Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A83100HNW0
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
ES
Manual de instrucciones
2
19
36
54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG A83100HNW0

  • Page 1 A83100HNW0 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5 NEDERLANDS • Gebruik altijd een correct • Raak de compressor of condensator geïnstalleerd, schokbestendig niet aan. Ze zijn heet. stopcontact. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of • Gebruik geen meerwegstekkers en vochtige handen items uit het vriesvak verlengsnoeren.
  • Page 6: Bediening

    • Het isolatieschuim bevat ontvlambare • Veroorzaak geen schade aan het deel gassen. Neem contact met uw van de koeleenheid dat zich naast de plaatselijke overheid voor informatie warmtewisselaar bevindt. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel...
  • Page 7 NEDERLANDS 3.4 Uitschakelen WAARSCHUWING! Als het apparaat voor de Druk om het apparaat uit te zetten eerste keer wordt aangezet, langer dan 1 seconde op de knop ON/ kan de weergegeven OFF. temperatuur nog niet Er wordt een aftelling van 3 -2 -1 overeenkomen met de weergegeven.
  • Page 8: Childlock-Functie

    3.7 FROSTMATIC-functie De functie kan te allen tijde worden uitgeschakeld door op knop Mode te Het vriesvak is geschikt voor het drukken tot het bijbehorende pictogram invriezen van vers voedsel en voor het gaat knippere en vervolgens de knop voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
  • Page 9: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS De maximale hoeveelheid voedsel die in De vriezer is uitgerust met een speciaal 24 uur kan worden ingevroren wordt slot om per ongeluk afsluiten te vermijden Het slot is zodanig ontworpen aangegeven op het typeplaatje. dat u de sleutel alleen kunt omdraaien Het invriesproces duurt 24 uur.
  • Page 10: Ijsblokjes Maken

    5.7 IJsblokjes maken 1061 1201 WAARSCHUWING! Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen om de ijsblokjesmaker los te maken. 1336 1611 1. Houd de ijsblokjesmaker vertikaal en vul met water tot de afgebeelde max. aanduiding (A). U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke klantenservice 5.6 Snelvriesmandje...
  • Page 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS worden ingevroren en zo kunt u later • verzeker u ervan dat de commercieel alleen die hoeveelheid laten ingevroren levensmiddelen op ontdooien die u nodig heeft. geschikte wijze door de • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie detailhandelaar werden opgeslagen; of plastic en zorg ervoor dat de pakjes •...
  • Page 12: De Vriezer Ontdooien

    7.2 De vriezer ontdooien al het dooiwater op in een bak Gebruik een schraper om het ijs snel LET OP! te verwijderen. Gebruik nooit scherpe 4. Na afloop van het ontdooien de metalen gereedschappen om binnenkant grondig droog maken en rijp af te schrapen omdat u de dop terugzetten.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektri- cien.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de is te hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa-...
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcircu- Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe- luchtcirculatie in het appa- zig. raat aanwezig is. 8.2 Klantenservice 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang het kapotte lampje door een Als het apparaat nog steeds niet naar nieuw lampje met hetzelfde behoren werkt na uitvoeren van de...
  • Page 16: Geluiden

    De netsnoerstekker is Bij bepaalde modeltypes voorzien van een contact voor dit kunnen er functionele doel Als het stopcontact niet geaard problemen ontstaan als deze is, sluit het apparaat dan aan op een temperaturen niet worden afzonderlijk aardepunt, in gerespecteerd.
  • Page 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens Hoogte Breedte 1600 Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval...
  • Page 18 Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Page 19 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 22: Branchement Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un • Ne placez aucun appareil électrique endroit exposé à la lumière directe du (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en soleil. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas l'appareil dans un • Veillez à ne pas endommager le endroit trop humide ou trop froid, circuit frigorifique.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT! • Coupez le câble d'alimentation et Risque de blessure corporelle mettez-le au rebut. ou de dommages matériels. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer •...
  • Page 24: Mise En Marche

    Indicateur de température négative AVERTISSEMENT! Ne posez aucun objet sur le Indicateur de température bandeau de commande car il pourrait éteindre Fonction minuteur accidentellement le congélateur. Pour prolonger Fonction ChildLock la durée de vie de votre appareil, évitez d'allumer Fonction FROSTMATIC l'appareil puis de l'éteindre...
  • Page 25: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS Placez les aliments dans le congélateur La différence entre la après avoir laissé l'appareil refroidir température affichée et la pendant 24 heures température réglée est Le processus de congélation est de normal, tout particulièrement 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun lorsque : autre aliment dans le congélateur •...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION les accessoires avec de l'eau tiède AVERTISSEMENT! savonneuse (pour supprimer toute odeur Reportez-vous aux chapitres de neuf), puis séchez-les soigneusement. concernant la sécurité. ATTENTION! 4.1 Nettoyage de l'intérieur N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils...
  • Page 27: Panier De Congélation Rapide

