Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Lave-linge
WAG L4 E100
WAG L6 E100
WAG L7 E100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAG L4 E100

  • Page 1 Guide d’utilisation Lave-linge WAG L4 E100 WAG L6 E100 WAG L7 E100...
  • Page 3 Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Notice d’utilisation Avertissements importants Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de commande Fenêtre d’Affichage Première Utilisation Personnalisation Signal sonore Sécurité enfant Utilisation quotidienne Charger le linge Dosage des produits lessiviels Sélection du programme souhaité Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine Touche des options de programme Sélection de l’option Prélavage Sélection de l’option Taches...
  • Page 5 Sommaire Sélection de la touche «Départ différé» Sélection de la touche «Départ/Pause» Affichage du deroulement du programme Sélection du rinçage supplémentaire Modification d’une option ou d’un programme en cours Interruption d’un programme Annulation d’un programme Ouverture du hublot en cours de programme Fin du programme Programmes de lavage 22-23...
  • Page 6 Sommaire La pompe Le filtre du tuyau d’alimentation Précautions contre le gel Vidange de secours En cas d’anomalie de fonctionnement 36-39 Caractéristiques techniques Données de consommation Installation Débridage Emplacement et mise à niveau Raccordement d’eau Dispositif de blocage de l’eau Vidange de l’eau Branchement électrique Environnement...
  • Page 7: Notice D'utilisation

    Avertissements importants Avant la première mise en service • La sécurité de nos appareils Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité...
  • Page 8 avertissements importants Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les ● vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le ●...
  • Page 9: Sécurité Des Enfants

    avertissements importants Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour ● le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à ● des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été...
  • Page 10 avertissements importants Assurez-vous que les enfants ou vos ● animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie. Boîte à produits Plaque signalétique Bandeau de commande Pompe de vidange...
  • Page 12: Bandeau De Commande

    bandeau de commande Bandeau de commande Koch-/Buntwäsche Blanc couleurs Pflegeleicht Wolle plus Synthétiques Laine plus Feinwäsche Linge délicats Sélecteur de programmes Touche «Temps» Touche «Essorage» Fenêtre d’affichage Touche «Prélavage» Touche «Départ/Pause» Touche «Taches» Touche «Départ différé» Touche «Peaux Sensible» Affichage du déroulement du programme Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les...
  • Page 13: Première Utilisation

    utilisation Première Utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet.
  • Page 14: Utilisation Quotidienne

    utilisation Utilisation quotidienne Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). Charger le linge 1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à...
  • Page 15: Sélection Du Programme Souhaité

    utilisation Sélection du programme souhaité Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré...
  • Page 16: Touche Des Options De Programme

    utilisation Pour vidanger l’eau: tournez le sélecteur de programme sur «O» ● sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage» ● réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche ● correspondante appuyez sur la touche ● à la fin du programme, clignote dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 17: Sélection De L'option Sensibles

    utilisation Sélection de l’option Sensibles En appuyant su cette touche, l’intensité de lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les programmes «BLANC COULEURS» et «SYNTHETIQUES». Cette option est recommandée pour les couleurs fragiles. Sélection de l’option Temps Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être écourté...
  • Page 18: Sélection D'option Incorrecte

    utilisation Sélection d’option incorrecte Si une option choisie n’est pas compatible avec le programme de lavage sélectionné, le message Err s’affiche pendant environ quelques secondes et le voyant de la touche commence à clignoter en jaune. Codes d’alarme En cas de anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple (voir le paragraphe «Anomalie de fonctionnement»).
  • Page 19: Important

    utilisation Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé...
  • Page 20: Sélection Du Rinçage Supplémentaire

    Chapter Repetition Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «R +» INCAGE s’allume. Sélection du rinçage supplémentaire La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité...
  • Page 21: Fin Du Programme

    Chapter Repetition Au bout quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (Attention au niveau et à la température de l’eau!). Pour faire repartir le programme, il faudra le sélectionner de nouveau. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant «Départ/Pause» s’éteint, l’affichage «...
  • Page 22: Programmes De Lavage

    Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Réduction Lavage entre 95°C et d’essorage/ 60°C Blanc B B l l a a n n c c s s , , a a r r t t i i c c l l e e s s t t r r è è s s s s a a l l e e Prélavage - Taches 3 rinçages 95°-60°...
  • Page 23 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des Vidange Vidange programmes effectués avec Arrêt Cuve Pleine Vidange et essorage Essorage séparé pour le Essorage Réduction d’essorage long à...
  • Page 24: Informations Sur Les Programmes

