Bosch KGN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KGN Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KGN..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN Série

  • Page 1 KGN.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Gefriergut auftauen ......14 Belüftung beachten ........ 8 Ausstattung ........... 14 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d'hygiène-alimentaire .. 35 Capacité de congélation maximale .. 44 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....44 et avertissements ......... 36 Congélation de produits frais .... 45 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Supercongélation ......... 46 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......78 en waarschuwingen ......70 Verse levensmiddelen invriezen ..79 Aanwijzingen over de afvoer ....72 Supervriezen ......... 80 Omvang van de levering ....73 Ontdooien van diepvrieswaren ..80 Let op de omgevings- Uitvoering ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden um Reif- und dem Gefrierraum genommen wird, Eisschichten zu entfernen. Sie könnten in den Mund nehmen. damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Elektrischer Anschluss Raumtemperatur und Die Steckdose muss nahe dem Gerät Belüftung beachten und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Raumtemperatur Über eine vorschriftsmäßig installierte Das Gerät ist für eine bestimmte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Butter- und Käsefach Gerät kennenlernen Ablage für große Flaschen Aktivkohlefilter Kühlraum Gefrierraum Bedienelemente Bild 2 Ein/Aus-Taste Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Dient zum Ein- und Ausschalten Abbildungen aus. Diese des gesamten Gerätes. Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Temperaturanzeige Gefrierraum Modelle.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Kühlraum Ein-/Aus-Taste 1 drücken. Durch Temperaturregler, Bild 1/5, auf die Drücken der Einstelltaste 4 wird der Temperaturwarnton abgeschaltet. Die gewünschte Einstellung drehen. Temperaturanzeigen 2 blinken oder die Wir empfehlen eine mittlere Einstellung Anzeige Super 3 leuchtet bis das Gerät (z.
  • Page 11: Alarmfunktion

    Alarmfunktion Nutzinhalt In folgenden Fällen kann ein Alarm Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ausgelöst werden: Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Türalarm Der Kühlraum Der Türalarm schaltet sich ein, wenn eine Gerätetür länger als eine Minute offen steht. Durch Schließen der Tür schaltet Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für fertige Speisen, sich der Warnton wieder ab.
  • Page 12: Gefrierraum

    Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
  • Page 13: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 14: Gefriergut Auftauen

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit kann zwischen folgenden Möglichkeiten Vitamine, Nährwerte, Aussehen und gewählt werden: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Damit es beim Einlegen frischer im Kühlschrank ■...
  • Page 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierkalender Gerät ausschalten Bild 1/11 und stilllegen Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, Gerät ausschalten dass die zulässige Lagerdauer nicht Bild 2 überschritten wird. Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab. Die Ein-/Aus-Taste 1 drücken. Zahlen bei den Symbolen geben die Die Temperaturanzeige erlischt und die zulässige Lagerdauer in Monaten für das...
  • Page 16: Gehen Sie Wie Folgt Vor

    Gehen Sie wie folgt vor: Beleuchtung (LED) 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien ausschalten! LED-Beleuchtung ausgestattet. 3. Gefriergut herausnehmen und an Reparaturen an dieser Beleuchtung einem kühlen Ort lagern. Kälteakku dürfen nur vom Kundendienst oder (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel autorisierten Fachkräften ausgeführt...
  • Page 17: Ganz Normale Geräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Ganz normale Geräusche Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Das Gerät “steht an” Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Page 18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die LED-Beleuchtung Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). funktioniert nicht. ist defekt. Gerät war zu lange Nach Schließen und Öffnen des geöffnet. Gerätes ist die Beleuchtung wieder Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Im Kühlraum ist es zu Kältere Gefrierraum- Temperatur im Kühlraum etwas kalt.
  • Page 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, lange Zeit offen; (Kälteerzeuger) im Gefriergut mit den Fächern Temperatur wird nicht Nofrost-System ist so entnehmen und gut isoliert an einem mehr erreicht. stark vereist, dass er kühlen Platz lagern. nicht mehr Gerät ausschalten und von der vollautomatisch...
  • Page 20: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 21: Children In The Household

    Children in the household Do not stand or support ■ yourself on the base, drawers Keep children away from packaging ■ or doors, etc. and its parts. Before defrosting and cleaning ■ Danger of suffocation from folding the appliance, pull out the mains plug cartons and plastic film! or switch off the fuse.
  • Page 22: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 23: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Before switching on the appliance for Observe ambient the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning temperature the appliance”). and ventilation Electrical connection The socket must be near the appliance Ambient temperature and also freely accessible following The appliance is designed for a specific installation of the appliance.
  • Page 24: Getting To Know Your Appliance

