Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
TS60 US
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna TS60 US

  • Page 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones TS60 US Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a WARNING dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or ”WARNING For Your Own Safety Read Instruction Manual Before Operating Saw a) Wear eye protection.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS WARNING! Cutting, especially when DRY Symbols on the machine ..........cutting, generates dust that comes from the Explanation of warning levels ........material being cut, which frequently CONTENTS contains silica. Silica is a basic component Contents ..............
  • Page 4: Presentation

    More than 300 years of innovation Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Charles XI ordered the construction of a factory for production of muskets.
  • Page 5: What Is What

    27 Folding stand legs 12 Locking knob, conveyor cart 28 Water tray 13 Water knob, water to blade ON/OFF 29 Blade - Husqvarna GS2 varicut S (10”, Ø250 mm) 14 Power switch 30 Water pump 15 Load indicator, Elgard™ 31 Spanner 16 Electric motor 32 Operator’s manual...
  • Page 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Power switch The power switch should be used to start and stop the machine. WARNING! Never use a machine that has Checking the power switch faulty safety equipment! USA: • Flip the power switch up to start the machine. WARNING! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired.
  • Page 7: Blades

    BLADES General Blades for different materials WARNING! Never use a blade for any other WARNING! Blades can break and cause materials than that it was intended for. serious injuries to the user. Diamond blades become very hot when used. An overheated blade is a result of improper use, and may Cutting plastics with a diamond blade can cause deformation of the blade, resulting in...
  • Page 8: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General • The machine can also be used without frame legs or placed on a workbench. Place the TS60 on a flat, horizontal and stable surface to • Pull out the locking knob on the conveyor cart. prevent the equipment from tipping over, sliding or walking on the surface.
  • Page 9 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • Assemble the water recovery tray. Make sure that the • Slide out the slurry collector tray and flip up the slurry plastic hook grips the metal bar under the cart. collector tray extension. • Connect the water hose (2) and the water pump (1) to the connectors on the frame.
  • Page 10: Depth Stop Adjustment

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Depth stop adjustment Guide rollers Set the depth stop so that the blade gets maximum cutting General depth without cutting into the cart. This allows the stream of water in the cart to be picked up by the blade and distributed If the conveyor cart doesn’t run smoothly or if the cart is as the working piece is cut.
  • Page 11: Fit The Blade

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Fit the blade • Loosen the lock knob. Open the blade guard. • Hold down the button for locking the blade shaft. • Remove the nut. Remove the blade flange. • Check that the blade, blade flange and blade shaft are undamaged.
  • Page 12: Operating

    OPERATING Protective equipment General safety precautions This section describes basic safety directions for using the General machine. This information is never a substitute for professional skills and experience. Do not use the machine unless you are able to call for help in the event of an accident.
  • Page 13: Electrical Safety

    OPERATING Electrical safety Extension cords and cables • The marking on the extension cable must be the same or higher than the value stated on the machine’s rating plate. WARNING! There is always a risk of shocks • Use grounded extension cables. from electrically powered machines.
  • Page 14: Basic Working Techniques

    OPERATING Basic working techniques • Stand upright. Keep distance between your face and the cutting blade. Place both hands on the work piece as far away from the cutting blade as possible. If plunge function Mitre cutting is used is one hand placed on the cutting handle. The cutting arm can pivot up to 45°...
  • Page 15: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting Stopping • Flip the power switch down to stop the machine. Make WARNING! Please read the operator’s sure that the cutting blade can rotate freely until it is completely stopped. manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE General • Fit the new carbon brush. Make sure to fit the carbon brush the right way and that is slides easily into the brush holder. If the carbon brush is fitted the wrong way, it can WARNING! The user must only carry out the get stuck.
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Engine TS60, 120V Power, hp/kW 2,3/1,7 Voltage, V 100-120 Phases Frequency, Hz 50-60 Speed, rpm 3000 Water cooling Water pump, V 100-120 Water pump frequency, Hz Water pump, A 0.48 Water pump Hmax, m Water pump Qmax, l/h 1350 Water tank, gal/l 3.3/12,4...
  • Page 18: Us Warranty Statement

