Electrolux ESL 8610RO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESL 8610RO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESL 8610RO
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION
2
PL ZMYWARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL 8610RO

  • Page 1 ESL 8610RO FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Beam-on-Floor Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion intermédiaire Le faisceau Beam-on-Floor est une Bras d'aspersion inférieur lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. Filtres Plaque de calibrage • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé...
  • Page 7: Programmes

    FRANÇAIS Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 5.
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salis- Phases du programme Options sure Type de vaisselle • Vaisselle • Lavage à 60 °C • Multitab fraîchement sa- • Rinçages • Vaisselle et cou- verts 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 9: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test...
  • Page 10: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Réglage du ni- mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou- cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 11: Comment Désactiver Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS mettent à clignoter et que plus rien ne • L'affichage indique le réglage s'affiche. actuel : = distributeur de 2. Appuyez sur la touche liquide de rinçage activé • Les voyants 3. Appuyez sur pour modifier le s'éteignent. réglage. = distributeur de liquide •...
  • Page 12: Comment Activer Le Signal Sonore De Fin De Programme

    • Les voyants Comment activer le signal s'éteignent. sonore de fin de programme • Le voyant continue à clignoter. L'appareil doit être en mode • L'affichage indique le réglage Programmation. actuel : = Signal sonore 1. Pour entrer en mode utilisateur, désactivé.
  • Page 13: Energysaver

    FRANÇAIS 7.3 EnergySaver 7.4 XtraPower Cette option diminue la température de la Cette option augmente la pression de dernière phase de rinçage et, par l'eau lors des phases de prélavage et de conséquent, la consommation d'énergie lavage. (environ -25 %). Les résultats de lavage sont également Il se peut que la vaisselle soit encore très bons pour les charges de vaisselle...
  • Page 14: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement 5. Tournez le couvercle du réservoir de conçu pour les lave-vaisselle.
  • Page 15: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de Départ d'un programme lavage 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à...
  • Page 16: Fin De Programme

    Lorsque vous refermez la porte, enfoncées jusqu'à ce que l'appareil l'appareil reprend là où il a été interrompu. soit en mode de sélection du programme. Durant la phase de séchage, Assurez-vous que le distributeur de si la porte est ouverte...
  • Page 17: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS 10.2 Utilisation de sel de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante : régénérant, de liquide de rinçage 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau et de produit de lavage maximal. • Utilisez uniquement du sel régénérant, 2. Assurez-vous que le réservoir de sel du liquide de rinçage et du produit de régénérant et le distributeur de liquide lavage conçus pour les lave-vaisselle.
  • Page 18: Déchargement Des Paniers

    10.6 Déchargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Le bouchon du réservoir de sel avant de la retirer du lave-vaisselle. La régénérant est vissé. vaisselle encore chaude est sensible •...
  • Page 19: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pour certaines anomalies, l'écran Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme, avant de contacter affiche un code d'alarme. le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à...
  • Page 21: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- cules bleuâtres sur les verres portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de et la vaisselle.
  • Page 22: En Matière De Protection De L'environnement

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas...
  • Page 23: Obsługa Klienta

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............41 13. DANE TECHNICZNE..................42 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
  • Page 24: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 25: Bezpieczeństwo Dzieci I Osób O Ograniczonych Zdolnościach Ruchowych, Sensorycznych Lub Umysłowych

    POLSKI Urządzenie należy podłączyć do instalacji • wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu •...
  • Page 26 • Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. • Podłączyć wtyczkę do gniazda OSTRZEŻENIE!
  • Page 27: Opis Urządzenia

    POLSKI • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Beam-on-Floor Najwyżej położone ramię spryskujące System Beam-on-Floor wyświetla wiązkę Górne ramię spryskujące światła na podłodze kuchennej przed Dolne ramię spryskujące drzwiami urządzenia. Filtry •...
  • Page 28: Panel Sterowania

    4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Pole dotykowe TimeManager Wyświetlacz Pole dotykowe XtraPower Pole dotykowe Delay Pole dotykowe EnergySaver Pole dotykowe Program Wskaźniki Pole dotykowe MyFavourite 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączo‐...
  • Page 29 POLSKI Program Stopień zabrud‐ Fazy programu Opcje zenia Rodzaj załadun‐ • Duże • Zmywanie wstępne • EnergySaver • Naczynia sto‐ • Zmywanie 70°C • XtraPower łowe, sztućce, • Płukania • TimeManager garnki i patelnie • Suszenie • Multitab • Średnie lub •...
  • Page 30: Informacje Dla Ośrodków Przeprowadzających Testy

    Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania Program (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
  • Page 31 POLSKI Zmiękczanie powinno być dostosowane twardości wody. Istotne jest ustawienie do stopnia twardości wody właściwego poziomu zmiękczania wody, doprowadzonej do urządzenia. W aby zapewnić dobre rezultaty zmywania. lokalnym zakładzie wodociągowym można uzyskać informację na temat Twardość wody Stopnie nie‐ Stopnie fran‐ mmol/l Stopnie Poziom zmiękc‐...
  • Page 32 Regulacja dozowania płynu Wyłączanie dozownika płynu nabłyszczającego nabłyszczającego Urządzenie musi być w trybie wyboru Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. programów. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać nacisnąć jednocześnie i przytrzymać...
  • Page 33: Sygnały Dźwiękowe

    POLSKI przyciski , aż wskaźniki Ustawianie programu MyFavourite zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. Nacisnąć 2. Nacisnąć • Włączy się wskaźnik MyFavourite. • Wskaźniki wyłączą • Na wyświetlaczu będą się. pokazywane numer oraz czas • Wskaźnik będzie nadal migał. trwania programu. •...
  • Page 34: Przed Pierwszym Użyciem

    Po zakończeniu programu naczynia Włączanie opcji Multitab mogą być wciąż mokre. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Czas trwania programu może być krótszy. przyciski , aż włączy się wskaźnik Włączanie opcji EnergySaver 7.2 TimeManager Nacisnąć przycisk – zaświeci się Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia odpowiedni wskaźnik.
  • Page 35: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI 8.2 Napełnianie dozownika Sól jest używana do aktywowania żywicy w zmiękczaczu wody oraz zapewnia płynu nabłyszczającego dobre rezultaty zmywania podczas codziennej eksploatacji. Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
  • Page 36: Uruchamianie Programu

    • Po upływie 5 minut od zakończenia nabłyszczającego. programu. 3. Załadować kosze. • Po upływie 5 minut, jeśli nie 4. Dodać detergent. Aby stosować uruchomiono programu. tabletki wieloskładnikowe, należy włączyć funkcję Multitab. Uruchamianie programu 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla określonego rodzaju...
  • Page 37: Wskazówki I Porady

    POLSKI urządzenia. Po zamknięciu drzwi znajdzie się w trybie wyboru urządzenie kontynuuje pracę od programów. momentu, w którym została przerwana. Przed uruchomieniem nowego programu należy upewnić się, że w dozowniku Po otworzeniu drzwi na znajduje się detergent. dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia, Koniec programu bieżący program zostanie...
  • Page 38: Ładowanie Koszy

    średnio zabrudzonych naczyń i płynu nabłyszczającego należy wykonać sztućców. poniższą procedurę. 1. Ustawić najwyższy poziom 10.2 Stosowanie soli, płynu zmiękczania wody. nabłyszczającego i detergentu 2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownik płynu nabłyszczającego są • Należy stosować wyłącznie sól, płyn pełne.
  • Page 39: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI 10.6 Opróżnianie koszy • w zmywarce znajduje się sól do zmywarek i płyn nabłyszczający 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki (chyba że stosowane są poczekać, aż wystygną. Gorące wieloskładnikowe tabletki z naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. detergentem); 2. Najpierw wyjmować naczynia z •...
  • Page 40: Czyszczenie Obudowy

    UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, 5. Upewnić się, że wokół krawędzi zabrudzenia należy usunąć przy pomocy osadnika nie znajdują...
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenie nie daje się uruchomić Przy niektórych usterkach na lub przestaje działać podczas pracy. wyświetlaczu pojawia się kod Przed skontaktowaniem się z alarmowy. autoryzowanym centrum serwisowym należy sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli.
  • Page 42: Dane Techniczne

    12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwe rozwiązanie Białawe smugi lub niebie‐ • Za dużo płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło skawy nalot na szklankach i regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby naczyniach. zmniejszyć dozowanie. • Użyto za dużo detergentu.
  • Page 43: Ochrona Środowiska

    POLSKI 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières