Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES
Manual de usuario
FR
Manuel d'utilisation
PT
Manual do utilizador
RU
Руководство по эксплуатации
SR
Priručnik za rukovaoca
UK
Посібник користувача
531RS, 541RS, 541RST
2-26
27-52
53-79
80-105
106-133
134-159
160-186

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 531RS

  • Page 1 531RS, 541RS, 541RST Operator's manual 2-26 Manual de usuario 27-52 Manuel d'utilisation 53-79 Manual do utilizador 80-105 Руководство по эксплуатации 106-133 Priručnik za rukovaoca 134-159 Посібник користувача 160-186...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Transportation and storage...........23 Safety................4 Technical data.............. 24 Assembly..............10 Accessories..............25 Operation..............14 EC Declaration of Conformity........26 Maintenance..............18 Appendix ..............187 Troubleshooting............22 Introduction Product description product for other tasks than grass trimming and grass clearing. Use a grass blade or trimmer head to cut This product is a brushcutter with a combustion engine.
  • Page 3: Symbols On The Product

    20. Support flange 50 ft. distance to persons and animals 21. Drive disc during operation of the product. 22. Handlebar clamp (531RS, 541RS) 23. Operator's manual 24. Transport guard (not for all markets) The arrows shows the limit for the handle 25.
  • Page 4: Product Liability

    Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. As referred to in the product liability laws, we are not • the product is not repaired at an approved service liable for damages that our product causes if: center or by an approved authority.
  • Page 5: Safety Instructions For Assembly

    • Refer to national or local laws. They can prevent or • Remove all unwanted materials from the work area decrease the operation of the product in some before you start. If the cutting attachment hits an conditions. object, the object can eject and cause injury or damage.
  • Page 6 injury. The personal protective equipment decreases 2. Push down the throttle trigger lockout and make sure the grade of injury if an accident occurs. that it goes back to its initial position when you release it. • Always use an approved eye protection while you operate the product.
  • Page 7 2. Move the stop switch to the stop position and make 3. Make sure that the elements of the vibration sure that the engine stops. damping system are attached correctly. To do a check of the quick-release mechanism WARNING: Do not use a harness with a defective quick-release mechanism.
  • Page 8: Cutting Equipment

    replaced after it has been put on approximately 10 times. Cutting equipment Choose and maintain the cutting equipment to: • Obtain maximum cutting performance. • Increase life span of the cutting equipment. • Follow the checking, maintenance and service Regularly check that the muffler is securely attached to instructions for the muffler.
  • Page 9: Fuel Safety

    Maintenance on page 18 and use the • A grass blade can cause injury while it continues to recommended file gauge. spin after the engine is stopped or the throttle trigger is released. Make sure that the grass blade has completely stopped rotating before any maintenance.
  • Page 10: Safety Instructions For Maintenance

    Attach the engine (A) to the tube (B) with 4 screws (C). To install the handlebar (541RST) 1. Remove the screw behind the throttle handle. To install the handlebar(531RS, 541RS) 1. Install the handlebar in the handlebar clamp on the shaft.
  • Page 11 5. Put the handlebar assembly and the square nut into 2. Install the throttle cable (A) through the carburetor the bracket. Make sure that the handlebar is in the bracket (B). correct position. 3. Turn the cable adjuster sleeve (C) into the carburetor bracket fully.
  • Page 12 10. Connect the stop switch wires (H) with the 2. Install the blades. connectors from the engine. To attach and remove the guard extension The guard extension is used on the cutting attachment guard. Attach the guard extension when you use a trimmer head or plastic blades.
  • Page 13 1. Install the blade guard to the shaft. Attach the blade 3. Install the trimmer guard/combination guard around guard with the bolt (L). the shaft and tighten it with the bolt (L). Use the locking pin or hex key (C). 2.
  • Page 14: Operation

    Gasoline • Speak to your dealer when you select an oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, you can CAUTION: Do not use gasoline with an use another two-stroke oil of good quality that is octane number less than 90 RON (87 AKI).
  • Page 15 6. Examine the throttle trigger lockout and the throttle Gasoline, liter Oil, liter control. 7. Examine the stop switch. 8. Examine the product for fuel leaks. To start a cold engine To make the fuel mixture WARNING: Before you start the Note: Always use a clean fuel container when you mix product, install the complete clutch cover...
  • Page 16: To Stop The Engine

    To start with a throttle handle with a start 4. Hold the product to the ground. Pull out the starter rope slowly with your right hand until you feel some throttle lock resistance. 1. Push the throttle lockout and the throttle trigger to set the throttle to the start position.
  • Page 17 General work instructions 3. Use a sideway movement from right to left for a clear stroke. Use the left side of the blade (between 8 and WARNING: 12 o'clock) to cut. Be careful when you cut a tree that is in tension. It can spring back to its normal position before or after the cut and hit you or the product, and cause injury.
  • Page 18: Maintenance

    2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12 4. Use full throttle when you move the product from cm / 4-4.75 in. side to side to cut grass. 3. Decrease the engine speed to decrease the risk of damage to plants.
  • Page 19 Maintenance Daily Weekly Monthly Make sure that the grass blade is aligned with the center. Make sure that the grass blade is sharp and that the blade or center hole is not damaged. Examine the trimmer head for damages and cracks. Replace if it is damaged. Examine the handle and handlebar for damage and make sure that they are at- tached correctly.
  • Page 20: Cooling System

    2. Make sure that the muffler is correctly attached to the product. To adjust the idle speed Your Husqvarna product is made to specifications that decrease harmful emissions. 1. Make sure that the air filter is clean and the air filter •...
  • Page 21: Fuel Filter

    7. Make sure that the air filter is dry. 8. Use Husqvarna two-stroke oil to put oil on the air filter. If there is too much oil on the air filter, remove the unwanted oil before you install the air filter.
  • Page 22: Troubleshooting

    To add grease to the bevel gear • Replace the spark plug if it is necessary. To sharpen grass cutters and grass • Make sure that the bevel gear is filled ¾ full with bevel gear grease. blades • Sharpen all edges of the grass cutters and blades equally to keep the balance.
  • Page 23: Transportation And Storage

    Starting failure Check Possible cause Solution Starter pawls Binding pawls Adjust or replace the pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel Drain it and use correct fuel. type. Carburetor Adjustment of Adjust the idle speed with the T screw. the idle speed.
  • Page 24: Technical Data

    Technical data Technical data 531RS 541RS 541RST Engine Cylinder displacement, cm 33.6 41.5 41.5 Idle speed, rpm 2500±200 2500±200 2500±200 Recommended max. speed, rpm 12000 12000 12000 Speed of output shaft, rpm 8570 8570 8570 Maximum engine power acc. to ISO 8893, 1.2/1.6 @ 7000...
  • Page 25: Accessories

    531RS 541RS 541RST Equipped with grass blade (original), left/ 4.2/4.0 4.5/5.0 7.1/6.3 right, m/s Accessories Accessories Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Grass blade/grass cutter Multi 255-3 (Ø 255, 3 teeth) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 teeth) 537 33 16-03 Multi 300-3 (Ø...
  • Page 26: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Issuer’s name: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500. Husqvarna AB claims sole responsibility for the object of this declaration: Trimmer and/or Brushcutter powered by petrol, platform(s) G45L and G35L representing model(s) Husqvarna 531RS, 541RS and 541RST from 2017 serial numbers and onwards.
  • Page 27: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............27 Transporte y almacenamiento........50 Seguridad..............29 Datos técnicos.............. 50 Montaje................. 35 Accesorios..............51 Funcionamiento............40 Declaración de conformidad CE........52 Mantenimiento.............. 44 Apéndice ..............187 Resolución de problemas..........49 Introducción Descripción del producto vegetación. No utilice el producto para otras tareas diferentes a cortar o desbrozar hierba.
  • Page 28: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    21. Pieza de arrastre inmediatamente. El producto puede cortar 22. Abrazadera de fijación del manillar (531RS, 541RS) partes del cuerpo. Mantenga siempre a 23. Manual de usuario las personas y animales a una distancia 24.
  • Page 29: Seguridad

