Télécharger Imprimer la page
Sony IPELA YT-ICB40 Manuel D'installation
Sony IPELA YT-ICB40 Manuel D'installation

Sony IPELA YT-ICB40 Manuel D'installation

Support de fixation au plafond

Publicité

Liens rapides

3-869-489-02(1)
In-Ceiling Bracket
取付説明書
Installation Instructions
Manuel d'installation
Manual de instalación
Installationsanleitung
Istruzioni per l'installazione
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人
身事故になることがあります。
この取付説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示しています。この取付説明書をよくお読みのうえ、製品を安全に
お使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず
保管してください。
YT-ICB40
 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな
がることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめ
します。点検の内容や費用については、お買い上げ店またはソニー業務
用製品ご相談窓口に相談する。
破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニー業務用製品ご相談窓口
に修理を依頼する。
注意を促す記号
警告表示の意味
この取付説明書および製品では、 次のよ
うな表示をしています。 表示の内容をよ
く理解してから本文をお読みください。
火災
この表示の注意事項を守らないと、
行為を禁止する記号
感電
死亡
大けが
などにより
など
人身事故
につながることがあります。
行為を指示する記号
感電
この表示の注意事項を守らないと、
けが
やその他の事故により
をしたり周
損害
辺の物品に
を与えたりすることが
あります。
火災
感電
死亡
大けが
下記の注意を守らないと、
により
つながることがあります。
設置は専門の工事業者に依頼する
設置については、 必ずお買い上げ店またはソニーの業務用製
品ご相談窓口にご依頼ください。
壁面や天井などへの設置は、 本機とカメラを含む重量に充分
耐えられる強度があることをお確かめください。 充分な強度
がないと、落下して、大けがの原因となります。
また、
1
年に一度は、 取り付けがゆるんでないことを点検し
てください。
不安定な場所に設置しない
次のような場所に設置すると、 倒れたり落ちたりして、 けが
の原因となることがあります。
不安定な場所
振動や衝撃のかかるところ
また、 設置 ・ 取り付け場所の強度を充分にお確かめください。
指定されたカメラを取り付ける
指定以外のカメラを取り付けると、 しっかりと固定されない
ため部品やカメラが落下し、 足などにけがをする原因となる
ことがあります。
シャープエッジには素手で触れない
この製品には、 鋭利なエッジが露出しており、 手を触れると
けがをする恐れがあります。
開梱および設置の際には、 けがを防ぐため保護手袋を着用し
てください。
接続コード類を傷つけない
接続コードを傷つけると、 火災や感電の原因となることがあ
ります。
本機と天井などの間にコードを挟み込まない。
コード類を接続したまま移動しない。
分解や改造をしない
分解や改造をすると、 金具の強度が低下し、 設置している製
品が落下してけがの原因となることがあります。
けが
損害
下記の注意を守らないと、
をしたり周辺の物品に
えることがあります。
取り付け時にネジを確実に締める
ネジの締めつけが不充分な場合、 本機が落下し、 けがをする
原因となることがあります。
指の挟み込みに注意する
金具を取り付ける際、 金具と金具の間、 または金具と天井の
間に指を挟み込まないように注意してください。
機器や部品の取り付けは正しく行う
別売りの機器や部品の取り付け方法を誤ると、 機器が落下し
てけがをすることがあります。 機器や部品を取り付けるとき
は、 取付説明書をよく読んだうえ、 確実に取り付けてくださ
い。
A
M4
/ M4 screws / Vis M4
ネジ
B
直径φ
164
の穴
/
天井
/
φ 164 (6
1
/
) hole /
Ceiling /
2
Trou de φ 164 (6
1
/
)
Plafond
2
固定板
/
Fixing
plate /
Plaque de
fixation
単位
:
ミリ
(
インチ
) / Unit: mm (inches) / Appareil : mm (pouces)
C
D
E
F
天井の厚さ
Thickness of the ceiling:
10 to 40 (
:
164
/
天井
直径φ
の穴
Ceiling: φ 164 (6
Epaisseur du plafond :
1
/
) hole /
2
Plafond: Trou de φ 164 (6
10 à 40 (
1
/
)
2
を与
10.5 (
13
/
)
32
10°
単位
:
ミリ
(
インチ
) / Unit: mm (inches) / Unité : mm (pouces)
日本語
概要
YT-ICB40
は、カラービデオカメラ
み金具です。カメラ本体を天井に埋め込んで使用する場合や、石膏ボードな
ど天井の材質がもろくネジがききにくい場合に使用します。
ご注意
イラストで使用しているカメラは
取り付けかた
1
天井にφ
164
±
4mm
の穴を開ける。
2
カメラからドームカバーをはずす。
◆詳しくはカメラの取扱説明書をご覧ください。
3
天井埋め込み金具をカメラに取り付ける。
付属の
M4
ネジ
2
本を使って金具をカメラにしっかりと取り付けます。
(図 A)
ご注意
埋め込み金具とカメラの向きが合っているかどうか確認してください。
4
金具にある左右の固定板が、内側(工場出荷時)に入っているのを確認
してください。 カメラのケーブルを金具の穴に通して接続した後に、 カ
メラと金具を一緒に天井の穴に組み込みます。 (図 B)
5
金具の固定板の左右のネジを締める。
天井
/
Ceiling /
ネジを締めると、 内側に入っていた固定板が外側へ回転して出ます。 ( 図