    EQUIPMENT Equipment manufactured by Husqvarna is warranted to be free from manufacturing defects in normal service for a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser. Component manufacturers offer separate warranty periods.
  • Page 19: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Wiring diagram USA: 120V – 19 English...
  • Page 20 WIRING DIAGRAM Canada: 120V 20 – English...
  • Page 21: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate WARNING peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire ”WARNING For Your Own Safety Read Instruction Manual Before Operating Saw a) Wear eye protection.
  • Page 22: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT! La découpe, Symboles sur la machine ..........particulièrement la découpe à SEC soulève Explication des niveaux d'avertissement ..... la poussière générée par le matériau coupé SOMMAIRE qui contient souvent de la silice. La silice est Sommaire ..............
  • Page 23: Présentation

    Plus de 300 ans d'innovation Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les compétences en ingénierie à...
  • Page 24: Quels Sont Les Composants

    27 Pieds de support repliables 12 Bouton de verrouillage, chariot 28 Bac à eau 13 Bouton d'alimentation en eau, MARCHE/ARRÊT de 29 Lame – Husqvarna GS2 varicut S (10 po, Ø250 mm) l'alimentation en eau de la lame 30 Pompe à eau 14 Interrupteur 31 Clé...
  • Page 25: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Contrôle de l’interrupteur USA: AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une • Basculer l'interrupteur vers le haut pour démarrer la machine. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. AVERTISSEMENT! Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Page 26: Lames

    LAMES Généralités Affûtage des lames diamant • Toujours utiliser une lame diamant acérée. AVERTISSEMENT! Les lames peuvent se • Les lames diamant peuvent síémousser en cas de briser et causer des blessures graves à pression díavance incorrecte ou de découpe de certains l’utilisateur.
  • Page 27: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • La machine peut aussi être utilisée sans pieds de châssis ou placée sur un établi. Placez la TS60 sur une surface plane, horizontale et stable • Tirer le bouton de verrouillage situé sur le chariot. afin d’éviter le basculement, le glissement ou le déplacement de l’équipement sur le sol.
  • Page 28 MONTAGE ET RÉGLAGES • Visser le guide de coupe sur le chariot. Le guide peut être • Placer la pompe à eau dans le bac à eau. Le rabattu vers l'extérieur pour les coupes en biseau. Utiliser compartiment de la pompe doit être face à la position de les repères obliques sur le guide de coupe pour régler travail.
  • Page 29: Réglage De La Butée De Profondeur

    MONTAGE ET RÉGLAGES Réglage de la butée de profondeur Rouleaux de guidage Régler la butée de profondeur afin que la lame atteigne la Généralités profondeur de coupe maximale sans entamer le chariot. Ainsi le jet d'eau dans le chariot peut atteindre la lame et s'étaler Si le chariot fonctionne avec des à-coups ou s'il balance, il lors de la coupe de la pièce travaillée.
  • Page 30: Monter La Lame

    MONTAGE ET RÉGLAGES Monter la lame • Desserrer le bouton de verrouillage. Ouvrir le protège- lame. • Gardez le bouton enfoncé pour verrouiller l'axe de lame. • Retirer l’écrou. Retirer la bride de lame. • Vérifier que la lame, la bride de lame et l'axe de la lame ne sont pas endommagés.
  • Page 31: Équipement De Protection

