Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
Okap
LF959RF50
siemens-home.com/welcome
[fr] Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . 10
[nl] Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 17
[pl] Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 24
Register
your
product
online

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens LF959RF50

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap Okap LF959RF50 siemens-home.com/welcome Register [fr] Notice d’utilisation ... . 10 your [nl] Gebruiksaanwijzing ... 17 product [pl] Instrukcja obsługi ... . . 24...
  • Page 3: Table Des Matières

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Gerät bedienen ................6 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Beleuchtung ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Sättigungssignal..................6 Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Reinigen und warten ..............7 unter Siemens-info-line@bshg.com Störungen –...
  • Page 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
  • Page 5: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- flächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente kei- Achtung! nen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
  • Page 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Beleuchtung Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Die Beleuchtung können Sie unabhängig von der Lüftung ein- die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. und ausschalten. Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Taste drücken.
  • Page 7: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Metallfettfilter reinigen Verbrennungsgefahr! Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Das Gerät wird während des Betriebs heiß, besonders im lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Bereich der Lampen. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Stromschlaggefahr! Brandgefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-...
  • Page 8: Störungen - Was Tun

    Auf Verriegelung der Metallfettfilter drücken. Hinweis: Fett kann sich unten im Metallfettfilter ansammeln. Metallfettfilter waagerecht halten, um ein Abtropfen von Fett Hinweis: Metallfettfilter nicht biegen, um Beschädigungen zu zu vermeiden. vermeiden. Gerät von innen reinigen. Metallfettfilter reinigen und vor dem Einbau trocknen lassen. Metallfettfilter einbauen Metallfettfilter einsetzen.
  • Page 9: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. kostenlos ist.
  • Page 10 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Éclairage.................... 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Signal de saturation................. 13 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Les enfants de moins de 8 ans doivent être...
  • Page 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
  • Page 12: Causes De Dommages

    Causes de dommages Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le Attention ! sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de Les nettoyants agressifs ou à...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Éclairage Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépendamment peuvent y être décrits. de la ventilation. Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Appuyer sur la touche cuisson ;...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre métallique à graisse Risque de brûlure ! Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir l'appareil peuvent y être décrits.
  • Page 15: Retirer Le Filtre Métallique À Graisse

    Retirer le filtre métallique à graisse Remarque : Ne pas tordre le filtre métallique à graisse, afin d'éviter des endommagements. Appuyer sur le verrouillage du capot du filtre. Remarque : Le capot du filtre est lourd. Saisir le capot du filtre à...
  • Page 16: Service Après-Vente

    Desserrer les vis. Changer les piles de la commande à distance Retirer le couvercle. Enlever le piles. Mettre correctement en place des piles neuves (23AE, 12 V). Éliminer les piles vides ou défectueuses en respectant la réglementation locale. Remarque : Ne pas les mettre aux ordures ménagères. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est...
  • Page 17 Gebruik met circulatielucht ............19 Bediening van het apparaat.............20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Verlichting..................20 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Verzadigingssignaal ................ 20 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
  • Page 18 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Page 19: Milieubescherming

    Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Attentie! slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Page 20: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende Aanwijzing: U kunt de kleur in de volgende volgorde instellen: apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Rood ■ beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Groen ■ Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken Blauw ■...
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Metalen vetfilter reinigen Risico van verbranding! Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende Het toestel wordt heet tijdens de bereiding, vooral in de buurt apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden van lampen. Laat het voor de reiniging afkoelen. beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat.
  • Page 22: Storing - Wat Moet U Doen

    Op vergrendeling van de metalen vetfilter drukken. Aanwijzing: Op de bodem van de metalen vetfilter kan zich vet verzamelen. Metalen vetfilter horizontaal houden, om te Aanwijzing: De filter niet buigen, om beschadigingen te voorkomen dat er vet uit druipt. voorkomen. Apparaat van binnen reinigen.
  • Page 23: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te garantieperiode kosten met zich meebrengt.
  • Page 24: Produktinfo

    Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, Obsługa urządzenia ..............27 części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie Oświetlenie..................27 internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie internetowym: www.siemens-eshop.com Sygnał nasycenia ................27 : Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą...
  • Page 25 Włączenie okapu kuchennego powoduje Gorący olej lub tłuszcz może szybko ■ zasysanie powietrza w kuchni i zapalić się. Nigdy nie pozostawiać sąsiadujących pomieszczeniach – bez rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez wystarczającej wentylacji powstanie nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. podciśnienie. Trujące gazy z komina lub Wyłączyć...
  • Page 26: Ochrona Środowiska

    Przyczyny uszkodzeń Uszkodzenie powierzchni ze względu na nieprawidłowe czyszczenie. Powierzchnie ze stali szlachetnej czyścić tylko w Uwaga! kierunku szlifu. Do elementów obsługi nie używać środków do czyszczenia stali szlachetnej. Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na szkody spowodowane korozją. Podczas gotowania zawsze włączać Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre lub szorujące urządzenie, aby uniknąć...
  • Page 27: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Oświetlenie Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od się do danego modelu. wentylacji. Wskazówka: Okap kuchenny należy włączyć na początku Nacisnąć przycisk gotowania, natomiast wyłączyć...
  • Page 28: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie metalowego filtra Niebezpieczeństwo poparzenia! przeciwtłuszczowego Podczas użytkowania urządzenie jest gorące, zwłaszcza w obszarze lamp. Przed przystąpieniem do czyszczenia Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi odczekać, aż urządzenie ostygnie. się...
  • Page 29: Jak Postępować W Wypadku Usterek

    Otworzyć pokrywę filtra w dół. Wyjąć metalowy filtr przeciwtłuszczowy z elementu mocującego. Wskazówka: Otworzyć pokrywę filtra powoli, nie ciągnąc. Wskazówka: W dolnej części metalowego filtra przeciwtłuszczowego może się gromadzić tłuszcz. Metalowy filtr przeciwtłuszczowy należy trzymać w pozycji poziomej, aby zapobiec skapywaniu tłuszczu. Wyczyścić...
  • Page 30: Serwis

    Poluzować śruby. Wymiana baterii modułu zdalnego sterowania Zdjąć pokrywę. Wyjąć baterie. Włożyć nowe baterie (typ 23AE, 12 V) w prawidłowych pozycjach. Wyczerpane lub uszkodzone baterie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Wskazówka: Nie wyrzucać baterii z odpadami gospodarstwa domowego. Serwis W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować...
  • Page 32 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9001021477* 9001021477 950101...

Table des Matières