Husqvarna LC 353AWD Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LC 353AWD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 132

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
JA
取扱説明書
KO
사용자 설명서
8-20
21-35
36-48
49-61
62-76
77-91
92-105
106-118
119-131
132-145
146-158
159-172
173-186
187-199
200-212
213-226
227-239
240-253
254-267
268-281
282-296
297-310
311-323
324-336
337-349
350-362
363-376
377-389
390-402
LC 353AWD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna LC 353AWD

  • Page 1 LC 353AWD Operator's manual 8-20 Ръководство за експлоатация 21-35 Návod k použití 36-48 Brugsanvisning 49-61 Bedienungsanweisung 62-76 Οδηγίες χρήσης 77-91 Manual de usuario 92-105 Kasutusjuhend 106-118 Käyttöohje 119-131 Manuel d'utilisation 132-145 Priručnik za korištenje 146-158 Használati utasítás 159-172 Manuale dell'operatore...
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Introduction..............8 Troubleshooting............17 Safety................9 Transportation, storage and disposal......18 Assembly..............12 Technical data.............. 19 Operation..............12 Contents of the EC declaration of conformity....20 Maintenance..............14 Introduction Product description Intended use The product is a combustion engine-powered Use the product to cut grass in private gardens. Do not pedestrian-controlled lawn mower.
  • Page 9: Product Liability

    • Look out for obstacles, such as roots, stones, twigs, special situation, stop and speak to your Husqvarna pits and ditches. Long grass can hide obstacles. dealer before you continue.
  • Page 10: Work Safety

    If the engine does not stop in 3 seconds, let • Do not run with the product when the engine is an approved Husqvarna service agent adjust the started. Always walk when you operate the product. engine brake. (Fig. 19) •...
  • Page 11: Fuel Safety

    WARNING: Read the warning instructions • Only do the maintenance as given in this owner's that follow before you use the product. manual. All other servicing must be done by an approved Husqvarna service agent. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 12: Assembly

    • Let an approved Husqvarna service agent do • Replace damaged, worn or broken parts. servicing on the product regularly. Assembly Introduction 2. Hold the engine brake handle against the handlebar. 3. Slowly pull out the starter rope and put it into the loop for the starter rope.
  • Page 13 the rear deflector closed. Objects can eject 1. Push the cutting height control in the direction of the wheel and then rearward to increase the cutting and cause injury to the operator. height. 1. Lift the rear deflector and remove the mulch plug. 2.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Introduction Maintenance schedule WARNING: Before you do maintenance, you CAUTION: Make sure that the air filter is up must read and understand the safety and not against the ground when you tilt the product. Risk of engine damage. chapter. The maintenance intervals are calculated from daily use For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Page 15: To Replace The Engine Oil

    6. If you do not see a leak, start the engine. Let the 2. Hit the filter against a flat surface to make the engine run until the product is clean below the particles fall off. housing. 7. Stop the engine. CAUTION: Do not use solvent or 8.
  • Page 16: To Replace The Blade

    and put the wire where it cannot touch 7. Make sure that the blade is aligned with the center of the spark plug. the engine shaft. 8. Lock the blade with a block of wood. Attach the 6. Pull the blade around by hand and make sure it spring washer and tighten the bolt and washer with a rotates freely.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution The engine does not start. The ignition cable is not connec- Connect the ignition cable to the spark plug. ted correctly. The fuel tank is empty. Fill the fuel tank with correct fuel type. There is dirt in the carburetor or Clean the carburetor and/or fuel line.
  • Page 18: Transportation, Storage And Disposal

    Discard all chemicals, such as engine oil or fuel, at a service center or at an applicable disposal location. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 19: Technical Data

    Technical data Technical data LC 353AWD Engine Brand Honda Displacement, cu.in/cm 10.1/166 Maximum operating engine speed, min 3200 Nominal engine output, kW/hp @ rpm 3.6/4.9 @ 2900-3200 Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, in/mm 0.028/0.7 Fuel and lubrication system...
  • Page 20: Contents Of The Ec Declaration Of Conformity

    Drive Speed, mph/km/h 0-3/0-4.8 Contents of the EC declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, section of this manual and in the signed EC Declaration declare under our sole responsibility that the of Conformity. represented product:...
  • Page 21: Общ Преглед На Продукта