    FRANÇAIS Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La 1061 1201 serrure est conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle uniquement si vous avez préalablement inséré la clé dans la 1336 1611 serrure.
  • Page 28: Conseils

    2. Fermez le couvercle (B) et glissez-le dans son support situé dans le couvercle du congélateur. 3. Le démoulage du bac à glaçons s'obtient par simple torsion ou en le passant sous l'eau froide pendant quelques secondes. 6. CONSEILS aliments gras ;...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dégivrez le congélateur lorsque AVERTISSEMENT! l'épaisseur de la couche de givre est Reportez-vous aux chapitres comprise entre 10 et 15 mm. concernant la sécurité. La quantité de givre sur les parois de l'appareil augmente si l'humidité 7.1 Nettoyage périodique ambiante est élevée et si les aliments surgelés ne sont pas bien emballés.
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas Contactez un électricien correctement. qualifié ou le service après- vente agréé le plus proche. Le couvercle ne ferme pas Les joints du couvercle sont Nettoyez les joints du cou- complètement. sales ou collants. vercle.
  • Page 32: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anoma- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche lie. FROSTMATIC, ou après avoir changé la température.
  • Page 33: Installation

    FRANÇAIS identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). 3. Branchez la prise de l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Des problèmes fonctionnels Reportez-vous aux chapitres peuvent se produire sur concernant la sécurité.
  • Page 34: Exigences En Matière De Ventilation

    9.3 Exigences en matière de solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds. ventilation 2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière. Veillez à garantir une circulation d'air 3. Laissez un espace de 5 cm entre suffisante à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur 1600 Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Voltage Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté externe de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le l'étiquette énergétique.
  • Page 36: Reparatur- Und Kundendienst

    10. GERÄUSCHE......................51 11. TECHNISCHE DATEN..................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 38: Sicherheitsinformationen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, • Nehmen Sie keine technischen wo es direktem Sonnenlicht Änderungen am Gerät vor. ausgesetzt sein könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte • Stellen Sie das Gerät nicht an zu (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
  • Page 40: Entsorgung

    • Schalten Sie das Gerät immer aus und • Trennen Sie das Gerät von der ziehen Sie den Netzstecker aus der Stromversorgung. Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält •...
  • Page 41: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.5 Temperaturregelung Die Grafik oben zeigt alle Optionen an, die möglich Die Temperatur kann zwischen -15 °C sind. Je nach Gerät kann die und -24 °C geregelt werden. Wir Anzahl der im Display empfehlen, die Innentemperatur auf ca. angezeigten Symbole -18 °C einzustellen.
  • Page 42: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    3.6 Temperaturwarnung Gefriergerät. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden Ein Anstieg der Temperatur in einem eingefroren werden kann, ist auf dem Geräteteil (zum Beispiel aufgrund eines Typenschild angegeben. Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt: 1. Drücken Sie zum Einschalten der •...
  • Page 43: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Kam es zum Beispiel durch Sicherheitshinweise. einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten 5.1 Einfrieren frischer angegebene Wert (siehe Lebensmittel...
  • Page 44 Sie den Schlüssel in die Verriegelung stecken. 1061 1201 1. Zum Verriegeln des Gefriergeräts stecken Sie den Schlüssel vorsichtig in die Verriegelung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in Richtung des 1336 1611 Symbols 2. Zum Öffnen des Gefriergeräts stecken Sie den Schlüssel vorsichtig...
  • Page 45: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 2. Verschließen Sie ihn fest mit der Kappe (B) und schieben Sie ihn in den Halter des Eiswürfelbereiters oben im Gefriergerät. 3. Zum Herauslösen der Eiswürfel verdrehen Sie den Eiswürfelbereiter oder halten Sie ihn ein paar Sekunden lang unter fließendes Wasser.
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.2 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Siehe Kapitel ACHTUNG! Sicherheitshinweise. Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum 7.1 Regelmäßige Reinigung Entfernen von Reif und Eis, da diese das Gerät beschädigen ACHTUNG! können. Versuchen Sie nicht, Ziehen Sie vor jeder den Abtauvorgang durch Wartungsmaßnahme immer...
  • Page 47: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. Legen Sie die ausgelagerten 4. Lassen Sie den Deckel offen, um das Lebensmittel wieder in das Fach Entstehen unangenehmer Gerüche hinein. zu vermeiden. Möchten Sie bei einer 7.3 Stillstandszeiten längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, Bei längerem Stillstand des Geräts bitten Sie jemanden, müssen Sie folgende Vorkehrungen gelegentlich die Temperatur...
  • Page 48 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kür- Lesen Sie die Hinweise unter optisches Alarmsignal aus- zlich eingeschaltet, oder die „Tür-offen-Alarm“ oder gelöst. Temperatur im Gerät ist zu „Temperaturwarnung“. hoch. Wenn sich das Problem mit diesen Anweisungen nicht beseitigen lässt, wenden Sie...
  • Page 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig Den Deckel nicht länger als geöffnet. nötig geöffnet lassen. Der Deckel ist nicht richtig Prüfen Sie, ob der Deckel geschlossen. gut schließt und die Dich- tungen unbeschädigt und sauber sind. Die FROSTMATIC-Funktion Siehe hierzu „Funktion ist eingeschaltet.
  • Page 50: Kundendienst

