Publicité

Liens rapides

Husqvarna Outdoor Products Italia SpA
Via Como, 72
23868 Valmadrera LC
ITALIA
Phone + 39 0341 203111 - Fax + 39 0341 581671
PN 249955 REV. 00 (10/06)
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care-
GB
fully and make sure you understand them before using this unit.
Retain these instructions for future reference.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk-
DE
sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire aten-
FR
tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com-
prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-
NL
dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te
gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
NO
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
FI
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää
tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
SE
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
DK
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc-
ES
ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara-
to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa-
PT
mente estas instruções e tenha certeza de entendë las
antes de usar a serra e guarde para consulta futura.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
IT
attentamente e capirle bene prima di usare l'utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
HU
gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ
ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες
GR
xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ τo µηχάvηµα xαι
Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.
CZ
INSTRUKCJA OBS≥UGI
Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania
PL
urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji
obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.
NÁVOD NA OBSLUHU
Dôleæitá informácia: Pred
pouæitím stroja si starostlivo preËítajte tento návod na
SK
obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli.
Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
ИНCTPYKЦИИ
BAЖHЫE CBEДEHИЯ:
RU
Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их
пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.
Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.
KASUTUSJUHEND
TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege
EE
kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult
läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
LV
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Cabrio-Plus 347

  • Page 1 BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och ИНCTPYKЦИИ BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Husqvarna Outdoor Products Italia SpA försäkra dig om att du förstår dem innan du använder Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их utrustningen och spara dem för framtida behov. пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.
  • Page 2 2 Strokes engine totally Partner oil synthetic oil or McCulloch oil 50:1 40:1 2,5% 1 ltr 20 cm 1 ltr 25 cm...
  • Page 3 SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTI- GEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE 34/40 cc TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / 197” 0,095” DEFENSE DE SECURITE 5000mm 2.4mm 531025001...
  • Page 4: Description Generale

    A. Description generale 1) MOTEUR 2) TUYAU DE TRANSMISSION 3) COMMANDE ACCELERATEUR 4) POIGNEE DROITE AVEC COMMANDES 5) LAME 6) TETE A FILS DE NYLON 7) INTERRUPTEUR D'ARRET (STOP) 8) LEVIER STARTER 9) BOUTON DISPOSITIF DE DEMARRAGE 10) POINT D'ATTACHE 11) BOUGIE 12) COUVERCLE FILTRE A AIR 13) BOUCHON RESERVOIR CARBURANT...
  • Page 5 Attention à la réaction de la lame. La Distance de sécurité minimum de 15 lame présente le risque damputation- desbrasetdesjambes.' ATTENTION! Danger de lésions graves aux membres inférieurs. Arrêt durgence.' Respecter scrupuleusement les indi- cations du manuel dinstructions.' ATTENTION! Les parties destinées à la coupe et le silencieux peuvent Vitesse maximum de larbre.' devenir très chauds et provoquer des...
  • Page 6 PRIEE N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLEE tions peuvent produire des effets néfastes. (voir le chapitre "Montage/demontage"). Le non- L’utilisation prolongée de la machine ou d’autres outils exposent l’opérateur à des vibrations qui respect de cette norme peut exposer l’opérateur à de graves dangers: peuvent générer "le phénomène des doigts blancs"...
  • Page 7 moteur est en marche et que le dispositif de coupe le bo"tier fourni prévu à cet effet (voir "Protection est encore en rotation. Faites attention aux parties pour le transport"). Pour transporter la débrous- sailleuse sur un véhicule, posez-la de façon très en rotation et aux surfaces chaudes de la machine.
  • Page 8: Description Des Équipements De Sécurité De La Machine

    REACTION, c’est-à-dire une poussée violente sur également prendre en compte les indications suiv- la partie antérieure de la machine générée par le antes: choc de la lame contre un morceau de bois ou ATTENTION! Ne jamais mettre l'appareil en marche des corps solides étrangers ;...
  • Page 9: Préparation Du Mélange

    D. Mélange du carburant Ravitaillement Préparation du mélange 14 15 7 14 15 Nettoyez avec soin autour de l’embout de ravi- Utilisez uniquement le type de carburant taillement du réservoir, avant d’enlever le bou- recommandé dans le présent manuel. Cet chon, afin d’éviter que des impuretés ne appareil est muni d’un moteur 2 temps et doit par pénètrent dans le réservoir.
  • Page 10: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    E4. Montage/demontage de la tete a fil E6. Montage/démontage des accessoires (uniquement pour les modèles à tige amovible) 2 3 4 10 1) Après avoir desserré la poignée de jonction, enfilez la tige de l'accessoire dans le joint Montez la tête à fils de nylon en suivant les illustra- tige/accessoire, en vous assurant que le gou- tions: 1) Plateau supérieur 2) Protection (fournie jon d'assemblage (A) soit bien enclenché...
  • Page 11: Réglage Du Carburateur

    G. Réglage du carburateur (son constant), sans que les organes de coupe 8 9 10 11 ne soient en mouvement. Si les organes de coupe sont par contre en mouvement, desserrez Votre machine peut être équipée avec un carbu- délicatement la vis (T) dans le sens inverse des rateur à...
  • Page 12: Utilisation De La Machine

    compléter le travail d’une tondeuse car elle est en célérateur jusqu’à ce que le nombre de tours du mesure d’opérer dans les endroits où une ton- moteur descende au-dessous de 8.000 tr/mn. Tapoter délicatement sur le sol le bouton (A), deuse traditionnelle n’arrive pas à...
  • Page 13 M. Tableau recherche de pannes Si le moteur Si le moteur tourne Si la machine ne demarre anormalement ou demarre mais ne perd de le puissance coupe pas bien Contrôlez si l‘interrupteur de mise en • marche est en bonne position. Contrôlez le niveau d‘essence min.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    N. Déclaration de conformité Je soussigné, autorisé par Husqvarna Outdoor Products Italy S.p.A.., déclare que les produits suiv- ants modèle TYPE: BC050, BC060 à partir des numéros de série produits depuis 2006, fabriqués par Husqvarna Outdoor Products Italy S.p.A., Valmadrera, Italie, sont conformes aux Directives européennes: 98/37/CE (Directive Machines), 93/68/CEE (Directive apposition du Marquage CEE) et...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc060

Table des Matières