Bosch GSG 300 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSG 300 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4VD (2019.06) T / 137
1 609 92A 4VD
GSG 300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSG 300 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSG 300 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4VD (2019.06) T / 137 1 609 92A 4VD de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 96 Srpski ..........Strana 100 Slovenščina ..........Stran 104 Hrvatski ..........Stranica 108 Eesti..........Lehekülg 111 Latviešu ..........Lappuse 115 Lietuvių k..........Puslapis 119 ‫321 الصفحة ..........عربي‬ ‫821 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSG 300 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Nennaufnahmeleistung das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen Abgabeleistung oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der −1 Leerlaufhubzahl n 3500 Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch −1 Lasthubzahl 2100 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Montage

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu Netzstecker aus der Steckdose. bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 8 8 | Deutsch Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Betrieb ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Inbetriebnahme heitsgefährdungen zu vermeiden. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Reinigen Sie die Sägeblattführung (2) und die Sägeblät- Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- ter (3) regelmäßig (ca.
  • Page 9: Entsorgung

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- on and off. Any power tool that cannot be controlled ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord with the switch is dangerous and must be repaired. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe- thorised customer service agent. The replacement plug cifications may vary at different voltages and in country-specific mod- should have the same fuse rating as the original plug. els. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Noise/Vibration Information

    If the on/off switch (1) is locked, press the switch first and When fitting or changing the saw blade, wear protect- then release it. ive gloves. Blades are sharp and can become hot when used for prolonged periods of time. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 12: Working Advice

    Phone: +61 3 95415555 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord www.bosch-pt.com.au needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an www.bosch-pt.co.nz after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Republic of South Africa power tools.
  • Page 13: Français

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, til. Uzbekistan Sécurité électrique TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Muratbaev Ave., 180 tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 050012, Almaty, Kazakhstan façon que ce soit.
  • Page 14: Description Des Prestations Et Du Produit

    Lisez attentivement toutes les instructions sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils et consignes de sécurité. Le non-respect des électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs instructions et consignes de sécurité peut pro- novices. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    81 dB(A) ; niveau de Portez des gants de protection lors du montage ou du puissance acoustique 92 dB(A). Incertitude K = 5 dB. remplacement de l’accessoire de travail. Les acces- Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 16: Utilisation

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble la source de courant doit correspondre aux indica- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin électroportatif.
  • Page 17: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    France ilustraciones y las especificacio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 18 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Descripción Del Producto Y Servicio

    (10) Tornillo de placa base A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 20 El contacto y la inspira- blandas y materiales similares. No presione ni estire dema- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las siado el material durante el mecanizado. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Mantenimiento Y Servicio

    Guayaquil Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: (593) 4 220 4000 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico E-mail: ventas@bosch.com.ec autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar www.bosch.ec riesgos de seguridad.
  • Page 22: Português

    Há um risco Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver recolha, assegure‑se de que estejam conectados e ligado à terra. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Todos os acessórios pessoal especializado e qualificado e só com peças de encontram-se no nosso programa de acessórios. reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 24: Dados Técnicos

    (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Manutenção E Assistência Técnica

    Funcionamento Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Colocação em funcionamento autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 26: Italiano

    Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- mento in cui il corpo è messo a massa. sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- tenuto nel nostro programma accessori. zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 28: Dati Tecnici

    (cromato, di lavoro. protezione per legno). Eventuale materiale contenente amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Indicazioni Operative

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Utilizzo mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Messa in funzione Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 30: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Beschrijving Van Product En Werking

    Technische gegevens met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in Schuimstofzaag GSG 300 stand blijft. Productnummer 0 601 575 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 32: Montage

    – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Let op de netspanning! De spanning van de stroom- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden peplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 34: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    El-værktøjet er beregnet til at save i alle former for skum- rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- plast, skumgummi og lignende materiale. tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 36 Sørg for, at underlaget holdes frit for forhindringer. Sav ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner langs udsnitslinjen med et jævnt tryk. og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 38: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Låt (4) Fotplatta skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. (5) Handtag (isolerad greppyta) Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. (6) Skruv sågbladsstyrskena 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget lätt självantändas. och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 40: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet eller alvorlige personskader. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 41 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 42: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må (10) Skrue for fotplate støpselet trekkes ut av stikkontakten. A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Service Og Vedlikehold

    Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må bearbeides. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 44: Kundeservice Og Kundeveiledning

    Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. produktets typeskilt. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Norsk minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Robert Bosch AS sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Postboks 350 vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- 1402 Ski kun vaaraa.
  • Page 45: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 46 Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia minä ja työprosessien organisointi). määräyksiä. Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla Asennus herkästi syttyvää. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä (1). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Lukitse pohjaan painettu käynnistyskytkin (1) työntämällä vikkeita koskeviin kysymyksiin. sitä taaksepäin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin (1).
  • Page 48 Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. −1 Αριθμός παλινδρομήσεων 2100 Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή κάποιον άλλο πρακτικό υπό φορτίο τρόπο, για να ασφαλίσετε και να στηρίξετε το Διαδρομή Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 50 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 52: Türkçe

    Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka onarılmalıdır. açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Testere bıçağı ile temas Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-11 uyarınca yaralanmalara neden olabilir. belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi 81 dB(A); ses gücü seviyesi 92 dB(A). Tolerans K = 5 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 54 Açma/kapama şalteri (1) kilitli iken önce şaltere Tırtıllı vidaları (9) gevşetin ve bunları yaylı halkalarla (8) ve basın ve sonra bırakın. kapakla (7) birlikte çıkarın. Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan belirtin. önce her defasında fişi prizden çekin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Testere bıçağı bloke olacak olursa, elektrikli el aletini parçaları 7 yıl hazır tutar. hemen kapatın.
  • Page 56: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające Özbekistan mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis dziem. Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Bezpieczeństwo elektryczne Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 57 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- acjach. znaczeniem jest niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 58: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Je- (2) Prowadnica brzeszczotów żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie (3) Brzeszczoty właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Elektronarzędzie może być użytkowane ze stopką (4) lub bez niej. Montaż stopki (zob. rys. C) Wyposażona w rolki stopka pozwala na łatwe prowadzenie Prowadnicę brzeszczotów (2) należy włożyć w odpowiedni piły pod kątem prostym. otwór stopki (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 60: Konserwacja I Serwis

    Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Čeština wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Bezpečnostní upozornění...
  • Page 61 Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací Servis nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Nechte své elektrické nářadí opravit pouze elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kvalifikovaným odborným personálem a pouze k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 62: Popis Výrobku A Výkonu

    (9) Šroub s rýhovanou hlavou pro upínání pilových plátků Montáž (10) Šroub základní desky Před každou prací na elektronářadí vytáhněte A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří zástrčku ze zásuvky. k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Údržba A Servis

    Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést může lehce vznítit. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 64: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Bezpečnosť – elektrina 692 01 Mikulov Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým Fax: +420 519 305705 náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové...
  • Page 65 Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pí- je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. lovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia. Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 66: Opis Výrobku A Výkonu

    špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto šom používaní môžu byť horúce. údaje líšiť. Povoľte ryhované skrutky (9) a odoberte ich spolu s pružný- Informácia o hlučnosti/vibráciách mi podložkami (8) a krytom (7). Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-11. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Prach sa môže ľahko zapáliť. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Prevádzka zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Uvedenie do prevádzky Vedenie pílového listu (2) a pílové listy (3) pravidelne čistite Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického...
  • Page 68: Magyar

    štítku výrobku. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 69: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Az elektromos kéziszerszám tetszőleges alakú, habműanyag- előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet ból, habgumiból és hasonló nyersanyagokból készült anya- az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- gok vágására szolgál. sára lehet visszavezetni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 70 Ezután akassza úgy be a (3) fűrészlap-párt a menesztőcsap- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került ba ➋, hogy a fűrészlapok kifogástalan helyzetben helyezked- meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással jenek el a (2) fűrészlapmegvezetésben. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Munkavégzési Tanácsok

    Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- szerszám típustábláján található adatokkal. A ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről...
  • Page 72: Русский

    – не использовать при появлении сильной вибрации 1103 Budapest – не использовать с перебитым или оголённым электри- Gyömrői út. 120. ческим кабелем A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- – не использовать при появлении дыма непосредствен- nek javítását. но из корпуса изделия Tel.: +36 1 431 3835 Возможные...
  • Page 73 в результате частого их использования, не должно масла, острых кромок или подвижных частей элек- приводить к самоуверенности и игнорированию троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур техники безопасности обращения с электроинстру- повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 74: Описание Продукта И Услуг

    мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- Электроинструмент предназначен для вырезания любых мента. Плохое обслуживание электроинструментов форм из пенопласта, пористой резины и подобных мате- является причиной большого числа несчастных случа- риалов. ев. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Технические Данные

     = 2,5 м/с , K = 1,5 м/с Отпустите винты с накатанной головкой (9) и снимите их вместе с пружинными кольцами (8) и крышкой (7). Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 76: Работа С Инструментом

    ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Работа с инструментом Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Включение электроинструмента висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- Регулярно...
  • Page 77 Казахстан обеспечивать возможность ознакомления покупателя Центр консультирования и приема претензий с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ятельные действия покупателей с изделиями, приво- г. Алматы, дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; Республика Казахстан...
  • Page 78: Українська

    електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, нижче інструкцій може призвести до ураження використовуйте пристрій захисного вимкнення. електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 При виконанні робіт, при яких приладдя може ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо зачепити заховану електропроводку або власний будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 80: Опис Продукту І Послуг

    оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих Пила для пінопласту GSG 300 інструментів, нагрівання рук, організація робочих Товарний номер 0 601 575 1.. процесів. Ном. споживана Вт потужність Корисна потужність Вт 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Слідкуйте за тим, щоб в оброблюваній основі не було добавками для обробки деревини (хромат, засоби для перешкод. Пиляйте з помірним натискуванням уздовж захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, лінії розрізання. дозволяється обробляти лише спеціалістам. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 82: Технічне Обслуговування І Сервіс

    непридатні до вживання електроінструменти треба Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба збирати окремо і здавати на екологічно чисту робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для рекуперацію. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Регулярно очищуйте напрямну пилкових полотен (2) і...
  • Page 83: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    келуі мүмкін. Электр құралын қосудан алдын келген реттеу Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 84 электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет Қолыңызды аралау аймағынан қашық ұстаңыз. болады. Дайындама астына тимеңіз. Ара полотносына тию Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру жарақаттану қаупін тудырады. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу бекіткіш штифтілер бағыттауыштың тиісті саңылауларына және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. кіретіндей етіп орнатыңыз. Ара дискісінің бағыттауышын (2) екі бұрандамен (6) электр құралына бұрап бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 86: Пайдалану Нұсқаулары

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен...
  • Page 87: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін қолжетімді: www.bosch-pt.com бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Page 88: Кәдеге Жарату

    Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi împământare (legate la masă). Ştecherele îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (8) Inele de siguranţă pentru sistemul de prindere a sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. pânzei de ferăstrău (9) Şurub cu cap striat pentru sistemul de prindere a pânzei de ferăstrău Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 90: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. persoanelor aflate în apropiere. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Instrucţiuni De Lucru

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Funcţionarea operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Punerea în funcţiune Curăţă cu regularitate ghidajul pânzei de ferăstrău (2) şi Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare!
  • Page 92: Български

    вайте, че сте отстранили от него всички помощни се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- ла. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Описание На Продукта И Дейността

    ли има счупени или повредени детайли, които нару- травми. шават или изменят функциите на електроинстру- Моля, имайте предвид изображенията в предната част на мента. Преди да използвате електроинструмента, ръководството за работа. се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 94 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно към електроинструмента. EN 62841-2-11. Равнището А на генерирания шум от електроинструмента Поставяне/смяна на режещи листове обикновено е: равнище на звуковото налягане 81 dB(A); (вж. фиг. B) мощност на звука 92 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Поддържане И Сервиз

    мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- трябва да съответства на данните, изписани на та- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 96: Македонски

    упатства за користење и за во иднина. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Поимот „електричен алат“ во безбедносните ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- предупредувања се однесува на електрични апарати што pt.com користат струја (кабелски) или апарати што користат...
  • Page 97 Користете соодветен електричен алат за намената. електричниот алат „под напон“ и операторот може да Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно добие струен удар. и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 98: Опис На Производот И Перформансите

    0 601 575 1.. Монтажа Номинална јачина Пред било каква интервенција на електричниот Излезна моќност алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Број на работни одови во 3500 дозна. празно n 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Совети При Работењето

    – Погрижете се за добра проветреност на работното За поголеми исечоци, направете поголем отвор, така што место. водилката на сечилото за пила (2) ќе може да се вметне со монтираната основна плоча (4). Внимавајте да нема Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 100: Одржување И Сервис

    Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj помогне доколку имате прашања за нашите производи и eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, опрема.
  • Page 101 čime Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni rizikujete da izgubite kontrolu nad predmetom. alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 102: Opis Proizvoda I Primene

    Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da mogu postati vreli prilikom duže upotrebe. variraju. Otpustite nareckane zavrtnje (9) i uklonite ih zajedno sa opružnim prstenima (8) i poklopcem (7). 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Režim rada da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Puštanje u rad Redovno čistite vođicu lista testere (2) i listove testere (3) Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog...
  • Page 104: Uklanjanje Đubreta

    čevlji, ki ne drsijo, Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Opis Izdelka In Storitev

    še kaj drugega, kar bi lahko na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. (1) Stikalo za vklop/izklop Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 106 To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali celotnem obdobju uporabe občutno poveča. bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Delovanje Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Uporaba Vodilo žaginih listov (2) in žagine liste (3) je treba redno Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira...
  • Page 108: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Prikazani Dijelovi Alata

    EN 62841-2-11: mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Piljenje s listom pile 2 607 018 012: Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu.  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 110 Ploča podnožja opremljena kliznim valjčićima omogućava nazubljenom glavom (9). lako i pravokutno vođenje pile. Za rezanje proizvoljnih oblika i izradu manjih izreza skinite ploču podnožja. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch kasutamisel električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 112 Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub põhjustatud ohte. kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Nõuetekohane Kasutamine

    Päästke lahti mõlemad kruvid ja võtke ära (6). Asetage saelehe juhik (2) elektrilisse tööriista nii, et Käik hoidetihvtid haakuksid saelehe juhiku kõigi vastavate Max lõikesügavus avadega. Kaal EPTA-Procedure Kinnitage saelehe juhik (2) mõlema kruviga (6) elektrilisele 01:2014 järgi tööriistale. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 114: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Veenduge, et saate lülitit (sisse/välja) käsitseda, ilma toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja et lasete käepidemest lahti. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Elektrilise tööriista sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/ pt.com välja) (1).
  • Page 115: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pārnesot dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī tvaiku aizdegšanos. pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 116: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. (1) Ieslēdzējs Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Tehniskie Dati

    Novietojiet nosegplāksni (7) un atsperpaplāksnes (8) uz Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā elektroinstrumenta korpusa vītņstieņiem un nostipriniet to trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta ar rievskrūvēm (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 118: Apkalpošana Un Apkope

    Uzsākot lietošanu atveres. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu! jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo vērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumenta tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības marķējuma plāksnītes.
  • Page 119: Lietuvių K

    Lietuvių k. | 119 Latvijas Republika Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- Robert Bosch SIA kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus Bosch elektroinstrumentu servisa centrs asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Mūkusalas ielā 97 Elektrosauga LV-1004 Rīga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti Tālr.: 67146262...
  • Page 120: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Montavimas Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- kės lengvai užsidega. mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 122: Priežiūra Ir Servisas

    122 | Lietuvių k. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Naudojimas turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Paruošimas naudoti Reguliariai (maždaug kas 8 darbo valandas) išvalykite Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio pjūklelių...
  • Page 123 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 124 ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ EPTA-Procedure ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ 01:2014 ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 /‫األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و‬ ‫في هذه الفتحة‬  ‫المجرى الدليلي لشفرات المنشار‬ ‫أو إلی أمراض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو‬ .‫وقم بنشر المقطع‬ .‫لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 126 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 127 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 128 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 .‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید‬ − ‫سرعت در حالت آزاد‬ 3500 ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ − ‫سرعت تحت بار‬ 2100 ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 130 .‫بدون آن مورد استفاده قرار دهید‬ .‫قرار دهید‬  ‫صفحه پایه‬ ‫بوسیله صفحه پایه به همراه غلطک های اصطکاک‬ .‫را محکم کنید‬  ‫پیچ‬ ‫میتوان تیغه اره را براحتی بطور عمودی بر روی‬ .‫قطعه کار هدایت کرد‬ 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 132 132 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 2 608 135 020 d < 200 mm: 2 607 018 011 2 608 135 021 d < 300 mm: 2 607 018 012 2 608 135 022 1 609 200 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 134 134 | 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sünger kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)
  • Page 136 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Pila za pjenoplast Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4VD | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.06.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VD | (19.06.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

0601575103

Table des Matières