Plafond
10~40/
C
)
10 to 40
固定板が天井をしっかり挟んで居るかどうか確認してください。
(
13
/
to
32
1
5
/
) /
8
ご注意
10 à 40
(
13
/
à
ネジを締めるときは、
1.47 N
32
1
5
/
)
/
固定板
8
てください。 あまり強く締めると埋め込み金具が壊れることがあります。
Fixing
plate /
6
Plaque de
カメラの撮影方向や画角を調整する。
fixation
◆詳しくは、カメラの取扱説明書をご覧ください。
7
カメラにドームカバーを取り付け、 カメラの横からドームカバー固定ネ
ジ(カメラに付属)でドームカバーを固定する。
詳しくは、カメラの取扱説明書をご覧ください。
8
カバーをしっかりとはめ込む。 (図 D)
カバーとカメラにある
IPELA
カバーをカチッというまで垂直に押し上げてください。
ご注意
固定板
/
カバーを押し上げる際、力を入れすぎないでください。
Fixing plate /
Plaque de fixation
9
付属の
M3
ネジ
2
本で、カバーを固定します。 (図 D)
天井埋め込み金具のはずしかた
カバーから
M3
ネジ
2
本をはずし、カバーを取りはずします。左右の埋め込
み金具の固定板のネジをゆるめます。 固定板が金具の内側へ回転して戻るの
を確認して、金具とカメラをはずします。 (図 E)
ご注意
カバーは垂直方向に外してください。
ネジをゆるめるときのトルクは、
てください。
ネジをゆるめるときはカメラを押さえてください。金具やカメラが落ちる
危険があります。
仕様
質量
外形寸法
図 F をご覧ください。
付属品
M4
取付説明書(
• "IPELA"
および
English
CAUTION
• This installation should be made by a qualified
service person and should conform to all local
codes.
• Check that the ceiling material is strong enough to
hold the gross weight of the video camera and the
In-Ceiling Bracket.
• Check that the thickness of the ceiling is from
13
10mm (
/
inches) to 40mm (1
32
• Make a φ 164±4mm (6
ceiling.
• Do not scratch your hands on the sharp edges; this
may cause injury.
• Before attempting installation, wear gloves to
prevent injury.
Overview
The YT-ICB40 is an in-ceiling bracket designed to be used with the
SNC-DF40N/FD40P Color Video Camera. It is used when the body of
固定板
/
the camera is embedded in the ceiling, or with gypsum or plaster
Fixing plate /
boards, where the quality of the material used in the ceiling makes it
Plaque de fixation
difficult for ordinary screws to hold.
Note
As for the illustrations of the dome camera, the SNC-DF40N is used in
this manual.
Installing the In-Ceiling Bracket
1
Remove the dome cover from the video camera.
For details, refer to the Operating Instructions of the video camera.
2
Attach the In-Ceiling Bracket to the video camera.
Use the two supplied M4 screws to secure the In-Ceiling Bracket to
: 10~40
the camera. (See Figure A.)
Note
13
/
to 1
5
/
) /
32
8
Check the direction of both the In-Ceiling Bracket and the video
13
/
à 1
5
/
)
camera to be sure they match.
32
8
3
Be sure that the right and left fixing plates of the In-Ceiling Bracket
stay facing inward (factory setting). After connecting the camera
cables by passing them through the hole in the bracket, fit the
camera and the bracket into the hole in the ceiling. (See Figure
B.)
4
Tighten the left and right screws of the In-Ceiling Bracket to secure
it to the ceiling.
When you tighten the screws, the fixing plates of the In-Ceiling
Bracket swing outward. (See Figure C.) Be sure that the fixing
plates are grasping the ceiling.
Note
Torque the screws to 1.47 N
Tightening the screws too hard may cause damage to the In-
Ceiling Bracket.
5
Adjust the shooting direction and range of the video camera.
For details, refer to the Operating Instructions of the video camera.
6
