Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Owner's Manual – Hand Lawnmower
Gebrauchsanweisung – Handrasenmäher
Instructions d'utilisation – Tondeuse à main
Gebruiksinstruktie – Handmaaier
Instruccions de uso – Cortatésped
Instruzioni per l'uso – Rasaerba manuale
Bruksanvisning – Handgräsklippare
Bruksanvisning – Håndgressklipper
Brugsanvisning – Håndplæneklipper
Non-friction & silent
Käyttöohje – Käsiruohonleikkuri
295 61 72 - 01/F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna NovoLette

  • Page 1 Owner's Manual – Hand Lawnmower Gebrauchsanweisung – Handrasenmäher Instructions d'utilisation – Tondeuse à main Gebruiksinstruktie – Handmaaier Instruccions de uso – Cortatésped Instruzioni per l'uso – Rasaerba manuale Bruksanvisning – Handgräsklippare Bruksanvisning – Håndgressklipper Brugsanvisning – Håndplæneklipper Non-friction & silent Käyttöohje –...
  • Page 3 It will give many years of good service if used and maintained with reasonable care. It incorporates a friction free cutting method which is suitable for well-kept lawns etc. NovoLette is easy to handle and is quiet in use.
  • Page 4 Mowing A well-kept lawn needs mowing once a week, or even more frequently during the growing season. The best results are obtained by frequent mowing when the grass is dry. The mowing should be done at normal walking pace, in straight lengths, with the cuts overlapping. The height of the cut grass should not be too low.
  • Page 5: Sicherheitsbestimmungen

    Pflege und Bedienung uneingeschränkt funktionstüchtig bleibt. Der Rasenmäher arbeitet mit einem berûhrungslose Schneidsystem, das zur Pflege von Rasenflächen in Einfamilienhausgärten u.ä. konstruiert ist. NovoLette ist leicht zu bedienen und schneidet fast geräuschlos. Für eine korrekte Benutzung müssen Sie die nachfolgenden Anweisungen unbedingt befolgen.
  • Page 6 intensiven Wachstumsperiode kann auch noch häufigeres Mähen erforder- lich werden. Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn oft gemäht wird und das Gras dabei trocken ist. Um eine saubere Schnittfläche zu erhalten, sollte das Mähen in normalen Gehtempo und in geraden Bahnen erfolgen, die sich gegenseitig überlappen.
  • Page 7: Règles De Sécurité

    NovoLette – tondeuse à main 40 cm modèle La tondeuse NovoLette est un produit de qualité qui est fabriqué avec une extrême précision. Votre tondeuse vous donnera toute satisfaction pendant longtemps, si vous suivez avec attention tous les conseils d'utilisation et d'entretien.
  • Page 8: Régulage De La Hauteur De Coupe (Fig. 3)

    Tondre Pour obtenir une pelouse impreccable, il est nécessaire de tondre une fois par semaine, ou même plus fréquemment en pleine saison. Pour de meilleurs résultats, tondez quand l'herbe est sèche. La tonte s'effectue à un rythme de marche normal, de façon rectiligne, en adoptant la technique de l'aller retour.
  • Page 9 NovoLette – handmaaier 40 cm. maaibreedte De NovoLette grasmaaier is een kwaliteitsprodukt dat met grote precisie is ontworpen. U zult er vele jaren plezier van hebben mits u hem op de juiste manier gebruikt en onderhoudt. Hij beschikt over een maaimethode zonder wrijving die zorgt is voor goed onderhouden gazons.
  • Page 10 Maaien Een goed onderhouden gazon dient eenmaal per week gemaaid te worden, of zelfs vaker gedurende het groeiseizoen. De beste resultaten worden behaald als men regelmatig maait als het gras droog is. U kunt het beste in een normaal looptempo maaien, in rechte banen, iets overlap-pend. Het te maaien gras mag niet te hoog zijn.
  • Page 11: Reglas De Seguridad

    Instrucciones de uso NovoLette – cortacésped manual Modelo de 40 cm El cortacésped NovoLette es un producto de calidad fabricado con gran precisión que, manteniéndolo y usándolo debidamente, durará muchos años. El cortacésped, que tiene un sistema de corte sin fricción, está...
  • Page 12 intervalos de corte. El mejor resultado se obtiene cuando se corta con frecuencia con el césped seco. El césped presentará un mejor aspecto si se corta andando a velocidad normal y en bandas rectas, con un ligero sobrecorte. La altura del césped cortado no ha de ser demasiado baja. El mejor resultado se obtiene ajustando la altura en una de las posiciones intermedias.
  • Page 13: Instruzioni Per L'uso

