AEG HG654320NM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HG654320NM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HG654320NM
EN User manual
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
PT Manual de instruções
TR Kullanma Kılavuzu
2
16
32
47
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HG654320NM

  • Page 1 EN User manual HG654320NM FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções TR Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........14 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5: Electrical Connection

    ENGLISH • If the appliance is installed above Gas connection drawers make sure that the space, be- • All gas connections should be made tween the bottom of the appliance by a qualified person. and the upper drawer, is sufficient for air circulation.
  • Page 6 • Use only stable cookware with the cor- when you cook with them. rect shape and diameter larger than the dimensions of the burners. There • The vapours that very hot oil releases is a risk of overheating and rupture of can cause spontaneous combustion.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs 3.2 Control knobs Symbol Description minimum gas Symbol Description supply no gas supply / off position ignition posi- tion / maximum gas supply 4. DAILY USE WARNING! Adjust the flame after it is regular.
  • Page 8: Turning The Burner Off

    Ignition candle If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the Thermocouple off position and try to light the WARNING! burner again after minimum 1 mi- Do not keep the control knob nute. pushed for more than 15 sec- onds.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING WARNING! • Be very careful when you replace Refer to the Safety chapters. the pan supports to prevent the hob top from damage. WARNING! After cleaning, dry the appliance with a Deactivate the appliance and let soft cloth.
  • Page 10: Troubleshooting

    10 www.aeg.com 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy There is no spark when • There is no electrical • Make sure that the lighting the gas supply unit is connected and the electrical supply is switched on. • Control the fuse. If the...
  • Page 11: Installation

    ENGLISH MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send Stick it on instruction booklet this part (if applicable) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable) 8.
  • Page 12: Injectors Replacement

    12 www.aeg.com Liquid gas you must fit an applicable pressure ad- juster on the gas supply pipe. Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket. Then 8.3 Adjustment of minimum continue with the gas connection. level...
  • Page 13: Connection Cable

    ENGLISH 8.4 Electrical connection 8.6 Building In • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. min. min. • This appliance is supplied with a mains 650 mm 450 mm min.
  • Page 14: Technical Information

    14 www.aeg.com Kitchen unit with oven 30 mm The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for min 20 mm safety reasons and to let easy remove (max 150 mm) oven from the unit. 60 mm...
  • Page 15: Environment Concerns

    ENGLISH Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100 mm Auxiliary Semi-rapid Rapid Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar NORMAL POWER inj. BURNER 1/100 mm Auxiliary Semi-rapid Rapid 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances.
  • Page 16 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 18: Sécurité Générale

    18 www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés • L'ensemble des branchements électri- ques doit être effectué par un techni- suivants : cien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. 2.1 Installation • Avant toute intervention, assurez-vous AVERTISSEMENT que l'appareil est débranché.
  • Page 20: Utilisation

    20 www.aeg.com • Assurez-vous que l'air circule autour • Les vapeurs dégagées par l'huile très de l'appareil. chaude peuvent provoquer une com- bustion spontanée. • Les informations relatives à l'alimenta- tion en gaz se trouvent sur la plaque • L'huile qui a servi contient des restes signalétique.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement des récipients sta- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur bles ayant une forme adaptée et un pour nettoyer l'appareil. diamètre supérieur à celui des brû- • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vais- leurs. Risque de surchauffe et de rup- selle.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    22 www.aeg.com Symbole Description alimentation en gaz minimale 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. 4.1 Allumage du brûleur AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline tou- te responsabilité...
  • Page 23: Arrêt Du Brûleur

    FRANÇAIS Le générateur d'étincelles peut AVERTISSEMENT s'activer automatiquement lors- Abaissez ou coupez toujours la que vous allumez l'alimentation flamme avant de retirer les réci- secteur, après l'installation ou pients du brûleur. après une coupure de courant. C'est normal. 4.2 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la ma- nette sur le symbole 5.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    24 www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Avant toute opération de net- toyage ou intervention techni- que, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise électri- que.
  • Page 25: Entretien Périodique

    FRANÇAIS 6.2 Entretien périodique tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur de pression si votre installation en est Contactez périodiquement votre service équipée. après-vente pour contrôler l'état du 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se •...
  • Page 26: Installation

