Bosch DAH93 Série Guide D'utilisation Et D'entretien
Bosch DAH93 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Bosch DAH93 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DAH93 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ventilation Hood
Hotte
Campana de ventilación
Use and Care Manual
Use and Care Manual
Use and Care Manual
Use and Care Manual
Use and Care Manual
Guide d'utilisation et d' entretien
Manual de uso y cuidado
for Model Numbers beginning with:
DAH93, DAH94 and DAH95
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
IMPORTANT: Save these instructions.
INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Household Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DAH93 Série

  • Page 1 Ventilation Hood Household Appliances Hotte Campana de ventilación Use and Care Manual Use and Care Manual Use and Care Manual Use and Care Manual Use and Care Manual Guide d’utilisation et d’ entretien Manual de uso y cuidado for Model Numbers beginning with: DAH93, DAH94 and DAH95 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
  • Page 2: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings A special message to our customers: Thank you for buying a Bosch Ventilation Hood. Please take the time to read and understand this entire booklet before using your new appliance. We hope that the information in this manual will help you easily operate and care for your hood with years of satisfaction.
  • Page 3 Operation - Using the Controls A Note about Drafts: Before You Begin Cooking Drafts across the range or cooktop will reduce the The blower should be turned on for about 5 minutes before effectiveness of the hood. Such drafts should be prevented cooking in order to establish air currents upward through when possible.
  • Page 4: Care, Cleaning And Maintenance

    Care, Cleaning and Maintenance Hood Surface Painted Surfaces: WARNING For general care, wipe the outside of the hood with sudsy Be sure the entire hood (including the filters and light water or household cleaners such as Fantastic or Formula ® bulbs) has cooled and grease has solidified before , rinse well and dry with a clean soft cloth to avoid water ®...
  • Page 5 Troubleshooting Before calling service, check the possible explanations below. If these solutions fail, call Bosch service at 800-944-2904. Please have your serial number and model number ready. They are located on the underside of the hood on the left side.
  • Page 6: How To Obtain Warranty Service

    Warranty Bosch Warranty The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited Warranty apply only to the BSH Ventilation Hood ("hood") and Internal Blower sold to you, the first using purchaser, provided that the hood and blower were purchased (1) for your use and not for resale and (2) in the United States or Canada and is located in the country of purchase.
  • Page 7: Avertissement De Sécurité Important

    Avertissement de sécurité important Un message spécial à nos clients : Merci d’avoir acheté une hotte Bosch. Prendre le temps de lire et de comprendre entièrement ce guide avant d’utiliser ce nouvel appareil. Nous espérons que l’information de ce guide saura vous aider à faire fonctionner et à entretenir cette hotte pendant des années.
  • Page 8: Fonctionnement - Utilisation Des Contrôles

    Fonctionnement - Utilisation des contrôles Concernant les courants d’air : Avant de commencer Les courants d’air au-dessus de la cuisinière ou de la plaque Mettre la hotte en circuit environ 5 minutes avant la cuisson de cuisson réduisent l’efficacité de la hotte. Il faut les prévenir. afin d’établir un courant d’air ascendant par la hotte.
  • Page 9: Éclairage

    Nettoyage et entretien Surface de la hotte Surfaces peintes : AVERTISSEMENT Pour l’entretien général, essuyer l’extérieur de la hotte avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant comme Fantastic S’assurer que toute la hotte (incluant les filtres et les ® Formula 409 , bien rincer et assécher avec un chiffon doux ®...
  • Page 10: Guide De Dépannage

    Avant d’effectuer un appel de service, vérifier les points ci-dessous. Si les solutions ne conviennet pas, téléphoner au service Bosch au 800.944.2904. Avoir les numéros de modèle et de série qui sont situés sur le côté inférieur gauche de la hotte.
  • Page 11: Garantie Limitée Standard

    Garantie Garantie de Bosch Les garanties offertes par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie limitée s’appliquent seulement à la hotte BSH (« hotte ») et soufflerie interne vendue au client, premier acheteur, en autant que la hotte ait été achetée (1) pour l’usage du client et non la revente et (2) aux États-Unis ou au Canada et est située dans le pays où...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Un mensaje especial para nuestros clientes: Gracias por comprar una campana de ventilación de Bosch. Por favor, tome el tiempo para leer y entender este folleto antes de usar su aparato nuevo. Esperamos que la información en este manual le ayudará a operar y cuidar mejor su campana, ofreciéndole de este modo muchos años de satisfacción.
  • Page 13 Operación - Usando los Controles Una nota acerca de las corrientes: Antes de comenzar a cocinar Las corrientes de aire encima de la estufa reducirán la Se debe prender el ventilador por 5 minutos antes de cocinar efectividad de la campana. Tales corrientes deben evitarse si para establecer corrientes de aire hacia arriba a través de la es posible.
  • Page 14: Cuidado, Limpieza Y Mantenimiento

    Cuidado, Limpieza y Mantenimiento Superficie de la campana Superficies pintadas: ADVERTENCIA Para el cuidado general, limpie el exterior de la campana con agua jabonosa o limpiadores caseros como Fantastic ® Asegúrese que se haya enfriado toda la campana Formula 409 , enjuague bien y seque con un trapo suave ®...
  • Page 15: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Antes de solicitar servicio, revise las posibles explicaciones abajo. Si esto no funciona, llame al servicio Bosch al 800-944- 2904. Tenga el número de serie y el modelo a la mano. Están abajo de la campana en el lado izquierdo.
  • Page 16 (6) fuerzas externas como inundaciones, fuegos, casos fortuitos u otras circunstancias más allá del control de Bosch. También se excluyen raspaduras y daños en superficies externas y partes expuestas de la campana y del ventilador interno donde se alteró o se quitó el número de serie.

Ce manuel est également adapté pour:

Dah94 sérieDah95 série

Table des Matières