    NovoLette – Rasaerba manuale Modelli da 40 cm Il rasaerba NovoLette e´ un prodotto di qualita´ fabricato con grande precisione. Durera´ molti anni se verra´ usato e mantenuto con una ragionevole cura. Include un sistema di taglio senza attrito, adeguato per la manutenzione di prati, ecc.
  • Page 14 Regolazione dell´altezza di taglio. Figura 3 Sono disponibili 4 diverse regolazioni dell´altezza di taglio. La regolazione viene effettuata estraendo i pomelli appositi e riposizionandoli nell´assetto desiderato. Controllate che la regolazione sia la stessa su ambo i lati. Regolazione della funzione di taglio Figg 4 e 5 Nell´imballo il rasaerba e´gia´regolato correttamente.
  • Page 15 år. Klipparen, som har ett friktionsfritt klippsystem, är avsedd för välvårdade gräsmattor i villaträdgårdar och liknande. NovoLette är mycket lätthanterlig och själva klippningen sker tyst. För korrekt användning måste anvisningarna i bruksanvisningen följas.
  • Page 16 Klippning En välskött gräsmatta kräver klippning en gång per vecka. Under den starka växtperioden kan det behövas tätare intervaller mellan varje klippning. Bästa resultat erhålls om klippning sker ofta och när gräset är torrt. Klippmönstret blir renast om klippningen utföres i normal gångtakt och i raka längder, där klippen överlappar varandra.
  • Page 17 år. Klipperen, som har et friksjonsfritt klippesystem, er beregnet på velstelte gressplener i villahager og lignende. NovoLette er svært lett å bruke, og selve klippningen skjer uten støy. Følg bruksanvisningene for å bruke klipperen på...
  • Page 18 Klipping En velstelt gressplen bør klippes en gang i uken. I den sterkeste vekstpe- rioden kan det være nødvendig å klippe oftere. Resultatet blir best om du klipper ofte, og når gresset er tørt. Klippemønsteret blir jevnest dersom klippingen foregår i normal gangfart, i rette lengder, og dersom klippelen- gdene overlapper hverandre.
  • Page 19 år. Klipperen, som har et friktionsfrit klippesystem, er beregnet til velplejede græsplæner i villahaver og lignende. NovoLette er let at håndtere og selve klipningen foregår meget støjsvagt.
  • Page 20: Vedligeholdelse

    Klipning En velplejet græsplæne kræver klipning en gang om ugen. I den stærke vækstperiode er det nødvendigt med tættere intervaller mellem klipninger- ne. Det bedste resultat opnås ved hyppige klipninger og når græsset er tørt. Klippemønsteret bliver pænest, når klipningen foregår i normalt tempo og i lige baner, som overlapper hinanden.
  • Page 21 NovoLette käsiruohonleikkuri on huolellisesti valmistettu laatutuote, joka oikein hoidettuna ja käytettynä kestää monta vuotta. Se on leikkuri, jossa on kitkaton leikkuurakenne, ja se on tarkoitettu hyvin hoidetuille nurmi- pinnoille. NovoLette on hyvin kevyt käsitellä ja itse leikkuu tapahtuu lähes äänettömästi. Mukana seuraa käyttöohjekirja.
  • Page 22: Leikkuukorkeuden Säätö

    Leikkuu Hyvin hoidettu ruohomatto vaatii leikkuun kerran viikossa. Voimakkaan kasvukauden aikana tarvitaan tiheämpää leikkuuta. Paras leikkuutulos saadaan leikatessa usein ja silloin kun ruohomatto on kuiva. Leikkuujälki on puhdas, jos leikkuu tapahtuu kävelyvauhtia ja suoraan, jolloin leikkuu tapahtuu aina samansuuntaisesti. Leikatun nurmipinnan ei tule olla liian pitkää.
  • Page 23 Technical data 40 cms Shipping weight / volume 9,5 kg / 0,05 m Net weight 8,8 kg Cutting width 400 mm Cutting height, 4 pos. 12 - 38 mm No of cuts / m Cutting cylinder, 5 blades Diameter 150 mm Steel plate Polypropylene Polyamid with glassfibre...
  • Page 24 Mod.40cm Mod.40cm Mod.40cm Mod.40cm 1 295 61 40-22 1 11 295 61 32-02 2 21 371 90 07-01 2 31 295 61 16-01 1 2 371 39 63-03 1 12 371 91 44-01 2 22 371 90 21-01 2 32 295 61 34-61 1* 3 295 65 58-01 2 13 371 91 42-01 2 23 295 65 69-01 1...

Table des Matières