    26 www.aeg.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie (le cas échéant)
  • Page 27: Raccordement " Flexible " Avec Embout Mécanique

    FRANÇAIS Raccordement rigide : – les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; Effectuez le raccordement en utilisant – la date d'expiration n'est pas dépas- des tuyaux métalliques rigides (en cuivre sée. avec embout mécanique). Si vous constatez au moins un de ces dé- fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem- Raccordement «...
  • Page 28: Remplacement Du Câble

    28 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil instal- lé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • L'appareil ne doit pas être raccordé à...
  • Page 29: Élément De Cuisine Avec Four

    FRANÇAIS accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10 mm 11 mm 3 mm 11 mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la ta- ble de cuisson et du four doivent être in- stallés séparément pour des raisons de joint fourni...
  • Page 30 30 www.aeg.com Puissance Brûleur rapide : 3.0 kW Brûleur semi-rapide : 2.0 kW Brûleur auxiliaire : 1.0 kW PUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h G130 (1c) 8 mbar = 8 kW Alimentation électrique :...
  • Page 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS PUISSANCE NORMALE BRÛLEUR inj. 1/100 mm Rapide 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
  • Page 32 9. DATI TECNICI ............. 44 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 33: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Page 34 34 www.aeg.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con- trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa- recchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito duran- te la preparazione di cibi in quanto olio e grassi po- trebbero provocare un incendio.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa apparecchiatura è adatta ai • Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista quali- seguenti mercati: ficato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. 2.1 Installazione • Prima di qualsiasi intervento, è neces- AVVERTENZA! sario verificare che l'apparecchiatura L’installazione dell'apparecchia-...
  • Page 36 36 www.aeg.com zione locale (pressione e tipo di gas) e • I vapori rilasciati da un olio molto cal- i valori preimpostati dell’apparecchia- do possono provocare una combu- tura siano compatibili. stione spontanea. • Adottare le misure necessarie per ga- •...
  • Page 37: Smaltimento

    ITALIANO di vetro (ove presente) può surriscal- • Non nebulizzare acqua né utilizzare darsi e rompersi. vapore per pulire l'apparecchiatura. • Accertarsi che la fiamma non si spen- • Non pulire i bruciatori in lavastoviglie. ga quando si gira rapidamente la ma- •...
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    38 www.aeg.com 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Corona bruciatore Fare riferimento ai capitoli sulla Candela di accensione sicurezza. Termocoppia AVVERTENZA! 4.1 Accensione del bruciatore Non tenere la manopola di rego- lazione premuta per oltre 15 se- AVVERTENZA! condi. Fare attenzione in fase di utilizzo...
  • Page 39: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Per risparmiare energia • Se possibile, coprire sempre le pento- le con il relativo coperchio. AVVERTENZA! Assicurarsi che i manici delle • Quando il liquido inizia a bollire, ab- bassare la fiamma per provocare una pentole non si trovino al di sopra lenta ebollizione del liquido.
  • Page 40: Manutenzione Periodica

    40 www.aeg.com • Lavare le parti in acciaio inox con ac- Come eliminare lo sporco: qua e asciugarle con un panno morbi- – Togliere immediatamente: plasti- ca fondente, pellicola in plastica, e • I supporti delle pentole non sono la- alimenti contenenti zucchero.
  • Page 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione • Lo spartifiamma e la • Accertarsi che lo spar- corona non sono posi- tifiamma e la corona zionati correttamente siano posizionati cor- rettamente. La fiamma si spegne im- • La termocoppia non è • Dopo aver acceso la mediatamente dopo abbastanza calda fiamma, tenere premu-...
  • Page 42: Installazione

    42 www.aeg.com Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove previ- sta) Attaccarla sul libretto di istruzioni 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. AVVERTENZA! Le seguenti istruzioni d'installa- zione, manutenzione e ventilazio- ne devono essere eseguite da...
  • Page 43: Regolazione Del Livello

    ITALIANO corrispondente al nuovo tipo di gas. ta dei dati. Assicurarsi di installare la Questa targhetta è presente nell’im- spina in una presa idonea. ballo fornito con l’apparecchiatura. • Utilizzare sempre una presa elettrica Se la pressione del gas di alimentazione con contatto di protezione corretta- è...
  • Page 44: Dati Tecnici