    8.2 Kundendienst 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt 2. Ersetzen Sie die alte Lampe durch arbeitet, nachdem Sie die oben eine Lampe mit der gleichen genannten Prüfungen durchgeführt Leistung (die maximal erlaubte...
  • Page 51: Geräusche

    DEUTSCH • Das Gerät entspricht den EWG- Die Steckdose für den Richtlinien. Anschluss des Geräts muss nach der Installation 9.3 Anforderungen an die zugänglich sein. Belüftung 9.2 Elektrischer Anschluss Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. •...
  • Page 52: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe Breite 1600 Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
  • Page 53 DEUTSCH örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 54 11. INFORMACIÓN TÉCNICA...................69 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 55: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Page 57: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL • Asegúrese de que las • No coloque bebidas con gas en el especificaciones eléctricas de la placa congelador. Se creará presión en el coincidan con las del suministro contenedor de la bebida. eléctrico de su hogar. En caso •...
  • Page 58: Funcionamiento

    • Desconecte el aparato de la red. • La espuma aislante contiene gas • Corte el cable de conexión a la red y inflamable. Póngase en contacto con deséchelo. las autoridades locales para saber • Retire la puerta para evitar que los cómo desechar correctamente el...
  • Page 59: Regulación De La Temperatura

    ESPAÑOL menor grado de enfriamiento que se Antes de introducir alimentos haya alcanzado en el compartimento. en el congelador, espere a que la temperatura interior ADVERTENCIA! del mismo sea de -18°C. Al encender el aparato por primera vez, la temperatura Si desea seleccionar otra temperatura mostrada puede no consulte la sección "Regulación de la...
  • Page 60: Antes Del Primer Uso

    El indicador de alarma sigue Se emitirá una señal acústica y el icono parpadeando hasta que se restablecen permanecerá en la pantalla. las condiciones normales. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. 3.7 Función FROSTMATIC Desactive la función en cualquier...
  • Page 61: Conservación De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL 5.4 Cerradura de seguridad La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características. El congelador va equipado con una cerradura especial que impide que El proceso de congelación dura 24 horas: pueda quedarse bloqueado de forma durante ese tiempo no deben añadirse accidental.
  • Page 62: Consejos

    5.7 Para hacer cubitos de hielo Los cestos están diseñados para acoplarse entre sí. ADVERTENCIA! No utilice nunca útiles afilados 1061 1201 o con punta para sacar el molde de los cubitos. 1. Sostenga el molde de cubitos de hielo en vertical y llénelo con agua...
  • Page 63: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL • La cantidad máxima de alimentos que • Se recomienda etiquetar cada puede congelarse en 24 horas se paquete con la fecha de congelación indica en la placa de características. para controlar el tiempo de • El proceso de congelación tarda 24 almacenamiento.
  • Page 64: Descongelación Del Congelador

    7.2 Descongelación del 3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de congelador descongelación y recoja el agua en una bandeja. Utilice un raspador para PRECAUCIÓN! retirar el hielo rápidamente. No utilice herramientas 4. Cuando finalice la descongelación, metálicas afiladas para retirar...
  • Page 65 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay voltaje en la toma de Enchufe un aparato eléctrico corriente. diferente a la toma de cor- riente. Llame a un electricis- ta cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los sopo- apoyado en el suelo.
  • Page 66 Problema Posible causa Solución Se han introducido grandes Espere unas horas y vuelva a cantidades de alimentos comprobar la temperatura. para congelar al mismo tiempo. La temperatura ambiente es Consulte la tabla de clasifi- demasiado alta. cación climática en la placa de características.
  • Page 67: Servicio Técnico

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto con Abra la puerta solo cuando frecuencia. sea necesario. La función FROSTMATIC es- Consulte la sección “Fun- tá activada. ción FROSTMATIC”. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato.
  • Page 68: Requisitos De Ventilación

    • El aparato debe conectarse a tierra. El Clase Temperatura ambiente enchufe del cable de alimentación se...
  • Page 69: Información Técnica

    ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Alto Ancho 1600 Fondo Tiempo de elevación Horas...
  • Page 70: Aspectos Medioambientales

    Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior del aparato y en la etiqueta de placa de características situada en el consumo energético. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières