 211: Sélection Du Mode Mesure

    Sélection du mode mesure Vous avez le choix entre quatre méthodes pour mesurer la luminosité du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, la mesure évaluative est automatiquement réglée. Appuyez sur la touche <Q> (7). Appuyez sur la touche < Q > alors qu’une image est affichée.
  • Page 212 Sélection du mode mesure Par défaut, l’appareil photo réglera l’exposition comme suit. Avec [ q ] (mesure évaluative), si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, le réglage de l’exposition sera verrouillé (mémorisation d’exposition) après que la mise au point est obtenue avec Autofocus One-Shot. Dans les modes [ w ] (mesure sélective), [ r ] (mesure spot) et [ e ] (mesure moyenne à...
  • Page 213: Verrouillage De L'exposition Pour La Prise De Vue (Mémorisation D'exposition)

    Verrouillage de l’exposition pour la prise de vue (mémorisation d’exposition) Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l’exposition séparément ou lorsque vous devez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <...
  • Page 214: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Si la mise au point est impossible avec l’autofocus, vous pouvez agrandir l’image et faire manuellement la mise au point. Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer grossièrement la mise au point.
  • Page 215 Mise au point manuelle Effectuez la mise au point manuellement. Tout en regardant l’image agrandie, tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer la mise au point. Après la mise au point, appuyez sur la touche < B > ou < 0 > pour revenir à...
  • Page 216 Mise au point manuelle Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Les bords des sujets nets peuvent être affichés en couleur pour faciliter la mise au point. Vous pouvez régler la couleur du contour et ajuster la sensibilité (degré) de détection des bords (sauf en mode < A >). Sélectionnez [z : Paramètres de repères MF].
  • Page 217: Prise De Vue Avec Télécommande

    Prise de vue avec télécommande La télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) compatible ® avec la technologie Bluetooth Low Energy permet la prise de vue par télécommande. Synchronisation Pour utiliser la BR-E1, vous devez d’abord synchroniser (connecter et enregistrer) l’appareil photo et la télécommande. Reportez-vous à = 399 pour les instructions de synchronisation.
  • Page 218 Prise de vue avec télécommande Prenez la photo. En appuyant sur la touche < 2 > de la télécommande, vous pouvez également faire la mise au point automatique. Pour photographier, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande. Reportez-vous au mode d’emploi de la BR-E1 pour des instructions détaillées sur la prise de vue.
  • Page 219: Utilisation D'une Télécommande

    Utilisation d’une télécommande Vous pouvez photographier en connectant la télécommande RS-60E3 (vendue séparément). Reportez-vous au mode d’emploi de la télécommande pour les instructions de fonctionnement. Ouvrez le cache-connecteurs. Branchez la fiche sur le récepteur de télécommande.
  • Page 220: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo L’utilisation d’un flash Speedlite de la série EL/EX (vendu séparément) facilite la photographie avec flash. Pour les procédures de fonctionnement, consultez le mode d’emploi du flash Speedlite de la série EL/EX. Cet appareil est un appareil photo de type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la série EL/EX.
  • Page 221 Vitesse de synchronisation L’appareil peut être synchrone avec des flashes compacts autres que Canon à des vitesses allant jusqu’à 1/180e de seconde. Avec de grands flashes de studio, la durée du flash est plus longue qu’avec un flash compact et dépend du modèle. Avant la prise de vue, confirmez que le flash est synchronisé...
  • Page 222: Réglage Des Fonctions Du Flash

    Réglage des fonctions du flash Avec un flash Speedlite de la série EL/EX pourvu de réglages de fonction du flash compatibles, vous pouvez utiliser l’écran du menu de l’appareil photo pour régler les fonctions et les fonctions personnalisées du flash Speedlite.
  • Page 223 Réglage des fonctions du flash Émission éclair Pour activer la photographie avec flash, réglez sur [Act.]. Pour désactiver le déclenchement du flash ou activer uniquement le faisceau d’assistance autofocus, réglez sur [Désac.]. Autrement, lorsqu’un flash Speedlite qui prend en charge le déclenchement automatique du flash est fixé, le déclenchement automatique s’effectue selon les conditions de prise de vue.
  • Page 224 Réglage des fonctions du flash Synchronisation lente Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode de priorité à l’ouverture < f > ou le mode Programme d’exposition automatique < d >. ] 1/180-30sec.
  • Page 225 Réglage des fonctions du flash Sécurité flash Pour éviter une surexposition en cas de déclenchement du flash dans la journée ou à courte portée, l’appareil photo peut automatiquement abaisser la sensibilité ISO et photographier avec une exposition standard du sujet lorsque ISO Auto est sélectionné.
  • Page 226 Réglage des fonctions du flash Mode flash Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash souhaitée. [Mesure flash E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX pour la photographie avec flash automatique.
  • Page 227 Réglage des fonctions du flash Fonctions sans fil / Commande ratio flash La photographie avec flash sans fil (multiple) est possible avec la transmission radio ou optique. Pour en savoir plus sur le flash sans fil, consultez le mode d’emploi d’un flash Speedlite compatible avec la photographie avec flash sans fil.
  • Page 228 Réglage des fonctions du flash Mode de synchronisation En règle générale, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] de sorte que le flash se déclenche juste après le début de l’exposition. Si [Synchronisation sur 2e rideau] est réglé, le flash sera déclenché juste avant que l’obturateur ne se ferme.
  • Page 229 Réglage des fonctions du flash Correction d’exposition au flash La correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs, par paliers d’un tiers de valeur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du flash Speedlite. Si la correction d’exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne pouvez pas régler la correction d’exposition au flash avec l’appareil photo.
  • Page 230 Réglage des fonctions du flash Réglages des Fonctions personnalisées du flash Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite (vendu séparément), reportez-vous au mode d’emploi l’accompagnant. Sélectionnez [Réglages C.Fn flash]. Réglez les fonctions de votre choix. Sélectionnez le numéro. Sélectionnez un élément.
  • Page 231: Remarques Générales Sur La Prise De Photos

    Remarques générales sur la prise de photos Affichage des informations Reportez-vous à = 591 pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de photos. Lorsque < g > est affiché en blanc, cela indique que l’image est affichée au niveau de luminosité...
  • Page 232 Remarques générales sur la prise de photos Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Les zones d’image floues peuvent être incomplètes lorsque vous photographiez près de l’ouverture maximale à...
  • Page 233 Remarques générales sur la prise de photos Images et affichage Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l’image affichée ne reflète pas la luminosité de l’image capturée. Sous un faible éclairage, le bruit peut être plus perceptible dans l’affichage des images, même à...
  • Page 234 Remarques générales sur la prise de photos La couverture du champ visuel de l’image est d’environ 100 % (avec la qualité d’image réglée sur JPEG 73 ). Si l’appareil photo est inactif pendant une période prolongée, l’écran s’éteint automatiquement au bout du temps réglé dans [Aff. désac.] ou [Viseur désact.] sous [ 5 : Mode éco].
  • Page 235: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Pour l’enregistrement vidéo, positionnez la molette de sélection des modes sur < k >. L’icône M à droite du titre de la page indique que la fonction est uniquement disponible pour l’enregistrement avec exposition manuelle ( = 241). Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche d’enregistrement vidéo pendant la prise de photos.
  • Page 236: Menus De L'onglet : Enregistrement Vidéo

    Menus de l’onglet : Enregistrement vidéo Prise de vue 1 = 239 = 249 = 256 = 257 = 260 Prise de vue 2 = 285 = 262 = 285 = 274 Prise de vue 3 = 128 = 286 = 136 = 287 = 288...
  • Page 237 Menus de l’onglet : Enregistrement vidéo Prise de vue 4 = 142 = 143 = 145 = 148 = 157 = 290 Prise de vue 5 = 188 = 280 = 198 = 183 Prise de vue 6 = 200 = 282 = 283 = 216...
  • Page 238 Menus de l’onglet : Enregistrement vidéo En mode [ u ], les écrans suivants s’affichent. Prise de vue 1 = 239 = 257 Prise de vue 2 = 285 = 274 Prise de vue 3 = 188 = 280 = 198 = 183...
  • Page 239: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos k Enregistrement avec exposition automatique Le contrôle de l’exposition automatique entrera en vigueur pour convenir à la luminosité actuelle de la scène. Positionnez la molette de sélection des modes sur <k>. Appuyez sur <0>. Sélectionnez [k]. Utilisez les touches < W > < X > pour sélectionner [ k (Expo auto vidéo)], puis appuyez sur <...
  • Page 240 Enregistrement de vidéos Enregistrez la vidéo. Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour commencer à enregistrer une vidéo. Le symbole « REC » (1) s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran pendant que vous enregistrez la vidéo. Le son est enregistré par les microphones aux emplacements indiqués (2).
  • Page 241 Enregistrement de vidéos M Enregistrement avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. Positionnez la molette de sélection des modes sur <k>. Appuyez sur <0>. Sélectionnez [M]. Utilisez les touches < W > < X > pour sélectionner [ M (Expo manuelle vidéo)], puis appuyez sur <...
  • Page 242 Enregistrement de vidéos Réglez la vitesse d’obturation (1) et l’ouverture (2). Enfoncez le déclencheur à mi-course et vérifiez l’indicateur de niveau d’exposition. Pour régler la vitesse d’obturation, tournez la molette < 6 >. Pour régler la valeur d’ouverture, tournez la molette <...
  • Page 243 Enregistrement de vidéos Pour l’enregistrement vidéo, la sensibilité ISO ne peut pas être élargie à L (équivalent à 50 ISO). Lorsque vous passez de la prise de photos à l’enregistrement vidéo, vérifiez à nouveau les réglages de l’appareil photo avant d’enregistrer des vidéos. Pendant l’enregistrement vidéo, évitez de changer la vitesse d’obturation ou l’ouverture.
  • Page 244 Enregistrement de vidéos Prise de vue de photos Les photos ne peuvent pas être prises en mode d’enregistrement vidéo. Pour prendre des photos, tournez la molette de sélection des modes pour basculer sur un autre mode de prise de vue. Affichage des informations (enregistrement vidéo) Reportez-vous à...
  • Page 245 Enregistrement de vidéos Précautions relatives à l’enregistrement vidéo Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Si vous enregistrez un sujet aux détails fins, un moirage et des fausses couleurs peuvent se produire.
  • Page 246 Enregistrement de vidéos Remarques sur l’enregistrement vidéo Chaque fois que vous enregistrez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur la carte. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l’enregistrement de vidéos 4K, Full-HD et HD est d’environ 100 %. La mise au point est également possible en appuyant sur la touche <...
  • Page 247: Enregistrement De Vidéos Hdr

    Enregistrement de vidéos HDR Vous pouvez enregistrer des vidéos à gamme dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières des scènes fortement contrastées. Positionnez la molette de sélection des modes sur <k>. Appuyez sur <0>. Sélectionnez [u]. Utilisez les touches < W > < X > pour sélectionner [ u (Vidéo HDR)], puis appuyez sur <...
  • Page 248 Enregistrement de vidéos HDR [ z : Recadrage film] n’est pas disponible. Étant donné que plusieurs images sont fusionnées pour créer une vidéo HDR, certaines portions de la vidéo peuvent être déformées. Pendant l’enregistrement à main levée, le flou de bougé peut rendre la distorsion plus visible.
  • Page 249: Réglage De La Taille De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Sous l’onglet [ z : Taille enr. vidéo], réglez la taille d’image, la cadence d’enregistrement des images et la méthode de compression. La vidéo sera enregistrée en tant que fichier MP4. La cadence d’enregistrement des images affichées sur l’écran [Taille enr.
  • Page 250 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Si vous modifiez le réglage [ 5 : Système vidéo], réglez également [ z : Taille enr. vidéo] à nouveau. La lecture normale de vidéos 4K et L8 / 7 peut s’avérer impossible sur d’autres appareils, car la lecture est un traitement intensif.
  • Page 251 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Couverture de l’enregistrement vidéo La couverture du capteur d’image pour les vidéos dépend de la taille de l’enregistrement vidéo, des réglages de la prise de vue recadrée et de l’objectif utilisé. Avec les objectifs EF-S, les vidéos sont recadrées autour du centre de l’image.
  • Page 252 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Cadence d’enregistrement des images (im./sec. : image par seconde) [ 8 ] 59,94 im./sec. / [ 6 ] 29,97 im./sec. Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.). [ 7 ] 50,00 im./sec.
  • Page 253 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Cartes capables d’enregistrer des vidéos Pour en savoir plus sur les cartes que vous pouvez utiliser pour différentes tailles d’enregistrement vidéo, voir = 585. Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte haute capacité ayant une des vitesses d’écriture/lecture (tel que spécifié...
  • Page 254 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Fichiers vidéo dépassant 4 Go Même si vous enregistrez une vidéo dépassant 4 Go, vous pouvez continuer à enregistrer sans interruption. Utilisation de cartes SD/SDHC formatées avec l’appareil photo Si vous utilisez l’appareil photo pour formater une carte SD/SDHC, l’appareil la formatera en FAT32.
  • Page 255 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Pour en savoir plus sur les tailles de fichier et la durée d’enregistrement disponible à chaque taille d’enregistrement vidéo, reportez-vous à = 586. Limite de durée de l’enregistrement vidéo La durée d’enregistrement maximum par vidéo est de 29 minutes 59 secondes.
  • Page 256: Recadrage Film

    Recadrage film Avec les objectifs RF ou EF, les vidéos peuvent être recadrées autour du centre de l’image, comme si vous utilisiez un téléobjectif. Enregistrer des vidéos avec des objectifs EF-S revient à utiliser cette fonction de recadrage film. Sélectionnez [z : Recadrage film]. Sélectionnez [Act.].
  • Page 257: Réglage De L'enregistrement Du Son

    Réglage de l’enregistrement du son Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone stéréo intégré ou un microphone stéréo externe. Vous pouvez également ajuster librement le niveau d’enregistrement du son. Utilisez [ z : Enr. son] pour régler les fonctions d’enregistrement du son.
  • Page 258 Réglage de l’enregistrement du son Atténuateur Supprime automatiquement la distorsion sonore provoquée par les bruits forts. Même si [Enr. son] est réglé sur [Auto] ou [Manuel] pour l’enregistrement, une distorsion du son peut encore se produire en présence de sons très forts. Dans ce cas, il est recommandé de le régler sur [Activer]. Utilisation du microphone En principe, le microphone intégré...
  • Page 259 Réglage de l’enregistrement du son Les bruits du fonctionnement Wi-Fi peuvent être capturés avec le microphone intégré ou externe. Pendant l’enregistrement du son, il est déconseillé d’utiliser la fonction de communication sans fil. Lors du raccordement d’un microphone externe ou d’un casque à l’appareil photo, veillez à...
  • Page 260: Stabilisateur Numérique Vidéo