    Air outlet opening Getting to know your Egg rack appliance Butter and cheese compartment Shelf for large bottles Active carbon filters Refrigerator compartment Freezer compartment Controls Fig. 2 Please fold out the illustrated last page. On/Off button These operating instructions refer Serves to switch the whole to several models.
  • Page 25: Switching The Appliance On

    Switching Setting the appliance on the temperature Fig. 2 Refrigerator compartment Press the On/Off button 1. The Turn temperature controller, Fig. 1/5, to temperature warning noise is switched off by pressing the selection button 4. the required setting. The temperature displays 2 flash or We recommend a medium setting the super display 3 is lit up, until (of e.g.
  • Page 26: Alarm Function

    Alarm function Usable capacity In the following cases an alarm may be Information on the usable capacity actuated: can be found inside your appliance on the rating plate. Door alarm The door alarm switches on if an Refrigerator appliance door is left open for longer than one minute.
  • Page 27: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Page 28: Freezing Fresh Food

    Suitable packaging: Freezing fresh food Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, Freeze fresh and undamaged food only. freezer containers. These products are available To retain the best possible nutritional from specialist outlets. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 29: Thawing Frozen Food

    Ice cube tray If max. freezing capacity is to be utilised, 24 hours are required. Fig. 5 Smaller quantities of food (up to 2 kg) Fill the ice cube tray ¾ full of water can be frozen without “super freezing”. and place in the freezer compartment.
  • Page 30: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Proceed as follows: Switching off 1. Before cleaning: Switch off and disconnecting the appliance. the appliance 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse. 3. Take out the frozen food and store Switching off the appliance in a cool location. Place the ice block Fig.
  • Page 31: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Page 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 33 Fault Possible cause Remedial action The temperature in Appliance opened Do not open the appliance the freezer frequently. unnecessarily. compartment is too The ventilation Remove obstacles. warm. openings have been covered. Large quantities of Do not exceed max. freezing fresh food are being capacity.
  • Page 34: Customer Service

    Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0844 8928979 Calls from a BT with the appliance product number...
  • Page 35: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d'hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots Chère cliente, cher client, de yaourt).
  • Page 36: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l’appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 37: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ des personnes (enfants compris) N’utilisez pas d’appareils électriques ■ présentant des capacités physiques, à l’intérieur de l’appareil (par ex. sensorielles ou psychiques restreintes appareils de chauffage, machine ou manquant de connaissances que à...
  • Page 38: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Page 39: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 40: Branchement De L'appareil

    Sur les appareils qui fonctionneront dans Branchement des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant de l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui Après l’installation de l’appareil offert par votre secteur. Vous trouverez en position verticale, attendez ces indications sur la plaque au moins une heure avant de le mettre...
  • Page 41: Présentation De L'appareil

    Orifice de sortie d’air Présentation Balconnet à oeufs de l’appareil Casier à beurre et à fromage Clayette à grandes bouteilles Filtres à charbon actif Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, Touche Marche / Arrêt illustrée, de la notice.
  • Page 42: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. Tournez le thermostat, Fig. 1/5, jusque Le fait d’appuyer sur la touche de réglage 4 éteint l’alarme sonore de sur le réglage souhaité. température.
  • Page 43: Fonction Alarme

    Désactiver l’alarme Fonction alarme Fig. 2 Le fait d’appuyer sur la touche de Une alarme sonore peut se déclencher réglage congélateur 4 éteint l’alarme. dans les cas suivants : Alarme relative à la porte Contenance utile L’alarme de porte s’active si une porte de l’appareil reste ouverte plus d’une Vous trouverez les indications minute.
  • Page 44: Compartiment Congélateur

    Pour retirer les pièces d’équipement Compartiment Pour retirer les tiroirs, tirez-les jusqu’à la butée ; levez-les à l’avant puis sortez- congélateur les. Fig. 4 Utilisation du compartiment congélateur Congélation et rangement Sert à ranger des produits surgelés. ■ Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Page 45: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Page 46: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. 2 Elle dépend de la nature des aliments. Appuyez sur la touche 4 de réglage de la température jusqu’à que la mention Si la température a été réglée sur – super 3 s’allume.
  • Page 47: Equipement

    Equipement Autocollant « OK » (selon le modèle) Clayettes et bacs Le contrôle de température « OK » Vous pouvez modifier à volonté permet de signaler les températures l’agencement des clayettes dans inférieures à +4 °C. Si l’autocollant le compartiment et des bacs en n’affiche pas «...
  • Page 48: Nettoyage De L'appareil

    4. Ne nettoyez l'appareil Nettoyage de l’appareil qu'avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaisselle ã= présentant un pH neutre. L’eau Attention de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage. N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ contenant du sable, du chlorure ou de 5.
  • Page 49: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 51 Dérangement Cause possible Remède Aucun Coupure de courant ; Branchez la fiche mâle dans la prise voyant ne s'allume. disjoncteur disjoncté ; de courant. Vérifiez s'il y a fiche du courant, vérifiez les fusibles / mâle pas complèteme disjoncteurs. nt branchée dans la prise.
  • Page 52: Service Après-Vente

    Commande de réparation Service après-vente et conseils en cas de dérangements Pour connaître le service après-vente Vous trouverez les données de contact situé le plus près de chez vous, pour tous les pays dans l’annuaire ci- consultez l'annuaire téléphonique joint du service après-vente. ou le répertoire des services après-vente (SAV).
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Sussiste una relazione circa la quantità itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
  • Page 54: Bambini In Casa

    Non sbrinare o pulire mai L’uso di questo apparecchio ■ ■ l’apparecchio con una pulitrice è consentito a persone (bambini a vapore. Il vapore può raggiungere compresi) con ridotte capacità fisiche, parti elettriche e provocare sensoriali o psichiche o insufficienti un cortocircuito.
  • Page 55: Norme Generali

    Norme generali * Rottamazione dell'apparecchio fuori uso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti per raffreddare e congelare alimenti, ■ senza valore! Attraverso uno smaltimento per preparare ghiaccio. ■ ecologico corretto si possono Questo apparecchio è destinato all’uso recuperare materie prime pregiate.
  • Page 56: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Fornitura Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballaggio controllare tutte le e la ventilazione parti per accertare eventuali danni di trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al Temperatura ambiente fornitore, presso il quale l’apparecchio L’apparecchio è progettato è stato acquistato, oppure al nostro per una determinata classe climatica.
  • Page 57: Collegare L'apparecchio

    ã= Avviso Collegare È assolutamente vietato collegare l’apparecchio l’apparecchio a prese a risparmio energetico elettroniche. Dopo avere collocato l’apparecchio, Per l’uso dei nostri apparecchi si attendere almeno 1 ora prima di metterlo possono usare inverter pilotati da rete e in funzione. Durante il trasporto può sinusoidali.
  • Page 58: Elementi Di Comando

    Apertura di uscita dell'aria Conoscere Balconcini per uova l’apparecchio Scomparto per burro e formaggio Ripiano per bottiglie grandi Filtri a carbone attivo Frigorifero Congelatore Elementi di comando Figura 2 Aprire l’ultima pagina con le figure. Pulsante Acceso/Spento Questo libretto d’istruzioni per l’uso Serve per accendere e spegnere è...
  • Page 59: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Frigorifero Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Per disattivare il segnale acustico Ruotare il regolatore di temperatura, figura 1/5, nella posizione di temperatura premere il pulsante di regolazione 4. Le spie di temperatura 2 regolazione desiderata.
  • Page 60: Funzione Di Allarme

    Disattivazione di allarme Funzione di allarme Figura 2 Per disattivare l'allarme premere il Un segnale acustico di allarme può pulsante di regolazione congelatore 4. essere emesso nei casi seguenti: Allarme porta Capacità utile totale L’allarme porta si attiva se la porta dell’apparecchio è...
  • Page 61: Max. Capacità Di Congelamento

    Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Page 62: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari Per conservare al meglio valore nutritivo, di polietilene, fogli di alluminio, aroma e colore, sbollentare la verdura contenitori per surgelati.
  • Page 63: Super-Congelamento

    Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell'uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
  • Page 64: Calendario Di Congelamento

    Calendario di congelamento Spegnere e mettere Figura 1/11 fuori servizio Per evitare perdite di qualità degli l'apparecchio alimenti congelati, è importante non superare la durata di conservazione Spegnere l'apparecchio consentita. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento surgelato. Figura 2 I numeri accanto ai simboli indicano Premere il pulsante Acceso/Spento 1.
  • Page 65: Pulizia Dell'apparecchio

