Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des
Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell'uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Digital Video Camera
NV-GS 8 EG
Model No.
NV-GS11EG
NV-GS15EG
R
LSQT0778 A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NV-GS 8 EG

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Digital Video Camera NV-GS 8 EG Model No. NV-GS11EG NV-GS15EG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
  • Page 2: Informationen Für Ihre Sicherheit

    Informationen für Ihre Sicherheit Betriebsstörungen oder Defekten dieses Camcorders, seines Zubehörs oder der Kassetten. Da sich dieses Gerät während des Betriebs erwärmt, muss es an einem gut Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. belüfteten Ort betrieben werden. Es darf Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten nicht in einem abgeschlossenen Raum, Bändern oder Platten bzw.
  • Page 3 DEUTSCH Auf einer MultiMediaCard oder SD-Speicherkarte aufgezeichnete Dateien Dateien, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet bzw. erstellt wurden, können u.U. nicht mit diesem Camcorder wiedergegeben werden und umgekehrt. Bitte überzeugen Sie sich daher vor dem Gebrauch davon, dass die Kompatibilität zwischen den beiden Geräten gewährleistet ist.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..... 2 Aufnahme-Modus Aufnehmen ............ 21 Vor dem Gebrauch Aufnehmen auf einem Band......21 Aufnehmen eines Standbildes auf einem Standardzubehör ..........6 Band (Einzelbildaufnahme) Sonderzubehör ..........6 (Nur bei NV-GS8/NV-GS11) ....... 22 Bedienelemente und Bauteile......7 Aufnehmen eines Standbildes auf einer Die Fernbedienung Karte (Einzelbildaufnahme)
  • Page 5 Wiedergabe-Modus Editier-Modus Wiedergabe eines Bandes ......34 Aufnehmen von einem Band auf eine Karte Auffinden einer Szene zur Wiedergabe..35 (Nur bei NV-GS15) ........44 Wiedergabe in Zeitlupe Aufnehmen von Bildern von einer Karte (Nur bei Fernbedienung)......35 auf ein Band (Nur bei NV-GS15) ....44 Standbild-Wiedergabe/Standbild Nachvertonung -Vor lauf-Wiedergabe........
  • Page 6: Vor Dem Gebrauch Standardzubehör

    Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch 14) Stativ (VW-CT45E) 15) DV-Kabel (VW-CD1E) Standardzubehör 16) DV-Editier-Software mit DV-Schnittstellenkarte (VW-DTM41E) Abgebildet wird das mit dem Camcorder 17) DV-Editier-Software (VW-DTM40E) gelieferte Zubehör. Die folgenden Informationen gelten nur für das Modell NV-GS15. 18) SD-Speicherkarte (RP-SD008/RP-SD016/RP-SD032/ VSK0581 LSJA0288...
  • Page 7: Bedienelemente Und Bauteile

    Vor dem Gebrauch Bedienelemente und Bauteile Kartenschlitz (Nur bei NV-GS15) -14- Kartenschlitzabdeckung ª Camcorder (Nur bei NV-GS15) -14- Aufnahme-Prüftaste [S] -22- Aufnahme-Taste [REC] (Nur bei NV-GS15 vorhanden) -46- Farb-Nachtsicht-Taste [COLOUR NIGHT VIEW] -27- Soft Skin-Taste [SOFT SKIN] -27- Rückstell-Taste [RESET] -51- (10) Multi-Taste [MULTI]...
  • Page 8 Vor dem Gebrauch (34)(35)(36)(37)(38) NV-GS8/ NV-GS11 NV-GS15 (26) (39) (27) (40) (41) (30) (31) (42) (44) (43) (28) (29) (34) Sucher -15- -61- A/V OUT PHONES/ REMOTE Aufgrund von technologisch bedingten (32) (33) Beschränkungen in der LCD-Produktion können auf dem Sucherbildschirm u. U. (26) Kassettenhalterung einige winzige helle oder dunkle Punkte...
  • Page 9 Vor dem Gebrauch (50) Stativanschluss (64) Taste für variable Suchgeschwindigkeit ≥Zum Befestigen des Camcorders auf einem [VAR. SEARCH] -35- (65) als Zubehör erhältlichen Stativ. Menü-Taste [MENU] -16- ª Fernbedienung (mit NV-GS11 und NV-GS15 geliefert) Bei Benutzung der mit dem Camcorder (66) (72) START/...
  • Page 10: Die Fernbedienung (Mit Nv-Gs11 Und Nv-Gs15 Geliefert)

    Vor dem Gebrauch ≥Schieben Sie den Stecker so weit wie WARNUNG möglich in die [REMOTE]-Buchse. Eine Feuer-, Explosions- und lockere Verbindung beeinträchtigt Brandgefahr. Nicht aufladen, anderenfalls den normalen Betrieb. auseinander nehmen oder über Die Fernbedienung 100xC erhitzen oder verbrennen. Halten Sie die Knopfzellen von (mit NV-GS11 und NV-GS15 geliefert) Kindern fern.
  • Page 11: Stromversorgung

    ª Gebrauch des Akkus (43) Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch vollständig auf. ≥Wir empfehlen, einen Akku von Panasonic zu benutzen. ≥Die Qualität dieses Camcorders kann nicht (49) gewährleistet werden, wenn Akkus anderer Marken genutzt werden.
  • Page 12: Aufladedauer Und Mögliche Aufnahmezeit

    Vor dem Gebrauch ª Gebrauch des Akku-Ladegeräts fürs Der Handgriffriemen Auto (optional) ª Benutzung als Handgriffriemen Bei Gebrauch des Akku-Ladegräts fürs Auto Stellen Sie die Länge des Handgriffriemens (VW-KBD2E; optional) können Sie den entsprechend der Größe Ihrer Hand ein. Camcorder mit Strom versorgen und den Akku im Auto aufladen.
  • Page 13: Anbringen Des Schultertrageriemens

    Vor dem Gebrauch ≥Ziehen Sie die Objektivdeckelschnur in Einlegen einer Kassette Pfeilrichtung, wenn Sie den Objektivdeckel nicht Schieben Sie den Hebel [OPEN/EJECT] (38) benutzen. 1 nach vorne und drücken Sie ihn nach ≥Solange Sie nicht aufnehmen, achten Sie unten, um den Kassettenfachdeckel zu darauf, dass das Objektiv durch den öffnen.
  • Page 14: Gebrauch Einer Karte (Nur Bei Nv-Gs15)

    Vor dem Gebrauch ≥Versuchen Sie, während die Gebrauch einer Karte Kartenzugriffs-Kontrollleuchte eingeschaltet ist, (Nur bei NV-GS15) niemals die Kartenschlitzabdeckung zu öffnen, Eine Karte kann zur Aufnahme von Bildern die Karte herauszunehmen, den Camcorder benutzt werden. auszuschalten oder den Modus-Schalter zu betätigen.
  • Page 15: Gebrauch Des Suchers/Lcd-Monitors

    Vor dem Gebrauch : Karten-Aufnahme-Modus (Nur bei NV-GS15) Verwenden Sie diese Betriebsart bei der Aufzeichnung von Standbildern auf einer Karte. : Bild-Wiedergabe-Modus (Nur bei NV-GS15) Verwenden Sie diese Betriebsart zur Wiedergabe des auf einer Karte aufgezeichneten Standbildes. : PC-Modus (Nur bei NV-GS15) Stellen Sie den Winkel des LCD-Monitors Verwenden Sie diese Betriebsart, wenn Sie den entsprechend dem gewünschten...
  • Page 16: Gebrauch Des Menü-Bildschirms

    Vor dem Gebrauch ≥Während der Anzeige eines Menüs kann weder Einstellen die Aufnahme noch die Wiedergabe erfolgen. Drücken Sie die Taste [;/∫] und wählen Sie die Menüs können während der Wiedergabe, aber einzustellende Option, betätigen Sie dann die nicht während der Aufnahme aufgerufen Taste [6/5], um die Anzahl senkrechter werden.
  • Page 17: Menü-Übersicht