    Stabilisateur numérique vidéo La stabilisation d’image intégrée à l’appareil photo corrige électroniquement le flou de bougé pendant l’enregistrement vidéo. Cette fonction est appelée « Stabilisateur numérique vidéo ». Avec le stabilisateur numérique vidéo, les images peuvent être stabilisées même si vous utilisez un objectif sans Image Stabilizer (Stabilisateur d’image).
  • Page 261 Certains objectifs ne prennent pas en charge le stabilisateur numérique vidéo. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec la stabilisation d’image combinée.
  • Page 262: Enregistrement De Vidéos Time-Lapse

    Enregistrement de vidéos Time-lapse Les photos prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour créer une vidéo Time-lapse 4K ou Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été nécessaire. Cette fonction est efficace pour l’observation d’un point précis de paysage changeant, de plantes qui poussent, de mouvement des planètes, etc.
  • Page 263 Enregistrement de vidéos Time-lapse Réglez l’intervalle de prise de vue. Sélectionnez [Intervalle] (sec.). Utilisez les touches < Y > < Z > pour régler une valeur, puis appuyez sur < 0 >. Reportez-vous à [ k : Durée requise] (1) et [ 3 : Durée de lecture] (2) pour régler le numéro.
  • Page 264 Enregistrement de vidéos Time-lapse Avec [Scène**], les intervalles disponibles et les nombres de photos sont restreints selon le type de scène. Reportez-vous à = 585 pour en savoir plus sur les cartes pouvant enregistrer des vidéos Time-lapse (exigences de performance de la carte). Si le nombre de photos est réglé...
  • Page 265 Enregistrement de vidéos Time-lapse Configurez [Exposition auto]. Fixé 1re image Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour régler automatiquement l’exposition selon la luminosité. Le réglage d’exposition pour la première image s’appliquera aux images suivantes. Les autres réglages liés à la prise de vue pour la première photo seront également appliqués aux photos ultérieures.
  • Page 266 Enregistrement de vidéos Time-lapse Pendant l’enregistrement vidéo Time-lapse, vous pouvez appuyer sur la touche < B > pour allumer ou éteindre l’écran. Réglez le signal sonore. Sélectionnez [Bip qd img prise]. Si [Désactivé] est réglé, le signal sonore ne sera pas émis pour la prise de vue.
  • Page 267 Enregistrement de vidéos Time-lapse Lisez le message. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Faites des prises de vue de test. Comme avec la prise de photos, réglez l’exposition et les fonctions de prise de vue, puis enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point.
  • Page 268 Enregistrement de vidéos Time-lapse Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. L’appareil photo sera prêt pour l’enregistrement d’une vidéo Time-lapse. Pour revenir à l’étape 14, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo. Enregistrez la vidéo Time-lapse. Appuyez sur la touche < B > et vérifiez à...
  • Page 269 Enregistrement de vidéos Time-lapse L’utilisation d’un trépied est recommandée. Il est recommandé de faire des prises de vue de test comme à l’étape 14 et d’enregistrer des vidéos de test pour les vidéos Time-lapse au préalable. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l’enregistrement vidéo Time- lapse 4K et Full-HD est d’environ 100 %.
  • Page 270 Enregistrement de vidéos Time-lapse Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Les vidéos Time-lapse ne peuvent pas être enregistrées si l’appareil photo est connecté...
  • Page 271 Enregistrement de vidéos Time-lapse Si la vitesse d’obturation dépasse l’intervalle de prise de vue (comme pour les expositions longues), ou si une vitesse d’obturation lente est automatiquement réglée, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas photographier à l’intervalle prédéterminé.
  • Page 272 Enregistrement de vidéos Time-lapse Si vous commencez l’enregistrement vidéo Time-lapse alors que l’avertissement de température < s > blanc ( = 291) est affiché, la qualité d’image de la vidéo Time-lapse peut se dégrader. Nous vous recommandons de démarrer l’enregistrement vidéo Time-lapse une fois que le < s > blanc disparaît (la température interne de l’appareil photo diminue).
  • Page 273 Enregistrement de vidéos Time-lapse Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) pour démarrer et arrêter l’enregistrement vidéo Time-lapse. Avec la télécommande sans fil BR-E1 • Commencez par synchroniser la télécommande sans fil BR-E1 avec l’appareil photo ( = 399). •...
  • Page 274: Enregistrement D'instantanés Vidéo

    Enregistrement d’instantanés vidéo Enregistrez une série de courts instantanés vidéo, de quelques secondes chacun, et l’appareil photo les combinera pour créer un album d’instantanés vidéo montrant ces moments forts de votre voyage ou évènement. Les instantanés vidéo sont disponibles lorsque la taille de l’enregistrement vidéo est réglée sur L6X (NTSC) ou L5X (PAL).
  • Page 275 Enregistrement d’instantanés vidéo Sélectionnez [Réglages de l’album]. Sélectionnez [Créer un nouvel album]. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Spécifiez la durée de lecture. Spécifiez la durée de lecture par instantané vidéo. Spécifiez l’effet de lecture. Ce réglage détermine la vitesse à laquelle les albums sont lus.
  • Page 276 Enregistrement d’instantanés vidéo Fermez le menu. Appuyez sur la touche < M > pour fermer le menu. Une barre bleue s’affiche pour indiquer la durée d’enregistrement (2). Passez à « Création d’albums d’instantanés vidéo ». Création d’albums d’instantanés vidéo Enregistrez le premier instantané vidéo.
  • Page 277 Enregistrement d’instantanés vidéo Arrêtez l’enregistrement d’instantanés vidéo. Réglez [Instant. vidéo] sur [Désactiver]. Pour revenir à l’enregistrement vidéo standard, assurez-vous de spécifier [Désactiver]. Appuyez sur la touche < M > pour fermer le menu et revenir à l’enregistrement vidéo standard. Options des étapes 11 et 12 Fonction Description J Sauvegarder en tant qu’album...
  • Page 278 Enregistrement d’instantanés vidéo Ajouter à un album existant Sélectionnez [Ajouter à l’album existant]. Suivez l’étape 5 à = 275 pour sélectionner [Ajouter à l’album existant]. Sélectionnez un album existant. Tournez la molette < 5 > pour sélectionner un album existant, puis appuyez sur <...
  • Page 279 Enregistrement d’instantanés vidéo Précautions générales relatives aux instantanés vidéo Aucun son n’est enregistré lorsque vous réglez [Effet de lecture] sur [Vitesse 1/2x] ou [Vitesse 2x]. La durée d’enregistrement par instantané vidéo est à titre indicatif uniquement. Elle peut légèrement différer de la durée d’enregistrement réelle indiquée pendant la lecture en raison de la cadence d’enregistrement des images et d’autres facteurs.
  • Page 280: Réglage D'af Servo Vidéo

    Réglage d’AF Servo vidéo Avec cette fonction activée, l’appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet pendant l’enregistrement vidéo. Sélectionnez [z : AF Servo vidéo]. Sélectionnez [Activer]. Lorsque [Activer] est réglé : L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n’enfoncez pas le déclencheur à...
  • Page 281 Réglage d’AF Servo vidéo Précautions lorsque [AF Servo vidéo] est réglé sur [Activer] Conditions d’enregistrement compliquant la mise au point • Un sujet se déplaçant rapidement s’approchant ou s’éloignant de l’appareil photo. • Un sujet se déplaçant à une distance proche de l’appareil photo. •...
  • Page 282 Réglage d’AF Servo vidéo Sensibilité du suivi AF Servo vidéo Vous pouvez ajuster la sensibilité du suivi (parmi sept niveaux), laquelle affecte la réactivité si le sujet s’éloigne du collimateur AF pendant AF Servo vidéo, lorsque des objets se déplacent en travers des collimateurs AF par exemple ou lorsque vous faites un panorama.
  • Page 283 * Objectifs prenant en charge la transition lente de la mise au point pendant l’enregistrement vidéo Les objectifs USM et STM commercialisés en 2009 et après sont compatibles. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon.
  • Page 284 Réglage d’AF Servo vidéo Avec certains objectifs, même si la vitesse de l’autofocus est ajustée, la vitesse peut ne pas changer. N’a pas d’effet (le réglage est désactivé) lorsque l’enregistrement vidéo 4K est réglé. Disponible lorsque [ z : AF Servo vidéo] est réglé sur [Activer] et [ z : Méthode AF] sur [1 collimateur AF].
  • Page 285: Autres Fonctions Du Menu

    Autres fonctions du menu [ z 2] Correction des aberrations de l’objectif Le vignetage, la distorsion et l’aberration chromatique peuvent être corrigés pendant que vous enregistrez les vidéos. Reportez-vous à = 123 pour en savoir plus sur la correction des aberrations de l’objectif. Prise de vue avec télécommande Avec [Activée] réglé, vous pouvez démarrer ou arrêter l’enregistrement vidéo au moyen de la télécommande sans fil BR-E1 (vendue...
  • Page 286 Autres fonctions du menu [ z 3] k Réglages de la sensibilité ISO Sensibilité ISO M Dans le mode [ M ], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO. Vous pouvez également sélectionner ISO auto. Plage ISO Lors de l’enregistrement de vidéos Full-HD/HD ou de vidéos Time- lapse Full-HD, vous pouvez régler la plage de réglage manuel de la sensibilité...
  • Page 287 Autres fonctions du menu Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières surexposées et écrêtées pendant que vous enregistrez des vidéos. Reportez-vous à = 137 pour en savoir plus sur la priorité hautes lumières. [Optimisé] n’est pas disponible (non affiché) lors de l’enregistrement de vidéos avec [ z : Priorité...
  • Page 288 Autres fonctions du menu k Obturateur lent auto Vous pouvez choisir d’enregistrer des vidéos avec plus d’éclat et moins affectées par le bruit d’image que lorsque cette option est réglée sur [Désac.] en ralentissant automatiquement la vitesse d’obturation sous un faible éclairage. Disponible dans le mode de prise de vue [ k ].
  • Page 289 Autres fonctions du menu k Av incréments 1/8 valeur M Vous pouvez régler les valeurs d’ouverture sur une échelle plus précise lorsque vous enregistrez des vidéos avec un objectif RF. Disponible dans le mode de prise de vue [ M ]. Sélectionnez [Act.] pour changer le palier d’ouverture d’un tiers de valeur (ou d’une demi-valeur) à...
  • Page 290 Autres fonctions du menu [ z 4] Affichage info HDMI Vous pouvez configurer l’affichage des informations pour la sortie des images via un câble HDMI. Avec info L’image, les informations de prise de vue, les collimateurs AF et d’autres informations sont affichés sur l’autre appareil via HDMI. Veuillez noter que l’écran de l’appareil photo s’éteint.
  • Page 291: Mises En Garde Générales Sur L'enregistrement Vidéo

    Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Icône rouge < E > d’avertissement de température interne Si la température interne de l’appareil photo augmente en raison de l’utilisation prolongée de l’enregistrement vidéo ou d’une température ambiante élevée, une icône rouge < E > apparaîtra. L’icône rouge <...
  • Page 292 Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Enregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, un indicateur peut apparaître sur la droite de l’écran pendant l’enregistrement vidéo. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité...
  • Page 293: Lecture

    Lecture Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos capturées) et présente les réglages des menus sur l’onglet Lecture ([ x ]). Images prises et sauvegardées à l’aide d’un autre appareil L’affichage normal ou la sélection sur cet appareil photo peut se révéler impossible pour les images capturées sur d’autres appareils photo, ou pour les images de cet appareil photo qui ont été...
  • Page 294: Menus De L'onglet : Lecture

    Menus de l’onglet : Lecture Lecture 1 = 310 = 313 = 314 = 318 = 322 Lecture 2 = 325 = 331 = 333 = 334 Lecture 3 = 337 = 339 = 340 = 343 = 345 = 347 [ 3 : Traitement des images RAW] et [ 3 : Traitement RAW Contrôle rapide] ne s’affichent pas dans les modes de la zone élémentaire.
  • Page 295 Menus de l’onglet : Lecture Lecture 4 = 349 = 351 = 352 = 353 = 354 = 355...
  • Page 296: Lecture Des Images

    Lecture des images Affichage d’une image unique Affichez l’image. Appuyez sur la touche < x >. Sélectionnez une image. Pour lire des images plus récentes, appuyez sur la touche < Z > et pour lire des images plus anciennes, appuyez sur la touche <...
  • Page 297 Lecture des images Affichage des informations de prise de vue Avec l’écran des informations de prise de vue affiché, vous pouvez appuyer sur les touches < W > < X > pour changer les informations affichées. Vous pouvez également personnaliser les informations affichées dans [ x : Aff. informations de lecture] ( = 349).
  • Page 298 Lecture des images Lecture tactile L’appareil photo comporte un panneau tactile que vous pouvez toucher pour commander la lecture. Les opérations tactiles prises en charge sont identiques à celles utilisées avec les smartphones et appareils similaires. Appuyez d’abord sur la touche < x > pour vous préparer à la lecture tactile. Navigation image Affichage de saut Affichage de l’index...
  • Page 299: Agrandissement Des Images

    Agrandissement des images Vous pouvez agrandir les images que vous avez capturées. Agrandissez l’image. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < u >. La vue agrandie apparaît. L’emplacement de la zone agrandie (1) et [ 6u ] s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
  • Page 300: Affichage De L'index (Affichage De Plusieurs Images)

    Affichage de l’index (affichage de plusieurs images) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Appuyez sur la touche <u>. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < u >. [ 6u ] s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
  • Page 301: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche < x >. Sélectionnez une vidéo. Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner la vidéo à lire. Dans l’affichage d’une image unique, l’icône < s1 > affichée dans le coin supérieur gauche indique une vidéo.
  • Page 302 Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture 7 Lire Appuyez sur < 0 > pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Réglez la vitesse de ralenti avec les touches < Y > < Z >. La 8 Ralenti vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 303 Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo (album d’instantanés vidéo) Élément Opérations de lecture 7 Lire Appuyez sur < 0 > pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Réglez la vitesse de ralenti avec les touches < Y > < Z >. La 8 Ralenti vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 304: Édition Des Première Et Dernière Scènes D'une Vidéo

    Édition des première et dernière scènes d’une vidéo Vous pouvez couper les première et dernière scènes d’une vidéo par paliers d’environ 1 seconde. Suspendez la lecture vidéo. Le panneau de lecture vidéo apparaît. Sur le panneau de lecture vidéo, sélectionnez [X]. Indiquez la portion à...
  • Page 305 Édition des première et dernière scènes d’une vidéo Sauvegardez l’image. Sélectionnez [ W ] (1). L’écran de sauvegarde apparaît. Pour sauvegarder la vidéo éditée en tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original, sélectionnez [Écraser].
  • Page 306: Extraction D'une Image À Partir De Vidéos 4K Ou De Vidéos Time-Lapse 4K

    Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K À partir des vidéos 4K ou des vidéos Time-lapse 4K, vous pouvez sélectionner des images individuelles pour les sauvegarder en tant qu’images fixes JPEG d’environ 8,3 mégapixels (3840×2160). Cette fonction est appelée «...
  • Page 307 Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K Sauvegardez l’image. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l’image actuelle en tant qu’image fixe JPEG. Sélectionnez l’image à afficher. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d’image. Sélectionnez [Afficher vidéo d’origine] ou [Afficher photo extraite].
  • Page 308: Visionnage Sur Un Téléviseur

    Visionnage sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur. L’utilisation du câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) est recommandée. Si l’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, vérifiez si [ 5 : Système vidéo] est bien réglé...
  • Page 309 Visionnage sur un téléviseur Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas être réglé sur l’appareil photo. Avant de brancher ou débrancher le câble entre l’appareil photo et le téléviseur, éteignez-les. Selon le téléviseur, certaines portions de l’image affichée peuvent être coupées.
  • Page 310: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez éviter l’effacement accidentel des images importantes. Protection d’une seule image Sélectionnez [3 : Protéger les images]. Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner l’image à protéger. Protégez l’image.
  • Page 311 Protection des images Spécification d’une série d’images à protéger Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série].
  • Page 312 Protection des images Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [ 3 : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront protégées.
  • Page 313: Rotation Des Images

    Rotation des images Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l’image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [3 : Faire pivoter image]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner l’image à pivoter. Faites pivoter l’image.
  • Page 314: Effacement Des Images

    Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées ( = 310) ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
  • Page 315 Effacement des images Sélection [ X ] d’images à effacer par lot En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois. Sélectionnez [3 : Effacer images]. Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches <...
  • Page 316 Effacement des images Spécification d’une série d’images à effacer Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin d’effacer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série].
  • Page 317 Effacement des images Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque [ 3 : Effacer images] est réglé sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont...
  • Page 318: Digital Print Order Format (Dpof)

    Digital Print Order Format (DPOF) DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’imprimer des images enregistrées sur la carte d’après vos instructions d’impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d’impression pour un magasin photo.
  • Page 319 Digital Print Order Format (DPOF) Quittez le réglage. Appuyez sur la touche < M >. Ensuite, sélectionnez [Sél image] ou [Multiple] pour spécifier les images à imprimer. Si vous imprimez une image avec une grande taille d’image au moyen du réglage [Index] ou [Toutes] ( = 318), l’impression de l’index peut ne pas être possible avec certaines imprimantes.
  • Page 320 Digital Print Order Format (DPOF) Spécification des images à imprimer Sélection des images Sélectionnez et spécifiez les images une par une. Appuyez sur la touche < M > pour sauvegarder l’ordre d’impression sur la carte. Standard / Toutes Appuyez sur < 0 > pour imprimer un exemplaire de l’image affichée.
  • Page 321 Digital Print Order Format (DPOF) Toutes les images d’un dossier Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier. Un ordre d’impression pour un exemplaire de toutes les images dans le dossier est spécifié. Si vous sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] et un dossier, l’ordre d’impression sera annulé...
  • Page 322: Spécification Des Images D'un Livre-Photo

    Spécification des images d’un livre-photo Vous pouvez spécifier un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour importer des images sur un ordinateur, les images spécifiées pour un livre-photo sont copiées vers un dossier spécial.
  • Page 323 Spécification des images d’un livre-photo Spécification de la série d’images pour un livre-photo Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la série (point de départ à point de fin) d’images à spécifier pour un livre-photo en une fois. Sélectionnez [Multiple].
  • Page 324 Spécification des images d’un livre-photo Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération pour un livre-photo. Sous [ x : Config. livre photo], vous pouvez régler [Multiple] sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] pour spécifier toutes...
  • Page 325: Traitement Des Images Raw Sur L'appareil Photo

    Traitement des images RAW sur l’appareil photo Vous pouvez traiter les images 1 ou F sur l’appareil photo pour créer des images JPEG. Les images RAW n’étant pas affectées, différentes conditions peuvent être appliquées pour créer des images JPEG. Vous pouvez également utiliser Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour traiter les images RAW.
  • Page 326 Traitement des images RAW sur l’appareil photo Réglez les conditions de traitement souhaitées. Utiliser réglages de pdv Les images sont traitées au moyen des réglages d’image au moment de la capture. Traitement RAW perso Utilisez les touches < W > < X > < Y > <...
  • Page 327 Traitement des images RAW sur l’appareil photo Sélectionnez l’image à afficher. Sélectionnez [Image d’origine] ou [Img. traitée]. Vue agrandie Vous pouvez agrandir les images affichées pour [Traitement RAW perso] en appuyant sur la touche < u >. L’agrandissement dépend du réglage [Qualité...
  • Page 328 Traitement des images RAW sur l’appareil photo Options de traitement des images RAW ] Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image jusqu’à ±1 valeur par paliers d’un tiers de valeur. ] Balance des blancs ( = 140) Vous pouvez sélectionner la balance des blancs.
  • Page 329 Traitement des images RAW sur l’appareil photo ] Espace couleur ( = 147) Vous pouvez sélectionner sRVB ou Adobe RVB. Étant donné que l’écran de l’appareil photo n’est pas compatible avec Adobe RVB, la différence sur l’image sera pratiquement imperceptible lors de la sélection de l’un ou l’autre des espaces colorimétriques.
  • Page 330 Traitement des images RAW sur l’appareil photo ] Correction de l’aberration chromatique ( = 126) Les aberrations chromatiques (frange de couleur le long du contour du sujet) dues aux caractéristiques de l’objectif peuvent être corrigées. Si vous sélectionnez [Activer], l’image corrigée s’affiche. Si l’effet est presque imperceptible, agrandissez l’image ( = 299).
  • Page 331: Application De Vos Effets Favoris (Création Assistée)

    Application de vos effets favoris (Création assistée) Vous pouvez traiter les images RAW en appliquant vos effets préférés et en les sauvegardant en tant qu’images JPEG. Sélectionnez [3 : Création assistée]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner les images à...
  • Page 332 Application de vos effets favoris (Création assistée) Vous pouvez ajuster les effets comme [Luminosité] ou [Contraste] en appuyant sur < 0 > puis en utilisant les touches < Y > < Z >. Appuyez sur < 0 > lorsque le réglage est terminé.
  • Page 333: Sélection Du Type De Traitement Des Images Raw

    Sélection du type de traitement des images Vous pouvez sélectionner le type de traitement des images RAW effectué depuis l’écran de contrôle rapide. Sélectionnez [3 : Traitement RAW Contrôle rapide]. Sélectionnez un élément. Création assistée Traitement RAW qui applique votre effet préféré...
  • Page 334: Édition Des Albums D'instantanés Vidéo

    Édition des albums d’instantanés vidéo Vous pouvez réorganiser, supprimer ou lire les instantanés vidéo dans un album. Sélectionnez [3 : Créer un album]. Sélectionnez un album à éditer. Appuyez sur < 0 > pour cocher [ X ]. Après la sélection, appuyez sur la touche <...
  • Page 335 Édition des albums d’instantanés vidéo Option Description Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner un instantané T Réorganiser vidéo à déplacer, puis appuyez sur < 0 >. Utilisez les touches instant. vidéo < Y > < Z > pour le déplacer, puis appuyez sur < 0 >. Utilisez les touches <...
  • Page 336 Édition des albums d’instantanés vidéo Sélection de la musique de fond Les albums et les diaporamas peuvent être lus accompagnés d’une musique de fond une fois que vous copiez la musique sur la carte au moyen d’EOS Utility (logiciel EOS). Sélectionnez [Musique de fond].
  • Page 337: Recadrage Des Images Jpeg

    Recadrage des images JPEG Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvegarder en tant qu’image différente. Le recadrage d’une image est possible uniquement avec des images JPEG. Les images prises au format RAW ne peuvent pas être recadrées. Sélectionnez [x : Recadrer].
  • Page 338 Recadrage des images JPEG Déplacement du cadre de recadrage Appuyez sur les touches directionnelles < V > pour déplacer le cadre verticalement ou horizontalement. Déplacez le cadre de recadrage sur la zone de l’image souhaitée. Correction de l’inclinaison Vous pouvez corriger l’inclinaison de l’image de ±10°. Tournez la molette <...
  • Page 339: Redimensionnement Des Images Jpeg

    Redimensionnement des images JPEG Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG 3 , 4 et a peuvent être redimensionnées. Il est impossible de redimensionner les images JPEG b et RAW.
  • Page 340: Réglage Des Classements

    Réglage des classements Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 ( l / m / n / o / p ). Cette fonction est appelée classement. Attribution d’un classement à une image unique Sélectionnez [3 : Classement]. Sélectionnez [Sélectionner les images].
  • Page 341 Réglage des classements Classement en spécifiant la série Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série].
  • Page 342 Réglage des classements Attribution d’un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Sous [ 3 : Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier...
  • Page 343: Diaporama (Lecture Automatique)

    Diaporama (lecture automatique) Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique. Spécifiez les images à lire. Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l’étape 2. Si vous souhaitez spécifier les images à...
  • Page 344 Diaporama (lecture automatique) Durée d’affichage Répéter Effet transition Musique de fond Lancez le diaporama. Sélectionnez [Commencer]. Après l’affichage du message [Chargement de l’image...], le diaporama commence. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche < M > pour quitter le diaporama et revenir à l’écran de réglage.
  • Page 345: Filtrage Des Images Pour La Lecture

    Filtrage des images pour la lecture Vous pouvez filtrer l’affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé les critères de recherche d’images, vous pouvez lire et afficher uniquement les images trouvées. Vous pouvez également protéger, donner un classement, effacer, lire un diaporama et appliquer d’autres opérations aux images filtrées.
  • Page 346 Filtrage des images pour la lecture Appliquez les critères de recherche. Appuyez sur < 0 > et lisez le message affiché. Sélectionnez [OK]. Le critère de recherche est spécifié. Affichez les images trouvées. Appuyez sur la touche < 3 >. Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront lues.
  • Page 347: Affichage De Saut (Saut Des Images)

    Affichage de saut (saut des images) Dans l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette < 6 > pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [x : Saut image par6].
  • Page 348 Affichage de saut (saut des images) Parcourez les images par sauts. Appuyez sur la touche < x >. En mode d’affichage d’une image unique, tournez la molette < 6 >. Vous pouvez parcourir les images selon la méthode choisie. (1) Méthode de saut (2) Position de lecture Pour rechercher des images par date de prise de vue, sélectionnez [ g : Date].
  • Page 349: Personnalisation De L'affichage Des Informations De Lecture

    Personnalisation de l’affichage des informations de lecture Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la lecture des images. Sélectionnez [3 : Aff. informations de lecture]. Cochez [X] les cases du nombre d’écrans à afficher. Utilisez les touches < W > < X > pour sélectionner un numéro.
  • Page 350 Personnalisation de l’affichage des informations de lecture Affichage [Luminosité] Cet histogramme est un graphique qui indique la Exemples d’histogrammes distribution du niveau de luminosité de l’image. L’axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et plus clair à droite) tandis que l’axe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosité.
  • Page 351: Affichage De L'alerte De Surexposition

    Affichage de l’alerte de surexposition Vous pouvez spécifier un affichage clignotant pour les hautes lumières surexposées sur l’écran de lecture. Pour obtenir une gradation plus détaillée dans les zones clignotantes où vous souhaitez que la gradation soit fidèlement reproduite, réglez la correction d’exposition sur une valeur négative et reprenez la photo pour un meilleur résultat.
  • Page 352: Affichage Des Collimateurs Af

    Affichage des collimateurs AF Vous pouvez afficher les collimateurs AF qui ont été utilisés pour la mise au point, lesquels seront entourés en rouge sur l’écran de lecture. Si la sélection automatique du collimateur AF est réglée, plusieurs collimateurs AF peuvent être affichés. Sélectionnez [3 : Aff.
  • Page 353: Affichage D'un Quadrillage

    Affichage d’un quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage par-dessus les photos montrées dans l’affichage d’une image unique sur l’écran de lecture. Cette fonction est pratique pour vérifier l’inclinaison verticale ou horizontale de l’image ainsi que le cadrage. Sélectionnez [3 : Quadrill. lecture].
  • Page 354: Spécification De L'image Affichée Initialement En Début De Lecture

    Spécification de l’image affichée initialement en début de lecture Vous pouvez spécifier quelle image sera affichée en premier lorsque vous lancez la lecture des images. Sélectionnez [3 : Voir de dern. visu]. Sélectionnez un élément. [Activer] : La lecture reprend depuis la dernière image affichée (sauf si vous venez de terminer la prise de vue).
  • Page 355: Réglage Du Ratio Et De La Position D'agrandissement Initial

    Réglage du ratio et de la position d’agrandissement initial Vous pouvez régler le ratio d’agrandissement initial et l’emplacement de la vue agrandie. Sélectionnez [3 : Agrandiss. (env.)]. Sélectionnez un élément. 1x (sans agrandissement) L’image n’est pas agrandie. La vue agrandie commence avec l’affichage d’une image unique.
  • Page 357: Configuration

    Configuration Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l’onglet de configuration ([ 5 ]). Une icône M à droite du titre de la page indique que la fonction est disponible uniquement dans le mode < t >, < d >, < s >, <...
  • Page 358: Menus De L'onglet : Configuration

    Menus de l’onglet : Configuration Configuration 1 = 361 = 363 = 366 = 367 = 369 = 370 Configuration 2 = 371 = 372 = 373 = 374 = 377 Configuration 3 = 378 = 379 = 380 = 381 = 382 = 386 = 387...
  • Page 359 Menus de l’onglet : Configuration Configuration 4 = 388 = 393 = 393 = 394 = 395 = 397 Configuration 5 = 398 = 402 Configuration 6 = 407 = 408 = 410 = 411 = 413 = 413 = 413...
  • Page 360 Menus de l’onglet : Configuration Lorsque vous enregistrez des vidéos, l’écran suivant s’affiche pour [ 5 4] et [ 5 6]. Configuration 4 = 388 = 393 = 394 = 395 = 397 Configuration 6 = 407 = 410 = 411 = 413 = 413 Dans les modes de la zone élémentaire et [Vidéo HDR], l’écran...
  • Page 361: Création Et Sélection D'un Dossier

    Création et sélection d’un dossier Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées. Création d’un dossier Sélectionnez [5 : Sélectionner dossier]. Sélectionnez [Créer dossier]. Sélectionnez [OK].
  • Page 362 Création et sélection d’un dossier Sélection d’un dossier Sélectionnez un dossier sur l’écran de sélection de dossiers. Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné. (1) Nombre d’images dans le dossier (2) Plus petit numéro de fichier (3) Nom de dossier (4) Plus grand numéro de fichier Dossiers...
  • Page 363: Méthodes De Numérotation Des Fichiers

    Méthodes de numérotation des fichiers Les images capturées sauvegardées dans IMG_0001.JPG un dossier se voient attribuer un numéro de (Exemple) fichier allant de 0001 à 9999. Vous pouvez modifier la façon dont les fichiers d’images Numéro de fichier sont numérotés. Sélectionnez [5 : N°...
  • Page 364 Méthodes de numérotation des fichiers Continue Si vous souhaitez poursuivre la numérotation des fichiers dans l’ordre même après le remplacement de la carte ou la création d’un nouveau dossier. Même si vous remplacez la carte ou créez un nouveau dossier, la numérotation des fichiers se poursuit dans l’ordre jusqu’à...
  • Page 365 Méthodes de numérotation des fichiers Réinitialisation automatique Si vous souhaitez redémarrer la numérotation des fichiers de 0001 à chaque remplacement de la carte ou création d’un nouveau dossier. Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées.
  • Page 366: Réglage De La Rotation Automatique Des Images Verticales

    Réglage de la rotation automatique des images verticales Vous pouvez modifier le réglage de la rotation automatique qui redresse les images prises dans une orientation verticale lorsqu’elles sont affichées. Sélectionnez [5 : Rotation auto]. Sélectionnez un élément. Oui zD Fait pivoter automatiquement les images à afficher à la fois sur l’appareil photo et un ordinateur.
  • Page 367: Formatage Des Cartes Mémoire

    Formatage des cartes mémoire Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
  • Page 368 Formatage des cartes mémoire Formatez la carte dans les cas suivants : La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. Une erreur liée à la carte s’affiche ( = 581). Formatage de bas niveau Procédez à...
  • Page 369: Affichage Du Guide Des Modes De Prise De Vue

    Affichage du guide des modes de prise de Une brève description du mode de prise de vue peut s’afficher lorsque vous changez de modes de prise. Sélectionnez [5 : Guide mode]. Sélectionnez [Activé]. Tournez la molette de sélection des modes. Une brève description du mode de prise de vue sélectionné...
  • Page 370: Affichage Du Guide Des Fonctions

    Affichage du guide des fonctions Une brève description des fonctions et éléments peut s’afficher lorsque vous utilisez le réglage du Contrôle rapide. Sélectionnez [5 : Guide fonctions]. Sélectionnez [Activé]. Pour effacer une description, tapotez dessus ou continuez à exécuter des opérations.
  • Page 371: Réglage Du Mode Veille

    Réglage du Mode veille Vous permet d’économiser la batterie en mode de prise de vue. Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, l’écran s’assombrit pour réduire la consommation de la batterie. Sélectionnez [5 : Mode veille]. Sélectionnez [Activé]. L’écran s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé...
  • Page 372: Réglage Des Fonctions D'économie D'énergie

    Réglage des fonctions d’économie d’énergie Vous pouvez régler le délai de désactivation automatique de l’écran, de l’appareil photo et du viseur (Aff. désac., Arrêt auto et Viseur désact.). Sélectionnez [5 : Mode éco]. Sélectionnez un élément. Même lorsque [Arrêt auto] est réglé sur [Désactiver], l’écran s’éteint au bout du temps réglé...
  • Page 373: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Réglage de la luminosité de l’écran La luminosité de l’écran et du viseur peut être ajustée séparément. Sélectionnez [5 : Aff. luminosité]. Effectuez le réglage. Tout en vous reportant à l’échelle de gris, utilisez les touches < Y > < Z > pour régler la luminosité, puis appuyez sur <...
  • Page 374: Réglage De La Date, De L'heure Et Du Fuseau Horaire

    Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, suivez les étapes ci-dessous pour régler d’abord le fuseau horaire. En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d’ajuster ce réglage au besoin à...
  • Page 375 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner un élément de [Décalage horaire] (+/–/heure/minute), puis appuyez sur < 0 >. Utilisez les touches < W > < X > pour le régler, puis appuyez sur <...
  • Page 376 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Les réglages de date, heure et fuseau horaire risquent d’être réinitialisés lorsque l’appareil photo est rangé sans la batterie, lorsque la batterie est épuisée ou lorsque l’appareil photo est exposé à des températures en dessous de zéro pendant une période prolongée.
  • Page 377: Réglage De La Langue D'interface

    Réglage de la langue d’interface Sélectionnez [5 : LangueK]. Réglez la langue souhaitée.
  • Page 378: Réglage Du Système Vidéo

    Réglage du système vidéo Réglez le système vidéo de n’importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l’affichage. Ce réglage détermine les cadences d’enregistrement des images disponibles lorsque vous enregistrez des vidéos. Sélectionnez [5 : Système vidéo]. Sélectionnez un élément. NTSC Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.).
  • Page 379 Réglage de la réponse de la commande tactile Sélectionnez [5 : Commande tactile]. Sélectionnez un élément. [Standard] est le réglage normal. [Sensible] offre une réponse plus réactive de l’écran tactile que [Standard]. Pour désactiver les opérations tactiles, sélectionnez [Désactivée]. Précautions à prendre lors des opérations de commande tactile N’utilisez pas d’objets pointus comme l’ongle ou un stylo à...
  • Page 380: Désactivation Des Signaux Sonores Pour Les Opérations Sur L'appareil Photo

    Désactivation des signaux sonores pour les opérations sur l’appareil photo Vous pouvez désactiver les signaux sonores lorsque les sujets sont nets ou pour d’autres opérations. Sélectionnez [5 : Signal sonore]. Sélectionnez un élément. Tactile Le signal sonore sera silencieux uniquement pour les opérations tactiles. Désactivé...
  • Page 381: Vérification Des Informations De La Batterie

    L’utilisation d’une batterie Canon LP-E17 d’origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l’appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résulter.
  • Page 382: Nettoyage Du Capteur

    Nettoyage du capteur La fonction de nettoyage du capteur de l’appareil photo nettoie l’avant du capteur d’image. Activation du nettoyage immédiat Sélectionnez [5 : Nettoyage du capteur]. Sélectionnez [Nettoyage immédiatf]. Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation.
  • Page 383 Nettoyage du capteur Réglage du nettoyage automatique Sélectionnez [Nettoyage autof]. Sélectionnez un élément. Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < 0 >. Pour des résultats optimaux, procédez au nettoyage avec l’appareil photo dans une position stable sur un bureau ou toute autre surface plane.
  • Page 384 être retirée par le nettoyage automatique. Le capteur d’image est extrêmement délicat. Si le capteur doit être nettoyé directement, il est recommandé de confier cette tâche au Service Après-Vente Canon. Placez le commutateur d’alimentation sur <2>. Retirez l’objectif et nettoyez le capteur.
  • Page 385 Si vous ne parvenez pas à retirer une tache avec une poire soufflante, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après- Vente Canon.
  • Page 386: Réglage De La Résolution De La Sortie Hdmi

    Réglage de la résolution de la sortie HDMI Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI. Sélectionnez [5 : Résolution HDMI]. Sélectionnez un élément. Auto Les images apparaissent automatiquement avec la résolution...
  • Page 387: Lecture Raw Sur Un Téléviseur Hdr

    Lecture RAW sur un téléviseur HDR Vous pouvez voir les images RAW en HDR en connectant l’appareil photo à un téléviseur HDR. Sélectionnez [5 : Sortie HDR HDMI]. Sélectionnez [Activée]. Les opérations sur les images comme le traitement RAW ne sont pas disponibles pendant l’affichage HDR.
  • Page 388: Personnalisation Des Informations Affichées Pendant La Prise De Vue

    Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations indiquées sur l’appareil photo ou dans le viseur lorsque vous photographiez. Sélectionnez [5 : Affichage info pdv]. Personnalisation des informations sur l’écran Sélectionnez [Réglages info écran].
  • Page 389 Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Personnalisation des informations dans le viseur Sélectionnez [Réglages bascul./ infos viseur]. Sélectionnez les écrans. Utilisez les touches < W > < X > pour sélectionner les écrans des informations à montrer dans le viseur. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur <...
  • Page 390 Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Affichage vertical du viseur Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez des photos à la verticale. Sélectionnez [Aff. vert. viseur]. Sélectionnez un élément. Activé Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la lecture.
  • Page 391 Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Réglage de l’histogramme Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d’affichage de l’histogramme. Sélectionnez [Histogramme]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d’affichage ([Grande] ou [Petite]). Appuyez sur la touche <...
  • Page 392 Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Effacement des réglages Vous pouvez ramener [Affichage info pdv] à ses valeurs par défaut. Sélectionnez [Réinitialiser]. Sélectionnez [OK].
  • Page 393: Réglage De La Priorité Pour Les Performances D'affichage De La Prise De Vue

    Réglage de la priorité pour les performances d’affichage de la prise de vue Vous pouvez sélectionner l’option de performance ayant la priorité dans l’affichage du viseur pour les photos. Sélectionnez [5 : Performance du viseur]. Sélectionnez un élément. Réglage du format d’affichage du viseur Vous pouvez sélectionner le format d’affichage du viseur.
  • Page 394: Réglage Du Mode D'affichage

    Réglage du mode d’affichage Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage pour les écrans de prise de vue. Sélectionnez [5 : Param. d’aff.]. Sélectionnez un élément. Auto En principe, utilisez l’écran pour l’affichage, mais basculez sur le viseur lorsque vous regardez dedans. Manuel Vous pouvez restreindre l’affichage à...
  • Page 395: Personnalisation Des Fonctions Du Déclencheur Pour L'enregistrement Vidéo

    Personnalisation des fonctions du déclencheur pour l’enregistrement vidéo Vous pouvez régler les fonctions exécutées en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à fond pendant l’enregistrement vidéo. Sélectionnez [5 : Fonct. déclencheur pour vidéos]. Sélectionnez un élément. Mi-course Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 396: Aide

    Aide Lorsque [ z Aide] est affiché sous un menu, vous pouvez afficher une description à propos de la fonction en appuyant sur la touche < B >. Appuyez à nouveau dessus pour quitter l’affichage de l’Aide. Pour faire défiler l’écran lorsqu’une barre de défilement (1) apparaît à droite, appuyez sur les touches <...
  • Page 397 Aide Taille du texte de l’affichage de l’Aide Vous pouvez changer la taille du texte pour l’affichage de l’Aide. Sélectionnez [5 : Taille texte Aide]. Sélectionnez un élément.
  • Page 398: Réglage Des Fonctions Sans Fil

    Réglage des fonctions sans fil Vous pouvez connecter sans fil l’appareil photo à un smartphone ou un ordinateur et envoyer vos photos ou commander à distance l’appareil photo. Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil]. Réglez l’élément. Reportez-vous à « Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) »...
  • Page 399 Réglage des fonctions sans fil Prise de vue avec une télécommande Vous pouvez prendre des photos à distance en synchronisant l’appareil photo via Bluetooth avec la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément), laquelle prend en charge la technologie Bluetooth Low Energy.
  • Page 400 Réglage des fonctions sans fil Sélectionnez [Synchronisation]. Sélectionnez [Synchronisation]. Maintenez enfoncées la touche <W> et la touche <T> sur la BR-E1 simultanément pendant plus de 3 secondes. La synchronisation commence maintenant. Une fois la synchronisation terminée, la BR-E1 est enregistrée sur l’appareil photo.
  • Page 401 Réglage des fonctions sans fil Annulation de la synchronisation Avant de synchroniser avec une BR-E1 différente, effacez les informations à propos de la télécommande connectée. Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil]. Sélectionnez [Fonction Bluetooth]. Sélectionnez [Vérifier/effacer info connexion]. Appuyez sur la touche <B>. Effacez les informations de connexion.
  • Page 402: Géomarquage Des Images

    Assurez-vous que le firmware du GP-E2 est mis à jour à la Ver. 2.0.0 ou ultérieure. La mise à jour du firmware nécessite un câble d’interface. Visitez le site Web de Canon pour les instructions de mise à jour. Le câble ne peut pas être utilisé pour connecter l’appareil photo au GP-E2.
  • Page 403 Géomarquage des images Utilisation d’un smartphone L’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone. Reportez-vous à = 420 pour en savoir plus sur l’installation de Camera Connect. Spécification du smartphone comme dispositif GPS Sur le smartphone, activez les services de localisation.
  • Page 404 Géomarquage des images Sélectionnez [Smartphone]. Sélectionnez [Smartphone] dans [Sél. disp. GPS]. Les informations sur l’emplacement peuvent à présent être obtenues depuis le smartphone. Pour vérifier les informations de géomarquage obtenues (latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné, UTC), sélectionnez [Aff. info GPS] sur l’écran [Réglages dispositif GPS].
  • Page 405 Géomarquage des images Affichage de la connexion GPS Vous pouvez vérifier le statut d’obtention des informations sur l’emplacement du smartphone dans l’icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l’enregistrement vidéo ( = 591 et = 593, respectivement). Gris : les services de localisation sont désactivés Clignote : les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues...
  • Page 406 Géomarquage des images Le smartphone peut obtenir les informations sur l’emplacement uniquement lorsqu’il est synchronisé avec l’appareil photo via Bluetooth. Les informations sur la direction ne sont pas obtenues. Les informations sur l’emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon les conditions de voyage ou le statut du smartphone. L’obtention des informations sur l’emplacement depuis le smartphone peut prendre un certain temps après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 407: Réglage Du Verrouillage Multifonction

    Réglage du verrouillage multifonction Spécifiez les commandes de l’appareil photo à verrouiller lorsque le verrouillage multifonction est activé. Cela peut aider à éviter de modifier par inadvertance les réglages. Sélectionnez [5 : Verrouillage multifonction]. Sélectionnez les commandes de l’appareil photo à verrouiller. Appuyez sur <...
  • Page 408: Enregistrement Des Modes De Prise De Vue Personnalisée

    Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l’appareil photo (par exemple, les fonctions de prise de vue, les fonctions de menu et les réglages des Fonctions personnalisées) comme modes de prise de vue personnalisée attribués aux modes <...
  • Page 409 Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée Vous pouvez également modifier les réglages de prise de vue et du menu dans les modes de prise de vue personnalisés.
  • Page 410: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De L'appareil Photo

    Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Les réglages de l’appareil photo pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez [5 : Réinitialiser tous réglages]. Sélectionnez [OK]. Pour en savoir plus sur la réinitialisation de toutes les fonctions personnalisées et des réglages de commandes personnalisées, voir = 546.
  • Page 411: Réglage Des Infos De Copyright