    COMMANDE Équipement de protection Instructions générales de sécurité Généralités Le présent chapitre décrit les consignes de sécurité de base Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible relatives à l’utilisation de la machine. Aucune de ces d’appeler au secours en cas d’accident. informations ne peut remplacer l’expérience et le savoir-faire d’un professionnel.
  • Page 32: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    COMMANDE Utilisez toujours votre bon sens Instructions de mise à la terre Il est impossible de mentionner toutes les situations auxquelles vous pouvez être confronté. Soyez toujours AVERTISSEMENT! Un mauvais branchement vigilant et utilisez l’appareil avec bon sens. Si vous êtes risque de provoquer un choc électrique.
  • Page 33: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité du travail Utilisation et entretien • Cette machine est conçue pour le sciage de béton, de brique et de divers autres matériaux à base de pierre. Elle Sécurité dans l’espace de travail n’est destinée à aucune autre utilisation. •...
  • Page 34: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Techniques de travail de base Coupe en biseau Le bras de coupe peut pivoter jusqu'à 45°. Un repère indique les 22,5°. • Desserrer le bouton de verrouillage de coupe en biseau et définir l'angle souhaité. • Verrouiller le bouton. Coupe en plongée Le bras de coupe est monté...
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage Arrêt • Basculer l'interrupteur vers le bas pour arrêter la machine. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien Assurez-vous que le disque découpeur peut tourner librement jusqu'à son arrêt complet. assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Remplacement des balais de charbon Les balais de charbon doivent être démontés et contrôlés AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut régulièrement. Chaque semaine en cas d’utilisation quotidienne de la machine ou à intervalle plus long si la effectuer que les travaux d’entretien et de machine est utilisée moins souvent.
  • Page 37: Pompe À Eau

    ENTRETIEN Pompe à eau Suivre les instructions suivantes si la pompe à eau ne pompe plus l'eau. • Arrêter de couper. • Éteindre la machine et débrancher la prise d'alimentation. • Retirer la pompe à eau. Nettoyer la pompe. • Retirer le couvercle de la prise (1).
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur TS60, 120V Puissance, hp/kW 2,3/1,7 Tension, V 100-120 Phases Fréquence, Hz 50-60 Régime, rpm 3000 Refroidissement par eau Pompe à eau, V 100-120 Pompe à eau, Fréquence Hz Pompe à eau, A 0,48 Pompe à eau, Hmax, m Pompe à...
  • Page 39: Declaration De Garantie Etats-Unis

    Pour obtenir cette autorisation, veuillez contacter le département du Service Clients d’Husqvarna au 800-845-1312. Le client doit prépayer le transport et prendre en charge tous les frais de main d’oeuvre nécessaires au retour ou au remplacement d’un produit soumis à des fins de garantie. Husqvarna remboursera les frais de transport encourus pour les produits réparés ou les produits de remplacement homologués.
  • Page 40: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Schéma électrique USA: 120V 40 – French...
  • Page 41 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Canada: 120V – 41 French...
  • Page 42: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados. ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser WARNING una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte ”WARNING For Your Own Safety Read Instruction Manual Before Operating Saw a) Wear eye protection.
  • Page 43: Antes De Arrancar, Observe Lo Siguiente

    INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina ..........Explicación de los niveles de advertencia ....¡ATENCION! El material que se corta a INDICE menudo contiene sílice y, al cortarlo en SECO particularmente, desprende polvo. La Índice ................
  • Page 44: Presentación

    Más de 300 años de innovación La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes. En ese momento se establecieron los cimientos de la experiencia tecnológica en la que se basan muchos de los productos...
  • Page 45: Que Es Que

    27 Patas de soporte plegables 12 Manija de cierre, carro de transporte 28 Carro de agua 13 Llave del agua, agua a la hoja (activada/desactivada) 29 Disco - Husqvarna GS2 varicut S (10", Ø250 mm) 14 Interruptor 30 Bomba de agua ™...
  • Page 46: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Control del interruptor USA: • Levante el interruptor para arrancar la máquina. ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. ¡ATENCIÓN! Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación. En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo.
  • Page 47: Discos

    DISCOS Generalidades Afilado de hojas de diamante • Use siempre una hoja de diamante afilada. ¡ATENCION! Los discos pueden romperse y • Las hojas de diamante pueden volverse romas si se causar daños graves al usuario. Los discos utiliza una presión de avance errónea o al cortar de diamante se calientan mucho con el uso.
  • Page 48: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • La máquina también se puede utilizar sin las patas del bastidor o situándola en un banco de trabajo. Coloque la TS 60 en una superficie horizontal plana y estable • Extraiga la manija de cierre del carro de transporte. para evitar que vuelque, se resbale o se desplace por la superficie.
  • Page 49 MONTAJE Y AJUSTES • Atornille la guía de corte en el carro de transporte. La guía • Coloque la bomba de agua en el carro de agua. El puede plegarse hacia afuera para cortes angulados. compartimento de la bomba debe estar colocado de cara Utilice las marcas de ángulo de la guía de corte para fijar a la posición de trabajo.
  • Page 50: Ajuste De Tope De Profundidad

