Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cutout Tool
Affleureuse
Recortadora
3706
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
004966

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 3706

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cutout Tool Affleureuse Recortadora 3706 004966 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3706 Collet chuck capacity 1/4", 1/8" No load speed (RPM) 32,000/min. Overall length 250 mm (9-7/8") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3 ensure these are connected and properly used. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Use of dust collection can reduce dust-related maintained cutting tools with sharp cutting edges hazards. are less likely to bind and are easier to control. Power tool use and care 23.
  • Page 4: Functional Description

    USD201-2 Check for the proper clearance beneath the workpiece before cutting so that the bit will Symbols not strike a hard surface such as the floor, The followings show the symbols used for tool. workbench, etc. ・ volts Do not cut metal objects such as nails and screws.
  • Page 5 CAUTION: Changing the collet cone Before plugging in the tool, always check to see • 1. Collet nut that the switch lever actuates properly and returns 2. Collet cone to the ''OFF'' position. Switch can be locked in "ON" position for ease of •...
  • Page 6 When inserting the drywall guide bit into the drywall, Installing circular guide carefully insert the bit straight until the shoe base is in full 1. Shoe contact with the material. 2. Loosen 3. Tighten 4. Thumb screw 004973 Release the thumb screw which serves to secure the shoe. Align the projections in the circular guide with the 004972 Move the tool slowly with a constant pressure in a...
  • Page 7 Vacuum cover Cleaner operations can be performed by connecting the 1. Vacuum cover 2. Hose 28 cutout tool to Makita vacuum cleaner or dust collector. 3. Hose for Installing vacuum cover vacuum cleaner 1. Thumb screw 2. Vacuum cover...
  • Page 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drywall guide bit 1/4" and 1/8" option, replace) without charge.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3706 Capacité du mandrin à bague 1/4", 1/8" Vitesse à vide (T/MIN) 32 000 /min Longueur totale 250 mm (9-7/8") Poids net 1,1 kg (2,4 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 10 chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, résistante ou une protection d'oreilles. rangez-le hors de portée des enfants et ne 12. Évitez démarrages accidentels. laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est Assurez-vous l'interrupteur pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour L'outil De Coupe

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    AVERTISSEMENT: DESCRIPTION DU NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une FONCTIONNEMENT utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit. ATTENTION: L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 13: Assemblage

    Cette procédure peut être effectuée sur la partie avant du Pour changer de cône de mandrin, desserrez l'écrou de levier de l'interrupteur, ou en frappant la partie arrière mandrin et retirez-le. Retirez le cône de mandrin et dudit levier. l'adaptateur installés et remplacez-les par le cône de mandrin désirés.
  • Page 14: Guide Circulaire

    Guide circulaire Diamètre de coupe circulaire : 10 cm (4") à 34 cm (13-3/8") Installation du guide circulaire 1. Sabot 2. Desserrer 3. Serrer 4. Vis à oreilles 004972 Pour faire la coupe, déplacez doucement l'outil en appliquant une pression constante dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 15: Entretien

    à poussières. Lors 2. Couvercle raccordement à un aspirateur Makita, un tuyau en option d'aspirateur d'un diamètre intérieur de 28 mm (1-1/8") est nécessaire. Lors du raccordement à un collecteur à poussière Makita, raccordez le tuyau de ce dernier au raccord à...
  • Page 16: Accessoires En Option

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA des pièces de rechange Makita. Politique de garantie ACCESSOIRES EN OPTION Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de ATTENTION: matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3706 Especificaciones eléctricas en México 120 V 5 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 1/4", 1/8" Velocidad sin carga (r.p.m.) 32 000 r/min Longitud total 250 mm (9-7/8") Peso neto 1,1 kg (2,4 lbs) •...
  • Page 18 Use equipo de protección personal. Póngase 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use siempre protección para los ojos. El equipo fuera del alcance de los niños y no permita protector tal como máscara contra el polvo, que las personas que no están familiarizadas zapatos de seguridad antiderrapantes, casco con ella o con las instrucciones la operen.
  • Page 19 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V~ - 240V~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    ADVERTENCIA: DESCRIPCIÓN DEL NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el FUNCIONAMIENTO producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no PRECAUCIÓN: seguir las normas de seguridad establecidas en este Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 21 ENSAMBLE OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la broca 1. Punta 2. Tuerca 004970 3. Bloqueo del eje 4. Llave PRECAUCIÓN: 5.
  • Page 22 Mueva la herramienta lentamente con una presión constante 1. Pie en dirección de las manecillas del reloj para hacer el corte. 2. Guía circular Cuando corte en línea recta, sujete con la abrazadera un 3. Proyecciones tablón firmemente al material y úselo como guía. Mueva la herramienta en dirección de la flecha al ras de la base de la zapata con el costado del tablón de guía.
  • Page 23 Cubierta de la aspiradora Conexión a un aspirador o colector de polvo Las operaciones de limpieza pueden llevarse a cabo al Makita conectar la herramienta de corte a la aspiradora Makita o al recolector de polvo. 1. Cubierta de la aspiradora Instalación de la cubierta de la aspiradora...
  • Page 24: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières