Bosch KUL Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KUL Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KUL..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KUL Série

  • Page 1 KUL.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......11 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..11 Lieferumfang ..........8 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur und Ausstattung ........... 13 Belüftung beachten ........ 8 Aufkleber “OK” ........14 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 35 Capacité de congélation maximale .. 42 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....43 et avertissements ......... 35 Congélation de produits frais .... 43 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Décongélation des produits ....44 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......74 en waarschuwingen ......68 Verse levensmiddelen invriezen ..75 Aanwijzingen over de afvoer ....70 Ontdooien van diepvrieswaren ..76 Omvang van de levering ....70 Uitvoering ..........76 Let op de omgevingstemperatuur Sticker „OK”...
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) mit Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn sie durch eine Nie das Gerät mit einem Dampf- für ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Page 7: Allgemeine Bestimmungen

    * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren von ■ können wertvolle Rohstoffe Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Page 8: Lieferumfang

    Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raum- temperaturgrenzen der angegebenen Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Teile auf eventuelle Transportschäden. Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Beschädigungen am Gerät bis zu einer den Händler, bei dem Sie das Gerät Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild 2/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Page 11: Das Gefrierfach

    Kältezonen im Kühlraum Max. Gefriervermögen beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Angaben über das max. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild . Kälteste Zone ist in dem ■ Auszugsbehälter. Bild 3 Hinweis Gefrieren und Lagern Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel,...
  • Page 12: Gefriergut Verpacken

    Hinweis Als Verpackung geeignet: Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus bereits gefrorenen in Berührung bringen. Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Fachhandel. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Als Verpackung ungeeignet: Kräuter, Eier ohne Schale, Milch- Packpapier, Pergamentpapier, produkte wie Käse, Butter und Quark,...
  • Page 13: Gefriergut Auftauen

    Sonderausstattung Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Je nach Art und Verwendungszweck Auszugsbehälter können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Bild 7 Der Auszugsbehälter eignet sich bei Raumtemperatur ■ besonders zur Lagerung von tierischen im Kühlschrank ■ Lebensmitteln. Er kann zum Be- und im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
  • Page 14: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum taut vollautomatisch Mit der “OK”-Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Temperatur stufenweise kälter, falls der sich an der Rückwand des Kühlraums Aufkleber nicht “OK” anzeigt. Tauwassertropfen oder Reif.
  • Page 15: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler ã= Achtung ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Lebens- Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ mittel eine sehr tiefe Temperatur oder säurehaltigen Putz- und Lösungs- erreichen und somit längere Zeit bei mittel.
  • Page 16: Energie Sparen

    Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht Glasablagen herausnehmen direkt in der Sonne oder in der Nähe Bild 4 einer Wärmequelle stehen Die Glasablagen anheben, nach vorne (z.
  • Page 17: Geräusche Vermeiden

    Geräusche vermeiden Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Das Gerät steht uneben Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Teile und setzen Sie sie eventuell neu Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu ein. die Schraubfüße oder legen Sie etwas Flaschen oder Gefäße berühren sich unter.
  • Page 18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Boden des Die Tauwasserrinnen Reinigen Sie die Tauwasserrinnen Kühlraums ist nass. oder das Ablaufloch und das Ablaufloch (siehe Kapitel sind verstopft. Gerät reinigen). Bild + Das Gerät hat keine Der Temperaturregler Temperaturregler aus Stellung “0“ Kühlleistung.
  • Page 19: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild . Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 20: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
  • Page 21: Children In The Household

    Children in the household Do not store products which contain ■ flammable propellants (e.g. spray Keep children away from packaging ■ cans) or explosive substances in and its parts. the appliance. Risk of explosion! Danger of suffocation from folding Do not stand on or lean heavily ■...
  • Page 22: Scope Of Delivery

    * Disposal of your old Scope of delivery appliance Old appliances are not worthless After unpacking all parts, check for any rubbish! Valuable raw materials can be damage in transit. reclaimed by recycling old appliances. If you have any complaints, please This appliance is identified contact the dealer from whom you according to the European...
  • Page 23: Connecting The Appliance

    Note Connecting the The appliance is fully functional within the room temperature limits of the appliance indicated climatic class. If an appliance of climatic class SN is operated at colder After installing the appliance, wait at least room temperatures, the appliance will 1 hour until the appliance is switched on.
  • Page 24: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Switching the appliance appliance on Turn temperature controller, Fig. 2/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The refrigerator compartment temperature rises: Please fold out the illustrated last page. if the appliance door is opened ■...
  • Page 25: Refrigeration Capacity

    Medium setting for long-term storage ■ Refrigerator of food. Select a higher setting only compartment ■ temporarily, when the door is frequently opened or large quantities The refrigerator compartment is the ideal are placed in the refrigerator storage location for ready meals, cakes compartment.
  • Page 26: The Freezer Compartment

    The freezer Freezing fresh food compartment Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Using the freezer compartment value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. To store deep-frozen food. ■ Aubergines, peppers, zucchini and To make ice cubes.
  • Page 27: Packing Frozen Food