    Réglage des infos de copyright Lorsque vous réglez les infos de copyright, elles sont enregistrées sur l’image sous la forme d’informations Exif. Sélectionnez [5 : Infos de copyright]. Sélectionnez un élément. Saisissez le texte. Utilisez les touches directionnelles < V > ou la molette <...
  • Page 412 Réglage des infos de copyright Vérification des infos de copyright Sélectionnez [Afficher infos copyright] à l’étape 2 pour vérifier les informations [Auteur] et [Copyright] que vous avez saisies. Suppression des infos de copyright Si vous sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l’étape 2, vous pouvez supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].
  • Page 413: Vérification Des Autres Informations

    Vérification des autres informations Téléchargement des modes d’emploi Pour télécharger les modes d’emploi, sélectionnez [ 5 : URL manuel/ logiciel] et scannez le code QR affiché avec un smartphone. Veuillez noter qu’une application est nécessaire pour scanner les codes QR. Affichage des logos de certification M Sélectionnez [ 5 : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des certifications de l’appareil photo.
  • Page 415: Fonctions Wi-Fi (Communication Sans Fil)

    Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) ® Ce chapitre décrit comment envoyer des images via Wi-Fi depuis l’appareil photo à un éventail d’appareils compatibles, et comment utiliser l’appareil photo avec les services Web.
  • Page 416: Ce Que Vous Pouvez Faire Via Les Fonctions Wi-Fi (Communication Sans Fil)

    EOS ou un autre logiciel dédié Important Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou tout dommage découlant de réglages erronés de la communication sans fil pour utiliser l’appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages occasionnés par l’utilisation de l’appareil photo.
  • Page 417 (4) R Envoyer des images à un service Web ( = 473) Partagez des images avec vos amis ou votre famille sur les réseaux sociaux ou sur le service de photos en ligne CANON iMAGE GATEWAY pour les clients Canon après vous être inscrit (gratuit).
  • Page 418 Ce que vous pouvez faire via les fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) ® Fonctions Bluetooth En synchronisant l’appareil photo avec un smartphone compatible avec la technologie Bluetooth Low Energy (appelée ci-après « Bluetooth »), vous pouvez : Commander l’appareil photo à distance depuis un smartphone ( = 433) Établir une connexion Wi-Fi depuis le smartphone ou l’appareil photo, automatiquement ( = 428, = 441) Établir une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo même lorsqu’il est...
  • Page 419: Connexion À Un Smartphone Par Liaison Wi-Fi

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Cette section explique comment connecter directement l’appareil photo à un smartphone via Wi-Fi. La connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi vous permet d’effectuer les opérations suivantes : Afficher sur un smartphone des images stockées dans l’appareil photo ou sauvegarder des images affichées sur un smartphone.
  • Page 420 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Installation de Camera Connect sur un smartphone Pour connecter l’appareil photo à un smartphone, Android ou iOS doit être installé sur le smartphone. De plus, l’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone. Utilisez la version la plus récente du système d’exploitation du smartphone.
  • Page 421 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Assurez-vous que Camera Connect est installé sur le smartphone et que le Bluetooth et le Wi-Fi sont activés. Étapes sur l’appareil photo (1) Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil].
  • Page 422 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Enregistrez un [Pseudo]. Lorsque vous utilisez le pseudo affiché, appuyez sur la touche < M >. Vous pouvez modifier le pseudo ( = 497). Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Synchronisation].
  • Page 423 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez un élément. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Si Camera Connect n’est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS], scannez le code QR affiché au moyen du smartphone pour accéder à Google Play ou à...
  • Page 424 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur le smartphone (1) Démarrez Camera Connect. Sélectionnez l’appareil photo avec lequel vous voulez effectuer la synchronisation. Si vous utilisez un smartphone Android, passez à l’étape 12. Tapotez sur [Jumeler] (iOS uniquement).
  • Page 425 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Appuyez sur <0>. La synchronisation est maintenant terminée, et l’appareil photo est connecté au smartphone via Bluetooth. Une icône Bluetooth apparaît sur l’écran principal de Camera Connect. Il n’est pas possible d’effectuer la synchronisation ou d’établir la connexion Bluetooth si l’appareil photo est raccordé...
  • Page 426 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur le smartphone (2) Sélectionnez une fonction Camera Connect. Dans iOS, sélectionnez [Rejoindre] lorsqu’un message de confirmation de la connexion de l’appareil photo s’affiche. Pour connaître les fonctions de Camera Connect, voir = 437. Lorsqu’une connexion Wi-Fi est établie, l’écran de la fonction sélectionnée s’affiche.
  • Page 427 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir « Fin de la connexion Wi-Fi » ( = 449). Mettre fin à la connexion Wi-Fi fera passer l’appareil photo à la connexion Bluetooth.
  • Page 428 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Connexion par liaison Wi-Fi à un smartphone connecté en Bluetooth Démarrez Camera Connect. Sélectionnez une fonction Camera Connect. Sélectionnez la fonction de Camera Connect que vous désirez utiliser. Dans iOS, sélectionnez [Rejoindre] lorsqu’un message de confirmation de la connexion de l’appareil photo s’affiche.
  • Page 429 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Écran [Fonction Bluetooth] Sur l’écran [Fonction Bluetooth], vous pouvez changer ou vérifier les paramètres de la fonction Bluetooth. Fonction Bluetooth Sélectionnez le dispositif que vous voulez synchroniser avec l’appareil photo. Si vous n’utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désactiver].
  • Page 430 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Rester conn. si off Sélectionner [Activer] vous permet de visionner les images sur l’appareil photo et de le contrôler d’autres façons en vous connectant via Wi-Fi même si l’appareil photo est éteint. Établissement d’une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo lorsqu’il est éteint Une fois que les appareils sont synchronisés, vous pouvez utiliser un smartphone pour vous connecter via Wi-Fi et transférer les images depuis...
  • Page 431 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Établissement d’une connexion Wi-Fi Démarrez Camera Connect. Démarrez Camera Connect sur un smartphone synchronisé avec l’appareil photo via Bluetooth. Sélectionnez [Images sur l’appareil photo]. Dans le menu Camera Connect, tapotez sur [Images sur l’appareil photo]. Dans iOS, sélectionnez [Rejoindre] lorsqu’un message de confirmation de la connexion de l’appareil photo s’affiche.
  • Page 432 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Suppression de l’enregistrement d’un dispositif synchronisé Pour synchroniser l’appareil photo avec un smartphone différent, effacez l’enregistrement du dispositif synchronisé sur l’écran [Fonction Bluetooth] ( = 429). Étapes sur l’appareil photo Sélectionnez [Vérifier/effacer info connexion].
  • Page 433 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Connexion d’un smartphone via Wi-Fi depuis le menu [Fonction Wi-Fi] Étapes sur l’appareil photo (1) Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Si l’écran [Pseudo] apparaît, enregistrez un pseudo ( = 422). Sélectionnez [q] (Connexion au smartphone).
  • Page 434 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez un élément. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Si Camera Connect n’est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS] sur l’écran de gauche, scannez le code QR affiché au moyen du smartphone, puis accédez à...
  • Page 435 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur le smartphone Exemple d’écran de Utilisez le smartphone pour établir smartphone une connexion Wi-Fi. Activez la fonction Wi-Fi du smartphone, puis sélectionnez le SSID (nom du réseau) que vous avez vérifié à l’étape 6. Entrez le mot de passe que vous avez vérifié...
  • Page 436 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi La fenêtre principale de Camera Connect s’affichera sur le smartphone. La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée. Commandez l’appareil photo au moyen de Camera Connect. Voir = 437. Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir « Fin de la connexion Wi-Fi »...
  • Page 437 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Commande de l’appareil photo avec un smartphone Les principales fonctions de Camera Connect sont décrites ci-dessous. Images sur l’appareil photo Les images stockées dans l’appareil photo peuvent être visionnées. Les images stockées dans l’appareil photo peuvent être sauvegardées sur un smartphone.
  • Page 438 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit : • Tout enregistrement vidéo en cours en mode d’enregistrement vidéo continuera.
  • Page 439 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi automatique d’images à un smartphone à mesure qu’elles sont prises Vos photos peuvent être envoyées automatiquement. Avant d’effectuer ces étapes, assurez-vous que l’appareil photo et le smartphone sont connectés via Wi-Fi. Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil].
  • Page 440 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Réglez [Taille d’envoi]. Sélectionnez la taille d’image, puis appuyez sur < 0 >. Prenez la photo.
  • Page 441 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour envoyer des images à un smartphone synchronisé via Bluetooth (appareils Android uniquement) ou connecté via Wi-Fi. Affichez l’image. Appuyez sur la touche <Q>.
  • Page 442 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi (1) Envoi d’images individuelles Sélectionnez une image à envoyer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <...
  • Page 443 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi (2) Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à...
  • Page 444 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Quittez la sélection d’images. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Lors de l’envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d’image dans [Qualité d’envoi]. Sélectionnez [Envoyer]. (3) Envoi d’une plage spécifique d’images Appuyez sur <0>.
  • Page 445 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ). Sélectionnez la dernière image (point de fin). Pour annuler la sélection, répétez cette étape. Vous pouvez appuyer sur la touche < u > et tourner la molette < 6 > pour modifier le nombre d’images affichées dans l’index.
  • Page 446 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi (4) Envoi de toutes les images de la carte Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoyer tt carte]. Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Lors de l’envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d’image dans [Qualité d’envoi].
  • Page 447 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi (5) Envoi d’images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [Régler critères recherche img]. Pour [Régler critères recherche img], consultez « Filtrage des images pour la lecture »...
  • Page 448 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [Envoyer]. Interruption du transfert d’images Envoi d’images depuis l’appareil photo lorsqu’il est synchronisé via Bluetooth (Android) Appuyez sur la touche < M > sur l’écran de transfert d’images. Sélectionnez [OK] dans l’écran de gauche pour mettre fin au transfert d’images et à...
  • Page 449 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Pendant l’opération de transfert d’image, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo. L’appareil photo ne peut pas être connecté à plusieurs smartphones via Wi-Fi s’il est connecté...
  • Page 450 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Spécification des images affichables Vous pouvez spécifier les images affichables sur un smartphone en actionnant l’appareil photo. Vous pouvez spécifier les images après que la connexion Wi-Fi a pris fin. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil].
  • Page 451 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [Img affichable]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez [OK] pour accéder à l’écran de réglage. [Toutes les images] Toutes les images stockées sur la carte deviennent affichables. [Images des jours précédents] Spécifiez les images affichables d’après la date de prise de vue.
  • Page 452 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi [Sélectionner par classement] Spécifiez les images affichables selon qu’un classement a été annexé (ou non annexé) ou par type de classement. Une fois que vous avez sélectionné le type de classement, les images affichables sont définies.
  • Page 453: Connexion À Un Ordinateur Via Wi-Fi

    Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Cette section décrit comment connecter l’appareil photo à un ordinateur via Wi-Fi et effectuer les opérations de l’appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié. Installez la version la plus récente du logiciel sur l’ordinateur avant de configurer une connexion Wi-Fi.
  • Page 454 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Sélectionnez [Enregistrer périph pour connexion]. Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le mot de passe (2) affichés sur l’écran de l’appareil photo. Dans [Paramètres Wi-Fi], si vous réglez [Mot de passe] sur [Aucun], le mot de passe ne sera pas affiché...
  • Page 455 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Le message suivant s’affiche. « ****** » représente les six derniers chiffres de l’adresse MAC de l’appareil photo à connecter. Étapes sur l’ordinateur (2) Démarrez EOS Utility. Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN].
  • Page 456 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (2) Établissez une connexion Wi-Fi. Sélectionnez [OK]. Écran [ D Wi-Fi activé] Couper,quit. Met fin à la connexion Wi-Fi. Confirm. rég. Vous pouvez vérifier les réglages. Détails erreur Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l’erreur.
  • Page 457 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit : • Tout enregistrement vidéo en cours en mode d’enregistrement vidéo continuera.
  • Page 458 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Envoi automatique d’images à un ordinateur Le logiciel dédié, Image Transfer Utility 2 vous permet d’envoyer automatiquement les images sur l’appareil photo vers un ordinateur. Étapes sur l’ordinateur (1) Connectez l’ordinateur et un point d’accès, puis lancez Image Transfer Utility 2.
  • Page 459 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo à un point d’accès par liaison Wi-Fi. Établissez une connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le point d’accès connecté à l’ordinateur. Reportez- vous à « Connexion Wi-Fi via un point d’accès »...
  • Page 460 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Envoi automatique des images sur l’appareil photo vers un ordinateur Sur l’écran [Paramètres Wi-Fi], sélectionnez [Envoi auto images à ordinateur]. Sélectionnez [Options d’envoi des images]. Sélectionnez ce que vous allez envoyer. Si vous sélectionnez [Imgs choisies] dans [Série à...
  • Page 461: Connexion À Une Imprimante Par Liaison Wi-Fi

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Cette section explique comment imprimer des images en connectant directement l’appareil photo à une imprimante via Wi-Fi. Pour des instructions sur le fonctionnement de l’imprimante, consultez son mode d’emploi. Établissement d’une connexion Wi-Fi Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil].
  • Page 462 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le mot de passe (2) affichés sur l’écran de l’appareil photo. Dans [Paramètres Wi-Fi], si vous réglez [Mot de passe] sur [Aucun], le mot de passe ne sera pas affiché...
  • Page 463 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Vous pouvez établir une connexion Wi-Fi à des imprimantes Wi-Fi prenant en charge PictBridge (LAN sans fil). Pour établir une connexion Wi-Fi via un point d’accès, reportez-vous à « Connexion Wi-Fi via un point d’accès » ( = 488).
  • Page 464 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Impression des images Impression d’images séparées Sélectionnez l’image à imprimer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur <...
  • Page 465 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Impression en spécifiant les options Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Ordre impress.]. Définissez les options d’impression. Pour les procédures de réglage, consultez « Digital Print Order Format (DPOF) » ( = 318). Si l’ordre d’impression a été effectué avant l’établissement de la connexion Wi-Fi, passez à...
  • Page 466 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Imprimez l’image. L’impression commence lorsque vous sélectionnez [OK]. La prise de vue n’est pas possible si l’appareil photo est connecté à une imprimante via Wi-Fi. Il est impossible d’imprimer les vidéos. Avant d’imprimer, pensez à indiquer la taille de papier. Certaines imprimantes peuvent ne pas être en mesure d’imprimer le numéro de fichier.
  • Page 467 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Réglages d’impression L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. De plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Écran des paramètres d’impression (1) Règle l’impression de la date ou du numéro de fichier ( = 469).
  • Page 468 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi [ Q ] Réglage de la taille de papier Sélectionnez le format du papier dans l’imprimante. [ Y ] Réglage du type de papier Sélectionnez le type de papier dans l’imprimante. [ U ] Réglage de la mise en forme Sélectionnez la mise en forme.
  • Page 469 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Réglage de l’impression de la date et du numéro de fichier Sélectionnez [ I ]. Sélectionnez ce que vous allez imprimer. Réglage des effets d’impression (optimisation image) Le contenu affiché à l’écran peut varier d’une imprimante à l’autre. Sélectionnez [ E ].
  • Page 470 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Réglage du nombre d’exemplaires Sélectionnez [ R ]. Sélectionnez le nombre d’exemplaires à imprimer. Le paramètre [Standard] pour les effets d’impression et autres options correspond aux paramètres par défaut de l’imprimante, tels qu’ils ont été déterminés par son fabricant.
  • Page 471 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Recadrage de l’image Réglez le recadrage immédiatement avant l’impression. Si vous modifiez d’autres réglages d’impression après avoir recadré les images, vous pourriez être obligé de recadrer à nouveau les images. Sur l’écran des réglages d’impression, sélectionnez [Recadrer].
  • Page 472 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Selon l’imprimante utilisée, la zone d’image recadrée peut ne pas s’imprimer comme indiqué. Plus le cadre de recadrage est petit et plus la résolution à laquelle les images sont imprimées sera faible. Gestion des erreurs d’imprimante Si l’impression ne reprend pas après avoir résolu une erreur d’imprimante (manque encre, manque papier, etc.) et après avoir sélectionné...
  • Page 473: Envoi D'images À Un Service Web