    • El producto se ha reparado incorrectamente. En la placa de características o la im- • El producto se ha reparado con piezas que no eran presión láser se indica el número de aaaassxxxx del fabricante o no autorizadas por el fabricante. serie.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    Instrucciones de seguridad para el • Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo funcionamiento momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable. • Asegúrese de que el producto esté completamente •...
  • Page 31: Equipo De Protección Personal

    Dispositivos de seguridad en el producto • Asegúrese de efectuar regularmente el mantenimiento del producto. • La vida útil del producto aumenta. • El riesgo de accidentes disminuye. Deje que un concesionario autorizado o un centro de servicio autorizado examine regularmente el producto para realizar ajustes o reparaciones.
  • Page 32 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en 2. Compruebe visualmente si hay daños como, por la posición de ralentí cuando el bloqueo se suelta. ejemplo, grietas. 3. Si la protección del equipo de corte está dañada, cámbiela. Comprobación del sistema amortiguador de vibraciones 4.
  • Page 33: Equipo De Corte

    3. Suelte y acople el mecanismo de liberación rápida para verificar si funciona correctamente. Montaje y extracción de la contratuerca ADVERTENCIA: Pare el motor, utilice guantes protectores y tenga cuidado con los bordes afilados del equipo de corte. Comprobación del silenciador Se usa una contratuerca para acoplar algunos tipos de ADVERTENCIA: equipo de corte.
  • Page 34 • Utilice siempre la protección recomendada para el • Examine el equipo de corte para comprobar que no equipo de corte. Consulte el apartado “Datos hay daños ni grietas. Sustituya el equipo de corte técnicos”. dañado. • Utilice únicamente equipos de corte con las ADVERTENCIA: ¡Utilice solamente protecciones recomendadas.
  • Page 35: Seguridad En El Uso Del Combustible

    • Detenga el motor antes de trabajar en el equipo de • No inhale los vapores de combustible, ya que corte. Asegúrese de que el equipo de corte se pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay detiene completamente. Desconecte el cable de ventilación suficiente.
  • Page 36 Monte el motor (A) en el tubo (B) con 4 tornillos (C). 1. Retire el tornillo situado detrás del acelerador. 2. Instale el acelerador en el lado derecho del manillar. Instalación del manillar (531RS, 3. Haga coincidir el orificio detrás del acelerador con el 541RS) orificio del manillar.
  • Page 37 2. Ajuste la empuñadura para situar el producto en una a) Asegúrese de que el tope de la leva aceleradora posición de trabajo óptima. del carburador toca el tope del acelerador correctamente. b) Asegúrese de que la posición del cable mantiene 1-2 mm entre el terminal del cable (F) y el racor con ranura cuando el acelerador está...
  • Page 38 protección defectuosa puede causar • Suelte los ganchos de retención con un lesiones. destornillador para desmontar la extensión de la protección. ADVERTENCIA: Si el usa el producto con una hoja para hierba, en primer lugar, instale el manillar, la protección de la hoja y el arnés adecuados.
  • Page 39: Montaje De La Protección De La Recortadora Y El Cabezal De Corte

    7. La tuerca se aprieta girando la llave combinada en 7. Instale el pasador de bloqueo o la llave hexagonal sentido contrario al de rotación de la máquina (C) en el orificio para bloquear el eje. Nota: (rosca a izquierdas). 8.
  • Page 40: Funcionamiento

    • Consulte al distribuidor al seleccionar un aceite. en el motor. • Si no se dispone de aceite Husqvarna, puede utilizarse otro aceite de gran calidad para motores Gasolina de dos tiempos refrigerados por aire. Consulte a su distribuidor al seleccionar un aceite.
  • Page 41: Arranque Del Motor En Frío

    6. Examine el bloqueo del gatillo del acelerador y el Nota: No prepare cantidad de mezcla de combustible acelerador. para más de 30 días. 7. Examine el botón de parada. 8. Examine el producto por si hubiera fugas de 1. Añada la mitad de la cantidad de gasolina. combustible.
  • Page 42: Arranque Del Motor En Caliente

    Arranque con un acelerador con fiador 4. Mantenga el producto en el suelo. Tire despacio de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta 1. Pulse el fiador del acelerador y el gatillo para ajustar sentir resistencia. el acelerador a la posición de arranque. A continuación, pulse el botón de aceleración de arranque (A).
  • Page 43 Instrucciones generales durante el trabajo 2. Apoye ligeramente la cazoleta de apoyo en el suelo. Esto evita que la hoja toque el suelo. ADVERTENCIA: 3. Utilice un movimiento lateral de derecha a izquierda Tenga cuidado al para un corte limpio. Utilice la parte izquierda del cortar un árbol en tensión.
  • Page 44: Mantenimiento

    Para recortar la hierba 2. No empuje el cabezal de corte contra el suelo. El suelo y el producto pueden resultar dañados. 1. Mantenga el cabezal de corte inclinado justo por 3. No deje que el cabezal de corte toque el suelo encima del suelo.
  • Page 45 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Realice una comprobación del acelerador y del gatillo del acelerador. Asegúrese de que el equipo de corte no gire a ralentí. Comprobación del inte- Compruebe el interruptor de parada. Consulte la sección rruptor de parada en la página 32 . Examine la protección del equipo de corte para comprobar que no hay daños ni grietas.
  • Page 46: Ajuste Del Carburador

    El sistema de refrigeración incluye lo siguiente: Para ajustar el régimen de ralentí Su producto Husqvarna está fabricado conforme a especificaciones que disminuyen las emisiones de gases de escape tóxicos. 1. Asegúrese de que el filtro de aire está limpio y la cubierta del filtro de aire está...
  • Page 47: Filtro De Aire

    8. Para el filtro de aire, use aceite para motores de dos Sustituya siempre un tiempos Husqvarna. Si hay demasiado aceite en el filtro de aire que está dañado, sucio o filtro de aire, elimine el aceite no deseado antes de mojado con combustible.
  • Page 48: Filtro De Combustible

    Para examinar la bujía 2. Coloque el aceite en la bolsa de plástico. 3. Frote la bolsa de plástico para suministrar el aceite PRECAUCIÓN: de forma equilibrada en el filtro de aire de espuma. Utilice siempre el tipo 4. Empuje el aceite sobrante para sacarlo del filtro de de bujía recomendado.
  • Page 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Detección de averías Fallo de arranque Comprobar Causa posible Solución Botón de para- Posición de pa- Coloque el mando de detención en posición de arranque. rada Ganchos de Ganchos de Ajuste o sustituya los ganchos. arranque unión. Limpie alrededor de los ganchos.
  • Page 50: Transporte Y Almacenamiento

    Guarde el producto y el equipo en un lugar seco y producto que no retenga la humedad. resistente a las heladas. • Mantenga el producto fijado firmemente durante el • Limpie el producto. transporte. Datos técnicos Datos técnicos 531RS 541RS 541RST Motor Cilindrada, cm 33,6 41,5 41,5 Ralentí, rpm 2500±200 2500±200...
  • Page 51: Accesorios

    531RS 541RS 541RST Nivel de potencia acústica garantizado LWA, dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme a EN ISO 11806 e ISO 22868 Equipado con cabezal de corte (original), dB(A) Equipado con hoja para hierba (original),...
  • Page 52: Declaración De Conformidad Ce