    4. Pulire l'apparecchio con un panno Pulizia morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l'acqua penetri dell’apparecchio nell'unità di illuminazione. 5. Lavare la guarnizione della porta solo ã= Attenzione con acqua ed asciugarla con cura. Per la pulizia non utilizzare prodotti 6.
  • Page 66: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Page 67: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si disc In alcuni casi basta spegnere osta notevolmente...
  • Page 68 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta nel congelatore della porta dell’apparecchio. è troppo alta. dell’apparecchio. I passaggi dell’aria Liberare le aperture. per l’areazione sono ostruiti. Congelamento Non superare la quantità massima di grandi quantità di congelamento.
  • Page 69: Servizio Assistenza Clienti

    Ordine di riparazione Servizio Assistenza e consulenza in caso di guasti Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri di Trovate un centro d’assistenza clienti assistenza clienti. autorizzato a voi vicino tramite i numeri 800-829120 Linea verde verdi (800…) in Internet oppure...
  • Page 70: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 71: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Personen (inclusief kinderen) met ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp fysieke, sensorische of psychische te verwijderen. Hierdoor kunt u beperkingen of gebrekkige kennis de koelleidingen beschadigen. mogen dit apparaat uitsluitend Koelmiddel dat naar buiten spuit kan gebruiken indien ze onder toezicht vlam vatten of tot oogletsel leiden.
  • Page 72: Algemene Bepalingen

    Algemene bepalingen * Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat is geschikt Oude apparaten zijn geen waardeloos voor het koelen en invriezen van ■ afval! Door een milieuvriendelijke afvoer levensmiddelen, kunnen waardevolle grondstoffen worden voor het bereiden van ijs. ■ teruggewonnen.
  • Page 73: Omvang Van De Levering

    Omvang van Let op de omgevings- de levering temperatuur en de beluchting Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele transportschade. Omgevingstemperatuur Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Het apparaat is voor een bepaalde waar u het apparaat hebt aangeschaft of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Page 74: Apparaat Aansluiten

    ã= Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem...
  • Page 75: Kennismaking Met Het Apparaat

    Luchtopening Kennismaking met Eierrekje het apparaat Boter en kaasvak Vak voor grote flessen Koolstoffilters Koelruimte Diepvriesruimte Bedieningselementen Afb. 2 De laatste bladzijde met de afbeeldingen Toets Aan/Uit uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is Om het hele apparaat in en uit op meer dan één type van toepassing. te schakelen.
  • Page 76: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Koelruimte Toets Aan/Uit 1 indrukken. Door op de Temperatuurregelaar, afb. 1/5, op de insteltoets 4 te drukken, wordt het temperatuuralarmsignaal uitgeschakeld. gewenste instelling draaien. De temperatuurindicaties 2 knipperen of Wij adviseren een gemiddelde instelling de indicatie „super”...
  • Page 77: Alarm Function

    Alarm uitschakelen Alarm function Afb. 2 Door op de insteltoets Diepvriesruimte 4 In de volgende gevallen kan het alarm te drukken, wordt het alarm afgaan: uitgeschakeld. Deuralarm Het deuralarm wordt ingeschakeld als Netto-inhoud een deur van het apparaat langer dan een minuut openstaat.
  • Page 78: Diepvriesruimte

    Diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht. Aanwijzing De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
  • Page 79: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Page 80: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Om te voorkomen dat bij het inladen van bij omgevingstemperatuur verse levensmiddelen de temperatuur ■...
  • Page 81: Uitvoering

    Uitvoering Sticker „OK” (niet bij alle modellen) Legplateaus en Met de „OK”-temperatuurcontrole voorraadvakken kunnen temperaturen onder +4 °C U kunt de legplateaus en worden geregistreerd. Stel de voorraadvakken in de deur naar wens de temperatuur trapsgewijs kouder in als verplaatsen. Legplateau naar voren de sticker niet „OK”...
  • Page 82: Schoonmaken Van Het Apparaat

    4. Het apparaat schoonmaken met een Schoonmaken van zachte doek en lauw water met een scheutje PH neutraal het apparaat schoonmaakmiddel. Het sop mag niet in de verlichting terechtkomen. ã= Attentie 5. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 83: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 84: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 85 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen. te warm. te vaak geopend. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse overschrijden.
  • Page 86: Servicedienst

    Door deze nummers aan Servicedienst de Servicedienst door te geven voorkomt u onnodig heen en weer rijden van de monteur Adres en telefoonnummer van en de hieraan verbonden kosten. En de Servicedienst in uw omgeving kunt u de hieraan verbonden kosten. vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen.
  • Page 89 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000613172 (9102) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kgn36nw20Kgn39nw20Kgn36nl20

Table des Matières