    Internet est nécessaire pour effectuer les réglages de l’appareil photo pour CANON iMAGE GATEWAY et d’autres services Web. Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY pour en savoir plus sur les versions de navigateur (Microsoft Internet Explorer, par exemple) et les réglages nécessaires pour accéder à...
  • Page 474 Envoi d’images à un service Web Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Reliez l’appareil photo et CANON iMAGE GATEWAY en ajoutant CANON iMAGE GATEWAY comme service Web de destination sur l’appareil photo. Vous aurez besoin d’une adresse e-mail utilisée sur votre ordinateur ou smartphone.
  • Page 475 Envoi d’images à un service Web Établissement d’une connexion Wi-Fi Connectez l’appareil photo à un point d’accès par liaison Wi-Fi. Allez à l’étape 7 à = 490. Saisissez votre adresse e-mail. Saisissez votre adresse e-mail, puis sélectionnez [OK]. Saisissez un numéro à quatre chiffres.
  • Page 476 Accédez à la page du message de notification. Suivez les instructions pour terminer les réglages sur la page de réglage du lien web de l’appareil photo. Étapes sur l’appareil photo (2) Ajoutez CANON iMAGE GATEWAY comme destination. Sélectionnez [ CANON iMAGE GATEWAY est à présent ajouté.
  • Page 477 Étapes sur l’ordinateur ou le smartphone Configurez le service Web que vous souhaitez utiliser. Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY et accédez à la page des réglages du lien web de l’appareil photo. Suivez les instructions à l’écran pour terminer les réglages pour les services...
  • Page 478 Envoi d’images à un service Web Établissement d’une connexion Wi-Fi Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un service Web. Si l’historique ( = 493) est affiché, changez d’écran au moyen des touches < Y > < Z >. Un écran permettant de sélectionner une destination peut s’afficher en fonction du type et des réglages du service Web...
  • Page 479 Envoi d’images à un service Web Envoi d’images à un service Web Vous pouvez partager des images avec votre famille et vos amis en envoyant des images depuis l’appareil photo vers un service Web enregistré sur l’appareil photo ou en envoyant des liens Web vers les albums en ligne. Envoi d’images individuelles Sélectionnez une image à...
  • Page 480 Envoi d’images à un service Web Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à...
  • Page 481 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Taille d'envoi]. Si YouTube est sélectionné comme destination, [Taille d’envoi] ne s’affiche pas. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à...
  • Page 482 Envoi d’images à un service Web Envoi d’une série spécifique d’images Spécifiez la série d’images désirée pour envoyer toutes ces images en une seule fois. Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoyer plage]. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ).
  • Page 483 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte].
  • Page 484 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte].
  • Page 485 Envoi d’images à un service Web Envoi d’images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [Régler critères recherche img]. Pour [Régler critères recherche img], consultez « Filtrage des images pour la lecture »...
  • Page 486 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte]. Pour faire défiler l’écran, utilisez les touches <...
  • Page 487 Lorsqu’une connexion Wi-Fi est établie avec un service Web, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur de l’appareil. Lors de l’envoi d’une image à un service Web autre que CANON iMAGE GATEWAY, il se peut qu’aucun message d’erreur d’envoi ne s’affiche même si l’envoi échoue.
  • Page 488: Connexion Wi-Fi Via Un Point D'accès

    Connexion Wi-Fi via un point d’accès Cette section décrit comment rejoindre un réseau Wi-Fi via un point d’accès compatible avec le WPS (mode PBC). Commencez par vérifier l’emplacement du bouton WPS et combien de temps il doit être enfoncé. L’établissement de la connexion Wi-Fi peut prendre une minute environ. Sélectionnez [5 : Réglages communication sans fil].
  • Page 489 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Sélectionnez [Enregistrer périph pour connexion]. Lorsque [ q ] (Connexion au smartphone) est sélectionné, l’écran de gauche s’affiche. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Sélectionnez [Changer réseau]. Affiché lorsque [ q ], [ D ] ou [ l ] est sélectionné.
  • Page 490 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Sélectionnez [WPS (mode PBC)]. Sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo au point d’accès par liaison Wi-Fi. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK] pour accéder à l’écran de réglage pour la fonction Wi-Fi. En cas d’erreur avec [Réglage auto], voir = 518.
  • Page 491 Allez à l’étape 7 à = 435. [DTélécommande (EOS Utility)] Allez à l’étape 8 ou 9 à = 455. [lImprimer depuis impr. Wi-Fi] Allez à l’étape 7 à = 462. Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Allez à l’étape 6 à = 475.
  • Page 492 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Écran Envoyer à Un écran permettant de sélectionner une destination peut s’afficher en fonction du service Web. Pour enregistrer des destinations ou spécifier des réglages, vous devez utiliser un ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi d’EOS Utility.
  • Page 493: Reconnexion Par Liaison Wi-Fi

    Reconnexion par liaison Wi-Fi Suivez ces étapes pour vous reconnecter à des appareils ou services Web dont les réglages de connexion ont été enregistrés. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez l’élément auquel se connecter par liaison Wi-Fi dans l’historique affiché.
  • Page 494 Reconnexion par liaison Wi-Fi [D] Ordinateur Sur l’ordinateur, lancez le logiciel EOS. Si la destination de connexion de l’ordinateur a été modifiée, rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l’appareil photo ou au même point d’accès que l’appareil photo. Lors de la connexion directe de l’appareil photo à...
  • Page 495 Reconnexion par liaison Wi-Fi Enregistrement de plusieurs réglages de connexion Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 réglages de connexion pour la fonction Wi-Fi. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un élément. Lorsque l’écran de gauche apparaît, utilisez les touches <...
  • Page 496: Modification Ou Suppression Des Réglages De Connexion

    Modification ou suppression des réglages de connexion Changez ou supprimez les réglages de connexion sauvegardés sur l’appareil photo. Pour changer ou supprimer les réglages de connexion, commencez par mettre fin à la connexion Wi-Fi. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil].
  • Page 497 Affiché lorsque [ q ] (Connexion au smartphone) est sélectionné. Les réglages apparaissent en bas de l’écran. Effacer informations connexion Vous pouvez supprimer les réglages de connexion sauvegardés sur l’appareil photo. Pour les services Web, visitez le site Web de CANON iMAGE GATEWAY pour supprimer les réglages de connexion.
  • Page 498: Rétablissement Des Réglages De Communication Sans Fil Par Défaut

    Rétablissement des réglages de communication sans fil par défaut Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo.
  • Page 499: Écran Voir Les Infos

    Écran Voir les infos Sur l’écran [Voir les infos], vous pouvez vérifier les détails des erreurs et l’adresse MAC de l’appareil photo. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Appuyez sur la touche <B>. L’écran [Voir les infos] apparaît. Si une erreur s’est produite, appuyez sur <...
  • Page 500: En Réponse Aux Messages D'erreur

    En réponse aux messages d’erreur Si une erreur survient, affichez les détails de l’erreur en suivant l’une des procédures ci-dessous. Ensuite, éliminez la cause de l’erreur en vous reportant aux exemples illustrés dans ce chapitre. Sur l’écran [Voir les infos], appuyez sur < 0 > ( = 499). Sélectionnez [Détails erreur] sur l’écran [Wi-Fi activé].
  • Page 501 En réponse aux messages d’erreur 11 : Connexion cible non trouvée Dans le cas de [ q ], Camera Connect s’exécute-t-il ? Établissez une connexion au moyen de Camera Connect ( = 435). Dans le cas de [ l ], l’imprimante est-elle sous tension ? Mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 502 En réponse aux messages d’erreur 21 : Pas d’adresse assignée par le serveur DHCP Points à vérifier sur l’appareil photo Sur l’appareil photo, l’adresse IP est réglée sur [Réglage auto]. Ce réglage est-il correct ? Si aucun serveur DHCP n’est utilisé, spécifiez les réglages après avoir réglé...
  • Page 503 En réponse aux messages d’erreur 22 : Pas de réponse du serveur DNS Points à vérifier sur l’appareil photo Sur l’appareil photo, le réglage de l’adresse IP du serveur DNS correspond-il à l’adresse actuelle du serveur ? Réglez l’adresse IP sur [Réglage manuel]. Ensuite, sur l’appareil photo, réglez l’adresse IP correspondant à...
  • Page 504 En réponse aux messages d’erreur 23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné Points à vérifier sur l’appareil photo L’appareil photo et l’autre dispositif qui sont connectés par liaison Wi-Fi au même réseau ont-ils la même adresse IP ? Modifiez l’adresse IP de l’appareil photo pour éviter d’utiliser la même adresse qu’un autre dispositif présent sur le réseau.
  • Page 505 En réponse aux messages d’erreur 61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l’appareil photo et l’antenne du point d’accès ? Déplacez l’antenne du point d’accès sur une position clairement visible du point de vue de l’appareil photo ( = 511).
  • Page 506 En réponse aux messages d’erreur 63 : Échec de l’authentification LAN sans fil L’appareil photo et le point d’accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode d’authentification ? L’appareil photo prend en charge les méthodes d’authentification suivantes : [Système ouvert], [Clé partagée] et [WPA/WPA2-PSK]. L’appareil photo et le point d’accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de passe pour l’authentification ? Comme ce réglage est sensible à...
  • Page 507 En réponse aux messages d’erreur 65 : Connexion LAN sans fil perdue Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l’appareil photo et l’antenne du point d’accès ? Déplacez l’antenne du point d’accès sur une position clairement visible du point de vue de l’appareil photo ( = 511). La connexion Wi-Fi a été...
  • Page 508 En réponse aux messages d’erreur 68 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible. Recommencer depuis le début. Avez-vous maintenu enfoncé le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) du point d’accès pendant la durée spécifiée ? Maintenez enfoncé le bouton WPS pendant la durée indiquée dans le mode d’emploi du point d’accès.
  • Page 509 Le réseau est-il connecté ? Vérifiez le statut de connexion du réseau. 126 : Impossible de se connecter au serveur CANON iMAGE GATEWAY est en cours de maintenance ou la charge est provisoirement concentrée. Essayez de vous connecter à nouveau au service Web ultérieurement.
  • Page 510 En réponse aux messages d’erreur 151 : Transmission annulée Le transfert automatique des images vers l’ordinateur a été interrompu pour une raison ou une autre. Pour reprendre le transfert automatique des images, placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur < 2 >, puis sur <...
  • Page 511: Remarques Sur Les Fonctions De Communication Sans Fil

    Remarques sur les fonctions de communication sans fil Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre problème se produit. Distance entre l’appareil photo et le smartphone Si l’appareil photo est trop éloigné...
  • Page 512 Remarques sur les fonctions de communication sans fil Utilisation de la télécommande sans fil BR-E1 Lorsque [Fonction Bluetooth] est réglé sur [Télécommande] pour utiliser la télécommande sans fil BR-E1, l’appareil photo ne peut pas être connecté à un smartphone via Bluetooth.
  • Page 513: Sécurité

    Sécurité Si les mesures de sécurité appropriées n’ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Surveillance des transmissions Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent surveiller les transmissions Wi-Fi et tenter d’intercepter les données que vous envoyez. Accès non autorisé au réseau Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès non autorisé...
  • Page 514: Vérification Des Réglages Du Réseau

    Vérification des réglages du réseau Windows Ouvrez l’[Invite de commande] de Windows, tapez « ipconfig/all » et appuyez sur la touche <Entrée>. En plus de l’adresse IP attribuée à l’ordinateur, les informations du masque de sous-réseau, de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées.
  • Page 515: Écran [Réglages Communication Sans Fil]

    Écran [Réglages communication sans fil] Sur l’écran [Réglages communication sans fil], vous pouvez changer les réglages de la fonction de communication sans fil. Sélectionnez [ 5 : Réglages communication sans fil]. Paramètres Wi-Fi Voir la page suivante. Fonction Wi-Fi Les fonctions Wi-Fi suivantes sont disponibles : Communiquer avec un smartphone Télécommande (EOS Utility)
  • Page 516: Écran [Paramètres Wi-Fi]

    Écran [Paramètres Wi-Fi] Wi-Fi Lorsque l’utilisation d’appareils électroniques et d’appareils sans fil est interdite, à bord d’avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez cette option sur [Désactiver]. Mot de passe Réglez l’option sur [Aucun] pour autoriser l’établissement d’une connexion Wi-Fi sans utiliser de mot de passe (sauf si vous êtes connecté...
  • Page 517: Utilisation Du Clavier Virtuel

    Utilisation du clavier virtuel (7) (8) Zone de saisie, pour saisir le Espace texte Supprimer un caractère dans la Touches du curseur, pour se zone de saisie déplacer dans la zone de saisie Changer de type de clavier Nb actuel de caractères/Nb Terminer la saisie de texte disponible Clavier...
  • Page 518: Réglage Manuel De L'adresse Ip

    Réglage manuel de l’adresse IP Configurez les réglages d’adresse IP manuellement. Les éléments affichés varient selon la fonction Wi-Fi. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez un élément pour accéder à l’écran de saisie numérique. Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Utiliser], puis sélectionnez [Adresse].
  • Page 519 Réglage manuel de l’adresse IP Sélectionnez [OK]. Une fois le réglage des éléments nécessaires terminé, sélectionnez [OK]. Si vous n’êtes pas certain des paramètres à saisir, consultez « Vérification des réglages du réseau » ( = 514) ou renseignez-vous auprès de l’administrateur réseau ou de quelqu’un familiarisé...
  • Page 520: Affichage Du Statut Wi-Fi/Bluetooth