    G45L y G35L, que representan los modelos Husqvarna 531RS, 541RS y 541RST a partir de los números de serie de 2017. El número de plataforma y el número de modelo se indican claramente en texto sin formato en la placa de identificación junto con el año, seguido del...
  • Page 53: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............53 Transport et stockage........... 76 Sécurité.................55 Caractéristiques techniques......... 76 Montage................62 Accessoires..............78 Utilisation..............66 Déclaration de conformité CE........79 Entretien............... 70 Annexe ...............187 Dépannage..............75 Introduction Description du produit végétation. N'utilisez pas ce produit pour d'autres tâches que le désherbage et débroussaillage. Utilisez une lame Ce produit est une débroussailleuse équipée d'un à...
  • Page 54: Symboles Concernant Le Produit

    13. Réservoir de carburant 14. Starter 15. Couvercle de filtre à air Restez à une distance minimale de 15 m 16. Guidon (531RS, 541RS) (50 pi) des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit. 17. Carter d'embrayage 18. Contre-écrou Risque de rebond si l'équipement de...
  • Page 55: Responsabilité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; La plaque signalétique ou l'impres- • le produit est réparé avec des pièces qui ne sion au laser indiquent le numéro de proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas yyyywwxxxx série.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Pour L'assemblage

    • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Ne • Fixez le harnais au produit pour éviter toute blessure laissez personne utiliser la machine sans en de l'opérateur ou d'autres personnes. connaître les instructions d'utilisation. Consignes de sécurité pour le •...
  • Page 57: Dispositifs De Protection Sur Le Produit

    • Tenez toujours le produit avec vos deux mains. • Assurez-vous de disposer d'une trousse de premiers Tenez l'appareil du côté droit du corps. soins à proximité. Dispositifs de protection sur le produit • Assurez-vous de régulièrement entretenir le produit. •...
  • Page 58 3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée. dommages, par exemple des fissures. 3. Remplacez la protection de l'accessoire de coupe si celle-ci est endommagée. Pour contrôler le système anti-vibrations 4.
  • Page 59: Équipement De Coupe

    3. Relâchez et fixez le mécanisme de libération rapide pour vous assurer que ce dernier fonctionne correctement. Fixation et dépose du contre-écrou AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur, utilisez des gants de protection et soyez prudent autour des bords tranchants de l'équipement de coupe. Pour contrôler le silencieux Le contre-écrou est utilisé...
  • Page 60 Entretien à la page 70 et utilisez la • Augmenter la durée de vie de l'équipement de contenues dans coupe. jauge de profondeur recommandée. • Respecter les instructions de vérification, de maintenance et d'entretien du silencieux. • Toujours utiliser la protection recommandée pour l'équipement de coupe.
  • Page 61: Sécurité Carburant

    gravement l'utilisateur ou les personnes se trouvant • Ne démarrez pas le produit s'il y a une fuite de à proximité. moteur. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur. • Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ou que vous procédez à l'entretien de la •...
  • Page 62: Montage

    3. Alignez le trou de fixation de la poignée sur celui du guidon. 4. Faites passer la vis dans les trous. Serrez la vis. Pour poser le guidon(531RS, 541RS) 5. Placez l'ensemble du guidon et l'écrou carré dans le 1. Installez le guidon dans le pontet sur l'arbre.
  • Page 63: Pour Connecter Le Câble D'accélération Et Les Câbles Du Contacteur D'arrêt

    2. Réglez la poignée afin de placer le produit dans une a) Assurez-vous que la butée de l'axe bonne position de travail. d'accélération du carburateur touche correctement la butée de l'accélérateur. b) Assurez-vous que la position du câble permet de maintenir une distance de 1 à...
  • Page 64: Fixation Et Dépose Du Bouclier De Protection

    à la page 78 . Une protection défectueuse • Relâchez les crochets de verrouillage avec un peut provoquer des blessures. tournevis pour déposer le bouclier de protection. AVERTISSEMENT: Si vous utilisez le produit avec une lame à herbe, commencez par poser un guidon, un protège-lame et un harnais appropriés.
  • Page 65: Pose De La Protection De Transport

    7. Pour serrer l'écrou, tournez la clé mixte dans le sens 7. Insérez la goupille de blocage ou la clé hexagonale inverse du sens de rotation. (C) dans le trou afin de bloquer l'arbre. Remarque: Filetage à gauche. 8. Assemblez la tête de désherbage/les lames en Pour fixer le carter de protection et la tête de plastique (H).
  • Page 66: Utilisation

    Un rapport une huile. incorrect d'essence et d'huile peut • Si de l'huile à deux temps Husqvarna n'est pas endommager le moteur. disponible, vous pouvez utiliser une autre huile à deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à...
  • Page 67: Pour Ajouter Du Carburant

    6. Vérifiez le blocage de la gâchette d'accélération et la Remarque: Ne préparez pas une quantité de commande d'accélération. mélange de carburant pour plus de 30 jours. 7. Examinez l'interrupteur d'arrêt. 8. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites de carburant au 1.
  • Page 68: Pour Faire Fonctionner Le Coupe-Herbe

    4. Maintenez le produit au sol. Tirez lentement sur le 3. Placez le starter en position de marche, puis tirez le câble du démarreur avec votre main droite jusqu'à câble du démarreur jusqu'à ce que le moteur sentir une certaine résistance. démarre.
  • Page 69: Instructions Générales De Travail

    Pour désépaissir l'herbe avec une lame à Remarque: Nettoyez la protection de la tête de herbe désherbage lorsque vous fixez un nouveau fil de coupe- herbe pour éviter les vibrations. Vérifiez les autres 1. Gardez les pieds écartés au cours de l'utilisation du parties de la tête de désherbage et nettoyez-les si produit.
  • Page 70: Pour Tondre L'herbe

    Pour tondre l'herbe 2. N'appuyez pas la tête de désherbage sur le sol. Le sol et le produit peuvent être endommagés. 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du 3. Ne laissez pas la tête de désherbage toucher le sol sol et inclinez-la.
  • Page 71: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. Contrôlez l'accélération et la gâchette d'accélération. Assurez-vous que l'équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tour- ne au ralenti.
  • Page 72: Pour Régler Le Carburateur

    Le réglage de base du carburateur est effectué à l'usine. Pour régler le régime de ralenti Le réglage doit être effectué par un technicien qualifié. Pour contrôler le silencieux Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 1.
  • Page 73: Remarque: Reportez-Vous À La Section

    d'entretien. N'utilisez pas le produit tant • mettez la commande de starter sur la position de qu'il n'est pas réglé ou réparé starter. correctement. 3. Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne sans à-coups dans toutes les positions. Le régime de ralenti doit être inférieur à...
  • Page 74 7. Assurez-vous que le filtre à air est sec. 8. Utilisez Husqvarna de l'huile à deux temps pour huiler le filtre à air. S'il y a trop d'huile sur le filtre à air, retirez l'excédent d'huile avant d'installer le filtre à...
  • Page 75: Dépannage

    Pour affûter les lames et couteaux à • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez que l'écartement des électrodes est correct ; herbe Caractéristiques reportez-vous à la section techniques à la page 76 . • Affûtez les bords des lames et couteaux à herbe de manière égale afin de préserver l'équilibre.
  • Page 76: Transport Et Stockage