    Содержание Въведение..............21 Отстраняване на проблеми........31 Безопасност..............22 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....33 Монтаж.................25 Технически характеристики........34 Операция..............26 Съдържание на ЕО декларацията за съответствие............... 35 Поддръжка..............28 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна косачка, задвижвана от Използвайте продукта, за да косите трева в частни двигател...
  • Page 22 център или от одобрен орган. Безопасност Дефиниции за безопасност продукта при специална ситуация, спрете и се обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди Предупреждения, знаци за внимание и бележки се да продължите. използват за указване на особено важни части на •...
  • Page 23: Лични Предпазни Средства

    • Обектите, които се удрят в режещото Ремонтирайте повредите или потърсете оборудване, могат да бъдат изхвърлени и да оторизиран сервиз за това. причинят нараняване на лицата и щети на • Никога не прикрепяйте ръчката на спирачката на предметите. Дръжте страничните наблюдатели и двигателя...
  • Page 24 ръчката на спирачката на двигателя. Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на Този продукт е само за сравнително рядка работа. одобрен Husqvarna сервиз да регулира Продължителната или редовната работа с продукта спирачката на двигателя. (Фиг. 19) може да доведе до „вибрационна болест“ или...
  • Page 25 Затегнете капачката на резервоара за гориво докрай. Ако капачката на резервоара за гориво собственика. Всички останали сервизни дейности не е затегната, има риск от злополука. трябва да се извършват от одобрен Husqvarna сервиз. • Преди да включите двигателя, преместете продукта най-малко на 3 m/10 ft от мястото, •...
  • Page 26 3. Бавно издърпайте стартерното въже и го 5. Сгънете ръкохватката напред. поставете в ухото за стартерното въже. (Фиг. 23) За сглобяване на коша за трева 4. Затегнете Т-образния фиксатор. (Фиг. 24) 1. Прикрепете рамката на коша за трева към За задаване на продукта в торбата...
  • Page 27 За използването на задвижването на части трева падат върху моравата и се разпръсква по тревата. Мулчираната трева се разгражда бързо колелата по биологичен път и осигурява хранителни вещества за моравата. • Дръпнете задвижващите лостове по посока на управлението. (Фиг. 30) 1.
  • Page 28 Поддръжка Въведение Интервалите за техническо обслужване са изчислени в зависимост от ежедневната употреба на продукта. Интервалите се променят, ако продуктът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да не се използва ежедневно. извършите техническо обслужване, трябва да прочетете и разберете раздела За техническо обслужване, маркирано със *, за...
  • Page 29: Почистване На Въздушния Филтър

    За почистване на вътрешната 4. Поставете съд под продукта, в който да се събере моторното масло. повърхност на капака на режещите 5. Наклонете продукта, за да изтече моторното части масло от резервоара за масло. 6. Заредете с ново моторно масло от препоръчания 1.
  • Page 30 За проверка на режещото (Фиг. 44) оборудване 5. Уверете се, че кабелът на запалителната свещ е разкачен от двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За ВНИМАНИЕ: За да предотвратите предотвратяване на случайно стартиране случайно стартиране, винаги извадете запалителния кабел от разкачвайте кабела на запалителната запалителната...
  • Page 31: Отстраняване На Проблеми

    2. Отстранете лулата на запалителната свещ от 9. Разкачете кабела от трансмисията и отстранете запалителната свещ. свободната шайба от модула на свободната шайба. 3. Поставете продукта да легне настрани с ауспуха надолу. 10. Отстранете предпазителя на предния ремък. 11. Свалете задвижващия ремък от ролката на ВНИМАНИЕ: Ако...
  • Page 32 Проблем Възможна причина Решение Двигателят става прекалено Нивото на моторното масло е Напълнете моторно масло. горещ. твърде ниско. Въздушният поток не е Почистете въздушния филтър и корпуса достатъчен. на въздушния филтър. Карбураторът трябва да бъде Позволете на сервизен търговец да регулиран.
  • Page 33: Транспорт И Съхранение

    Изхвърлете всички химикали, като например двигателно масло или гориво, в сервизен център или на подходящо за целта място. • Когато продуктът вече не се използва, изпратете го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на място за рециклиране. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 34: Технически Характеристики

    Технически характеристики Технически характеристики LC 353AWD Двигател Марка Honda Обем на цилиндъра, кубични инчове/cm 10,1/166 Максимални обороти на работа на двигателя, min 3200 Номинална мощност на двигателя, kW/к.с. при об/мин 3,6/4,9 при 2900 – 3200 Запалителна система Запалителна свещ NGK BPR5ES Разстояние...
  • Page 35 Скорост, мили в час/km/h 0 – 3/0 – 4,8 Съдържание на ЕО декларацията за съответствие Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, 12100, ISO 5395-1+A1/A2, ISO 5395-2+A1/A2, EN ISO декларираме на своя собствена отговорност, че 14982, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 представеният...
  • Page 36: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................36 Odstraňování problémů..........45 Bezpečnost..............37 Přeprava, skladování a likvidace........46 Montáž................40 Technické údaje............47 Provoz................40 Obsah prohlášení o shodě ES........48 Údržba................42 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná Výrobek používejte k sečení trávy na soukromých spalovacím motorem.
  • Page 37: Bezpečnost

    Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Husqvarna, než budete pokračovat v práci. Varování, upozornění a poznámky slouží jako • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za upozornění na specifické důležité části návodu.
  • Page 38: Bezpečnost Práce

    • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud • Umístěte výrobek na stabilní, rovný povrch je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. a nastartujte jej. Zkontrolujte, zda nůž nemůže přijít do kontaktu se zemí nebo cizími objekty. Kontrola krytu žacího ústrojí...
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    Pokud používáte výrobek souvisle nebo požádejte schváleného servisního pracovníka pravidelně, kontrolujte stav rukou a prstů. Pokud ruce Husqvarna o seřízení brzdy motoru. (Obr. 19) nebo prsty zblednou, bolí, cítíte mravenčení nebo jsou znecitlivěné, ukončete práce a promluvte si co nejdříve Kontrola zadního deflektoru...
  • Page 40: Montáž

    Husqvarna. ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní snadno dojít k pořezání. pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. • Příslušenství a změny výrobku, které neschválí • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte.
  • Page 41 emisemi, používejte kvalitní bezolovnatý benzín nebo • Vypněte motor. Před používáním pohyblivých částí olovnatý benzín s oktanovým číslem nejméně 90. vždy odpojte zapalovací svíčku. • Chcete-li lanko napnout a zvýšit rychlost, otočte VAROVÁNÍ: Nepoužívejte benzín stavěcím šroubem proti směru hodinových ručiček. s oktanovým číslem nižším než...
  • Page 42: Údržba

    3. Vysypte odřezky trávy z koše pomocí rukojeti na • Nesekejte více než ⅓ výšky trávy. Nejprve sekejte rámu a rukojeti na koši. se žacím ústrojím nastaveným vysoko. Zkontrolujte výsledek a případně snižte výšku sečení na Jak docílit dobrých výsledků požadovanou úroveň.
  • Page 43: Kontrola Zapalovací Svíčky

    Čištění vnitřního povrchu krytu žacího 7. Zkontrolujte hladinu oleje. Další informace naleznete Kontrola hladiny oleje na strani 39 . v části ústrojí Kontrola zapalovací svíčky 1. Vyprázdněte palivovou nádrž. 2. Položte výrobek na bok s výfukem dole. VAROVÁNÍ: Vždy používejte doporučený typ zapalovacích svíček.
  • Page 44: Postup Výměny Nože

    místo, kde nemůže dojít ke kontaktu se 2. Prohlédněte nůž a zkontrolujte, zda není poškozený nebo tupý. zapalovací svíčkou. 6. Otočte kotoučem rukou a zkontrolujte, zda se volně Povšimněte si: Po ostření je nezbytné nůž vyvážit. otáčí. Výměnu, ostření a vyvážení nože svěřte servisnímu středisku.
  • Page 45: Odstraňování Problémů

    14. Připevněte zajišťovací kleště ke vstupnímu hřídeli 15. Sejměte hnací řemen. převodovky. Uvolněte řemenici převodovky klíčem 9/16" dodaném ve skříňce na nářadí a demontujte řemenici převodovky. Odstraňování problémů Problém Možná příčina Řešení Motor nestartuje. Kabel zapalování není správně Připojte kabel zapalování k zapalovací připojen.
  • Page 46: Přeprava, Skladování A Likvidace

    čistoty. Přeprava, skladování a likvidace Přeprava a skladování • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační • Před uskladněním a přepravou výrobku či paliva stanice. zkontrolujte, zda nejsou přítomny známky úniku nebo výparů. Jiskry a otevřený oheň, například z elektrických zařízení...
  • Page 47: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje LC 353AWD Motor Značka Honda Zdvihový objem, cu.in/cm 10,1/166 Max. provozní otáčky motoru, min 3200 Jmenovitý výkon motoru, kW/hp při ot/min 3,6/4,9 při 2900–3200 Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK BPR5ES Vzdálenost elektrod, in/mm 0,028/0,7 Systém mazání a palivový systém Palivo, bezolovnaté, minimální...
  • Page 48: Obsah Prohlášení O Shodě Es

    Pohon Rychlost, mph/km/h 0–3 / 0–4,8 Obsah prohlášení o shodě ES My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Dodaná sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná ŠVÉDSKO, zcela zodpovědně prohlašujeme, že spalovacím motorem je shodná se vzorkem, který prošel příslušný...
  • Page 49: Symboler På Produktet

    Indhold Indledning..............49 Fejlfinding..............58 Sikkerhed..............50 Transport, opbevaring og bortskaffelse......59 Montering..............53 Tekniske data............... 60 Drift................53 Indhold i EF-overensstemmelseserklæring....61 Vedligeholdelse............55 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en plæneklipper med en Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke forbrændingsmotor og med gående fører.
  • Page 50: Sikkerhed

    Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis du områder. Dårligt vejr kan medføre farlige forhold, ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en f.eks. glatte underlag. særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna • Pas på personer, genstande og situationer, som kan forhandleren, inden du fortsætter.
  • Page 51: Personligt Beskyttelsesudstyr

    Start motoren, og slip derefter områder uden græs, f.eks. stier med grus, sten og motorbremsehåndtaget. Hvis motoren ikke standser asfalt. inden for 3 sekunder, skal et godkendt Husqvarna • Undlad at køre med produktet, når motoren er serviceværksted justere motorbremsen. (Fig. 19) startet.
  • Page 52: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Sådan kontrollerer du bageste deflektor du stoppe arbejdet og tale med en læge med det samme. Den bageste deflektor mindsker risikoen for, at genstande slynges ud i retning af føreren. Brændstofsikkerhed • Sørg for, at den bageste deflektor ikke er ADVARSEL: Læs følgende beskadiget.
  • Page 53: Montering

    Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er skæreudstyret. Klingen er meget skarp, og du kan angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden nemt komme til at skære dig. service skal udføres af et godkendt Husqvarna serviceværksted. • Tilbehør til og ændringer på produktet, som ikke er godkendt af producenten, kan medføre alvorlig...
  • Page 54 • Drej justeringsskruen mod uret for at stramme kablet BEMÆRK: Brug ikke benzin med et oktantal og øge hastigheden. mindre end 90 RON (87 AKI). Det kan • Drej justeringsskruen med uret for at forlænge kablet forårsage skader på produktet. og sænke hastigheden.
  • Page 55: Vedligeholdelse

    3. Tøm græsafklip fra posen ved hjælp af rammens • Klip aldrig mere end ⅓ af græssets længde. Klip håndtag og posens håndtag. først med klippehøjden indstillet højt. Efterse resultatet, og sænk derefter klippehøjden til det Sådan opnår du et godt resultat ønskede niveau.
  • Page 56 Sådan undersøger du tændrøret • Hvis du bruger vand til at rengøre produktet, må vandet ikke sprøjtes direkte på motoren. BEMÆRK: Brug altid anbefalet Sådan rengøres indersiden af tændrørstype. Forkert tændrørstype kan klippeskjoldet forårsage skader på produktet. 1. Tøm brændstoftanken. •...
  • Page 57: Sådan Udskiftes Klingen

    Sådan udskiftes klingen klinge. Lad servicecenteret vurdere, om klingen kan files, eller om den skal udskiftes. 1. Lås klingen med en træklods. (Fig. 45) Sådan samles klingen 2. Fjern klingebolten. 3. Afmonter klingen. 1. Placer klingeadapteren på motorens krumtapaksel. 4. Efterse klingeophæng og klingebolt for at se, om der Kontrollér, at kilen i adapteren og kilehullet i er skader.
  • Page 58: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Motoren starter ikke. Tændingskablet er ikke forbundet Tilslut tændingskablet til tændrøret. korrekt. Brændstoftanken er tom. Fyld den korrekte brændstoftype i tanken. Der er snavs i karburator eller Rengør karburatoren og/eller brændstofled- brændstofledning. ningen. Tændrøret er defekt. Juster elektrodeafstanden, rengør eller ud- skift tændrøret.
  • Page 59: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Bortskaf alle kemikalier, som f.eks. motorolie eller brændstof, hos et servicecenter eller på en lokal miljøstation. • Når produktet ikke længere er i brug, skal det sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 60: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data LC 353AWD Motor Mærke Honda Slagvolumen, cu.in/cm 10,1/166 Maks. motoromdrejningstal i driftstilstand, min 3200 Nominel motoreffekt, kW/hk ved o/min 3,6/4,9 ved 2900-3200 Tændingssystem Tændrør NGK BPR5ES Elektrodeafstand, tommer/mm 0,028/0,7 Brændstof-/smøresystem Brændstof, blyfri, min. oktantal 90 RON / 87 AKI Brændstoftankkapacitet, US gal/l...
  • Page 61: Indhold I Ef-Overensstemmelseserklæring