    Vor dem Gebrauch Menü-Übersicht [REC SPEED] Aufnahmegeschwindigkeits-Modus -20- Die Abbildungen der Menüs dienen nur zur [AUDIO REC] Erläuterung der Funktionen und unterscheiden Ton-Aufnahme-Modus -20- sich von den eigentlichen. [SCENE INDEX] ª [TAPE RECORDING MENU] Szenen-Index-Modus -36- [WIND CUT] Band-Aufnahme-Modus Windschutzfilter-Funktion -27- NV-GS15 TAPE RECORDING MENU...
  • Page 18 Vor dem Gebrauch [BEEP SOUND] [DISPLAY] des Hauptmenüs Piepton [TAPE RECORDING MENU] überein. -52- [CLOCK SET] 6) [LCD/EVF] Einstellen von Datum und Uhrzeit Einstellen von Helligkeit und Farbpegel -19- [INITIAL SET] [LCD/EVF SET] Anfangseinstellungs-Modus Einstellung von LCD und Sucher -50- -15- [EVF ON/AUTO] ª...
  • Page 19: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Vor dem Gebrauch Einstellen von Helligkeit und Farbpegel [EVF ON/AUTO] ≥Alle anderen Optionen im Untermenü Gebrauch des Suchers -15- [LCD/EVF] stimmen mit denen im Untermenü 6) [INITIAL] [LCD/EVF] von [TAPE RECORDING MENU] Untermenü Anfangs-Setup überein. [AV JACK] 6) [INITIAL] AV-Buchse -63- Untermenü...
  • Page 20: Lp-Modus

    Vor dem Gebrauch Schließen Sie den Netzadapter an den ausgeschalteten Camcorder sowie danach an die Netzsteckdose an. ≥Nach einem Ladevorgang von 4 Stunden, kann die eingebaute Lithium-Batterie die Uhr für ca. 3 Monate versorgen. LP-Modus Die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit kann mit [REC SPEED] im Untermenü [RECORDING] gewählt werden.
  • Page 21: Aufnahme-Modus Aufnehmen

    Aufnahme-Modus ª Selbstaufnahme Aufnahme-Modus Wird der LCD-Monitor geöffnet und nach vorn Aufnehmen (zur Objektivseite) gedreht, kann die Person vor dem Camcorder das Bild auf dem Monitor Stellen Sie bei der Aufzeichnung von Bildern auf während der Aufnahme überwachen. einem Band den Modus-Schalter auf den Band-Aufnahme-Modus [ Stellen Sie bei der Aufnahme von Standbildern auf einer Karte den Modus-Schalter auf den...
  • Page 22: Aufnehmen Eines Standbildes Auf Einem Band (Einzelbildaufnahme) (Nur Bei Nv-Gs8/Nv-Gs11)

    Aufnahme-Modus ≥Falls sich auf der Kassette keine weitere Drücken Sie erneut die Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste (42) , um die Leerstelle befindet, stoppt der Camcorder am Aufnahme zu unterbrechen. Bandende. ≥Es erscheint die Anzeige [PAUSE]. Abbruch des Leerstellen-Suchlaufs vor der Beendigung PAUSE Drücken Sie die Taste [∫]. PAUSE ª...
  • Page 23: Aufnehmen Eines Standbildes Auf Einer Karte (Einzelbildaufnahme) (Nur Bei Nv-Gs15)

    Aufnahme-Modus ≥Der Camcorder nimmt für etwa 7 s ein Auswahl der Qualität von Standbild auf und schaltet dann wieder in den Einzelbildaufnahmen Aufnahmepause-Modus zurück. Richten Sie mit [CARD RECORDING MENU] ≥Wenn Sie [SHTR EFFECT] im Untermenü >> [CARD] >> [PICT QUALITY] >> die [CAMERA] auf [ON] stellen, können Sie Bild gewünschte Bildqualität ein.
  • Page 24: Aufnehmen Mit Dem Eingebauten Led-Video-Licht

    Aufnahme-Modus ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe Drücken Sie die Taste [PHOTO SHOT] (36) auf Seite -52- (36) Schnell-Start Beim Drücken der Taste [QUICK START] (41) PHOTO SHOT der Camcorder in etwa 1,3 s nach dem Einschalten aufnahmebereit. ≥Bei Auswahl von [ON] können die Standbilder Drücken Sie die Taste [QUICK START] (41) in Abständen von etwa 0,5 s aufgenommen...
  • Page 25: Funktionen Zum Heran- Oder Wegzoomen

    Aufnahme-Modus ≥Stellen Sie [TAPE RECORDING MENU] >> Drücken Sie die Taste [PHOTO SHOT] (36) [RECORDING] >> [ZOOM MIC] >> auf [ON]. (36) (Es erscheint die Anzeige [Z.MIC].) PHOTO SHOT Z.MIC Z.MIC ≥Die Anzeige [ ] blinkt und die Aufnahme beginnt nach 10 Sekunden. ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe ≥Sie können auch die Dauer-Einzelbildaufnahme auf Seite...
  • Page 26: Bild-Stabilisator-Funktion

    Aufnahme-Modus Bild-Stabilisator-Funktion Halten Sie die Taste [FADE] (18) während des Aufnahmepause-Modus gedrückt. Wird der Camcorder während der Aufnahme erschüttert, kann dieses Wackeln im Bild korrigiert werden. ≥Bei einer starken Erschütterung des Camcorders ist jedoch keine Bildstabilisierung möglich. Stellen Sie [TAPE RECORDING MENU] >> (18) [CAMERA] >>...
  • Page 27: Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion

    Aufnahme-Modus Lassen Sie die Taste [FADE] los (18) Soft Skin-Funktion Mit dieser Funktion ist eine Aufnahme der ≥Das Standbild lässt sich nicht ein- oder Hautfarben mit weicherem Farbton möglich. Um ausblenden. ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen, sollten Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion Sie der Hautfarbe der Person ähnelnde Hintergrundfarben vermeiden.
  • Page 28: Kino-Funktion

    Aufnahme-Modus ≥Es erscheint die Anzeige des ausgewählten Kino-Funktion Modus. Diese Funktion dient zum Aufnehmen in einem kinoähnlichen Breitbildformat. Stellen Sie [TAPE RECORDING MENU] >> [RECORDING] >> [CINEMA] >> auf [ON]. (20) 1) [5] Sport-Modus ≥Schwarze Streifen erscheinen am oberen ≥Diese Funktion dient zur Aufnahme von und unteren Rand des Bildschirms.
  • Page 29: Manuelle Weißabgleich-Einstellung

    Aufnahme-Modus Stellen Sie den Schalter Stellen Sie den Schalter [AUTO/MANUAL/FOCUS] (21) [AUTO/MANUAL/FOCUS] (21) [MANUAL]. [MANUAL]. (21) (21) AUTO AUTO MANUAL MANUAL FOCUS FOCUS ≥Es erscheint die Anzeige [MNL]. ≥Es erscheint die Anzeige [MNL]. (17) Drücken Sie die Taste [ENTER] Richten Sie den Camcorder auf ein weißes Objekt, das den gesamten Bildschirm füllt.
  • Page 30: Manuelle Einstellung Der Verschlusszeit

    Aufnahme-Modus ≥Es erscheint die Anzeige [MNL]. Drücken Sie die Taste [ENTER] (17) bis die 10 000K 9 000K Verschlusszeit-Anzeige erscheint. 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K (19)(17)(16) 2 000K 1/1000 1 000K Drücken Sie die Taste [5] (16) oder [6] Außerhalb des effektiven Bereichs der...
  • Page 31: Manuelle Einstellung Der Bildschärfe