    à l'abri du gel. attaché durant le transport. • Nettoyez le produit. • Remplacez ou réparez les composants endommagés. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 531RS 541RS 541RST Moteur Cylindrée, cm 33,6 41,5 41,5 Régime de ralenti, tr/min 2 500 ± 200 2 500 ±...
  • Page 77 531RS 541RS 541RST Bougie NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A Écartement des électrodes, mm 0,6 à 0,7 0,6 à 0,7 0,6 à 0,7 Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm 0,74/740 0,94/940 0,94/940 Poids Poids, kg Émissions sonores...
  • Page 78: Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de cou- pe, réf. Lame/couteau à herbe Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 dents) 537 33 16-03 Multi 300-3 (Ø 300, 3 dents) 537 33 16-03 Multi 330-2 (Ø...
  • Page 79: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nom de l'auteur : Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. Nous, Husqvarna AB, déclarons sous notre seule responsabilité l'objet de cette déclaration : Coupe- bordures et/ou débroussailleuse à essence, plates- formes G45L et G35L représentant les modèles...
  • Page 80: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............80 Transporte e armazenamento........103 Segurança..............82 Especificações técnicas..........103 Montagem..............88 Acessórios..............104 Funcionamento............. 92 Declaração CE de conformidade........105 Manutenção..............97 Anexo .................187 Resolução de problemas..........102 Introdução Descrição do produto de vegetação. Não utilize o produto para outras tarefas que não aparar e desbastar relva.
  • Page 81: Símbolos No Produto

    20. Flange de apoio produto pode cortar partes do corpo. 21. Acionador Mantenha pessoas e animais a uma 22. Grampo da barra de direção (531RS, 541RS) distância mínima de 15 m/50 pés durante o funcionamento do produto. 23. Manual do utilizador 24.
  • Page 82: Segurança

    • o produto tiver sido incorretamente reparado. A etiqueta de tipo ou a impressão a • o produto tiver sido reparado com peças que não laser apresenta o número de série. yyyywwxxxx sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas aaaa é...
  • Page 83 • O produto pode projetar objetos e causar ferimentos. • O produto pode causar a projeção de objetos, o que Respeite as instruções de segurança para diminuir o pode causar danos nos olhos. Utilize sempre uma risco de ferimentos ou morte. proteção ocular aprovada quando operar o produto.
  • Page 84: Equipamento De Proteção Pessoal

    • Se o controlo do estrangulador estiver na posição do Verificar o bloqueio do acelerador estrangulador quando o motor arranca, o acessório 1. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador (A) e de corte começa a rodar. o respetivo acelerador (B) se movem livremente e •...
  • Page 85 Ajustar o ralenti do carburador. Consulte Verificar o sistema antivibração na página 99 . O sistema antivibração diminui as vibrações nos punhos para um mínimo que torna o funcionamento mais fácil. Verificar o interruptor de paragem 1. Ligue o motor. 2.
  • Page 86 • Para desapertar e apertar a porca de fixação, utilize uma chave de caixa com um eixo longo. A seta na imagem mostra a área em que pode utilizar a chave de caixa. ATENÇÃO: Tenha em atenção que os gases de escape do motor são quentes e ATENÇÃO: podem conter faíscas causadoras de Ao desapertar ou...
  • Page 87 retire a cobertura da vela de ignição antes • O comprimento da linha do aparador é importante. de começar qualquer trabalho. Para uma linha do aparador mais longa, é necessário obter mais potência do motor do que para uma linha do aparador mais curta do mesmo Equipamento de corte diâmetro.
  • Page 88: Segurança No Manuseamento Do Combustível

    Não utilize o produto até este estar depósito de combustível e liberte a pressão com corretamente regulado ou reparado. cuidado. Montagem Instalar a barra de direção (531RS, ATENÇÃO: 541RS) Leia o capítulo sobre segurança antes de montar o produto.
  • Page 89 2. Instale a manga de proteção. 7. Alinhe os orifícios para o parafuso do botão. 8. Aperte o botão para bloquear firmemente a barra de direção. Instalar a correia 1. Coloque a correia e pendure o produto no ponto de suspensão.
  • Page 90 Instalar lâminas e cabeças de aparador 6. Certifique-se de que o terminal do cabo (F) encaixa no orifício rebaixado. ATENÇÃO: 7. Utilize o acelerador algumas vezes para se certificar Utilize apenas a proteção de que funciona corretamente. aprovada para as lâminas. Consulte o Acessórios na página 104 .
  • Page 91 • Liberte os ganchos de bloqueio com a chave de 7. Para apertar a porca, rode a chave combinada no parafusos para remover a extensão da proteção. sentido contrário ao da rotação. Fixar uma proteção da lâmina, uma lâmina de relva e uma cortadora de relva Nota: Rosca do lado esquerdo.
  • Page 92: Funcionamento

    Ajustar a correia 7. Instale o pino de bloqueio ou a chave sextavada (C) no orifício para bloquear o eixo. ATENÇÃO: O produto tem de estar sempre bem fixo à correia. Não utilize uma correia danificada. 1. Pegue no suporte. 2.
  • Page 93 • Utilize apenas óleo do motor de dois tempos de elevada qualidade, especialmente o óleo de dois ATENÇÃO: tempos HUSQVARNA. Utilize apenas o óleo de um Quando adicionar o motor refrigerado a ar. combustível, abra a tampa do depósito de combustível lentamente para libertar a...
  • Page 94: Ligar E Desligar

    Ligar e desligar 3. Desloque o controlo do estrangulador para a posição de estrangular. Examinar antes de começar 1. Examine o produto quanto a peças em falta, danificadas, soltas ou desgastadas. 2. Examine as porcas e os parafusos. 3. Examine as lâminas. 4.
  • Page 95: Parar O Motor

    2. Pressione a ampola da purga de ar até o 2. Desloque o interruptor de paragem para a posição combustível começar a encher a ampola. de stop. 3. Coloque o controlo do estrangulador na posição original e, em seguida, puxe o cabo de arranque até Operar o aparador de relva o motor arrancar.
  • Page 96: Limpar A Relva Com Uma Lâmina De Relva

    • Limpe uma área de 75 m antes de se virar e voltar 11. Recolha o material cortado. atrás. Mova o recipiente de combustível juntamente Limpar consigo à medida que avança. • Desloque-se numa direção em que não atravesse mais valas e obstáculos do que o necessário. •...
  • Page 97: Manutenção

    Cortar a relva Para aparar a relva 1. Certifique-se de que a linha do aparador está O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser paralela ao solo quando cortar. utilizado para remover a relva cortada de uma área. 1.
  • Page 98 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Certifique-se de que a lâmina de relva está alinhada com o centro. Certifique-se de que a lâmina de relva está afiada e que a lâmina ou o orifício central não se encontram danificados. Examine a cabeça do aparador quanto a danos e fissuras.
  • Page 99: Sistema De Arrefecimento

    O sistema de arrefecimento possui: instalado no produto. Ajustar o ralenti O seu produto Husqvarna foi fabricado em conformidade com especificações que reduzem as emissões de gases prejudiciais. 1. Certifique-se de que o filtro de ar está limpo e que a cobertura do filtro de ar está...
  • Page 100 Utilize ar ou uma escova. 7. Certifique-se de que o filtro de ar está seco. 8. Utilize óleo para motores de dois tempos Husqvarna para colocar no filtro de ar. Se existir demasiado óleo no filtro de ar, retire o óleo em excesso antes de instalar o filtro de ar.
  • Page 101: Filtro De Combustível

    Filtro de feltro de ignição incorreto pode provocar danos no produto. • Bata cuidadosamente com o filtro de feltro na sua mão ou utilize ar comprimido para o limpar. • Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de CUIDADO: Não utilize água para...
  • Page 102: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Falha no arranque Verificação Causa possível Solução Botão STOP Posição de pa- Leve o contacto de paragem à posição de arranque. ragem Prendedores Prendedores Ajuste ou substitua os prendedores. de arranque de ligação Limpe a área em redor dos prendedores. Contacte um revendedor com assistência técnica aprovado.
  • Page 103: Transporte E Armazenamento

    à prova de geada. • Mantenha o produto bem fixo durante o transporte. • Limpe o produto. Especificações técnicas Especificações técnicas 531RS 541RS 541RST Motor Cilindrada, cm 33,6 41,5 41,5 Velocidade ao ralenti, rpm 2500±200...
  • Page 104: Acessórios