    Shelf life of frozen food Note When freezing fresh food, the Storage duration depends on the type refrigeration unit runs for longer. As a of food. result, the refrigerator compartment At a temperature of -18 °C: temperature may drop too low. Increase the temperature in the refrigerator Fish, sausage, ready meals and cakes ■...
  • Page 28: Interior Fittings

    Ice cube tray Interior fittings Fig. * You can reposition the shelves inside the 1. Fill the ice cube tray ¾ full of water appliance and the door shelves as and place in the freezer compartment. required: 2. If the ice tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt Lift the glass shelves, pull forwards, ■...
  • Page 29: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Freezer compartment Switching off and The freezer compartment does not disconnecting the defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair appliance refrigeration of the frozen food and increase power consumption. Regularly defrost the freezer compartment. Switching the appliance off ã= Turn temperature controller, Fig.
  • Page 30: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Fig. 4 cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, Do not use scouring or abrasive ■...
  • Page 31: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or Droning near a heat source Motors are running (e.g. refrigerating (e.g. radiator, cooker). units, fan).
  • Page 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not...
  • Page 33 Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Large quantities of Do not exceed max. freezing fresh food are being capacity.
  • Page 34: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. . To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 35: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Page 36: Sécurité Technique

    Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon de transport et la mise en place de raccordement au secteur avec un...
  • Page 37: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles de matières plastiques et le joint de...
  • Page 38: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    ã= Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : * Mise au rebut de l'emballage 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et L’emballage protège votre appareil retirez-le avec la fiche mâle.
  • Page 39: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Notice de montage Thermostat de température ambiante ■ Si en présence d’appareils de la Carnet de service après-vente ■ catégorie climatique SN la température Pièce annexe de la garantie ■ ambiante descend en dessous Informations relatives à la ■ de 16 °C, la température risque de consommation d’énergie et aux bruits trop remonter dans le compartiment congélateur.
  • Page 40: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Page 41: Enclenchement De L'appareil

    Réglage moyen pour stocker ■ Enclenchement longtemps des produits alimentaires. Réglage élevé uniquement de façon de l’appareil ■ temporaire, s’il faut ouvrir fréquemment la porte ou si vous Tournez le thermostat, Fig. 2/A, pour lui venez de ranger de grandes quantités faire quitter la position «...
  • Page 42: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis de par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, préparer, les pâtisseries, conserves, le au moment de servir, le fromage lait condensé, le fromage dur, les fruits...
  • Page 43: Congélation Et Rangement

    Remarque Congélation et Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Page 44: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne La durée de conservation dépend de la perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. nature des produits alimentaires. 1.
  • Page 45: Equipement Spécial

    Bac à glaçons Equipement Fig. * Vous pouvez modifier suivant besoin 1. Remplissez le bac à glaçons l’agencement des clayettes du aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le compartiment intérieur et l’agencement dans le compartiment congélateur. des rangements en contre-porte : 2.
  • Page 46: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage de Si vous dégivrez l'appareil l'appareil Coupure de l’appareil Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement Tournez le thermostat, Fig. 2/A, sur la automatique position « 0 ». Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent. Pendant que le groupe frigorifique tourne, des gouttelettes d’eau de Remisage de l'appareil condensation ou du givre se forment...
  • Page 47: Nettoyage De L'appareil

    Procédure : Nettoyage de l’appareil Remarque Environ 4 heures avant le dégivrage, ã= Attention amenez le thermostat sur le réglage le plus élevé afin que les produits N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ alimentaires atteignent une température contenant du sable, du chlorure ou de très basse et puissent ainsi être stockés l’acide, ni aucun solvant.
  • Page 48: Economies D'énergie

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec et ■ aérable. Veillez à ce que l’appareil ne Retirer les clayettes en verre soit pas directement exposé aux Fig.
  • Page 49: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 50 Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus fréquemment en plus souvent et l'appareil. longtemps. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Page 51: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment compartiment congélateur. La porte du réfrigérateur est trop congélateur est compartiment congélateur encrante basse. ouverte. de façon bien audible. Vous avez mis d’un Ne dépassez pas la capacité...
  • Page 52: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 53: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio è ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 54: Norme Generali

    * Rottamazione di un Norme generali apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Page 55: Dotazione

    La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura . Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C a 32 °C danni di trasporto. da +16 °C a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. da +16 °C a 38 °C fornitore, presso il quale l’apparecchio è...
  • Page 56: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Conoscere Figura 1/6 l’apparecchio L’afflusso e deflusso dell’aria per il refrigeratore avviene solo attraverso la griglia di ventilazione nello zoccolo. Evitare assolutamente di coprire la griglia di ventilazione o di mettere qualcosa avanti ad essa. Altrimenti il frigorifero deve lavorare più a lungo, e ciò fa aumentare il consumo di energia elettrica.
  • Page 57: Accendere L'apparecchio

    Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati a ■ temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione a temperatura ■ superiore per la conservazione a Ruotare il regolatore di temperatura, breve termine di alimenti figura 2/A, oltre la posizione «0». (funzionamento a risparmio L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Page 58: Capacità Utile Totale

    Considerare le zone più fredde Capacità utile totale nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, I dati di volume utile sono indicati sulla genera delle zone con temperature targhetta d'identificazione differenti: dell'apparecchio. Figura . La zona più fredda è nel contenitore ■...
  • Page 59: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Max. capacità di Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. congelamento Sono idonei per il congelamento: ■ Indicazioni sulla max. possibilità di Prodotti da forno, pesce e frutti di congelamento in 24 ore sono riportate mare, carne, selvaggina, pollame, sulla targhetta d’identificazione.
  • Page 60: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Sono idonei per il confezionamento: Decongelare surgelati fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori A seconda del genere e dell’uso, per surgelati. utilizzare una delle seguenti possibilità: Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato. a temperatura ambiente ■...
  • Page 61: Contenitore Estraibile

    Dotazione speciale Adesivo «OK» (non in tutti i modelli) (non in tutti i modelli) Contenitore estraibile Con il controllo della temperatura «OK» Figura 7 possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Il contenitore estraibile è idoneo la temperatura, se l’adesivo specialmente per la conservazione di termosensibile non visualizza «OK».
  • Page 62: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Ruotare il regolatore di temperatura alla Il frigorifero si sbrina regolazione massima ca. 4 ore prima automaticamente dello sbrinamento, così gli alimenti possono raggiungere una temperatura Durante il funzionamento del molto bassa e conservarsi più a lungo a refrigeratore, sulla parete posteriore del temperatura ambiente.
  • Page 63 Procedere come segue: Convogliatore dell’acqua di sbrinamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Figura + l’apparecchio. Per pulire il convogliatore di scolo 2. Estrarre la spina di alimentazione o dell'acqua di sbrinamento rimuovere il disinserire il dispositivo elettrico di contenitore estraibile.
  • Page 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Page 65: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore.
  • Page 66 Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina ad Sostituire la lampadina ad funziona. incandescenza è incandescenza. Figura -/B fulminata. 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza. 3. Spingere in avanti la griglia di copertura.
  • Page 67: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 69: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp te vriesruimte hebt gehaald, nooit verwijderen. Hierdoor kunt u de onmiddellijk in de mond nemen. koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 70: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 71: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur en de wordt dan 16 °C, kan het in de beluchting diepvriesruimte te warm worden. In extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnen- temperatuurschakelaar in.
  • Page 72: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 73: Inschakelen Van Het Apparaat

    Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Een lage instelling voor het Temperatuurregelaar, afb. 2/A, uit ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen. De verlichting is (energiebesparingsstand).
  • Page 74: De Koelruimte

    De koelruimte Het vriesvak De koelruimte is de ideale bewaarplaats Gebruik van het vriesvak voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde voor het opslaan van ■ melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en diepvriesproducten, groente en voor zuidvruchten. om ijsblokjes te maken, ■...
  • Page 75: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Aanwijzing Verse levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van de invriezen vriesmachine langer. Onder omstandigheden kan daardoor ook de Gebruik uitsluitend verse koelruimtetemperatuur te laag worden. levensmiddelen. Stel een hogere temperatuur voor de Om de voedingswaarde, het aroma en koelruimte in.
  • Page 76: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Houdbaarheid van de Uitvoering diepvrieswaren De houdbaarheid is afhankelijk van U kunt de legplateaus en de deurvakken het soort levensmiddelen. naar wens verplaatsen: Op een temperatuur van -18 °C: De glasplateaus optillen, naar voren ■ Vis, worst, klaargemaakte gerechten, trekken, laten zakken en zijdelings ■...
  • Page 77: Sticker „Ok

    IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. * en buiten werking 1. Het ijsbakje voor ¾ met water vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Uitschakelen van het apparaat een lepel). Temperatuurregelaar, afb.
  • Page 78: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Het vriesvak Schoonmaken van Het vriesvak wordt niet automatisch het apparaat ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het ã= Attentie energieverbruik. Het vriesvak regelmatig ontdooien. Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 79: Energie Besparen

    Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Glasplateaus eruit halen buurt van een warmtebron plaatsen Afb.
  • Page 80: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een Heel normale geluiden waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het Brommen apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Page 81 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het Deur van het apparaat niet onnodig steeds vaker en langer apparaat werd te vaak openen. ingeschakeld. geopend. De be en ontluchtings- Afdekkingen verwijderen. openingen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max.
  • Page 82: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren De omgevings- Vertrek verwarmen ontdooien. temperatuur is kouder (warmer dan +16 °C). dan +16 °C. Afb. 2/B Apparaten met binnen- De koelmachine slaat temperatuurschakelaar: minder vaak aan. Om in te schakelen op de binnen- temperatuurschakelaar drukken.
  • Page 85 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Page 86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000771052 (9203) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kul15a65E14

Table des Matières