Attach the dome cover to the camera, and fix the dome cover
securely in place on the side of the camera using the dome cover
screw (supplied with the camera).
For details, refer to the Operating Instructions of the video camera.
7
Fit the cover on securely. (See Figure D.)
Match the IPELA logo on the cover to the same logo on the video
camera.
Push the cover vertically until it snaps on.
SNC-DF40N/DF40P
用の天井埋め込
Note
Do not push the cover too hard.
8
Fix the cover using the two supplied M3 screws.
To remove the In-Ceiling Bracket
SNC-DF40N
です。
Loosen the right and left screws of the In-Ceiling Bracket. Remove the
cover. Be sure that the fixing plates swing back inward before you
remove the In-Ceiling Bracket and the video camera. (See Figure E.)
Notes
• Remove the cover vertically.
• Torque the screws to 1.47 N
Loosening the screws with excessive force may cause damage to the
In-Ceiling Bracket.
• Hold the video camera while loosening the screws; otherwise the In-
Ceiling Bracket and the video camera may fall.
Specifications
Mass
Dimensions
Supplied accessories
• "IPELA" and
Français
ATTENTION
• Cette installation doit être réalisée par du personnel
qualifié et doit se conformer à toutes les
réglementations locales.
• Vérifiez que le matériau du plafond est
suffisamment solide pour supporter le poids de la
caméra vidéo et celui du support de fixation.
m
15 Kgf
cm
)以下のトルクで締め
• Vérifiez que l'épaisseur du plafond est comprise
entre 10 mm (
• Percez un trou de φ 164 ± 4mm (6
dans le plafond.
• Ne passez pas les mains sur les bords coupants car
vous pourriez vous blesser.
• Avant de procéder à l'installation, enfilez des gants
pour prévenir toute blessure.
Aperçu
Le support de fixation au plafond YT-ICB40 est conçu pour être utilisé
avec les caméras couleur SNC-DF40N/DF40P. Ce support est
nécessaire lorsque le corps de la caméra est incrusté dans le plafond
のロゴの位置を合わせてください。
ou lorsque des plaques de plâtre sont utilisées et que la qualité du
matériel entrant dans la composition du plafond rend difficile la tenue
de vis ordinaires.
Remarque
Quant aux illustrations de la caméra vidéo à dôme, le mode d'emploi
fait référence au SNC-DF40N.
Mise en place du support de fixation au plafond
1
Séparez le dôme de la caméra vidéo.
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
caméra vidéo.
2
Fixez le support à la caméra vidéo.
Utilisez les deux vis M4 fournies pour fixer le support à la caméra
(voir Figure A).
Remarque
1.47 N
m
15 Kgf
cm
)以下にし
Vérifiez que l'orientation du support de fixation et celle de la
caméra vidéo sont identiques.
3
Vérifiez que les plaques de fixation droite et gauche du support
restent bien orientées vers l'intérieur (réglage en usine). Après
avoir raccordé les câbles de la caméra en les faisant passer à
travers l'orifice du support, fixez la caméra et le support dans
l'orifice du plafond (Voir Figure B).
4
Serrez les vis droite et gauche du support pour le fixer au plafond.
390 g
