Télécharger Imprimer la page
Intex FIBER-TECH DURA-BEAM AIRBED 64101 Manuel D'utilisation
Intex FIBER-TECH DURA-BEAM AIRBED 64101 Manuel D'utilisation

Intex FIBER-TECH DURA-BEAM AIRBED 64101 Manuel D'utilisation

Matelas gonflable

Publicité

Liens rapides

(270) FIBER-TECH
INTEX
®
OWNER'S MANUAL
FIBER-TECH
TM
DURA-BEAM
TM
AIRBED – Model 64101 / 64102 / 64103 / 64701 / 64702 / 64703 / 64707 / 64708 /
64709 / 64731 / 64732 / 64733 / 64734 / 64735 / 64736 / 64755 / 64756 / 64757 / 64758 / 64759 / 64765
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
WARNING
• NEVER PLACE AN INFANT TO SLEEP ON AIR MATTRESSES.
• Never introduce any flammable substance into the inflatable airbed, SUCH AS AEROSOL TIRE REPAIR PRODUCTS,
as it may ignite or explode.
• Only for domestic use. Only for indoor use.
• This is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance/airbed.
• Do not walk, stand on or jump on or use the airbed as a trampoline.
• Do not use on or near water. This is not a raft.
• Do not set up bed near stairs, doors, sharp edges or breakable objects. Provide adequate space between bed and
objects to avoid entrapment.
• Make sure the area is flat, smooth, even and free of sharp objects that could puncture the bed.
• Keep pets away from the airbed. Pets may puncture the surface of the bed.
• Avoid sleeping on the edge of the airbed. Edges produce less support than the middle of the bed.
• Recommended working pressure: 0.025bar (0.36psi). Rated maximum weight capacity: Model 64101 / 64701 / 64707 /
64731 / 64732 / 64756 / 64757: 136kg (300Lb); Model 64102 / 64103 / 64702 / 64703 / 64708 / 64709 / 64733 /
64734 / 64735 / 64736 / 64755 / 64758 / 64759 / 64765: 273kg (600Lb).
FOLLOW THESE RULES AND ALL INSTRUCTIONS TO AVOID SUFFOCATION, PROPERTY DAMAGE OR OTHER INJURY.
TO INFLATE
Make sure the air pump inflation valve insert plug is properly positioned and the
2 in 1 exhaust valve cap is securely tightened.
Pull 2 in 1 valve cap to open.
Insert the nozzle from an air pump into the 2 in 1 inflation valve.
Inflate the product to approximately 80% of desired firmness. CAUTION: To
prevent bursting, do not over inflate or use high pressure air compressor.
Close 2 in 1 valve cap securely after inflation.
TO DEFLATE
Pull out 2 in 1 valve cap.
Pull inflation valve base to release air. CAUTION: When opening, point the
exhaust valve away from any person.
Replace inflation valve base and cap securely.
IMPORTANT NOTE
Proper inflation of the airbed.
The ambient temperatures of air have an effect on the airbed internal pressure. At low ambient temperature the air will
contract within the airbed and the airbed will feel softer: add air as necessary. At high ambient temperature the air within
the airbed will expand significantly and the airbed will become hard and may burst: release air to avoid damage to the
airbed or to soften the feel. Do not expose the airbed to extreme temperatures (hot or cold).
Air inside of bed may expand and contract with varying temperature leading to reduce pressure inside of the bed. If this
occurs, simply add more air using the pump to achieve desired firmness. If puncture occurs, please refer to instruction.
Repair kit/patch is enclosed.
Stretching is a natural characteristic of new vinyl. During initial use, the airbed may become soft and require additional
inflation to maintain desired firmness. This is normal for the first few days of use.
Dimensions shown are approximate and will vary due to the vinyl temperature and the air temperature.
In no event shall Intex, their authorized agents or employees be liable for damages (such as pin holes) to the
airbed caused by negligence, ordinary wear and tear, abuse and carelessness, or external forces.
MAINTENANCE
For cleaning use only mild soapy solution. Do not use any chemicals.
In case of repairs, use only common PVC repair glue and patches.
STORAGE
1. Make sure the airbed is completely deflated, clean and dry.
2. Lay bed flat with sleeping surface facing upwards and follow the folding steps on Figs (1-5). Fold the airbed loosely
and avoid sharp bends, corners and creases which can damage the airbed.
FIG (1)
FIG (2)
3. Store in a safe, dry and cool place when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 1
TM
DURA-BEAM
TM
AIRBED ENGLISH
4.875" X 7.25" 07/18/2018
INFLATE
DEFLATE
INTEX
INTEX
FIG (3)
FIG (4)
FIG (5)
270-***-R1-1907
270
FIBER-TECH
TM
DURA-BEAM
64709 / 64731 / 64732 / 64733 / 64734 / 64735 / 64736 / 64755 / 64756 / 64757 / 64758 / 64759 / 64765
REGLES DE SECURITES LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTION AVANT UTILISATION
• NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT EN BAS AGE DORMIR SUR UN MATELAS GONFLABLE.
• Ne jamais introduire de substance inflammable dans le matelas gonflable, TEL QUE AEROSOLS ANTI CREVAISON
POUR LES PNEUS, qui peuvent s'enflammer ou exploser.
• Réservé à un usage privé. Uniquement pour usage intérieur.
• Ceci n'est pas un jouet. Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec l'appareil.
• Ne pas marcher, se tenir debout, sauter sur le matelas, ni l'utiliser comme trampoline.
• A ne pas utiliser dans ou à côté de l'eau. Ce matelas n'est pas une embarcation.
• N'utilisez pas le matelas à proximité d'escaliers, de portes ou de tout autre terrain accidenté. Prévoir un espace
suffisant entre le lit et les objets pour éviter d'être pris au piège.
• Installez votre airbed sur une surface plane, lisse, de niveau et degagee de tout objet pointu qui pourrait percer le
matelas.
• Ne laissez pas les animaux pres du matelas. leurs griffes pourraient percer le matelas.
• Evitez de dormir sur les extrémités du lit pour plus de stabilité. Les extrémités sont moins stables que le milieu du lit.
• Pression recommandée: 0.025bar (0.36psi). Poids maximum: Modèle 64101 / 64701 / 64707 / 64731 / 64732 / 64756 /
64757: 136kg (300Lb); Modèle 64102 / 64103 / 64702 / 64703 / 64708 / 64709 / 64733 / 64734 / 64735 / 64736 /
64755 / 64758 / 64759 / 64765: 273kg (600Lb).
SUIVEZ CES RÈGLES ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR ÉVITER ÉTOUFFEMENT OU AUTRES BLESSURES.
GONFLAGE
Assurez-vous que le bouchon soit correctement remis en place et que le bouchon
de la valve 2 en 1 soit vissé fermement.
Tirez le capuchon de la valve 2 en 1 pour l'ouvrir.
Placez l'embout de votre gonfleur dans la valve 2 en 1.
Gonflez votre matelas jusqu'à 80% de la fermeté désirée. ATTENTION: Ne
surgonflez pas. Afin d'éviter tout risque d'explosion, n'utilisez pas de
compresseur.
Refermez correctement la valve 2 en 1 après le gonflage.
POUR DEGONFLER
Retirez le bouchon de la valve.
Tirez sur la valve du gonflage pour libérer l'air.
ATTENTION: Ne dirigez pas la valve vers une personne lorsque vous dégonflez.
Replacez la valve de gonflage et le bouchon fermement.
Pour le bon gonflage de votre matelas lit d'appoint Airbed.
La température ambiante a un effet sur la pression interne de votre airbed. Avec une température fraîche, l'air se
''rétractera'' et votre airbed paraitra plus mou: regonflez-le. Au contraire, s'il fait chaud, l'air se dilatera et votre airbed
paraitra plus dur et peut exploser: laissez de l'air s'échapper. N'exposez pas votre airbed à des températures extrêmes
(chaudes ou froides).
Les variations de température de l'air à l'intérieur du matelas peuvent engendrer une baisse de pression à l'intérieur du
lit. Si cela se produit regonflez simplement le matelas jusqu'à la fermeté désirée. Si vous localisez une crevaison, suivez
les instructions. Un kit de réparation / patch est inclus. L'extensibilité est une caractéristique naturelle d'un vinyle neuf.
Au cours de la première utilisation, il se peut que le matelas se dégonfle légèrement et nécessite un gonflage
supplémentaire pour maintenir la fermeté désirée. Ceci est normal lors des premiers jours d'utilisation. Les dimensions
montrées sont approximatives et vont varier selon la température du vinyle et la température de l'air.
En aucun cas, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour des problèmes
(comme des trous) résultant de négligences, d'usures, d'accrocs, d'abus, ou de causes extérieures.
ENTRETIEN
Utilisez uniquement de l'eau savonneuse pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits chimiques.
En cas de réparations, n'utiliser que de la colle PVC de réparation ordinaire et des rustines.
STOCKAGE
1. Assurez-vous que l'airbed soit complétement dégonflé, propre et sec.
2. Couchez le matelas avec la surface de couchage sur le haut et suivez les etapes de pliage 1 a 5.
Pliez le matelas avec précaution en évitant de faire des faux-plis qui pourraient l'endommager.
FIG (1)
3. Rangez dans un endroit sûr, sec et frais quand vous ne l'utilisez pas.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(270) FIBER-TECH
TM
DURA-BEAM
TM
AIRBED FRENCH
INTEX
®
MANUEL D'UTILISATION
TM
AIRBED – Modèle 64101 / 64102 / 64103 / 64701 / 64702 / 64703 / 64707 / 64708 /
ATTENTION
IMPORTANT
FIG (2)
FIG (3)
Page 2
4.875" X 7.25" 07/18/2018
270
GONFLER
DÉGONFLER
INTEX
INTEX
FIG (4)
FIG (5)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intex FIBER-TECH DURA-BEAM AIRBED 64101