    Aufnahme-Modus ≥Es erscheint die Anzeige [1MF] Drücken Sie die Taste [ENTER] (17) bis die Blenden-Anzeige erscheint. (Manuelle Fokuseinstellung). Drücken Sie die Taste [5] (16) oder [6] (19)(17)(16) (19) , zum Einstellen der Bildschärfe. 1/50 F2.4 Drücken Sie die Taste [5] (16) oder [6] (19)
  • Page 32 Aufnahme-Modus ª Multi-Bild-Modus 6) Trailing-Effekt-Modus [TRAIL] ≥Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme Stroboskop-Multi-Bild-Modus: von Bildern mit einem Nachzieh-Effekt. 7) Mosaik-Modus [MOSAIC] ≥Diese Funktion erzeugt ein mosaikartiges Bild. 8) Spiegel-Modus [MIRROR] ≥Die rechte Bildhälfte wird zum Spiegelbild Mit dieser Funktion können Sie der linken Bildhälfte.
  • Page 33: ª Wipe-Modus Und Mix-Modus

    Aufnahme-Modus ≥Nachdem die Standbilder einzeln gelöscht Mix-Modus: worden sind, können sie nicht mehr angezeigt Während das Laufbild der neuen Szene werden. eingeblendet wird, wird das Standbild der zuletzt aufgenommenen Szene langsam ausgeblendet. ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe auf Seite -55- ª...
  • Page 34: Wiedergabe-Modus

    Wiedergabe-Modus Wiedergabe-Modus Beenden der Wiedergabe (18) Drücken Sie die Taste [∫] Wiedergabe eines Bandes Die aufgenommene Szene kann sofort nach der Aufnahme wiedergegeben werden. Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] (43) [ON]. ≥Die Kontrollleuchte [POWER] (40) leuchtet (18) auf. ª Einstellen der Lautstärke (37) Bewegen Sie den Hebel [W/T] (40)
  • Page 35: Auffinden Einer Szene Zur Wiedergabe

    Wiedergabe-Modus Auffinden einer Szene zur Wiederherstellen der normalen Wiedergabe (17) Drücken Sie die Taste [1] Wiedergabe ≥Während des Wiedergabe-Vorlaufs und – ª Wiedergabe Schnell Rücklaufs können mosaikartige Effekte bei sich Vorspulen/Vorlauf schnell bewegenden Bildern auftreten. ≥Der Ton wird während der Suchfunktion ausgeschaltet.
  • Page 36: Index-Such-Funktionen (Nur Bei Fernbedienung)

    Wiedergabe-Modus Drücken Sie die Taste [;] (70) NV-GS15: ≥Das wiedergegebene Bild wird im Diese Signale werden beim Aufnehmen von Standbild-Wiedergabe-Modus gestoppt. Standbildern auf einer Karte auf ein Band Drücken Sie die Taste [E] oder [D] (58) automatisch aufgezeichnet. der Fernbedienung (mit NV-GS11 und Szenen-Index-Signal NV-GS15 geliefert).
  • Page 37: Wiedergabe-Zoom-Funktion (Nur Bei Fernbedienung)

    Wiedergabe-Modus ª Szenen-Index-Suchlauf Ändern der Zoom-Vergrößerung Stellen Sie [TAPE PLAYBACK MENU] >> Ändern Sie die Vergrößerung kann durch [PLAYBACK] >> [SEARCH] >> auf [SCENE]. Drücken der Taste [W] oder [T] (63) auf der Drücken Sie die Taste [9] oder [:] (59) Fernbedienung.
  • Page 38: Wiedergabe Einer Karte (Nur Bei Nv-Gs15)

    Wiedergabe-Modus ≥Beim Drücken der Taste [OFF/ON] Drücken Sie die Taste [SELECT] (60) auf der (62) Fernbedienung zur Auswahl eines während des Ausführend der Wipe- oder gewünschten Digitalen Effektes. Mix-Funktion, wird der Effekt vorübergehend an dieser Stelle unterbrochen. Durch erneutes SELECT (60) VAR.
  • Page 39: Diavorführung (Nur Bei Nv-Gs15)

    Wiedergabe-Modus ≥Es erscheint die Anzeige [SLIDE!]. Drücken Sie die Taste [MULTI] (10) SLIDE (10) MULTI/ P-IN-P ≥Jedes Bild wird für einige Sekunden wiedergegeben. ≥Die auf der Karte aufgenommenen Dateien Unterbrechen der Diavorführung werden im Multi-Bild-Modus wiedergegeben. Drücken Sie die Taste [;]. ≥Es erscheint die Anzeige [SLIDE;].
  • Page 40: Hinzufügen Eines Titels (Nur Bei Nv-Gs15)

    Wiedergabe-Modus Stellen Sie [CARD] >> [CREATE TITLE] >> Stellen Sie dazu auf [DIGITAL] >> [TITLE IN] auf [YES]. >> [ON]. (20) (20) Drücken Sie die Taste [PHOTO SHOT] (36) Drücken Sie die Taste [MENU] (20) ≥Der Titel wird angezeigt. (36) (10) Drücken Sie die Taste [MULTI] PHOTO SHOT...
  • Page 41: Schreiben Von Druckdaten Auf Eine Karte (Nur Bei Nv-Gs15)

    Wiedergabe-Modus Schreiben von Druckdaten auf eine Schützen der Dateien auf einer Karte Karte (Nur bei NV-GS15) (Nur bei NV-GS15) (DPOF-Einstellung) (Einrichten der Löschschutzsperre) DPOF-Druckdaten (DPOF-Einstellungen), wie die Auf einer Karte aufgenommene, wertvolle Anzahl der zu druckenden Bilder, können auf der Dateien können geschützt werden, um ein Karte gespeichert werden.
  • Page 42: Löschen Der Auf Einer Karte Gespeicherten Dateien (Nur Bei Nv-Gs15)

    Wiedergabe-Modus ≥Alle Dateien im Bild-Wiedergabe-Modus Löschen der auf einer Karte werden gelöscht. gespeicherten Dateien ≥Eine geschütztes Datei kann nicht gelöscht (Nur bei NV-GS15) werden. ≥Befinden sich auf einer Karte viele Dateien, Mit dem Camcorder können Dateien, die auf der Karte gespeichert wurden, gelöscht werden. Der erfordert das Löschen mehrere Minuten.
  • Page 43: Wiedergabe Auf Einem Fernseher

    Wiedergabe-Modus Wiedergabe auf einem Fernseher Das Anschließen des Camcorders an ein Fernsehgerät ermöglicht die Wiedergabe der aufgenommenen Szenen auf dem Fernsehbildschirm. ≥Schalten Sie vor dem Anschließen sowohl den Camcorder als auch das Fernsehgerät aus. Verbinden Sie die Buchse [A/V OUT] am Camcorder mit den Video- und Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät.
  • Page 44: Editier-Modus

    Editier-Modus ≥Es dauert einige Sekunden, um ein Bild auf Editier-Modus dem Band aufzunehmen. Aufnehmen von einem Band auf eine ≥Wählen Sie vor dem Aufnahmen auf Band die Karte (Nur bei NV-GS15) Bandposition. Das Bild wird an der Bandposition aufgenommen, an der die Taste Standbilder können auf der Speicherkarte aus [PHOTO SHOT] in Schritt 3 gedrückt wird.
  • Page 45: Kopieren Auf Eine S-Vhs- (Oder Vhs-) Kassette

    Editier-Modus Nachvertonung während des Abhörens eines Camcorder: Legen Sie die bespielte Kassette ein. zuvor aufgenommenen Tons VCR: Stellen Sie beim Unterbrechen der Legen Sie eine leere Kassette mit Nachvertonung [12bit AUDIO] im Untermenü Löschschutzsperre ein. [PLAYBACK] auf [ST2], um den zuvor ≥Falls verschiedene Einstellungen (wie aufgenommenen Ton zu überprüfen.
  • Page 46: Rew Play Ff/ Ww

    Editier-Modus Drücken Sie die Taste [1] (17) , um die Wiedergabe zu starten. (17) ≥Die gleiche Einstellung kann durch Drücken der Taste [1] (73) an der Fernbedienung (mit NV-GS11 und NV-GS15 geliefert) erfolgen. Aufnahmegerät: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [REC] und [BACK LIGHT] (12) Oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten...
  • Page 47: Pc-Verbindung

    PC-Verbindung ≥Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn PC-Verbindung USB- und Webkamera-Treiber installiert Importieren von Standbildern auf wurden. einen PC (Nur bei NV-GS15) Installieren Sie den mitgelieferten USB- und Webkamera-Treiber. Bei Verwendung des beiliegenden Stellen Sie den Modus-Schalter auf den USB-Anschlusskits können Sie Standbilder auf Band-Aufnahme- oder -Wiedergabe-Modus.
  • Page 48: Gebrauch Einer Karte In Einem Personal Computer (Nur Bei Nv-Gs15)

    PC-Verbindung Gebrauch einer Karte in einem Verzeichnisstruktur. Sie haben nichts mit den eigentlichen Arbeitsgängen zu tun. Personal Computer ≥Im Karten-Aufnahme-Modus speichert der (Nur bei NV-GS15) Camcorder automatisch die Dateinummern Bitte beachten Sie bei der Benutzung von mit (IMGA0001.JPG, usw.) zusammen mit den Bildern.
  • Page 49: Weitere Angaben

    Weitere Angaben Ω: Weitere Angaben Spotlight-Modus (Programm AE) -28- Anzeigen º: Surf & Schnee-Modus (Programm AE) -28- Verschiedene Funktionen und der REC: Aufnahme -21- Camcorder-Status werden auf dem Bildschirm PAUSE: Aufnahmepause -22- angezeigt. Selbstauslöser-Aufnahme -24- Akku-Restspannung Wiedergabe -34- ≥Bei Verringerung der Akkuspannung ändert sich Standbild-Wiedergabe -36- die Anzeige.
  • Page 50: Initialisierung Der Betriebsarten

    Weitere Angaben ª Änderung des Anzeigemodus N (F, E): Einzelbildaufnahme-Bildqualität (während Einzelbildaufnahme) Durch Veränderung der Einstellung von [F] bedeutet fein, [N] bedeutet [DISPLAY] im Untermenü [DISPLAY] kann der normal und [E] bedeutet Anzeigemodus auf Anzeige aller Funktionen sparsam. [ALL] und Minimale Anzeige [OFF] geschaltet -23- 000: Verbleibende Anzahl von...
  • Page 51: Anmerkungen Und Hinweise

    Weitere Angaben 6 (LOW BATTERY): CAN NOT USE USB Die Batterie leer. Ein Aufladen ist CHANGE MODE: erforderlich. Das USB-Kabel ist im -11- 0: Die eingebaute Batterie ist leer. Karten-Aufnahme-Modus oder im -19- : (NEED HEAD CLEANING): Bild-Wiedergabe-Modus an den Camcorder Die Videoköpfe sind verschmutzt.
  • Page 52 ≥Beim Beginn der Aufnahme Bildaufnahmen kann in Abhängigkeit von der ≥Bei Umschalten des Schalters [OFF/ON] von Karte groß werden. Wir empfehlen, eine [OFF] auf [ON] SD-Speicherkarte von Panasonic zu 2 Pieptöne verwenden. ≥Bei einer Unterbrechung der Aufnahme ª Aufnehmen mit dem eingebauten 2 Pieptöne 4 mal...
  • Page 53 Weitere Angaben ≥Bleibt der Camcorder für 6 min im ª Zoom-Mikrofon-Funktion ≥Die Zoom-Mikrofon-Funktion kann durch zu Aufnahmepause-Modus, schaltet er wieder in den Schnellstart-Standby-Modus um. Um den laute Umgebungsgeräusche beeinträchtigt Camcorder wieder einzuschalten, muss der werden. ≥Sie funktioniert nicht bei einem externen Schalter [OFF/ON] auf [OFF] und dann wieder auf [ON] gestellt werden.
  • Page 54 Weitere Angaben ≥Bei einer Aufnahme mit der Nachtsicht-Funktion Sport-Modus ≥Während der normalen Wiedergabe wird empfohlen, das Stativ zu benutzen. ≥Die Nachtsicht-Funktion lässt die Signalladezeit erscheint die Bildbewegung u.U. nicht des CCD bis um das 25-fache länger werden gleichmäßig. ≥Da sich die Farben und die Helligkeit bei der als üblich, so dass dunkle und für das nackte Auge unsichtbare Szenen klar aufgenommen Bildwiedergabe verändern können, sollte...
  • Page 55 Weitere Angaben ª Manuelle Einstellung der Bild-in-Bild-Modus ≥Wird der Modus-Schalter betätigt, verschwindet Verschlusszeit ≥Es könnten vertikale helle Lichtlinien im das kleinere Bild. ≥Es können keine Titel in das kleinere Bild Wiedergabebild von hell leuchtenden oder stark eingefügt werden. reflektierenden Objekten erscheinen. ≥Während der normalen Wiedergabe erscheint Multi-Bild-Modus ≥Beim Drücken der Taste [MULTI] während der...
  • Page 56 Weitere Angaben ª Wiedergabe-Zoom-Funktion ª Diavorführung (Nur bei NV-GS15) ≥Die Lautstärke kann mit der Fernbedienung im ≥In Abhängigkeit vom Bild kann eine längere Wiedergabe-Zoom-Modus nicht eingestellt Wiedergabezeit erforderlich sein, als werden. gewöhnlich. ≥Beim Ausschalten der Stromversorgung des ª Erstellen eines Titels Camcorders oder bei Benutzung des (Nur bei NV-GS15) Modus-Schalters, wird der...
  • Page 57: Hinweise Zur Benutzung

    Weitere Angaben ª Einrichten der Löschschutzsperre ≥Die aufgezeichneten Bilder können auf dem Monitor gestört sein, jedoch sind davon die (Nur bei NV-GS15) ≥Die mit diesem Camcorder eingerichtete Aufzeichnungen nicht betroffen. ≥Auch wenn Wiedergabe-Digital-Effekte, Löschschutzsperre ist nur für diesen Camcorder Wiedergabe-Zoom oder Wiedergabe-Titel wirksam.
  • Page 58 Weitere Angaben ≥Auf Grund von starken Magnetfeldern, die ≥Nehmen Sie vor dem Reinigen den Akku ab durch Lautsprecher und große Motoren erzeugt oder ziehen Sie das Netzkabel aus der werden, können die Aufzeichnungen auf dem Steckdose. ≥Wischen Sie den Camcorder mit einem Band negativ beeinträchtigt oder die Bilder verzerrt werden.
  • Page 59 Weitere Angaben ª Kondenswasserbildung Beim Beschlagen des Objektivs: Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] auf [OFF] und Sollten Sie den Camcorder einschalten, wenn es lassen Sie den Camcorder ca. 1 Stunde in am Videokopf oder Band zur Bildung von diesem Zustand. Sobald die Temperatur des Kondensation gekommen ist, blinkt die Objektivs die Umgebungstemperatur erreicht hat, Kondenswasseranzeige [3DEW] (gelb oder rot)
  • Page 60 Weitere Angaben ≥Falls sich die Verschmutzung der Videoköpfe Das Anbringen eines verformten Akkus am durch den Einsatz der Reinigungskassette nicht Camcorder oder am Netzadapter könnte den beheben lässt, muss der Camcorder in einer Camcorder oder den Netzadapter beschädigen. Servicewerkstatt gereinigt werden. Wenden Sie ª...
  • Page 61 Weitere Angaben ≥Spulen Sie einmal pro Halbjahr das Band Anstieg der internen Temperatur erreicht jedoch vollständig vor- und anschließend wieder auch der LCD-Monitor seine normale Helligkeit. zurück. Wird die Kassette länger als 1 Jahr ohne Vor- und Zurückspulen aufbewahrt, kann Zur Herstellung des LCD-Monitors kommt es sich durch Ausdehnen und eine besonders leistungsfähige...
  • Page 62: Vor Inanspruchnahme Des Kundendienstes (Probleme Und Abhilfe)

    Weitere Angaben ≥Wenn Sie den Hebel [W/T] während der 2: Der Akku kann nicht aufgeladen werden. Aufnahme mit gleichzeitig am Camcorder • Ist das Gleichstrom-Eingangskabel an den angebrachtem Filter und Objektiv in Richtung Netzadapter angeschlossen, kann nicht [W] schieben, werden die 4 Ecken des Bildes aufgeladen werden.
  • Page 63 Weitere Angaben 0 Steht der Modus-Schalter auf dem 3: Der Originalton wurde während der Nachvertonung gelöscht. Wiedergabe-Modus? Ist dies nicht der Fall, • Wenn auf einer im [16bit]-Modus erstellten kann die Wiedergabe-Funktion nicht benutzt Aufzeichnung eine Nachvertonung werden. ( -34- durchgeführt wird, wird der Originalton 2: Während Wiedergabe-Vorlauf, -Rücklauf gelöscht.
  • Page 64: Gebrauch Der Reset-Taste

    Weitere Angaben 3: Beim Lösen des USB-Kabels erscheint eine Kompatibilität mit Ausgangssignalen Fehlermeldung auf dem PC. Da die durch die Video- und • Klicken Sie zweimal auf das Ikon [ ] in der Audio-Ausgangsbuchsen ausgegebenen Bild- Funktionsleiste und beachten Sie die und Tonsignale analog sind, (wie bei Anweisungen auf dem Bildschirm, um das konventionellen Videosystemen), kann der...
  • Page 65 Weitere Angaben 6) Aufnahme eines Objektes mit geringem Stellen Sie das Bandzählwerk an der Kontrast Bandstelle auf Null, an der die ≥Da der Camcorder die Einstellung der Nachvertonung enden soll. Schärfe aufgrund vertikaler Bildlinien Geben Sie das Standbild wieder, ab dem die vornimmt, kann ein Objekt mit geringem Nachvertonung beginnen soll.
  • Page 66: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Digitale Schnittstelle: (NV-GS8/NV-GS11) DV-Ausgangsstecker (IEEE1394, 4-polig) Technische Daten (NV-GS15) DV-Eingangs-/-Ausgangsstecker (IEEE1394, 4-polig) Abmessungen: Digitaler Camcorder Ca. 69 (W) 87 (H) 112 (T) mm Informationen für Ihre Sicherheit Gewicht: Ca. 410 g (ohne Akku und DV-Kassette) Stromversorgung: Ca.
  • Page 67 Technische Daten Maximale Anzahl von auf der SD-Speicherkarte aufnehmbaren Standbildern (Sonderzubehör) PICTURE FINE NORMAL ECONOMY QUALITY 16MB 32MB 64MB 1760 128MB 1760 3520 256MB 1760 3520 7040 512MB 3520 7040 14080 ≥Diese Werte variieren in Abhängigkeit von dem fotografierten Objekt. ≥Die in der Tabelle aufgeführten Ziffern sind Näherungswerte.
  • Page 68: Informations Pour Votre Sécurité

    Informations pour votre sécurité Le fabricant n’est pas responsable de la perte de données enregistrées. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu Cet appareil s’échauffant pendant le pour responsable de la perte d’enregistrements fonctionnement, veuillez l’utiliser dans causée par une anomalie ou par un défaut du un lieu bien aéré.
  • Page 69 FRANÇAIS Fichiers enregistrés sur une MultiMediaCard ou sur une carte mémoire SD Il se peut que ce caméscope ne puisse pas lire les fichiers enregistrés sur et créés à partir d’autres appareils ou vice versa. Pour cette raison, veuillez vérifier au préalable la compatibilité...
  • Page 70 Table des matières Informations pour votre sécurité ....68 Mode d’enregistrement A propos de l’enregistrement ......87 Préface Enregistrement sur bande ......87 Enregistrement d’une image fixe sur Accessoires standard ........72 une bande (Photoshot) Accessoires en option ........72 (NV-GS8/NV-GS11 seulement) ....
  • Page 71 Mode Lecture Mode de montage Lecture d’une bande........101 Enregistrement d’une bande sur une carte Trouver une scène que l’on souhaite (NV-GS15 seulement) ......111 lire ............. 102 Enregistrement d’images d’une carte Lecture au ralenti vers une cassette (Télécommande seulement) ..... 102 (NV-GS15 seulement) ......
  • Page 72: Préface Accessoires Standard

    (fournies avec NV-GS11 et NV-GS15) -75- compétente afin de connaître les endroits où ≥Si vous désirez utiliser le NV-GS8 avec une vous pouvez déposer celles-ci. télécommande, consultez le service après-vente Panasonic. 4) Télécommande Style Libre -76- 5) Câble AV -129- 6) Bandoulière -79- 7) Carte mémoire SD (fournie avec NV-GS15)
  • Page 73: Commandes Et Composants

    Préface Commandes et composants Couvercle du logement de la carte (NV-GS15 seulement) -80- ª Caméscope Touche de vérification d’enregistrement -88- Touche d’enregistrement [REC] (Disponible uniquement avec NV-GS15) -113- Touche visualisation nocturne en couleurs [COLOUR NIGHT VIEW] -93- Touche Soft Skin [SOFT SKIN] -93- Touche de remise à...
  • Page 74 Préface (34)(35)(36)(37)(38) NV-GS8/ NV-GS15 NV-GS11 (26) (39) (27) (40) (30) (41) (31) (42) (44) (43) (28) (29) (34) Viseur -81- -128- A/V OUT PHONES/ REMOTE En raison d’une technologie limitée dans la (32) (33) production d’écrans à cristaux liquides (LCD), il est possible que de minuscules (26) Support cassette points brillants ou foncés apparaissent sur le...
  • Page 75 Préface (45) (46) START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT DISPLAY RESET TITLE ZOOM MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (63) /REW PLAY (58) STILL ADV PAUSE STILL ADV (47) (59) INDEX STOP INDEX P.B. ZOOM (64) ∫ (48) (60) SELECT (65) VAR. MENU SEARCH STORE...
  • Page 76: La Télécommande (Fournie Avec Nv-Gs11 Et Nv-Gs15)

    Préface ª Télécommande Style Libre pile-bouton est d’environ 1 an. Cela dépend toutefois de la fréquence de son utilisation.) Cette télécommande permet de prendre la scène ≥Lors de la mise en place de la pile, sous différents angles, de haut en bas et elle est assurez-vous de bien respecter les pôles.
  • Page 77: Alimentation

    (49) ª Utilisation de la batterie Avant l’emploi, chargez complètement la batterie. ≥Nous vous conseillons l’utilisation d’une batterie Panasonic. ≥Nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce caméscope lorsque vous utilisez des piles d’une marque différente. -77-...
  • Page 78: Temps De Recharge Et Autonomie D'enregistrement Disponible

    Préface ª Utilisation du chargeur batterie de La poignée de courroie voiture (en option) ª Pour l’utiliser comme poignée de Si vous utilisez le chargeur batterie de voiture courroie (VW-KBD2E; en option), vous pouvez fournir l’alimentation au caméscope et charger la Réglez la longueur de la courroie en fonction de batterie dans votre voiture.
  • Page 79: Fixation De La Bandoulière