    531RS 541RS 541RST Equipado com cabeça do aparador (original), dB (A) Equipado com lâmina de relva (original), dB Níveis de vibração Níveis de vibração equivalentes (a ) nos punhos, medidos de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO...
  • Page 105: Declaração Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB assume toda a responsabilidade pela seguinte declaração: Aparador e/ou roçadora a gasolina, plataforma(s) G45L e G35L, representando o(s) modelo(s) Husqvarna 531RS, 541RS e 541RST de números de série de 2017 e posteriores. Os números da plataforma e do modelo estão claramente indicados em texto simples na etiqueta de tipo, juntamente com o ano e números de série subsequentes.
  • Page 106: Обзор Изделия

    Содержание Введение..............106 Транспортировка и хранение........130 Безопасность.............108 Технические данные..........130 Сборка................115 Принадлежности............132 Эксплуатация............120 Декларация соответствия ЕС........133 Техническое обслуживание........124 Приложение ..............187 Поиск и устранение неисправностей.......129 Введение Описание изделия скашивания различных типов растительности. Изделие разрешается использовать только для Данное...
  • Page 107: Условные Обозначения На Изделии

    находиться на расстоянии не менее 20. Опорный фланец 15 м/50 футов от работающего 21. Ведущий диск инструмента. 22. Фиксатор рукоятки (531RS, 541RS) 23. Руководство по эксплуатации Риск отскакивания ножа, если режущее 24. Транспортировочная защита (не для всех оборудование касается предмета, рынков)
  • Page 108: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    Ответственность изготовителя Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского В соответствии с законами об ответственности союза 2000/14/EC и законодательству изготовителя мы не несем ответственности за Нового Южного Уэльса "Регламент ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в 2017 года по защите окружающей результате: среды...
  • Page 109 Инструкции по технике безопасности Неправильное техобслуживание может привести к травме или смертельному исходу. во время сборки • Не вдыхайте выхлопные газы двигателя. Продолжительное вдыхание выхлопных газов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В двигателя опасно для здоровья. обязательном порядке прочитайте • Запрещается запускать изделие в помещении следующие...
  • Page 110: Средства Индивидуальной Защиты

    • Не поворачивайтесь с изделием, не убедившись • Чтобы очистить изделие от посторонних в отсутствии людей или животных в опасной материалов, выключите двигатель и дождитесь зоне. полной остановки режущего оборудования. Дождитесь остановки режущего оборудования, • Перед началом работы уберите все посторонние прежде...
  • Page 111 находится в положении холостого Проверка стопора рычага дросселя хода, необходимо отрегулировать 1. Проверьте плавность срабатывания рычага холостой ход карбюратора. См. дросселя (B) и его стопора (A), а также Регулировка оборотов раздел функционирование возвратной пружины. холостого хода на стр. 126 . Проверка...
  • Page 112 Проверка системы гашения вибрации Проверка глушителя Система гашения вибрации снижает уровень ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем вибрации на ручках до минимума, что упрощает случае не пользуйтесь изделием с работу. неисправным глушителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Остановите двигатель. Помните, 2. Осмотрите на наличие деформаций и что...
  • Page 113 острыми краями режущего оборудования режущей лески и выбора правильного с осторожностью. диаметра лески. На некоторых типах режущего оборудования для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: крепления используется контргайка. Контргайка Неисправное режущее оборудование имеет левостороннюю резьбу. увеличивает риск несчастных случаев. • При сборке следует затягивать контргайку против направления...
  • Page 114: Правила Безопасного Обращения С Топливом

    Головка триммера полностью остановилось. Отсоедините провод свечи зажигания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В • Используйте только одобренное режущее оборудование или правильно заточенный нож. обязательном порядке убедитесь, что режущая леска плотно и равномерно • Режущие зубья ножа должны быть правильно намотана на барабан во избежание заточены.
  • Page 115 будет выполнена точная регулировка или ремонт. утечки. • Запрещает размещать изделие или емкость для топлива вблизи открытого огня, искр или горящих Сборка Установка рукоятки (531RS, 541RS) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия ознакомьтесь с 1. Установите рукоятку в соответствующий разделом безопасности. фиксатор на штанге.
  • Page 116 2. Установите защитную муфту. 8. Затяните регулятор, чтобы надежно зафиксировать рукоятку. Установка оснастки 1. Наденьте оснастку и подвесьте изделие за точку подвешивания. 2. Отрегулируйте рукоятку для обеспечения подходящего рабочего положения. Установка рукоятки (541RST) 1. Отверните винт за ручкой дросселя. 3. Полностью затяните винты. Подключение...
  • Page 117 Установка лезвий для травы и 7. Несколько раз нажмите на рычаг дросселя, чтобы убедиться в его правильной работе. головок триммера 8. Отрегулируйте соединительную муфту (C). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: a) Убедитесь, что стопор на кулачке дросселя карбюратора касается упора надлежащим Используйте для ножей только образом.
  • Page 118 • Вставьте направляющую дополнительной секции 4. Вставьте стопорный штифт или шестигранный щитка в паз щитка режущего оборудования. ключ (С) в отверстие, чтобы зафиксировать вал. Закрепите 4 фиксирующих захвата. 5. Установите нож (D), опорный фланец (Е) и опорную чашку (F) на выходной вал. 6.
  • Page 119 Регулировка подвески 6. Поворачивайте выходной вал до тех пор, пока одно из отверстий ведущего диска не совместится с отверстием в редукторе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изделие 7. Вставьте стопорный штифт или шестигранный всегда должно быть правильно ключ (С) в отверстие, чтобы зафиксировать вал. закреплено...
  • Page 120 внимательно изучите раздел техники • При выборе масла обратитесь к местному безопасности. дилеру. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных Топливо двигателей, вы можете использовать другое высококачественное масло для двухтактных Использование топлива двигателей с воздушным охлаждением. При выборе масла обратитесь к местному дилеру.
  • Page 121 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При доливе топлива медленно откройте Убедитесь, что в рабочей зоне нет крышку топливного бака, чтобы стравить посторонних. В противном случае нежелательное давление. возникает риск получения опасных травм. Безопасное расстояние составляет 15 м. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После 1. Переведите выключатель в положение запуска. доливки...
  • Page 122 этих инструкций может привести к 3. Чтобы перевести двигатель обратно в режим повреждению двигателя. холостого хода, снова нажмите стопор дросселя и дроссельный регулятор. 5. Быстро и с усилием потяните шнур стартера, пока не услышите, что двигатель завелся. 6. Переведите заслонку в рабочее положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не...
  • Page 123 первоначальное положение до или после 3. Подрезайте траву маятниковым движением пиления, и повредить изделие или справа налево. Кошение должно выполняться нанести вам травму. левым краем ножа (между 8 и 12 часами). • Создайте открытый участок на одном из концов рабочей зоны и начинайте работу оттуда. •...
  • Page 124: Техническое Обслуживание

    Уборка травы 2. Уменьшите длину режущей лески на 10-12 см / 4-4,75 дюйма. Воздушный поток от вращающейся режущей лески 3. Уменьшите частоту вращения двигателя, чтобы можно использовать для очистки участка от уменьшить риск повреждения растений. скошенной травы. 4. При стрижке травы вблизи предметов дроссель 1.
  • Page 125: График Технического Обслуживания

    График технического обслуживания Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Очистите наружные поверхности. Осмотрите оснастку на наличие повреждений. Проверьте дроссель и рычаг дросселя. Убедитесь, что режущее оборудование не вращается на холостых оборо- тах. Проверка выключателя на стр. 111 . Проверьте...
  • Page 126 Очистите глушитель. Регулировка карбюратора Регулировка оборотов холостого хода Основная регулировка карбюратора выполняется на заводе во время испытаний. Регулировка должна Ваше изделие Husqvarna изготовлено по выполняться обученным специалистом. спецификациям, обеспечивающим снижение объема Проверка глушителя вредных выбросов. 1. Перед регулировкой оборотов холостого хода...
  • Page 127: Воздушный Фильтр