    2,3/65 Drev Hastighed, mph/km/t 0-3/0-4,8 Indhold i EF-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, Den leverede forbrændingsmotordrevne ride-on erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede plæneklipper med gående fører stemmer overens med produkt: det eksemplar, der har gennemgået afprøvningen.
  • Page 62 Inhalt Einleitung..............62 Fehlerbehebung............72 Sicherheit..............63 Transport, Lagerung und Entsorgung......73 Montage................66 Technische Angaben............ 75 Betrieb................67 Inhalt der EG-Konformitätserklärung......76 Wartung................ 69 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Beim Gerät handelt es sich um einen handgeführten Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Rasenmäher, der von einem Verbrennungsmotor zu schneiden.
  • Page 63: Sicherheit

    Sie das Gerät in einer werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Bedienungsanleitung hinzuweisen. Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna Händler, bevor Sie fortfahren. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei •...
  • Page 64: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Sicherheit im Arbeitsbereich • Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle WARNUNG: Lesen Sie die folgenden verbiegen. Eine verbogene Achse führt zu starken Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die benutzen.
  • Page 65: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Motorbremshebel los. Wenn der Motor nicht Vibrationen Sicherheit innerhalb von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Dieses Produkt ist nur für den gelegentlichen Einsatz Motorbremse von einer autorisierten Husqvarna gedacht. Der kontinuierliche oder regelmäßige Betrieb Servicewerkstatt einstellen. (Abb. 19) des Geräts kann „Weißfingerkrankheit“ oder entsprechende gesundheitliche Probleme durch So prüfen Sie das hintere Prallblech...
  • Page 66: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Sie den Druck vorsichtig Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. entweichen. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna • Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. sich in einem Innenraum befinden. Eine mangelhafte •...
  • Page 67: Betrieb

    3. Ziehen Sie die unteren Griffschrauben an. 2. Lösen Sie die unteren Griffschrauben, um den Griff zu entsperren. (Abb. 25) 4. Heben Sie den oberen Griff an, und richten Sie ihn am unteren Griff aus. 3. Klappen Sie den Griff nach unten und nach hinten. 5.
  • Page 68 3. Ziehen Sie den Griff am Startseilhandgriff mit Ihrer 4. Lösen Sie das hintere Prallblech, und legen Sie sie rechten Hand. auf den Rahmen des Grasfängers. 4. Ziehen Sie langsam das Startseil, bis Sie etwas So versetzen Sie das Gerät in den Widerstand spüren.
  • Page 69: Wartung

    Wartung Einleitung Wartungsplan ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung Luftfilter nach oben und nicht zum Boden hin durchführen, müssen Sie das Kapitel über ausgerichtet ist, wenn Sie das Gerät schräg die Sicherheit lesen und verstehen. stellen.
  • Page 70: So Tauschen Sie Das Motoröl Aus

    So verwenden Sie den So überprüfen Sie die Zündkerze Wasserschlauchanschluss ACHTUNG: Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp! Die 1. Bewegen Sie das Gerät auf ein gemähtes Verwendung eines falschen Zündkerzentyps Rasenstück oder auf einen anderen festen Untergrund. kann zu Schäden am Gerät führen. 2.
  • Page 71: So Tauschen Sie Das Messer Aus

    dass es die Zündkerze nicht berühren 1. Prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine kann. beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus. 6. Lassen Sie die Klinge per Hand rotieren, um 2. Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob sicherzustellen, dass die Rotation einwandfrei sie beschädigt oder stumpf ist.
  • Page 72: Fehlerbehebung

    7. Entfernen Sie den hinteren Einsatz. 13. Entfernen Sie den Treibriemen vom Klingenhalter und der Riemenscheiben-Baugruppe. (Abb. 53) 8. Entfernen Sie die Riemenabdeckung und den Ring. (Abb. 51) 14. Bringen Sie eine Feststellzange an der Antriebswelle des Getriebes an. Lösen Sie die 9.
  • Page 73: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Mögliche Ursache Lösung Es kommt zu Fehlzündungen, Der Elektrodenabstand in der Stellen Sie den Elektrodenabstand ein. wenn der Motor bei hoher Dreh- Zündkerze ist zu gering. zahl läuft. Der Motor läuft bei Leerlaufdreh- Die Zündkerze ist verschmutzt Korrigieren Sie den Elektrodenabstand, oder zahl nicht gleichmäßig.
  • Page 74: Entsorgung

    Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 75: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten LC 353AWD Motor Marke Honda Hubraum, Zoll³/cm 10,1/166 Maximale Motordrehzahl, min 3200 Nennleistung des Motors, kW/PS bei U/min 3,6/4,9 bei 2900–3200 Zündanlage Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand, Zoll/mm 0,028/0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstoff, bleifrei, minimale Oktanzahl 90 RON/87 AKI Füllmenge Kraftstofftank, US-gal/l...
  • Page 76: Inhalt Der Eg-Konformitätserklärung

    2,3/65 Antrieb Fahrgeschwindigkeit, mph/km/h 0-3/0-4,8 Inhalt der EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Der gelieferte mit Verbrennungsmotor betriebene und SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass per Flurbedienung gesteuerte Rasenmäher entspricht das beschriebene Gerät: dem Geräteexemplar, das die Prüfung durchlaufen hat.
  • Page 77: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............77 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 87 Ασφάλεια...............78 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......88 Συναρμολόγηση............81 Τεχνικά στοιχεία............90 Λειτουργία..............82 Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ....91 Συντήρηση..............84 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με...
  • Page 78 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται Husqvarna προτού συνεχίσετε. στο εγχειρίδιο. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 79: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    • Μην τροποποιείτε το προϊόν και μην το • Μην λειτουργείτε το προϊόν αν δεν είναι σωστά χρησιμοποιείτε αν είναι εμφανές ότι έχει συνδεδεμένη η λεπίδα και όλα τα καλύμματα. Αν η τροποποιηθεί από άλλους. λεπίδα δεν είναι σωστά συνδεδεμένη, μπορεί να χαλαρώσει...
  • Page 80 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ΠΡΟΣΟΧΗ: Το πολύ χαμηλό επίπεδο λαδιού ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα. σέρβις της Husqvarna. Να κάνετε έλεγχο της στάθμης λαδιού πριν από την εκκίνηση του προϊόντος. Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής...
  • Page 81 του ντεπόζιτου καυσίμου και εκτονώστε προσεκτικά • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν την πίεση. εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε • Μην προσθέτετε καύσιμο στον κινητήρα σε τακτά χρονικά διαστήματα. εσωτερικό χώρο. Η ανεπαρκής ροή αέρα μπορεί να...
  • Page 82: Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής

    Ρύθμιση του προϊόντος στη θέση Περιεχόμενα Επιλέξτε τις οπές που εξασφαλίζουν την καλύτερη θέση χειρισμού. μεταφοράς 3. Σφίξτε τις χειρόβιδες της κάτω λαβής. 1. Αφαιρέστε τον συλλέκτη χόρτου. 4. Ανασηκώστε την πάνω λαβή και ευθυγραμμίστε τη με 2. Χαλαρώστε τις χειρόβιδες της κάτω λαβής για να την την...
  • Page 83 3. Πιάστε τη λαβή του κορδονιού εκκίνησης με το δεξί 3. Τοποθετήστε τον συλλέκτη χόρτου στο μπράτσο. σας χέρι. (Εικ. 34) 4. Τραβήξτε αργά έξω το κορδόνι της μίζας μέχρι να 4. Απασφαλίστε τον πίσω εκτροπέα και τοποθετήστε αισθανθείτε κάποια αντίσταση. τον...
  • Page 84: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Συντήρηση Εισαγωγή Πρόγραμμα συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε είναι στραμμένο προς τα πάνω και όχι προς και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την το έδαφος όταν γέρνετε το προϊόν. Κίνδυνος ασφάλεια.
  • Page 85: Καθαρισμός Του Φίλτρου Αέρα

    Χρήση της σύνδεσης λάστιχου Για να εξετάσετε το μπουζί ποτίσματος ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα τον συνιστώμενο τύπο μπουζί. Η χρήση λάθος 1. Μετακινήστε το προϊόν σε σημείο όπου το γρασίδι τύπου μπουζί μπορεί να προκαλέσει ζημιά είναι κομμένο ή σε άλλη σκληρή επιφάνεια. στο...
  • Page 86: Για Να Αντικαταστήσετε Τη Λεπίδα