    Préface ≥Lorsqu’on n’enregistre pas, fixez toujours le capuchon d’objectif sur l’objectif afin de le protéger. 2 (38) Insérez une cassette. ≥Lorsque vous retirez le capuchon d’objectif, Fermez le support cassette en appuyant sur appuyez fermement sur le bouton. l’empreinte [PUSH] 1. PUSH Fixation de la bandoulière Avant d’enregistrer en plein air, il est...
  • Page 80: Mise En Fonction Du Caméscope

    Préface ª Insertion de la carte ≥Le voyant [POWER] (40) s’allume. Glissez le levier [OPEN] pour ouvrir le couvercle du logement carte (40) (43) OPEN En maintenant la carte mémoire avec son ª Comment éteindre le caméscope angle coupé à droite 1, insérez-la dans le (43) Réglez l’interrupteur [OFF/ON] logement de la carte...
  • Page 81: Utilisation Du Viseur/Écran À Cristaux Liquides

    Préface Utilisation du viseur/écran à cristaux 90o 2 maximum vers le bas par rapport à sa position verticale. Si l’on essaie de le faire liquides tourner en le forçant au-delà de ces limites, on risque d’endommager le caméscope. ª Utilisation du viseur Avant d’utiliser le viseur, réglez le champ d’image de manière à...
  • Page 82: Utilisation De L'écran Du Menu

    Préface Utilisation de l’écran du menu (Les réglages de [EFFECT2] ( ) ne sont pas -98- conservés.) Pour faciliter la sélection d’une fonction ou d’un réglage, le caméscope affiche plusieurs réglages ≥Le diagramme des opérations de menu est de fonctions dans des menus. indiqué...
  • Page 83 Préface [SHTR EFFECT] [LCD/EVF SET] (NV-GS8 et NV-GS11 seulement) Réglage du viseur et de l’écran à cristaux liquides Effet d’obturation -89- -81- ≥Vous pouvez ajouter un son similaire à celui [SELF REC] lorsque vous relâchez le déclencheur. Enregistrement de soi-même -87- [SELF TIMER] [EVF ON/AUTO]...
  • Page 84 Préface ª [SEARCH] [CARD RECORDING MENU] Mode recherche d’index (NV-GS15 seulement) -103- [12bit AUDIO] Mode enregistrement carte Sélecteur audio -111- CARD RECORDING MENU [AUDIO OUT] CAMERA PROG.AE DIGITAL SHTR EFFECT Mode sortie audio -122- CARD SELF TIMER DISPLAY [USB FUNCTION] LCD/EVF INITIAL Mode fonctions USB...
  • Page 85: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préface ª Réglage de la date et de l’heure [PICTURE PLAYBACK MENU] (NV-GS15 seulement) L’heure de l’horloge incorporée dans le Mode lecture image caméscope pouvant être légèrement imprécise, veillez à vérifier l’heure avant de la régler. PICTURE PLAYBACK MENU DELETE FILE BY SEL EDITING ALL FILES...
  • Page 86: Mode Défilement Lent (Lp)

    Préface Connecter l’adaptateur CA au caméscope en absence d’alimentation, puis le connecter à la prise d’alimentation CA. ≥Après une charge de 4 heures, la pile incorporée au lithium peut alimenter l’horloge pendant environ 3 mois. Mode défilement lent (LP) La vitesse d’enregistrement désirée peut être sélectionnée au moyen de [REC SPEED] à...
  • Page 87: Mode D'enregistrement A Propos De L'enregistrement

    Mode d’enregistrement ª Enregistrement de soi-même Mode d’enregistrement En ouvrant l’écran à cristaux liquides et en le A propos de l’enregistrement tournant face en avant (côté objectif), le sujet placé devant le caméscope peut s’enregistrer Lorsque vous enregistrez des images sur une lui-même tout en visionnant l’image sur l’écran bande, réglez le cadran sélecteur de mode sur le pendant l’enregistrement.
  • Page 88 Mode d’enregistrement ≥Après que l’élément [RECORD] ait été ≥L’indication [BLANK] apparaît pendant la affiché, il passe sur [REC]. recherche des blancs. ≥Environ 1 seconde avant la fin de la dernière scène enregistrée, le caméscope passe en (42) mode pause d’enregistrement ou en mode de lecture fixe.
  • Page 89: Enregistrement D'une Image Fixe Sur Une Bande (Photoshot) (Nv-Gs8/Nv-Gs11 Seulement)

    Mode d’enregistrement Enregistrement d’une image fixe sur Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT] (36) une bande (Photoshot) (36) (NV-GS8/NV-GS11 seulement) Les images fixes peuvent être enregistrées à PHOTO SHOT partir de l’objectif du caméscope. (36) Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT] en mode pause d’enregistrement.
  • Page 90: Enregistrement Avec La Lumière Vidéo À Diode Incorporée

    Mode d’enregistrement ≥L’indication [ ≥En appuyant à nouveau sur la touche ] apparaît. [LIGHT], elle retourne sur 1. GAINUP (36) Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT] (36) PHOTO SHOT ≥Lorsque [ON] est sélectionné, les images fixes peuvent être enregistrées à des ≥Pour de plus amples informations sur ce sujet, intervalles d’environ 0,5 secondes jusqu’à...
  • Page 91: Enregistrement Avec Retardateur

    Mode d’enregistrement ª Pour enregistrer des petits sujets en Enregistrement avec retardateur très gros plan Lorsque vous réglez le retardateur, (Fonction gros plan macro) l’enregistrement commence automatiquement au Lorsque l’agrandissement au zoom correspond à bout de 10 secondes. 1k, le caméscope peut mettre au point un sujet Réglez [TAPE RECORDING MENU] ou qui se trouve à...
  • Page 92: Fonction Stabilisateur D'image

    Mode d’enregistrement Fonctions ouverture et fermeture en Poussez le levier [W/T] (37) vers [W] ou vers [T] pour utiliser le zoom avant et arrière. fondu VOL/JOG Ouverture en fondu L’effet ouverture en fondu fait apparaître peu à peu les images et les sons à partir du noir au (37) début d’une scène.
  • Page 93: Fonction De Compensation Du Contre-Jour

    Mode d’enregistrement Fonction visualisation nocturne Continuez d’appuyer sur la touche [FADE] (18) pendant l’enregistrement. Fonction visualisation nocturne en couleur Cette fonction vous permet d’enregistrer clairement des images en couleur dans un endroit sombre. Appuyez sur la touche [COLOUR NIGHT VIEW] (18) ≥L’image s’évanouit graduellement vers le noir.
  • Page 94: Fonction Réduction Du Bruit Du Vent

    Mode d’enregistrement Fonction réduction du bruit du vent Enregistrement en situations particulières Cette fonction permet de réduire le son du vent battant contre le microphone pendant (Programme AE) l’enregistrement. Cette fonction permet de sélectionner les Réglez [TAPE RECORDING MENU] >> expositions automatiques optimales dans [RECORDING] >>...
  • Page 95: Enregistrement Aux Couleurs Naturelles

    Mode d’enregistrement 5) [º] Mode mer & neige 1) Réglage de la balance des blancs ≥Pour enregistrer des environnements automatique [AWB] intensément éclairés tels que des pistes de 2) Le réglage de la balance des blancs qui avait ski, des plages, etc. été...
  • Page 96: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation

    Mode d’enregistrement Appuyez sur la touche [5] (16) ou sur la 3) Ciel nuageux (Pluie) touche [6] (19) jusqu’à ce que l’indication 4) Ecran TV [1] s’affiche. 5) Lumière du soleil 6) Lampe fluorescente blanche 7) 2 heures après le lever du soleil ou avant le coucher du soleil 8) 1 heure après le lever du soleil ou avant le coucher du soleil...
  • Page 97: Réglage Manuel De L'iris