    3. Обороты холостого хода правильные, если • Установите заслонку в закрытое положение. двигатель работает ровно во всех положениях. Скорость холостого хода должна быть ниже скорости, при которой режущее оборудование начинает вращаться. Примечание: Рекомендованные обороты Технические данные холостого хода см. в разделе на...
  • Page 128 6. Очистите внутреннюю поверхность крышки воздушного фильтра. Используйте для этого воздух или щетку. 7. Убедитесь, что воздушный фильтр сухой. 8. Смажьте воздушный фильтр маслом Husqvarna для двухтактных двигателей. Если на воздушном фильтре слишком много масла, перед установкой фильтра удалите излишки масла.
  • Page 129: Поиск И Устранение Неисправностей

    Заточка ножей и лезвий для травы • Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел Технические данные на стр. 130 . • Равномерно заточите все кромки ножей и лезвий для травы, чтобы сохранить баланс. Используйте плоский...
  • Page 130: Транспортировка И Хранение

    Храните изделие и оборудование в сухом и чехлом, не скапливающим влагу. защищенном от низких температур месте. • Надежно фиксируйте изделие на время • Очистите изделие. транспортировки. Технические данные Технические данные 531RS 541RS 541RST Двигатель Объем цилиндра, см 33,6 41,5 41,5 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 131 531RS 541RS 541RST Обороты холостого хода, об/мин 2500±200 2500±200 2500±200 Рекомендованные макс. обороты, об/мин 12 000 12 000 12 000 Частота вращения выходного вала, 8570 8570 8570 об/мин Максимальная мощность двигателя 1,2 / 1,6 при 7000 1,6 / 2,1 при 7000 1,6 / 2,1 при...
  • Page 132 Принадлежности Принадлежности Соответствующие принадлежно- Тип принадлежности Щиток режущего оборудования, сти арт. № Лезвие для травы/нож для травы Multi 255-3 (Ø 255, 3 зубца) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 зубца) 537 33 16-03 Multi 300-3 (Ø 300, 3 зубца) 537 33 16-03 Multi 330-2 (Ø...
  • Page 133: Декларация Соответствия Ес

    телефон горячей линии 8-800-200-1689 и/или кусторез, платформа(-ы) G45L и G35L, представленная(-ые) моделью(-ями) Husqvarna 531RS, 541RS и 541RST, начиная с серийных номеров 2017 года и далее. Номер платформы и номер модели указаны прямым текстом на табличке с обозначением типа вместе с годом выпуска и...
  • Page 134: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................134 Transport i skladištenje..........156 Bezbednost..............136 Tehnički podaci............156 Sklapanje..............142 Oprema...............158 Rukovanje..............146 EZ deklaracija o usaglašenosti........159 Održavanje..............151 Appendix ..............187 Rešavanje problema...........155 Uvod Opis proizvoda koristiti proizvod za druge zadatke osim košenja trave i čišćenja trave. Koristite list za travu ili trimi glavu za Proizvod je čistač...
  • Page 135: Simboli Na Proizvodu

    Održavajte minimalno rastojanje od 20. Oslona prirubnica 15 m/50 stopa od osoba i životinja tokom 21. Upravljački zahvatnik rada proizvoda. 22. Stezaljka drške (531RS, 541RS) 23. Korisničko uputstvo 24. Transportni štitnik (nije dostupan za sva tržišta) Strelice prikazuju ograničenje za položaj 25. Ključ...
  • Page 136: Bezbednost

    Odgovornost za proizvod • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja od strane proizvođača prouzrokovana našim proizvodom u sledećim •...
  • Page 137 • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Oni mogu • Uklonite sav neželjeni materijal iz radnog područja sprečavati ili umanjiti načine za rad proizvoda u pre početka rada. Ako priključak za košenje udari o određenim slučajevima. predmet, predmet može biti izbačen i na taj način izazvati telesnu povredu ili oštećenje.
  • Page 138: Lična Zaštitna Oprema

    Lična zaštitna oprema 2. Pritisnite zaključavanje obarača gasa i uverite se da se vraća u početni položaj kad ga otpustite. UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda. • Uvek koristite odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu kada radite sa proizvodom. Lična zaštitna oprema ne poništava rizik od telesne povrede.
  • Page 139 2. Pomerite prekidač za zaustavljanje u položaj za 3. Vodite računa o pravilnom postavljanju elemenata zaustavljanje i proverite da li se motor zaustavio. sistema za ublažavanje vibracija. Da biste izvršili pregled mehanizma za brzo oslobađanje UPOZORENJE: Nemojte koristiti uprtač sa neispravnim mehanizmom za brzo oslobađanje.
  • Page 140 obloga nema otpor od najmanje 1,5 Nm. Stezna navrtka se mora zameniti nakon što se stavi oko 10 puta. Oprema za sečenje Izaberite i održavajte opremu za sečenje kako bi se: • Ostvarile maksimalne performanse sečenja. • Produžio vek trajanja opreme za sečenje. •...
  • Page 141: Bezbednost Oko Goriva

    stranici 151 i koristite preporučenu turpiju za • List za košenje trave može prouzrokovati telesnu oštrenje. povredu dok nastavlja da se okreće nakon zaustavljanja motora ili otpuštanja prekidača gasa. Uverite se da se list za košenje trave potpuno zaustavio pre vršenja bilo kakvog održavanja. •...
  • Page 142: Sklapanje

    Nemojte stavljati proizvod ili kantu za gorivo na mesto gde postoji otvoreni plamen, varnice ili pilot gorionik. Uverite se da u skladišnom prostoru nema otvorenog plamena. Sklapanje Postavljanje drške(531RS, 541RS) UPOZORENJE: Pročitajte poglavlje o 1. Stavite dršku u stezaljku drške na osovini. bezbednosti pre sklapanja proizvoda.
  • Page 143 Postavljanje ručice (541RST) 2. Podesite ručicu kako biste postavili proizvod u udoban radni položaj. 1. Uklonite zavrtanj iza držača regulatora gasa. 3. Pritegnite zavrtnje do kraja. 2. Postavite ručicu gasa na desnu dršku. Povezivanje sajle gasa i vodova 3. Poravnajte otvor iza držača regulatora gasa sa prekidača za zaustavljanje otvorom na ručici.
  • Page 144 b) Uverite se da je položaj sajle takav da se nalazi UPOZORENJE: Ako ne postavite 1–2 mm između uške kabla (F) i umetka sa listove na ispravan način, to može dovesti žlebom kad je obarač gasa potpuno pušten. do telesne povrede. 1-2mm 1.
  • Page 145 3. Postavite štitnik trimera / kombinovani štitnik na Napomena: Upotrebite preporučenu zaštitu reznog osovinu i pričvrstite ga vijkom (L). Koristite Oprema na stranici 158 . lista. Pogledajte blokirajuću osovinicu ili imbus ključ (C). 1. Postavite štitnik noža na osovinu. Postavite štitnik noža pomoću vijka (L).
  • Page 146: Rukovanje

    Benzin • Obratite se prodavcu pri biranju ulja. • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije OPREZ: Nemojte koristiti benzin sa dostupno, možete da koristite drugo ulje za oktanskim brojem manjim od 90 RON (87 dvotaktne motore dobrog kvaliteta koje za AKI).
  • Page 147 Pokretanje i zaustavljanje Benzin, litara Ulje, litar Pregled pre pokretanja 1. Pregledajte proizvod kako biste se uverili da nema nedostajućih, oštećenih, labavih ili pohabanih delova. 2. Pregledajte navrtke, zavrtnje i vijke. Pravljenje mešavine goriva 3. Pregledajte listove. 4. Proverite steznu navrtku. Uverite se da stezna Napomena: Uvek koristite čistu kantu za gorivo navrtka ima minimalnu silu blokiranja od 1,5 Nm (1,1...
  • Page 148: Zaustavljanje Motora

    3. Pomerite kontrolu čoka u položaj čoka. 2. Pritiskajte pumpu za vazduh dok gorivo ne počne da ulazi u pumpu. 4. Držite proizvod na tlu. Lagano izvlačite uže startera desnom rukom dok ne osetite određeni otpor. 3. Podesite kontrolu čoka u radni položaj, a zatim vucite uže startera dok se motor ne pokrene.
  • Page 149 2. Pomerite prekidač za zaustavljanje u položaj za • Raščistite dužinu od 75 m (250 stopa) pre nego što zaustavljanje. se okrenete i vratite. Nosite sa sobom kantu za gorivo kako nastavljate kretanje. • Krećite se u pravcu u kojem ne idete preko jaraka i prepreka više nego što je potrebno.
  • Page 150 Čišćenje 2. Nemojte pritiskati glavu trimera o tlo. Može doći do uništenja tla i oštećenja proizvoda. 3. Nemojte dozvoliti da trimera glava neprestano dodiruje tlo, to može prouzrokovati oštećenje glave trimera. 4. Koristite pun gas kada pomerate proizvod od ugla do ugla dok kosite travu.
  • Page 151: Održavanje

    Održavanje UPOZORENJE: Pročitajte i shvatite poglavlje o bezbednosti pre čišćenja, popravke ili održavanja proizvoda. Šema održavanja Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Očistite spoljnu površinu. Pregledajte uprtač u pogledu oštećenja. Proverite gas i prekidač gasa. Uverite se da se priključak za košenje ne okreće pri brzini praznog hoda. Da biste proverili rad pre- Izvršite proveru prekidača za zaustavljanje.
  • Page 152 2. Uverite se da je prigušivač pravilno pričvršćen na proizvod. Podešavanje brzine praznog hoda Vaš Husqvarna proizvod je napravljen prema specifikacijama tako da smanjuje štetne emisije. 1. Uverite se da je filter za vazduh čist i da je poklopac filtera za vazduh pričvršćen pre podešavanja brzine praznog hoda.
  • Page 153 6. Očistite unutrašnju površinu poklopca filtera. Koristite vazduh ili četku. 7. Uverite se da je filter za vazduh suv. 8. Filter za vazduh podmažite Husqvarna uljem za dvotaktne motore. Ako na filteru za vazduh ima previše ulja, uklonite višak pre nego što postavite filter za vazduh.
  • Page 154: Filter Za Gorivo

    Nanošenje maziva u menjač ugla UPOZORENJE: Navucite zaštitne rukavice. Ulje za filter za vazduh može • Uverite se da je menjač ugla napunjen mazivom u izazvati iritaciju kože. količini od ¾. 1. Stavite penasti filter za vazduh u plastičnu kesicu. 2.
  • Page 155: Rešavanje Problema

    Oštrenje noževa za košenje trave i listova za košenje trave • Podjednako naoštrite sve ivice noževa za košenje trave i listova za košenje trave kako bi se održala ravnoteža. Koristite pljosnatu turpiju sa jednostrukim rezom. Rešavanje problema Rešavanje problema Pokretanje nije uspelo Provera Mogući uzrok Rešenje...
  • Page 156: Transport I Skladištenje

    Držite proizvod i opremu na suvom mestu otpornom koji ne zadržava vlagu. na mraz. • Proizvod mora biti dobro pričvršćen tokom • Očistite proizvod. transportovanja. Tehnički podaci Tehnički podaci 531RS 541RS 541RST Motor Zapremina cilindra, cm 33,6 41,5 41,5 Brzina praznog hoda, o/min 2500±200 2500±200...
  • Page 157 531RS 541RS 541RST Sistem paljenja Svećica NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A Zazor elektroda, mm 0,6–0,7 0,6–0,7 0,6–0,7 Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, l/cm 0,74 / 740 0,94 / 940 0,94 / 940 Težina...
  • Page 158: Oprema

    Oprema Oprema Odobrena oprema Tip opreme Štitnik nastavka za rezanje, br. dela List za travu/nož za travu Multi 255-3 (Ø 255, 3 zupca) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 zupca) 537 33 16-03 Multi 300-3 (Ø 300, 3 zupca) 537 33 16-03 Multi 330-2 (Ø...
  • Page 159: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    Husqvarna AB preuzima potpunu odgovornost za predmet ove deklaracije: Benzinski trimer i/ili rezač žbunja, platforme G45L i G35L predstavljajući modele Husqvarna 531RS, 541RS i 541RST serijskih brojeva od 2017. i novijih. Broj platforme i broj modela su jasno navedeni jednostavnim jezikom na pločici tipa zajedno sa godinom i sledećim serijskim brojevima.
  • Page 160: Опис Виробу

    Зміст Вступ................160 Транспортування та зберігання....... 183 Безпека..............162 Технічні характеристики........... 184 Збирання..............169 Аксесуари..............185 Експлуатація..............173 Декларація відповідності ЄС........186 Технічне обслуговування..........178 Додаток ..............187 Усунення несправностей.......... 182 Вступ Опис виробу зрізання різних типів рослинності. Забороняється використовувати виріб для інших завдань, окрім Цей...
  • Page 161: Символи На Виробі

    Ризик віддачі ножа у випадку, якщо 21. Приводний диск різальне обладнання натрапить на предмет, який не зможе миттєво 22. Затискач рукоятки (531RS, 541RS) зрізати. Виріб здатний відтяти частини 23. Посібник користувача тіла. Під час роботи з виробом відстань 24. Чохол для транспортування (доступний не в усіх...
  • Page 162: Безпека

    пошкодження, спричинені роботою наших виробів, На табличці з паспортними даними якщо: чи на етикетці вказано серійний но- yyyywwxxxx мер. yyyy указує на рік виготовлен- • виріб було неправильно відремонтовано; ня, а ww – на тиждень виготовлен- • виріб було відремонтовано із використанням ня.
  • Page 163 працювати з цим приладом, проконсультуйтеся з • Перш ніж запустити виріб, установіть відповідним лікарем і виробником медичного імплантату. чином кришку зчеплення й вал. • Не давайте використовувати прилад дітям. Не • Приводний диск і опорний фланець мають давайте використовувати прилад особам, що не входити...
  • Page 164 • Не використовуйте виріб, не надягнувши взуття або перебуваючи у відкритому взутті. Завжди використовуйте надміцні чоботи із захистом від ковзання. • Використовуйте цупкі довгі штани. • За необхідності використовуйте сертифіковані захисні рукавиці. • У разі наявності ризику падіння предметів на голову, використовуйте...
  • Page 165 2. Натисніть елемент блокування курка газу й 2. Пересуньте вимикач у положення «зупинити» й переконайтеся, що він повертається до переконайтеся, що двигун зупинився. початкового положення, коли ви відпускаєте його. Перевірка захисного кожуха різальної насадки 3. Перевірте, чи блокується курок газу на холостому ході, коли...
  • Page 166 3. Переконайтеся в правильності кріплення Глушник зменшує рівень шуму й відводить вихлопні елементів системи поглинання вібрації. дими подалі від оператора. У користуванні глушником дуже важливо дотримуватися вказівок щодо перевірки, догляду та обслуговування виробу. Перевірка механізму швидкого розмикання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтеся підвіскою з несправним механізмом...
  • Page 167 травмування об ніж. Перед • Для зрізання трави користуйтеся головкою виконанням цієї операції слід тримера. переконатися, що кожух ножа захищає руки від травмування. Зверніть увагу: Переконайтеся, що обертати стопорну гайку вручну неможливо. Замініть гайку, якщо нейлонова прокладка не забезпечує зусилля, •...
  • Page 168 • Щоб збільшити термін служби нитки тримера, її • Не допускайте потрапляння пального на тіло, можна вимочувати протягом двох днів. адже це може призвести до травм. Для видалення пального, що потрапило на тіло, використовуйте мило та воду. Ножі та різці для трави •...
  • Page 169: Збирання