    αποσυνδέετε το καλώδιο του μπουζί και 1. Ελέγξτε τον εξοπλισμό κοπής για ζημιές ή ρωγμές. Πρέπει πάντα να αντικαθιστάτε τον εξοπλισμό κοπής, να τοποθετείτε το καλώδιο σε σημείο όπου δεν μπορεί να έρθει σε επαφή με αν έχει υποστεί ζημιά. το...
  • Page 87: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    5. Αφαιρέστε τη βίδα της λεπίδας, τη ροδέλα 12. Αφαιρέστε τις 3 άεργες τροχαλίες από το συγκρότημα ασφάλισης, τη σκληρή ροδέλα και τη λεπίδα. (Εικ. άεργων τροχαλιών. (Εικ. 52) 13. Αφαιρέστε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης από το 6. Αφαιρέστε την τάπα επιστρώματος. (Εικ. 50) εξάρτημα...
  • Page 88: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο κινητήρας υπερθερμαίνεται. Η στάθμη λαδιού κινητήρα είναι Γεμίστε με λάδι κινητήρα. πολύ χαμηλή. Η παροχή αέρα δεν είναι Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και το περίβλημα επαρκής. του φίλτρου αέρα. Πρέπει να γίνει ρύθμιση του Αναθέστε τη ρύθμιση του καρμπυρατέρ σε καρμπυρατέρ.
  • Page 89 Πετάξτε όλα τα χημικά, όπως το λάδι κινητήρα ή το καύσιμο, σε ένα κέντρο σέρβις ή σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε μια τοποθεσία ανακύκλωσης. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 90: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 353AWD Κινητήρας Επωνυμία Honda Κυβισμός, cu.in/cm 10,1/166 Μέγιστη ταχύτητα λειτουργίας του κινητήρα, min 3200 Ονομαστική ισχύς κινητήρα, kW/hp, σ.α.λ. 3,6/4,9 στις 2900-3200 Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK BPR5ES Διάκενο ηλεκτροδίων, ίντσες/mm 0,028/0,7 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης...
  • Page 91 Σύστημα μετάδοσης κίνησης Ταχύτητα, mph/km/h 0-3/0-4,8 Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Σουηδία, Τα εναρμονισμένα πρότυπα ή/και οι τεχνικές δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προδιαγραφές που εφαρμόζονται είναι τα εξής: EN ISO απεικονιζόμενο...
  • Page 92: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............92 Resolución de problemas........... 102 Seguridad..............93 Transporte, almacenamiento y eliminación....103 Montaje................. 96 Datos técnicos............104 Funcionamiento............97 Contenido de la declaración de conformidad CE..105 Mantenimiento.............. 98 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped con motor de combustión Utilice el producto para cortar la hierba en jardines conducido a pie.
  • Page 93: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para continuar. destacar información especialmente importante del •...
  • Page 94: Seguridad En El Trabajo

    y objetos. Mantenga a las personas y los animales a • No acople la maneta del freno del motor una distancia de seguridad respecto al producto. permanentemente al manillar cuando el motor esté encendido. • No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío •...
  • Page 95: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Este producto está diseñado para uso ocasional Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del exclusivamente. El uso frecuente o continuo del freno del motor. (Fig. 19) producto puede provocar casos de enfermedad de Raynaud o problemas médicos similares debido a las...
  • Page 96: Montaje

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • No llene el depósito de combustible por completo. El llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna calor hace que el combustible se expanda. Deje autorizado. espacio en la parte superior del depósito de •...
  • Page 97: Funcionamiento

    2. Afloje las ruedecillas de la sección inferior del parte inferior. Mantenga el mango del bastidor manillar para desbloquearlo. (Fig. 25) separado de la parte superior de la bolsa. (Fig. 26) 3. Pliegue el manillar hacia abajo y hacia atrás. 2.
  • Page 98: Mantenimiento

    • Suelte las palancas de control para desacoplar la 1. Levante la protección posterior y retire la bolsa para transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un césped, si estuviera colocada. obstáculo. 2. Coloque el tapón del triturador en el canal del recogedor.
  • Page 99: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el filtro de aire esté hacia arriba y no contra el suelo Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, cuando incline el producto.
  • Page 100: Sustitución Del Aceite Del Motor

    Sustitución del aceite del motor 3. Vuelva a colocar el filtro de aire. Asegúrese de que el filtro de aire selle totalmente el soporte del filtro de aire. ADVERTENCIA: El aceite del motor está muy caliente inmediatamente después de 4. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire. apagar el motor.
  • Page 101: Para Sustituir La Cuchilla