    Mode d’enregistrement Réglage de la mise au point Pour rétablir le réglage automatique Placez l’interrupteur [AUTO/MANUAL/FOCUS] manuelle sur [AUTO]. La mise au point peut être ajustée manuellement lors d’un enregistrement où la mise au point ≥Pour de plus amples informations sur ce sujet, automatique ne fonctionne pas correctement.
  • Page 98: Fonctions Effets Numériques

    Mode d’enregistrement ≥Les couleurs de l’image enregistrée sont Fonctions effets numériques inversées comme sur un négatif Ce caméscope offre plusieurs fonctions d’effets photographique. numériques qui permettent d’ajouter des effets 12) Mode sépia [SEPIA] spéciaux aux séquences enregistrées. ≥Les séquences enregistrées présentent un Effets numériques 1 [EFFECT1] teint sépia, semblable à...
  • Page 99 Mode d’enregistrement Réglez [TAPE RECORDING MENU] >> [P-IN-P] (10) pour introduire une petite [DIGITAL] >> [MULTI MODE] >> [STROBE] image fixe. ou [MANUAL]. Appuyez sur la touche [MULTI] (10) (10) MULTI/ P-IN-P (10) MULTI/ ≥Une petite image fixe s’affiche dans une P-IN-P image normale.
  • Page 100 Mode d’enregistrement Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (42) pour commencer l’enregistrement. (42) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (42) pour interrompre l’enregistrement. ≥La dernière scène est mise en mémoire. L’indication [WIPE] ou [MIX] change en [B] ou [C]. Appuyez sur la touche d’enregistrement (42) Marche/Arrêt pour recommencer...
  • Page 101: Mode Lecture Lecture D'une Bande

    Mode Lecture Mode Lecture Pour arrêter la lecture (18) Appuyez sur la touche [∫] Lecture d’une bande La scène enregistrée peut être visionnée immédiatement après l’enregistrement. Placez l’interrupteur [OFF/ON] (43) sur [ON]. ≥Le voyant [POWER] (40) s’allume. (18) ª Réglage du volume du son (40) Pour régler le volume, poussez le levier [W/T] (37)
  • Page 102: Trouver Une Scène Que L'on Souhaite Lire

    Mode Lecture Trouver une scène que l’on souhaite Pour retourner à la lecture normale (17) Appuyez sur la touche [1] lire ≥Pendant le rembobinage ou la lecture repérage ª Lecture repérage avant/arrière arrière, les images en mouvement rapide peuvent présenter des parasites de type mosaïque.
  • Page 103: Fonctions Recherche De L'index (Télécommande Seulement)

    Mode Lecture ≥Si l’élément [SCENE INDEX] du sous-menu Appuyez sur la touche [E] ou sur la touche (58) de la télécommande (fournie avec [RECORDING] du [TAPE RECORDING MENU] NV-GS11 et NV-GS15). est réglé sur [2HOUR], un signal d’index est ≥A chaque pression de la touche [E] les enregistré...
  • Page 104: Fonction Zoom Lecture (Télécommande Seulement)

    Mode Lecture ≥Lorsque la touche correspondante est pressée Pour changer l’agrandissement au zoom une fois, l’indication [S 1] apparaît et la Changez l’agrandissement au zoom en recherche de la scène successive marquée par appuyant sur la touche [W] ou sur la touche le signal d’index commence.
  • Page 105: Lecture D'une Carte (Nv-Gs15 Seulement)

    Mode Lecture ≥Pour de plus amples informations sur ce sujet, Appuyez sur la touche [SELECT] (60) de la télécommande pour sélectionner un effet voir page -122- numérique souhaité. Lecture d’une carte SELECT (NV-GS15 seulement) (60) VAR. MENU SEARCH STORE ENTER Cette fonction permet de lire des images OFF/ON enregistrées sur une carte.
  • Page 106: Diaporama (Nv-Gs15 Seulement)

    Mode Lecture ≥L’indication [SLIDE;] est affichée. PICTURE SLIDE Pour annuler le diaporama No.25 100-0014 Appuyez sur la touche [∫]. 1 La taille de l’image ≥Pour de plus amples informations sur ce sujet, 2 Numéro du fichier voir page -123- 3 Numéro du fichier-dossier Appuyez sur la touche [;/∫/6/5] pour Création d’un titre sélectionner le fichier désiré.
  • Page 107: Ajout D'un Titre (Nv-Gs15 Seulement)

    Mode Lecture ≥Pour rétablir la fonction Photoshot, ≥Une liste de titres est affichée. sélectionnez [RETURN]. Sélectionnez [LUMINANCE] et appuyez sur la touche [ENTER] (17) , puis appuyez sur la touche [5] (16) ou la touche [6] (19) pour régler le contraste du titre et appuyez sur la touche [ENTER] (17) USR00002.TTL...
  • Page 108: Protection Des Fichiers Sur Une Carte (Nv-Gs15 Seulement)

    Mode Lecture Réglez [PICTURE PLAYBACK MENU] >> Réglez [PICTURE PLAYBACK MENU] >> [EDITING] >> [DPOF SET] >> [YES] >> sur [EDITING] >> [FILE LOCK] >> sur [YES]. [VARIABLE]. (20) (20) FILE LOCK DPOF SETTING !:ENTER MENU:EXIT MENU:EXIT !:ENTER Sélectionnez le fichier à verrouiller et ≥Dans le cas contraire, si l’on ne veut pas (17) appuyez sur la touche [ENTER]...
  • Page 109: Formatage D'une Carte (Nv-Gs15 Seulement)

    Mode Lecture ≥Dès qu’un message de validation apparaît, Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT] (36) sélectionnez [YES] et le formatage sera (36) effectué. CARD FORMAT FORMAT WILL DELETE PHOTO SHOT ALL FILES NO --- RETURN ∫: !:ENTER MENU:EXIT ≥Un message de vérification apparaît. ≥Lorsque le formatage est terminé, l’écran Sélectionnez [YES] et appuyez sur la devient blanc.
  • Page 110 Mode Lecture Pour faire apparaître les indications sur l’écran du téléviseur (Télécommande seulement) Appuyez sur la touche [OSD] (52) de la télécommande. START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT (52) DISPLAY RESET TITLE ZOOM ≥Pour de plus amples informations sur ce sujet, voir page -123- -110-...
  • Page 111: Mode De Montage Enregistrement D'une Bande Sur Une Carte (Nv-Gs15 Seulement)

    Mode de montage ≥Il faut quelques secondes pour enregistrer Mode de montage une image sur la bande. Enregistrement d’une bande sur une ≥Lorsque vous enregistrez sur bande, carte (NV-GS15 seulement) sélectionnez la position de la bande avant d’enregistrer. L’image sera enregistrée à la Les images fixes peuvent être enregistrées sur la position de la bande lorsque la touche carte mémoire à...
  • Page 112: Copie Sur Une Cassette S-Vhs (Ou Vhs)

    Mode de montage ≥Plusieurs réglages (tels qu’entrée extérieure, Pour doubler le son pendant l’écoute de son vitesse de la bande, etc.) devant être préenregistré effectués, veuillez consulter le mode d’emploi Lorsque vous interrompez momentanément le du magnétoscope. doublage du son, réglez la [12bit AUDIO] du Caméscope: sous-menu [PLAYBACK] sur [ST2] et vous Appuyez sur la touche [1] pour démarrer la...
  • Page 113 Mode de montage Enregistreur: tout en appuyant sur la touche [REC] (12) appuyez sur la touche[BACK LIGHT] Ou tout en appuyant sur la touche [¥REC] (55) , appuyez sur la touche [1] (73) sur la télécommande. MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (55) /REW PLAY...
  • Page 114: Avec Pc