  • Page 1 En aucun cas, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour des problèmes In no event shall Intex, their authorized agents or employees be liable for damages (such as pin holes) to the (comme des trous) résultant de négligences, d'usures, d'accrocs, d'abus, ou de causes extérieures.
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Angaben und können je nach Vinyl-Temperatur und Lufttemperatur variieren. desgaste, desgarros, uso incorrecto o problemas externos. Intex, seine befugten Vertreter oder Beschäftigten können in keinem Fall für Schäden (wie z.B. Löcher) verantwortlich gemacht werden, die dadurch Fahrlässigkeit, natürliche Abnutzung, Missbrauch und Achtlosigkeit oder äußere Krafteinwirkung verursacht werden.
  • Page 3: Belangrijke Mededeling

    Nieuw vinyl rekt uit. Tijdens het gebruik kan het luchtbed zachter worden en kan het nodig zijn dat er wat lucht In nessun caso ne’ Intex ne’ il suo personale saranno ritenuti responsabili di fronte all’acquirente o ad altri, per toegevoegd dient te worden.
  • Page 4 ønskede fasthed. Dette Em nenhum evento devem a Intex, os agentes autorizados ou empregados ser responsável por danos (assim er normalt for de første par dages brug. De angivet dimensioner er circa tal og vil variere pga. Vinyl temperature og luft como furos) no colchão por negligência, rasgos causados por desgastes naturais de uso, abuso e descuido, ou...
  • Page 5 матраса, вызванные небрежным обращением, износом, неправильной эксплуатацией и неосторожностью Nie wystawiaj materaca na działanie ekstremalnych temperatur (wysokich bądż niskich). или внешними воздействиями. Ani Intex ani jego autoryzowani przedstawiciele nie są odpowiedzialni za uszkodzenia wyrobu powstało przez zaniedbanie, nieostrożność czy czynniki zewnętrzne. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА...
  • Page 6 INTEX INTEX einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801• Distributed in the European 図 (1) 図 (2) 図...

Ce manuel est également adapté pour:

Fiber-tech dura-beam airbed 64102Fiber-tech dura-beam airbed 64103Fiber-tech dura-beam airbed 64701Fiber-tech dura-beam airbed 64702Fiber-tech dura-beam airbed 64703Fiber-tech dura-beam airbed 64707 ... Afficher tout