    Affichage du statut Wi-Fi/Bluetooth Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l’écran de l’appareil photo. Fonction Wi-Fi Fonction Bluetooth Puissance du signal sans fil Puissance du Statut de communication Fonction Wi-Fi signal sans fil Wi-Fi : Désactiver Éteint connecté...
  • Page 521 Affichage du statut Wi-Fi/Bluetooth Indicateur de la fonction Bluetooth Fonction Bluetooth Statut de la connexion Écran Bluetooth connecté Autre que [Désactiver] Bluetooth non connecté [Désactiver] Bluetooth non connecté N’est pas affiché...
  • Page 523: Fonctions Personnalisées/Mon Menu

    Fonctions personnalisées/ Mon menu Vous pouvez régler précisément les fonctions de l’appareil photo et modifier la fonctionnalité des touches et des molettes selon vos préférences de prise de vue. Vous pouvez également ajouter des éléments de menu et des fonctions personnalisées que vous ajustez fréquemment aux onglets Mon menu.
  • Page 524: Menus De L'onglet : Personnalisation

    Menus de l’onglet : Personnalisation = 526 = 530 = 536 = 546 = 546...
  • Page 525: Réglage Des Fonctions Personnalisées

    Réglage des fonctions personnalisées Sélectionnez [C.Fn I : Exposition], [C.Fn II : Autofocus] ou [C.Fn III : Opération/Autres]. Sélectionnez le numéro de fonction personnalisée. Utilisez les touches < Y > < Z > pour sélectionner le numéro de la fonction personnalisée (1) à...
  • Page 526: Réglages Des Fonctions Personnalisées

    Réglages des Fonctions personnalisées Vous pouvez personnaliser des fonctions de l’appareil photo sur l’onglet [ 8 ] selon vos préférences de prise de vue. C.Fn I : Exposition C.Fn I-1 : Paliers de réglage d’exposition Définit des paliers d’1/2 valeur pour la vitesse d’obturation, l’ouverture, la correction d’exposition, le bracketing d’exposition auto, la correction d’exposition au flash, etc.
  • Page 527 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn I-3 : Annulation bracketing auto Vous pouvez spécifier d’annuler le bracketing d’exposition auto et le bracketing de la balance des blancs lorsque le commutateur d’alimentation est placé sur < 2 >. 0 : Oui 1 : Non C.Fn I-4 : Séquence de bracketing L’ordre de prise de vue AEB et l’ordre de bracketing de la balance des blancs peuvent être modifiés.
  • Page 528 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn I-5 : Nombre de vues bracketées Le nombre de photos prises avec le bracketing d’exposition auto et le bracketing de la balance des blancs peut être modifié. Lorsque [Séquence de bracketing] est réglé sur [0, –, +], les photos sont prises en bracketing comme indiqué...
  • Page 529 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn I-6 : Décalage de sécurité Si la luminosité du sujet change et si l’exposition standard ne peut pas être obtenue dans la plage d’exposition automatique, l’appareil photo change automatiquement le réglage sélectionné manuellement pour obtenir l’exposition standard. Avec [Vitesse obturation/ouverture] réglé, ce réglage s’applique aux modes <...
  • Page 530 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn II : Autofocus C.Fn II-1 : Sensibilité du suivi Vous pouvez régler la sensibilité de suivi du sujet, laquelle affecte la réactivité aux obstacles qui se déplacent en travers des collimateurs AF ou aux sujets qui s’éloignent des collimateurs AF pendant AF Servo. Réglage standard.
  • Page 531 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn II-2 : Suivi d’accélération/ralentissement Règle la sensibilité du suivi AF Servo pour les sujets qui changent brusquement de vitesse, en se déplaçant ou s’arrêtant brusquement par exemple. Convient aux sujets se déplaçant à une vitesse stable (changements mineurs de la vitesse de déplacement).
  • Page 532 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn II-3 : Changement automatique de collimateur AF Vous permet de régler la sensibilité changeante des collimateurs AF à mesure qu’ils suivent le sujet bougeant beaucoup en haut, en bas, à gauche ou à droite. Entre en vigueur lorsque [ z : Méthode AF] est réglé sur [ u +Suivi], [Élargir zone AF : Z ], [Élargir zone AF : autour] ou [Zone AF].
  • Page 533 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn II-4 : Pilotage d’objectif si AF impossible Vous pouvez spécifier le fonctionnement de l’objectif dans les cas où l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point automatique sur un sujet. 0 : Poursuivre recherche pt Si la mise au point n’est pas obtenue avec l’autofocus, l’objectif est incité...
  • Page 534 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn II-6 : Collimateur AF lié orientation Vous pouvez attribuer des collimateurs AF ou des cadres Zone AF à des emplacements différents selon que vous photographiez à la verticale ou à l’horizontale. 0 : Idem pr orient. verti./horiz. Les collimateurs AF ou les cadres Zone AF au même emplacement servent à...
  • Page 535 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn II-7 : Coll. AF Servo init. pour c Vous pouvez régler le collimateur AF initial pour AF Servo lorsque la méthode autofocus est réglée sur [ u +Suivi]. 0 : Automatique Le collimateur AF initial d’AF Servo pour [ u +Suivi] est réglé automatiquement selon les conditions de prise de vue.
  • Page 536 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn III : Opération/Autres C.Fn III-1 : Sens rotation molette Tv/Av Le sens de rotation de la molette lors du réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture peut être inversé. Dans le mode de prise de vue < a >, le sens de rotation des molettes <...
  • Page 537 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn III-5 : Personnaliser les touches Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches, comme < V > ou < p >. Différentes fonctions, à utiliser lors de la prise de photos ou de l’enregistrement de vidéos, peuvent être attribuées à la même touche. Sélectionnez une portion de la barre.
  • Page 538 Réglages des Fonctions personnalisées Fonctions disponibles pour les touches Fonction Activation mesure et AF Arrêt AF Sélection du collimateur AF Sélection directe du collimateur AF Régler le collimateur AF au centre Autofocus One-Shot z AF Servo* Toucher/déplacer AF AF détection œil* Activation mesure Mémorisation d’exposition Mémorisation d’exposition (maintenue)
  • Page 539 Réglages des Fonctions personnalisées...
  • Page 540 Réglages des Fonctions personnalisées Fonction Réglages des fonctions de la molette Contrôle de profondeur de champ* Réinitialiser élément choisi en mode Fv* Réinitialiser Tv/Av/ /ISO en mode Fv* Écran de contrôle rapide Agrandir/Réduire Affichage du menu Qualité d’image* Style d’image Sélectionner dossier Créer dossier Augmenter luminosité...
  • Page 541 Réglages des Fonctions personnalisées < > signifie « Touche d’arrêt d’autofocus » fournie sur les supertéléobjectifs pourvus de l’Image Stabilizer (Stabilisateur d’image).
  • Page 542 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn III-6 : Personnaliser les molettes Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux molettes, comme < 5 >, < 6 > ou < T >. Sélectionnez une portion de la barre. Sélectionnez une fonction à attribuer.
  • Page 543 Réglages des Fonctions personnalisées Fonctions disponibles pour les molettes Fonction Vitesse d’obturation en mode M Valeur d’ouverture en mode M Changer ouverture (tenir touche de mesure) Changer la vitesse d’obturation (tenir touche de mesure) Régler la sensibilité ISO (tenir touche de mesure) Correction d’exposition (tenir touche de mesure)
  • Page 544 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn III-7 : Déclencher l’obturateur sans objectif Vous pouvez rendre possible ou non la prise de photos ou de vidéos sans objectif fixé sur l’appareil photo. 0 : Désactiver 1 : Activer C.Fn III-8 : Objectif rétracte si extinction Vous pouvez choisir de rétracter automatiquement un objectif STM à...
  • Page 545 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn III-9 : Compression audio Règle la compression audio pour l’enregistrement vidéo. [1 : Désac.] offre une meilleure qualité audio que l’audio comprimé, mais les tailles de fichier sont plus grandes. 0 : Act. 1 : Désac. Si vous éditez des fichiers vidéo enregistrés avec [1 : Désac.], puis les sauvegardez en les comprimant, l’audio aussi sera comprimé.
  • Page 546: Réinitialisation Des Réglages Des Fonctions Personnalisées

    Réinitialisation des réglages des Fonctions personnalisées Réinitialisation de tous les réglages des Fonctions personnalisées En sélectionnant [ 8 : Réinitialiser toutes C.Fn], vous pouvez réinitialiser tous les réglages des Fonctions personnalisées autres que les réglages [Personnaliser les touches] et [Personnaliser les molettes]. Réinitialisation des réglages [Personnaliser les touches] et [Personnaliser les molettes] En sélectionnant [ 8 : Effacer réglages personnalisés], vous pouvez...
  • Page 547: Menus De L'onglet : Mon Menu

    Menus de l’onglet : Mon menu = 548 = 551 = 551 = 552...
  • Page 548: Enregistrement De Mon Menu

    Enregistrement de Mon menu Dans l’onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions personnalisées dont vous modifiez fréquemment les réglages. Création et ajout de l’onglet Mon menu Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu]. Sélectionnez [OK]. Vous pouvez créer jusqu’à cinq onglets Mon menu en répétant les opérations des étapes 1 et 2.
  • Page 549 Enregistrement de Mon menu Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.]. Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez l’élément à régler, puis appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 éléments. Appuyez sur la touche < M > pour revenir à...
  • Page 550 Enregistrement de Mon menu Effacer onglet Vous pouvez supprimer l’onglet Mon menu actuel. Sélectionnez [Effacer onglet] pour supprimer l’onglet [MY MENU*]. Renommer onglet Vous pouvez renommer l’onglet Mon menu à partir de [MY MENU*]. Sélectionnez [Renommer onglet]. Saisissez le texte. Sélectionnez [ ] ou appuyez sur la touche <...
  • Page 551 Enregistrement de Mon menu Effacement de tous les onglets Mon menu / Effacement de tous les éléments Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu qui y sont enregistrés. Effacer tous onglets Mon menu Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés.
  • Page 552 Enregistrement de Mon menu Réglages d’affichage du menu Vous pouvez sélectionner [Affich. menu] pour régler l’écran de menu qui apparaîtra en premier lorsque vous appuyez sur la touche < M >. Affichage normal Affiche l’écran de menu affiché en dernier. Afficher depuis onglet Mon menu Affiche avec l’onglet [ 9 ] sélectionné.
  • Page 553: Référence

    Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo.
  • Page 554: Vue D'ensemble Des Logiciels

    Mettez toujours à jour toute version précédente du logiciel installé (en l’écrasant avec la version la plus récente). Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site Web de Canon suivant. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les logiciels. Décompressez-les sur l’ordinateur.
  • Page 555 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Téléchargement des modes d’emploi des logiciels Les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF) peuvent être téléchargés du site Web de Canon sur votre ordinateur. Site de téléchargement des modes d’emploi des logiciels www.canon.com/icpd Pour consulter les modes d’emploi (fichiers PDF), un logiciel pour...
  • Page 556: Importation Des Images Vers Un Ordinateur

    Importation des images vers un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour importer les images depuis l’appareil photo vers un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Importation en connectant l’appareil photo à l’ordinateur Installez le logiciel (=554). Connectez l’appareil photo à...
  • Page 557 Importation des images vers un ordinateur Importation des images avec un lecteur de carte Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour importer les images sur un ordinateur. Installez le logiciel (=554). Insérez la carte dans le lecteur de cartes. Utilisez Digital Photo Professional pour importer les images.
  • Page 558: Charge D'une Batterie Dans L'appareil Photo

    Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation, fixez à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche.
  • Page 559 Charge d’une batterie dans l’appareil photo Si le voyant d’accès ne s’allume pas, essayez de débrancher l’adaptateur secteur USB, puis de le rebrancher. La durée de charge nécessaire et la quantité chargée dépendent de la température ambiante et de la capacité restante. Pour des raisons de sécurité, la recharge à...
  • Page 560: Utilisation D'une Poignée Grip Ergonomique

    La poignée grip ergonomique EG-E1 (vendue séparément) est un accessoire dédié qui facilite encore plus la prise en main des appareils photo EOS RP. La batterie et la carte peuvent être insérées ou retirées même lorsque la poignée grip ergonomique est fixée à l’appareil photo.
  • Page 561 Utilisation d’une poignée grip ergonomique Ouvrez le couvercle de la poignée grip ergonomique. Pour des instructions sur l’insertion ou le retrait de la batterie et de la carte, voir « Insertion/Retrait de la batterie et de la carte » ( = 42). Lorsque vous remettez en place le couvercle du logement de la carte/ compartiment de la batterie sur l’appareil photo, fixez-le ouvert d’au moins 90°.
  • Page 562: Dépannage

    Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie présente un problème ou (2) la communication avec la batterie a échoué (avec une batterie autre que Canon), le circuit de protection cessera la charge, et le voyant de charge clignotera en orange. Dans le cas (1), débranchez la fiche du chargeur de batterie de la prise secteur.
  • Page 563 à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche. Le voyant d’accès n’est pas allumé pendant la charge avec l’adaptateur secteur USB.
  • Page 564 Dépannage [Le logo Canon apparaît-il sur cette ou ces batteries ?] s’affiche. N’utilisez pas de batterie autre qu’une batterie Canon LP-E17 d’origine. Retirez puis remettez en place la batterie ( = 42). Si les contacts électriques sont sales, utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
  • Page 565 Dépannage Problèmes de prise de vue Impossible de monter l’objectif sur l’appareil. Pour fixer des objectifs EF ou EF-S, vous aurez besoin d’une bague d’adaptation monture. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Aucune image ne peut être prise ou enregistrée. Assurez-vous que la carte est correctement insérée ( = 42).
  • Page 566 Dépannage L’image est floue. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF> ( = 48, = 51). Appuyez délicatement sur le déclencheur pour empêcher le flou de bougé ( = 54). Avec un objectif pourvu d’un Image Stabilizer (Stabilisateur d’image), placez le commutateur IS sur <...
  • Page 567 à grande vitesse. La rafale maximum affichée dans le tableau à = 583 est basée sur la carte de test de Canon. (Plus la vitesse d’écriture de la carte est élevée, plus la rafale maximum réelle sera élevée.) Pour cette raison, la rafale maximum affichée peut être différente de la rafale maximum réelle.
  • Page 568 Dépannage La sensibilité 100 ISO ne peut pas être sélectionnée. L’extension de la sensibilité ISO ne peut pas être sélectionnée. Vérifiez le réglage [Plage ISO] sous [ z : z Réglages de sensibilité ISO]. Lorsque [ z : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Activée] ou [Optimisé], la plage de sensibilité...
  • Page 569 Dépannage L’utilisation du flash en mode < f > ou < d > réduit la vitesse d’obturation. Sous [ z : Contrôle Speedlite externe], réglez [Synchro lente] sur [1/180-1/60sec. auto] ou [1/180 sec. (fixe)] ( = 224). Le flash ne se déclenche pas. Assurez-vous que le flash est solidement fixé...
  • Page 570 Dépannage La synchronisation à grande vitesse ne peut pas être réglée en mode < f > ou < d >. Sous [ z : Contrôle Speedlite externe], réglez [Synchro lente] sur [1/180-30sec. auto] ou [1/180-1/60sec. auto] ( = 224). La prise de vue par télécommande n’est pas possible. Lorsque vous prenez des photos, placez le mode d’acquisition sur <...
  • Page 571 Dépannage L’enregistrement vidéo s’arrête de lui-même. Si la vitesse d’écriture de la carte est lente, l’enregistrement vidéo peut s’arrêter automatiquement. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos, voir = 585. Pour connaître la vitesse d’écriture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte, etc. Si vous filmez une vidéo pendant 29 minutes 59 secondes, l’enregistrement vidéo s’arrêtera automatiquement.
  • Page 572 Dépannage L’exposition change pendant l’enregistrement vidéo. Si vous modifiez la vitesse d’obturation ou l’ouverture pendant l’enregistrement vidéo, les variations de l’exposition pourront être enregistrées. Il est recommandé de filmer quelques vidéos d’essai si vous prévoyez de zoomer pendant l’enregistrement vidéo. Si vous zoomez pendant que vous enregistrez des vidéos, les changements d’exposition ou les bruits de l’objectif peuvent être enregistrés, ou bien le niveau sonore peut être irrégulier ou la mise au point perdue.
  • Page 573 Dépannage Problèmes avec les fonctions sans fil Synchronisation impossible avec un smartphone. Utilisez un smartphone compatible avec les spécifications Bluetooth Version 4.1 ou ultérieure. Activez le Bluetooth depuis l’écran des réglages du smartphone. La synchronisation avec l’appareil photo n’est pas possible depuis l’écran des réglages Bluetooth du smartphone.
  • Page 574 Dépannage Impossible de se reconnecter à un smartphone. Même en associant le même appareil photo et le même smartphone, si vous avez modifié les réglages ou sélectionné un réglage différent, vous risquez de ne pas pouvoir rétablir la connexion même après avoir sélectionné...
  • Page 575 Dépannage Problèmes d’affichage L’écran de menu affiche moins d’onglets et d’éléments. Dans les modes de la zone élémentaire, certains onglets et éléments ne s’affichent pas. Les onglets et éléments sur l’écran du menu varient également pour les photos et les vidéos. L’affichage commence par [ 9 ] Mon menu ou seul l’onglet [ 9 ] est affiché.
  • Page 576 Dépannage L’affichage de la date et de l’heure de prise de vue est incorrect. Vérifiez que la date et l’heure correctes sont réglées ( = 374). Vérifiez le fuseau horaire et l’heure d’été ( = 374). La date et l’heure n’apparaissent pas sur l’image. La date et l’heure de prise de vue n’apparaissent pas sur la photo.
  • Page 577 Dépannage Problèmes de lecture Une portion de l’image clignote en noir. [ 3 : Alerte surex.] est réglé sur [Activée] ( = 351). Une case rouge apparaît sur l’image. [ 3 : Aff. Collim AF] est réglé sur [Activé] ( = 352). Pendant la lecture des images, les collimateurs AF ne sont pas affichés.
  • Page 578 Dépannage Le bruit de fonctionnement et le bruit mécanique peuvent être entendus pendant la lecture vidéo. Si vous utilisez les molettes ou l’objectif de l’appareil photo pendant l’enregistrement vidéo, leur bruit de fonctionnement sera également enregistré. Il est recommandé d’utiliser le microphone stéréo directionnel DM-E1 (vendu séparément) ( = 258).
  • Page 579 Dépannage Mon lecteur de carte ne reconnaît pas la carte. Selon le lecteur de carte utilisé et le système d’exploitation de l’ordinateur, il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Dans ce cas, raccordez votre appareil photo à l’ordinateur avec le câble d’interface, puis importez les images sur l’ordinateur à...
  • Page 580 Dépannage Problèmes de nettoyage du capteur L’obturateur émet un bruit pendant le nettoyage du capteur. Sous [ 5 : Nettoyage du capteur], lorsque vous sélectionnez [Nettoyage immédiat f ], l’obturateur émet un bruit mécanique pendant le nettoyage, mais aucune image n’est enregistrée sur la carte ( = 382). Le nettoyage automatique du capteur ne fonctionne pas.
  • Page 581: Codes D'erreur

    Actionnez le commutateur d’alimentation, retirez puis remettez en place la 60, 70 batterie ou encore utilisez un objectif Canon ( = 46, = 42). * Si le message d’erreur persiste après avoir suivi les instructions ci-dessus, notez par écrit le numéro de code d’erreur et contactez le Service Après-Vente...
  • Page 582: Données De Performance

    Données de performance Prise de vue de photos Nombre de prises de vue possibles Température ambiante Température basse Température (23 °C) (0 °C) Prises de vue possibles Environ 250 prises de vue Environ 240 prises de vue • Basé sur l’utilisation de l’écran et d’une batterie LP-E17 complètement chargée et d’après les normes d’essai de la CIPA (Camera &...
  • Page 583 29,1+9,1 17,1+9,1 1160 • Le nombre de prises de vue possibles est basé sur les normes d’essai de Canon et une carte de 32 Go. • Rafale maximum mesurée en condition et avec une carte SD conforme aux normes d’essai de Canon (Carte de 32 Go standard/UHS-II, prise de vue en continu à vitesse élevée <...
  • Page 584 Données de performance Nombre de pixels lorsque le recadrage/ratio d’aspect est réglé (Pixels approximatifs) Qualité Plein écran (3:2) 1,6x (recadrage) d’image 6240×4160 3888×2592 3 / 1 / F (environ 26,0 mégapixels) (environ 10,1 mégapixels) 4160×2768* – (environ 11,5 mégapixels) 3120×2080 –...
  • Page 585 Données de performance Enregistrement vidéo Cartes capables d’enregistrer des vidéos Taille de l’enregistrement vidéo Carte SD UHS-I, classe de vitesse UHS 3 ou supérieure Classe de vitesse SD 10 ou supérieure Vidéo HDR Classe de vitesse SD 4 ou supérieure •...
  • Page 586 Données de performance Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute (Approx.) Durée totale d’enregistrement possible Taille de Taille de sur une carte l’enregistrement vidéo fichier 8 Go 32 Go 128 Go 8 min. 35 min. 2 h 20 min. 869 Mo/min.
  • Page 587 Données de performance Durée totale possible pour l’enregistrement vidéo Time- lapse (Approx.) Enregistrement vidéo Time-lapse Température Température basse Extinction ambiante (0 °C) Intervalle automatique de (23 °C) lʼécran Désactivée environ 2 h 40 min. environ 2 h 30 min. 2 sec. Activée environ 2 h 50 min.
  • Page 588 Données de performance Sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo En mode [ k ] Pour les vidéos Full-HD/HD, la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et 25600 ISO. Pour les vidéos 4K, la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et 12800 ISO.
  • Page 589 Données de performance En mode [ M ] Pour les vidéos Full HD/HD dont la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et 25600 ISO. Pour les vidéos 4K dont la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], la sensibilité...
  • Page 590 Données de performance Lecture des images Options de redimensionnement d’après la qualité de l’image d’origine Réglages de redimensionnement disponibles Qualité de l’image d’origine * Seul b est disponible pour les images prises avec [ z : z Recadrage/aspect] réglé sur [1,6x (recadrage)]. Taille pour les images redimensionnées (Pixels approximatifs) Qualité...
  • Page 591: Affichage Des Informations

    Affichage des informations Écran de la prise de photos Chaque fois que vous appuyez sur la touche < B >, l’affichage des informations change. Les positions d’affichage du viseur varient pour certains éléments. L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués. (13) (14) (15)
  • Page 592 Affichage des informations (25) (35) (26) (27) (28) (36) (29) (37) (30) (38) (31) (39) (32) (40) (41) (33) (34) (42) (25) Flash prêt/Mémorisation (33) Correction d’exposition au flash d’exposition au flash/ (34) Indicateur de niveau d’exposition Synchronisation haute vitesse (35) Affichage de la distance de mise (26) Intensité...
  • Page 593 Affichage des informations Écran d’enregistrement vidéo Chaque fois que vous appuyez sur la touche < B >, l’affichage des informations change. Les positions d’affichage du viseur varient pour certains éléments. L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués. (11) (12) (13) (14) (15) (16)
  • Page 594 Affichage des informations (21) (28) (22) (29) (23) (30) (24) (31) (25) (32) (26) (27) (33) (21) Indicateur du niveau (28) Indicateur de niveau d’exposition d’enregistrement du son (manuel) (29) Statut d’acquisition GPS (22) Fonction Wi-Fi (30) Sensibilité ISO (23) Mémorisation d’exposition (31) Priorité...
  • Page 595 Affichage des informations Icônes de scène Dans le mode de prise de vue < A >, l’appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sujet Portrait Autre que portrait...
  • Page 596 Affichage des informations *4 : S’affiche lorsque toutes les conditions suivantes s’appliquent : La scène de prise de vue est sombre, c’est une scène de nuit et l’appareil photo est monté sur un trépied. *5 : S’affiche avec l’un des objectifs ci-dessous : •...
  • Page 597 Affichage des informations Écran de lecture Affichage des informations élémentaires pour les photos (10) (11) (12) (13) (14) (15) Fonction Wi-Fi Déjà envoyé à un ordinateur/ smartphone Intensité du signal Wi-Fi (10) Classer Niveau de batterie (11) Protection des images N°...
  • Page 598 Affichage des informations Affichage des informations détaillées pour les photos (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Ouverture (10) Histogramme (Luminosité/RVB) Vitesse d’obturation (11) Sensibilité ISO Mode de prise de vue/Expositions (12) Priorité hautes lumières multiples (13) Barre de défilement Balance des blancs (14) Correction d’exposition au flash/ Auto Lighting Optimizer...
  • Page 599 Affichage des informations Affichage des informations détaillées pour les vidéos Lecture vidéo Méthode de compression Mode d’enregistrement vidéo/ Stabilisateur numérique vidéo Vidéo Time-lapse/Instantané Durée d’enregistrement vidéo Format d’enregistrement vidéo Taille d’image Cadence d’enregistrement des images * < G > s’affichera pour les photos des prises de vue de test pour les vidéos Time- lapse.
  • Page 600 ® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs...
  • Page 601 À propos de la licence MPEG-4 « La licence de ce produit est concédée en vertu des brevets AT&T relatifs à la norme MPEG-4. Ce produit peut être utilisé pour l’encodage de vidéos conformes à la norme MPEG-4 et/ou le décodage de vidéos conformes à...
  • Page 602 Canon d’origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d’utiliser ce produit avec des accessoires d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine...
  • Page 603 Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
  • Page 604 ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
  • Page 605: Index

    Index Affichage des informations Nombres élémentaires : 597 1 collimateur AF : 188, 193 Affichage d’une image unique : 296 [4K] 3840×2160 (Vidéo) : 249 Affichage du quadrillage : 353, 390 Affichage grande vitesse : 181 Affichage réduit : 300 Accessoires : 3 Affichage sur un téléviseur : 308 Adobe RVB : 147...
  • Page 606 Index Auto Lighting Optimizer (Correction auto Cadre de la zone AF : 80, 81, 192 de luminosité) : 136 Capture d’images 4K : 306 Avertissement de température : 232, 291 Cartes : 10, 30, 42 Av (Priorité à l’ouverture) : 100 Dépannage : 44, 565 Formatage : 367 Formatage de bas niveau : 367...
  • Page 607 Durée de revue des images : 122 Fine (qualité d’image) : 116 Dysfonctionnement : 562 Firmware : 413 Flashes autres que Canon : 221 Flash (Speedlite) : 220 Écran : 30, 45 Commande du flash (réglages des Luminosité : 373 fonctions) : 222 Réglage de l’angle : 45...
  • Page 608 SSID : 434, 454, 462 Android : 420 Synchronisation : 422 Camera Connect : 420, 437 Visionnement des images : 437 CANON iMAGE GATEWAY : 473 WPS (Wi-Fi Protected Setup) : 488 Changer réseau : 489 Formatage (réinitialisation de la Clavier virtuel : 517 carte) : 367 Commande à...
  • Page 609 Index Guide mode : 369 Réinitialisation manuelle : 365 Rotation automatique : 366 Rotation manuelle : 313 Importation des images vers un H1/H2 (Sensibilité ISO élargie) : 133 ordinateur : 556 Hautes lumières écrêtées : 351 Impression Haut-parleur : 33 Configuration du livre-photo : 322 [HD] 1280×720 (Vidéo) : 249 Ordre d’impression (DPOF) : 318...
  • Page 610 Index Lecture : 294 Mode mesure : 211 Mon menu : 548 Mode Scène spéciale (SCN) : 75 Prise de vue de photos : 111 Mode de prise de vue Procédure de réglage : 61 personnalisée : 408 Réglages des fonctions : 358 Mode silencieux : 89 Mesure évaluative : 211 Mode veille : 371...
  • Page 611 Index Déclencher obturateur sans Priorité Vitesse AE : 98 carte : 126, 330 Prise de vue anti-scintillement : 179 Déverrouillage : 49, 51 Prise de vue en continu : 206 Optimiseur objectif numérique : 125, Prise de vue en continu à faible vitesse : 207 Sélecteur de mode de mise au Prise de vue en continu à...
  • Page 612 Index Réduction du bruit multivues : 228 Sensibilité ISO élargie : 131, 133, 286, Réduction du bruit pour les expositions longues : 159 SERVO (AF Servo) : 186 Réglages d’affichage : 394 Signal sonore : 380 Réglages de communication sans Signal sonore avec opérations fil : 398, 415 tactiles : 380...
  • Page 613 Index Vidéos : 235 Taille de l’enregistrement vidéo : 249 Touche d’enregistrement vidéo : 31 Affichage des informations : 593 Vidéo Time-lapse : 262 AF Servo vidéo : 280, 282, 283 Vitesse AF pendant AF Servo Atténuateur : 258 vidéo : 283 Av incréments 1/8 valeur : 289 Zone de prise de vue : 251 Cadence d’enregistrement des...
  • Page 614 Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultez le site à l’adresse www.canon-europe.com/Support Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V. Les descriptions dans ce mode d’emploi datent d’octobre 2018. Pour des informations sur la compatibilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Eos r

Table des Matières