    MONTAJE Y AJUSTES Ajuste de tope de profundidad Rodillos guía Ajuste el tope de profundidad de modo que la hoja llegue a Generalidades una profundidad de corte máxima sin cortar el carro. Esto permite que la hoja pueda recoger el caudal de agua del Si el carro de transporte no se desliza suavemente o si carro y que este se pueda distribuir cuando se corta la pieza balancea los rodillos, necesita un ajuste.
  • Page 51: Monte El Disco

    MONTAJE Y AJUSTES Monte el disco • Cierre la protección de la hoja. Apriete la manija de cierre. • Afloje la manilla de cierre. Abra la protección de la hoja. • Mantenga pulsado el botón para bloquear el eje del disco. •...
  • Page 52: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Instrucciones generales de seguridad Este apartado trata las normas de seguridad básicas para trabajar con el dispositivo. Esta información no sustituye en Generalidades ningún caso los conocimientos y la experiencia de un profesional. No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de pedir •...
  • Page 53: Seguridad Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO Seguridad eléctrica Cables alargadores y empalmes • La marca del cable alargador debe ser igual o superior al valor que se indica en la placa de características de la ¡ATENCION! Existe siempre riesgo de máquina. sacudidas eléctricas al usar máquinas eléctricas.
  • Page 54: Uso Y Cuidado

    FUNCIONAMIENTO • No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta Refrigeración de la hoja con agua y el equilibrio en todo momento. • Siempre se debe utilizar la refrigeración con agua en la • Nunca se suba encima de la máquina. protección de la hoja para el corte angulado y diagonal de azulejos de 20 in (500 mm).
  • Page 55: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo Corte angulado El brazo de corte puede pivotar hasta 45°. Hay una marca en 22,5°. • Afloje la manija de cierre para el corte angulado y ajuste el ángulo deseado. • Bloquee la manija. Corte de inmersión El brazo de corte tiene un resorte y es ajustable hacia arriba y hacia abajo.
  • Page 56: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque Parada • Baje el interruptor para parar la máquina. Asegúrese de ¡ATENCION! Lea detenidamente el manual que los discos de corte pueden girar libremente hasta que se hayan detenido por completo. de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Page 57: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades • Coloque la escobilla de carbón nueva. Asegúrese de colocar la escobilla de carbón correctamente y de que se introduce con facilidad en el soporte para la escobilla. Si ¡ATENCION! El usuario sólo puede efectuar la escobilla de carbón está colocada en la dirección los trabajos de mantenimiento y servicio errónea, puede atascarse.
  • Page 58: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Motor TS60, 120V Potencia, cv/kW 2,3/1,7 Tensión, V 100-120 Fases Frecuencia, Hz 50-60 Velocidad, r/min 3000 Refrigeración por agua Bomba de agua, V 100-120 Bomba de agua, Hz Bomba de agua, A 0,48 Bomba de agua Hmax, m Bomba de agua Qmax, l/h 1350 Depósito de agua, gal/l...
  • Page 59: Declaración De Garantía Para Ee. Uu

    Husqvarna pagará los gastos de envío de los productos reparados o nuevos aprobados.
  • Page 60: Esquema De Conexiones Elécricas

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas USA: 120V 60 – Spanish...
  • Page 61 ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Canada: 120V 61 – Spanish...
  • Page 64 www.husqvarnacp.com US - Original instructions, CA - Instructions d’origine ES - Instrucciones originales 1154467-49 ´®z+VNj¶9O¨ ´®z+VNj¶9O¨ 2015-03-06...

Table des Matières