    44 www.aeg.com 8.6 Incasso Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle istruzioni per l'in- stallazione della cappa per la di- stanza minima tra le apparecchia- ture. min. min. 650 mm 450 mm min.
  • Page 45: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO Ingresso calore Bruciatore rapido: 3.0 kW Bruciatore semi rapido: 2.0 kW Bruciatore ausiliario: 1.0 kW POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria: II2H3+...
  • Page 46 46 www.aeg.com prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
  • Page 47 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ........... . 60 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 48: Informações De Segurança

    48 www.aeg.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Page 49: Certifique-Se De Que Nenhuma Parte Do Cabo De Ali

    PORTUGUÊS • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in- cêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. •...
  • Page 50: Ligação Eléctrica

    50 www.aeg.com • Não instale nem utilize o aparelho se • Certifique-se de que o aparelho é ins- este estiver danificado. talado correctamente. Ligações de ca- bo de alimentação e ficha (se aplicá- • Cumpra as instruções de instalação vel) soltas ou incorrectas podem pro- fornecidas com o aparelho.
  • Page 51 PORTUGUÊS 2.2 Utilização • Tenha cuidado e não permita que al- gum objecto ou tacho caia sobre o ADVERTÊNCIA aparelho. A superfície pode ficar dani- Risco de ferimentos, queimadu- ficada. ras ou choque eléctrico. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
  • Page 52: Descrição Do Produto

    52 www.aeg.com • Limpe o aparelho com regularidade • Contacte a sua autoridade municipal para evitar que o material da superfí- para mais informações sobre a forma cie se deteriore. como eliminar o aparelho correcta- mente. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
  • Page 53: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA Tampa do queimador Consulte os capítulos relativos à Coroa do queimador segurança. Ignição Termóstato 4.1 Ignição do queimador ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Não mantenha o botão de co- Tenha muito cuidado quando mando pressionado por mais de utilizar uma chama aberta em 15 segundos.
  • Page 54: Sugestões E Conselhos Úteis

    54 www.aeg.com 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Poupança de energia • Sempre que possível, coloque as tam- pas nas panelas. ADVERTÊNCIA Certifique-se de que as pegas • Quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lu- dos tachos e panelas não ficam...
  • Page 55: Manutenção Periódica

    PORTUGUÊS • Limpe as peças de aço inoxidável com resíduos de alimentos que conte- água e seque com um pano macio. nham açúcar. • Os suportes para panelas não são re- – Desligue o aparelho e deixe-o sistentes à máquina de lavar loiça. É arrefecer antes de limpar: man- necessário lavá-los à...
  • Page 56: Resolução De Problemas

    56 www.aeg.com 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando • Não existe alimenta- • Certifique-se de que o acende o gás ção eléctrica aparelho está ligado e de que a alimentação eléctrica está activa. • Verifique o disjuntor.
  • Page 57: Instalação

    PORTUGUÊS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Cole no Cartão de Garantia e envie Cole no manual de instruções esta parte (se aplicável) Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável) 8.
  • Page 58: Substituição Dos Injectores

    58 www.aeg.com Gás líquido ao novo tipo de fornecimento de gás. Pode encontrar esta placa na Utilize o suporte de tubo em borracha embalagem fornecida com o apare- para gás líquido. Encaixe sempre a jun- lho. ta. De seguida, prossiga com a ligação Se a pressão de fornecimento de gás for...
  • Page 59 PORTUGUÊS fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características. Certifique- -se de que instala a ficha numa toma- da correcta. • Utilize sempre uma tomada devida- mente instalada e à prova de choques eléctricos.
  • Page 60: Informação Técnica

    60 www.aeg.com Móvel de cozinha com forno te por razões de segurança e para per- mitir a fácil remoção do forno do móvel. As ligações eléctricas da placa e do for- no devem ser efectuadas separadamen- 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões da placa Dimensões da cavidade para a placa...
  • Page 61: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Queimadores de gás para GPL G30/G31 28-30/37 mbar NORMAL inj. 28-30 mbar 37 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA 1/100 mm Auxiliar Semi-rápido Rápido 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo nos contentores indicados para juntamente com os resíduos...
  • Page 62 9. TEKNIK BILGILER ............74 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır.
  • Page 63: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐ rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐ mın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı...
  • Page 64: Güvenlik Talimatlari

    64 www.aeg.com • Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yan‐ gınla sonuçlanabilir. • Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın battaniyesi ile kapatın. • Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın.
  • Page 65: Elektrik Bağlantısı

    TÜRKÇE • Nemin kabarmaya neden olmasını ön‐ malzemesinin kontak açıklığının geniş‐ lemek için kesik yüzeyleri yalıtkan mal‐ liği en az 3 mm olmalıdır. zeme ile yalıtın. • Sadece doğru yalıtım malzemelerini • Cihazın altını buhar ve nemden koru‐ kullanın: hat koruyucu devre kesiciler, yun.
  • Page 66: Bakım Ve Temizlik

    66 www.aeg.com • Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanı‐ dürürken alevin sönmediğinden emin cı buhar çıkarabilirler. Bunlarla pişirme olun. yaparken açık alevi ya da ısınmış nes‐ • Tavaların halkaların ortasına konum‐ neleri yağlardan uzak tutun. landığından ve ocak bölmesinin kenar‐...
  • Page 67: Ürün Tanimi

    TÜRKÇE parça temini ve bakım süresini ifade eder. 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Pişirme yüzeyi düzeni Yarı-hızlı ocak beki Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Kontrol düğmeleri 3.2 Kontrol düğmeleri Sembol Açıklaması minimum gaz Sembol Açıklaması beslemesi gaz beslemesi yok / kapalı ko‐ ateşleme konu‐...
  • Page 68: Yararli Ipuçlari Ve Bilgiler

    68 www.aeg.com Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakıla‐ bilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz konu‐ muna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin. Bek yanlışlıkla söndürülürse, kontrol düğmesini kapalı konuma getirin ve en az 1 dakika bekle‐...
  • Page 69: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE Dökülme ve yaralanmaları önlemek için halkaların üzerine dengesiz veya hasarlı tencereler koymayın. UYARI Alev dağıtıcı kullanmayın. UYARI Tencere kulplarının ocağın ön kısmından dışarı taşmadığından emin olun. Maksimum denge ve daha düşük gaz tüketimi elde et‐ mek için tencerelerin halkalara ortalanmış...
  • Page 70: Periyodik Bakım

    70 www.aeg.com rı, pişmiş toprak kapları veya dökme de‐ temiz tutun ve ocak beki alev başlığı de‐ mir sacları kullanarak pişirme yapmayın. liklerinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. 6.1 Ateşleme ucunun 6.2 Periyodik bakım temizlenmesi Gaz besleme borusunu ve basınç ayar‐...
  • Page 71: Montaj

    TÜRKÇE 7.1 Aksesuar çantasıyla birlikte verilen etiketler Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi yapıştırın: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı Kullanma kılavuzuna yapıştırın.
  • Page 72 72 www.aeg.com Likit gaz değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paket içerisinde bulabilirsiniz. Likit gaz için lastik boru tutucu kullanın. Eğer gaz beslemesi basıncı değişkense Her zaman conta takın. Ardından, gaz veya gerekli olan basınçtan farklıysa, bağlantısını yapmaya başlayın. gaz beslemesi borusuna uygun bir ba‐...
  • Page 73: Ankastre Montaj

    TÜRKÇE 8.4 Elektrik bağlantısı 8.6 Ankastre Montaj • Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğun‐ dan emin olun. min. • Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu min. 650 mm 450 mm verilir.
  • Page 74: Teknik Bilgiler

    74 www.aeg.com Fırınlı mutfak ünitesi 30 mm Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güven‐ lik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm Çıkarılabilir panel Bağlantılar için alan 9. TEKNİK BİLGİLER Ocak boyutları...
  • Page 75 TÜRKÇE G20 20 mbar'lık DOĞAL GAZ için gaz bekleri OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mm Yardımcı Yarı hızlı Hızlı LPG G30/G31 30/30 mbar için gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ enj. OCAK BEKİ g/sa. 1/100 mm Yardımcı Yarı hızlı Hızlı...
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Table des Matières