Lorsque vous serrez les vis, les plaques de fixation du support ont
tendance à tourner vers l'extérieur. (Voir Figure C). Vérifiez que
les plaques de fixation accrochent bien le plafond.
ネジ(
2
) 、
M3
ネジ(
2
Remarque
1
1
) 、テンプレート(
Le couple de serrage des vis doit être de 1,47 N
は、ソニー株式会社の商標です。
maximum. Un couple de serrage trop élevé risque d'endommager
le support de fixation au plafond.
5
Réglez l'orientation et la portée de la caméra vidéo.
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
caméra vidéo.
6
Fixez solidement le couvercle du dôme sur le côté de la caméra à
l'aide de la vis du couvercle du dôme (fournie avec la caméra).
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
caméra vidéo.
7
Fixez solidement le couvercle sur la caméra. (Voir Figure D.)
Alignez le logo IPELA du dôme avec celui de la caméra vidéo.
Poussez le dôme verticalement jusqu'à ce qu'il s'insère.
5
/
inches) inclusive.
8
1
3
Remarque
/
±
/
inches) hole in the
2
16
Ne poussez pas le dôme trop fort.
8
Fixez le couvercle à l'aide des deux vis M3 fournies.
Dépose du support de fixation au plafond
Desserrez les vis droite et gauche du support de fixation. Retirez le
dôme. Vérifiez que les plaques de fixation sont tournées vers l'intérieur
avant de déposer le support et la caméra vidéo. (Voir Figure E.)
Remarques
• Retirez le dôme verticalement.
• Le couple de desserrage des vis doit être de 1,47 N
maximum. Le desserrage trop rapide des vis risque d'endommager le
support de fixation au plafond.
• Maintenez la caméra vidéo lors du desserrage des vis, sinon le
support de fixation et la caméra vidéo risquent de tomber.
Spécifications
Masse
Dimensions
Accessoires fournis
• "IPELA" et
de Sony Corporation.
m (15 kgf
cm) or less to tighten them.
m (15 kgf
cm) or less to loosen them.
Approx. 390 g (13.8 oz)
See Figure F.
M4 screws (2), M3 screws (2)
Installation Instructions (1), Template (1)
are trademarks of Sony Corporation.
13
/
pouces) et 40mm (1
5
/
pouces).
32
8
1
3
/
±
/
pouces)
2
16
m (15 kgf
cm) au
m (15 kgf
cm) au
390 g (13.8 oz) environ
Voir Figure F
Vis M4 (2), Vis M3 (2)
Manuel d'installation (1), Gabarit (1)
sont des marques de commerce

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony IPELA YT-ICB40

  • Page 1 Supplied accessories M4 screws (2), M3 screws (2) 埋め込み金具とカメラの向きが合っているかどうか確認してください。 かたを示しています。この取付説明書をよくお読みのうえ、製品を安全に Installation Instructions (1), Template (1) お使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず • “IPELA” and are trademarks of Sony Corporation. 保管してください。 金具にある左右の固定板が、内側(工場出荷時)に入っているのを確認 / M4 screws / Vis M4 ネジ してください。 カメラのケーブルを金具の穴に通して接続した後に、 カ Français メラと金具を一緒に天井の穴に組み込みます。 (図 B)...
  • Page 2 Mascherina (1) normas locales. Hinweis • Compruebe que el material del techo es • “IPELA” e sono marchi commerciale di Sony Das Drehmoment beim Anziehen der Schrauben darf maximal suficientemente resistente para soportar el peso Corporation. 1,47 N m (15 kgf cm) betragen.