    Процедура встановлення рукоятки (541RST) 1. Вийміть гвинт, що знаходиться поза ручкою газу. Процедура встановлення рукоятки(531RS, 541RS) 1. Установіть рукоятку в затискач рукоятки на штанзі. 2. Установіть ручку газу на праву рукоятку. 3. Зіставте гвинтовий отвір на ручці газу з отвором...
  • Page 170 6. Установіть затискач рукоятки (A), кришку (B) та 5. Поверніть кулачок дроселя та просуньте трос фіксувальну головку (C). газу (A) крізь паз у фітингу. 7. Вирівняйте отвори для гвинта фіксувальної 6. Переконайтеся, що кабельний наконечник (F) головки. потрапив у заглиблений отвір. 8.
  • Page 171 Установлення лез і головок тримера • Щоб від’єднати подовжувач захисного кожуха, відпустіть стопорні гаки викруткою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише сертифіковані Аксесуари на кожухи для ножів. Див. сторінці 185 . Використання несправного кожуха може призвести до травмування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо ви використовуєте виріб зі встановленим ножем...
  • Page 172 7. Щоб затягнути гайку, повертайте комбінований 7. Вставте стопорний штифт або шестигранний вороток у напрямку, протилежному напрямку ключ (С) в отвір, щоб зафіксувати вал. обертання. Зверніть увагу: Лівобічна нарізка. 8. Встановіть головку тримера / пластикові леза (Н). Повертайте головку тримера / пластикові леза Установлення...
  • Page 173: Експлуатація

    та оливи може призвести до • Зверніться до свого дилера, щоб вибрати оливу. пошкодження двигуна. • Якщо оливи для двотактних двигунів Husqvarna немає, ви можете використовувати іншу оливу Бензин високої якості, призначену для двотактних двигунів із повітряним охолодженням. Під час...
  • Page 174 Створення паливної суміші 4. Перевірте стопорну гайку. Упевніться, що стопорна гайка має мінімальну силу затискання Зверніть увагу: 1,5 Н•м (1,1 фута/фунт). Затягніть стопорну гайку, Для змішування суміші завжди застосовуючи момент 35–50 Н•м (26–36 футів/ використовуйте чисту паливну ємність. фунт). 5. Перевірте повітряний фільтр. Зверніть...
  • Page 175 3. Переведіть елемент керування системою запуску 2. Натискайте кнопку продувки повітрям, доки холодного двигуна в положення заслінки. паливо не почне заповнювати її. 4. Опустіть виріб до землі. Повільно потягніть трос 3. Переведіть важіль заслінки в робоче положення й стартера правою рукою, доки не відчуєте смикайте...
  • Page 176 2. Пересуньте вимикач у положення «зупинити». • Перед розвертанням і поверненням прочистьте ділянку довжиною 75 м. У міру просування переміщайте із собою каністру з пальним. • Рухайтесь у такому напрямку, щоб не зустрічати ями й перешкоди частіше, ніж це необхідно. •...
  • Page 177: Підстригання Трави

    Зрізання трави 10. Покладіть виріб на землю. 11. Зберіть зрізану траву. 1. Під час зрізання нитка тримера має бути паралельна землі. Очищення Для досягнення найкращих результатів: • Тримайте тример так, щоб головка тримера була 2. Не вдавлюйте головку тримера в землю. Існує якомога...
  • Page 178: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування обслуговуванням уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед очищенням, ремонтуванням чи технічним Графік технічного обслуговування Технічне обслуговування Щоміся- Щодня Щотижня ця Очищення зовнішньої поверхні. Перевірка пасової підвіски на наявність пошкоджень. Перевірка дроселя й курка газу. Перевірка відсутності обертання різальної насадки на холостому ходу. Перевірка...
  • Page 179 виробі належним чином. час випробувань інструмента на заводі. Регулювання Налаштування частоти холостого карбюратора повинен виконувати фахівець. ходу Перевірка глушника Ваш виріб Husqvarna створений відповідно до ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не технічних вимог щодо зменшення викидів шкідливих користуйтеся виробом із несправним газів. глушником. Несправний глушник...
  • Page 180 • Установіть важіль повітряної заслінки в закрите ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо положення. після регулювання частоти холостого ходу різальна насадка не зупинилася, зверніться в центр обслуговування. Забороняється користуватися несправним або неправильно відрегульованим виробом. 3. Частоту обертання на холостому ходу відрегульовано правильно, якщо двигун працює рівномірно...
  • Page 181: Перевірка Свічки Запалювання

    Для цього використовуйте стисле повітря чи щітку. 7. Переконайтеся, що повітряний фільтр сухий. 8. Для змащування повітряного фільтра використовуйте моторну оливу для двотактних двигунів Husqvarna. Якщо на повітряному фільтрі забагато оливи, видаліть її перед тим, як установлювати фільтр. Нанесення оливи на поролоновий повітряний фільтр...
  • Page 182: Усунення Несправностей

    Загострення різця та ножа для трави • Якщо свічка запалювання забруднена, її слід очистити й переконатися в тому, що між • Усі краї лез і ножів для трави необхідно електродами встановлено правильний проміжок загострювати однаково, щоб зберегти рівновагу Технічні характеристики на сторінці 184 ). (див.
  • Page 183: Транспортування Та Зберігання

    Помилка запуску Перевірка Можлива при- Рішення чина Іскра (немає Свічка запалю- Переконайтеся, що свічка запалювання суха та чиста. іскри) вання забруд- нена або вол- ога. Чищення свічки запалювання. Перевірте, чи зберігається правильний промі- Неправильна жок між електродами. Переконайтеся, що свічка запалювання має обмежу- відстань...
  • Page 184: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Технічні характеристики 531RS 541RS 541RST Двигун Об’єм циліндра, см 33,6 41,5 41,5 Холостий хід, об/хв 2500±200 2500±200 2500±200 Рекомендована максимальна частота об- 12000 12000 12000 ертання, об/хв Частота обертання вихідного вала, об/хв 8570 8570 8570 Максимальна потужність двигуна згідно з...
  • Page 185 531RS 541RS 541RST Еквівалент рівнів вібрації (a ) у рукоятках, виміряний відповідно до стандартів EN ISO 11806 та ISO hv,eq 22867 Із встановленою (оригінальною) головкою 2,8 / 3,0 3,1 / 2,8 5,6 / 5,1 тримера, ліва / права ручка, м/с...
  • Page 186: Декларація Відповідності Єс

    Husqvarna AB бере на себе повну відповідальність за виріб, що є предметом цієї декларації: тример та / або кущоріз із бензиновим двигуном, на платформах G45L і G35L моделі Husqvarna 531RS, 541RS і 541RST із серійними номерами, що датуються 2017 р. і пізніше. Номер платформи, номер моделі, рік...
  • Page 187 Tri Cut 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 188 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6" 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 189 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Click" 15 cm 6" 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 190 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Click" 15 cm 6" 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 191 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Click" 6" 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 192 T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" 15 cm "Click" 6" 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 193 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Click" 35-50 NM 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 194 Trimmy SII 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 195 1274 - 005 - 28.05.2021...
  • Page 196 Original instructions Оригинальные инструкции Instrucciones originales Originalna uputstva Instructions d’origine Оригінальні інструкції 1141521-94 Instruções originais 2021-06-01...

Ce manuel est également adapté pour:

541rs541rst

Table des Matières