    Informations sur les programmes Informations sur les programmes Programme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pour différentes températures de lavage. Ce programme peut être utilisé pour le linge qui, selon son étiquette d’entretien, est 40-60 MIX généralement lavable à 40°C ou à 60°C et doit être lavé séparément.
  • Page 25 Informations sur les programmes Informations sur les programmes Programme complet qui peut être sélectionné avec les options suivantes: «Essorage» et «Départ Différé». Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou nécessitant d’être rafraîchis. 20 MIN. - 3 KG Charge maxi: 3 kg Température du lavage: 30°C Durée du programme: 20 min.
  • Page 26: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage? Comment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; •...
  • Page 27: Charges Maximales

    Comment faire un lavage? Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes.
  • Page 28: Traitement Des Taches

    Comment faire un lavage? Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à...
  • Page 29: Dosage Des Produits Lessiviels Et Additifs

    Comment faire un lavage? Dosage des produits lessiviels et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à...
  • Page 30: Assouplissant

    Comment faire un lavage? Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
  • Page 31: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    Symboles internationaux pour l’entretien des textiles Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) proscrit (javel) permis (unique- ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
  • Page 33: Logement De La Boîte À Produits

    Entretien et nettoyage 3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte.
  • Page 34: Le Filtre Du Tuyau D'alimentation

    Entretien et nettoyage 6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.
  • Page 35: Précautions Contre Le Gel

    Entretien et nettoyage Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes: 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 3. Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du robinet. 4. Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation d’urgence et du tuyau d’arrivée d’eau dans une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler.
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant «Départ/Pause»...
  • Page 37 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution La crosse de vidange est positionnée trop bas. Le lave-linge se remplit mais • Réportez-vous au paragraphe de la partie vidange immédiatement: «Vidange». Le tuyau de vidange est coincé ou plié. •...
  • Page 38 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le programme n’est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. Le hublot ne s’ouvre pas: • Attendez que le voyant «Porte» ait disparu. Il y a de l’eau dans le tambour.
  • Page 39 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Les machines fabriquées selon des technologies On ne voit pas d’eau dans le modernes fonctionnent de façon beaucoup plus tambour économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances. Le système pour prévenir le dégât des eaux s’active.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Dimensions Profondeur 63 cm (y compris le hublot) Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique Tension - Puissance totale - figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord Fusible intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau...
  • Page 41: Données De Consommation

    Données de consommation Données de consommation Consommation d’eau Consommation Durée du programme Programme (en litres) énergétique (en kWh) (en minutes) 95° Blanc 2,15 60° Couleurs 40° 40-60 Mix 1,35 40° 0,75 Coton 60° Synthétiques 40° Repassage Facile Plus 0,45 40° Linge Délicats 30°...
  • Page 42: Installation

    Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de...
  • Page 43 Installation 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. HEC0003 5. Sortez le rail de transport D et remettez les six petites vis C à leur place (voir figure ci- contre).
  • Page 44: Emplacement Et Mise À Niveau

    Installation Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
  • Page 45: Dispositif De Blocage De L'eau

    Installation Dispositif de blocage de l’eau Ce dispositif protège contre les dégâts causés par l’eau. Le tuyau d’arrivée peut se détériorer à cause d’une usure naturelle: dans ce cas ce dispositif bloque l’entrée d’eau dans l’appareil. Le défaut est signalé par l’apparition d’un repère rouge dans la fenêtre “A”.
  • Page 46: Branchement Électrique

    Installation Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
  • Page 47: Environnement

    Environnement Environnement Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Page 48: Garantie

    Garantie Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of Service vendita 5506 Mägenwil/Zürich 3018 Bern 1028 Préverenges Le 6916 Grancia Zona Industriestrasse 10 Morgenstrasse 131 Trési 6 Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke...
  • Page 49 Garantie d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à...
  • Page 50: Garantie Europeenne

    Garantie GARANTIE EUROPEENNE Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la légis- lation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:...
  • Page 51: Service-Clientèle

    +38 61 24 25 731 Gerbečeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s. r . o . , Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes...
  • Page 56 ANC number: 132 968 620 -00-402007...

Ce manuel est également adapté pour:

Wag l6 e100Wag l7 e100

Table des Matières