    Avec PC ≥Ne connectez pas le câble USB avant d’avoir Avec PC installé le pilote USB et le pilote de la Importation d’images fixes sur un webcaméra. ordinateur Installez le pilote USB fourni et le pilote de la webcaméra. (NV-GS15 seulement) Réglez le cadran sélecteur de mode sur le En utilisant le kit de raccordement USB fourni, il mode enregistrement bande ou sur le mode...
  • Page 115 Avec PC ≥Utilisez le logiciel de montage DV en option date et l’heure ne soient pas correctement (Motion DV STUDIO) pour Windows affichées. ≥La capacité de mémoire indiquée sur la carte (VW-DTM40/41), une variété d’effets visuels peut être ajoutée et des titres peuvent être mémoire SD correspond au total nécessaire créés.
  • Page 116: Indications

    Autres Ω: Autres Mode projecteur (Programme -94- Indications º: Mode mer & neige (Programme -95- Plusieurs fonctions et l’état du caméscope sont REC: Enregistrement -88- visualisés sur l’écran. PAUSE: Pause d’enregistrement -88- Autonomie de la batterie Enregistrement avec retardateur ≥Lorsque la batterie est faible, l’indication -91- change.
  • Page 117: Initialisation Des Modes

    Autres ª Changement du mode d’affichage N (F, E): Qualité d’image Photoshot (pendant enregistrement En changeant [DISPLAY] sur le sous-menu Photoshot) [DISPLAY], vous pouvez changer le mode [F] signifie Fine (haute qualité), d’affichage et passer en mode d’affichage toutes [N] signifie Normal (qualité fonctions [ALL] et en mode d’affichage minimum normale) et [E] signifie [OFF].
  • Page 118: Notes Et Conseils

    Autres 6 (LOW BATTERY): en mode d’enregistrement sur carte ou en La batterie est épuisée. Rechargez-la. mode de lecture Image. -77- 0: La batterie est faible. CAN NOT OPERATE: -85- : (NEED HEAD CLEANING): Vous tentez d’enregistrer des images sur Les têtes vidéo sont encrassées.
  • Page 119 1 bip carte utilisée. Nous vous conseillons d’utiliser la ≥Lorsque l’enregistrement commence carte mémoire SD Panasonic. ≥Lorsqu’on déplace l’interrupteur [OFF/ON] de ª Enregistrement avec la lumière vidéo [OFF] à [ON] 2 bips à...
  • Page 120 Autres ≥Dans les cas suivants, Quick Start est annulé ≥Sous une lumière fluorescente, la luminosité de lorsque le mode de veille à démarrage rapide l’image peut changer ou les couleurs peuvent est activé. ne pas être naturelles. ≥Utilisez le cadran sélecteur de mode. ≥Des chevauchements d’images peuvent ≥La batterie est remplacée apparaître.
  • Page 121 Autres ª Fonction réduction du bruit du vent ≥Si ce mode est utilisé pour l’enregistrement ≥Elle ne fonctionne pas avec le micro ou un d’images en intérieur, l’image reproduite peut présenter des tremblements. micro extérieur. ≥Lorsqu’elle est réglée sur [ON], l’orientation du Mode faible éclairage ≥En cas de scènes extrêmement sombres, il micro est réglée en fonction de la force du vent...
  • Page 122 Autres ≥Si vous essayez de régler la vitesse [OUT/PHONES] et branchez le casque à la prise d’obturation après avoir réglé l’iris, la valeur [PHONES] ( ) sur le caméscope. Dans ce cas, -74- réglée pour l’iris sera annulée. aucun son (y compris un signal d’avertissement ou le son de l’obturateur) ne sera reproduit par le ª...
  • Page 123 Autres ª Lecture d’une carte ≥Un titre tout en couleur effectué par un autre appareil ne peut pas être lu ou ajouté à l’image (NV-GS15 seulement) ≥Si une cassette vierge (aucun enregistrement avec ce caméscope. ≥Un titre ayant une taille autre que 640k480 dessus) est reproduite, l’écran devient blanc.
  • Page 124: Précautions D'utilisation

    Autres ≥Si la bande présente une partie non enregistrée cassette. (Des dommages parfois irréparables au cours du doublage, les images et les sons peuvent se produire.) ≥Si des éclaboussures d’eau de mer atteignent peuvent être perturbés lorsque cette partie de bande sera reproduite.
  • Page 125 Autres ≥Après l’utilisation, veillez à débrancher le câble Ne vaporisez pas d’insecticides ou d’agents CA de la prise secteur CA. (Si on le laisse volatiles sur le caméscope. ≥De tels agents chimiques risquent de déformer branché, l’appareil consommera une petite quantité...
  • Page 126 Autres ≥L’indication de condensation peut ne apparaître ≥Ne nettoyez pas les têtes de manière en fonction des circonstances. Lorsqu’il se excessive. (Un nettoyage excessif peut user les produit de la condensation sur l’objectif du têtes. Si les têtes sont usées, les images ne caméscope, cela peut aussi se produire sur la peuvent plus être reproduites même après tête et sur la bande.
  • Page 127 Autres Veillez à ce que les pôles de la batterie soient recouvertes de poussière, on peut endommager toujours propres les têtes du caméscope ainsi que d’autres Assurez-vous que les pôles ne s’encrassent pas composants. Prenez la bonne habitude de à cause d’impuretés, de poussières ou d’autres toujours replacer la cassette dans son propre substances.
  • Page 128: Avant De Faire Appel À Un Technicien (Problèmes Et Solutions)

    Autres ≥Si le caméscope est très froid lorsqu’il est (vignetage). Pour plus de détails, lire le mode allumé, l’image sur l’écran à cristaux liquides d’emploi des accessoires. ≥Fixez toujours le parasoleil d’objectif au apparaîtra tout d’abord légèrement plus foncée que d’habitude. Cependant, au fur et à mesure caméscope de façon à...
  • Page 129 Autres • La bande est-elle arrivée en fin de course? lecture au ralenti, la recherche avant et Insérez une nouvelle cassette. ( arrière. -79- • Le caméscope est-il allumé? ( • Ce phénomène est caractéristique des -87- • Y a-t-il de la condensation? Attendez jusqu’à systèmes vidéo numériques.
  • Page 130: L'utilisation De La Touche Reset

    Autres L’utilisation de la touche RESET 4: Les sons ne peuvent pas être reproduits. • Bien que l’on soit en train de lire une cassette Ouvrez le moniteur à cristaux liquides. ( -81- sans doublage audio, l’élément [12bit AUDIO] Retirez l’embout de la courroie de poignée du sous-menu [PLAYBACK] du 1 et tirez le cordon du capuchon d’objectif [TAPE PLAYBACK MENU] est-il réglé...
  • Page 131 Autres ª Mise au point un enregistrement, une adresse est attribuée à chaque image de la bande. Réglage de la mise au point automatique ≥Le code temps est automatiquement enregistré Le système de mise au point automatique fait comme partie intégrante du sous-code à déplacer automatiquement l’objectif du chaque enregistrement.
  • Page 132: Spécifications

    Spécifications Spécifications USB: Carte fonction lecture/enregistrement (NV-GS15 seulement), USB 2.0 conforme (12 Mbps max.) Spécifications Aucun support de protection des droits d’auteur Interface numérique: (NV-GS8/NV-GS11) Caméra vidéo numérique Borne sortie DV (IEEE1394, 4 broches) Informations pour votre sécurité (NV-GS15) Borne Entrée/Sortie DV (IEEE1394, 4 broches) Source d’alimentation: Dimensions: CC 7,9/7,2 V...
  • Page 133 Spécifications Nombre maximum d’images fixes enregistrables sur une carte mémoire SD (en option) PICTURE FINE NORMAL ECONOMY QUALITY 16Mo 32Mo 64Mo 1760 128Mo 1760 3520 256Mo 1760 3520 7040 512Mo 3520 7040 14080 ≥Ces chiffres varient en fonction du sujet photographié.
  • Page 134 LSQT0778 A F0104Ha0 ( 16500 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Ce manuel est également adapté pour:

Nv-gs11egNv-gs15eg

Table des Matières