    que no pueda entrar en contacto con la 7. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el bujía. centro del eje del motor. 8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. 6. Mueva la cuchilla en distintas direcciones Coloque la arandela elástica, y apriete el perno y la manualmente y compruebe que gira libremente.
  • Page 102: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca. El cable de encendido no está Conecte el cable de encendido a la bujía. conectado correctamente. El depósito de combustible está Llene el depósito de combustible con el tipo vacío.
  • Page 103: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Cuando ya no use el producto, envíelo a un del combustible, asegúrese de que no haya fugas ni distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de humos. Las chispas o llamas abiertas, por ejemplo, reciclaje. de dispositivos eléctricos o calderas, pueden producir un incendio.
  • Page 104: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos LC 353AWD Motor Marca Honda Cilindrada, pulg. cúbicas/cm 10,1/166 Régimen máximo del motor en marcha, min 3200 Potencia nominal del motor, kW/CV a rpm 3,6/4,9 a 2900-3200 Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia entre los electrodos, pulg./mm 0,028/0,7 Sistema de combustible y lubricación...
  • Page 105: Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Transmisión Velocidad, mph / km/h 0-3/0-4,8 Contenido de la declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Datos técnicos de este manual y en la declaración de SUECIA, declaramos bajo nuestra exclusiva conformidad CE firmada. responsabilidad que el producto representado: El cortacésped conducido a pie con motor de...
  • Page 106 Sisukord Sissejuhatus............... 106 Veaotsing..............115 Ohutus................ 107 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....116 Kokkupanek..............110 Tehnilised andmed............. 117 Töö................110 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu.........118 Hooldamine..............112 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Toode on sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk. Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage Muru kogutakse rohukogurisse. Kui soovite, et muru toodet muude tööde tegemiseks.
  • Page 107: Ohutus

    • Olge ettevaatlik takistuste (nt juurte, kivide, oksade, Husqvarna edasimüüjaga. aukude ja kraavide) suhtes. Kõrge rohi võib peita • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud takistusi.
  • Page 108 Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet ohutusseadised on defektsed. kahjustuste suhtes. Parandage kahjustused või • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui laske toodet remontida volitatud hooldustöökojas. ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna • Kui mootor töötab, ärge kinnitage mootori hooldustöökotta. pidurikäepidet käepidemele jäädavalt. •...
  • Page 109: Ohutusnõuded Kütuse Käsitsemisel

    • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna läbi järgnevad hoiatused. heakskiiduga hooldustöökojas. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna •...
  • Page 110: Kokkupanek

    Kokkupanek Sissejuhatus 2. Hoidke mootori pidurikäepidet juhtraua vastas. 3. Tõmmake käivitusnöör aeglaselt välja ja pange käivitusnööri aasa. (Joon. 23) HOIATUS: Enne seadme kokkupanemist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav 4. Keerake T-nupp kinni. (Joon. 24) jaotis. Muruniiduki seadmine transportasendisse HOIATUS: Enne seadme kokkupanemist eemaldage süüteküünala juhe süüteküünla 1.
  • Page 111 esemed õhku paiskuda ja kasutajat 2. Lõikekõrguse vähendamiseks lükake lõikekõrguse regulaatorit ratta suunas ja seejärel edasisuunas. vigastada. (Joon. 28) 1. Tõstke tagumine deflektor üles ja eemaldage ETTEVAATUST: Ärge seadistage multšikork. (Joon. 33) lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru Rohukoguri kokkupanek lk 2.
  • Page 112: Hooldamine

    Hooldamine Sissejuhatus Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet igapäevaselt ei kasutata. HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised Toote ohutusseadised lk 108 . põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. peatükist Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
  • Page 113: Mootoriõli Vahetamine

    Õhufiltri puhastamine 3. Sulgege tagumine deflektor. 4. Ühendage veevoolik veevooliku ühendusega. (Joon. 1. Eemaldage õhufiltri kate ja filter. 2. Lööge filtrit vastu mõnda tasast pinda, et osakesed 5. Sulgege veevarustus ja kontrollige veevooliku selle küljest lahti tuleksid. ühenduse lekkekindlust. 6. Kui leket pole, käivitage mootor. Laske mootoril töötada, kuni toote korpuse alune on puhas.
  • Page 114: Lõiketera Vahetamine

    6. Uue lõiketera kinnitamisel suunake nurksed otsad ETTEVAATUST: Soovimatu käivitumise lõikekorpuse poole. (Joon. 46) vältimiseks lahutage süüteküünla kaabel 7. Veenduge, et lõiketera ja mootori võlli kese oleksid ja asetage traat nii, et see ei saaks kohakuti. süüteküünlaga kokku puutuda. 8. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. Kinnitage 6.
  • Page 115: Veaotsing

    Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mootor ei käivitu. Süütejuhe pole õigesti ühenda- Ühendage süütejuhe süüteküünlaga. tud. Kütusepaak on tühi. Täitke kütusepaak õiget tüüpi kütusega. Karburaatoris või kütusevoolikus Puhastage karburaator ja/või kütusevoolik. on mustus. Süüteküünal on defektne. Reguleerige elektroodide vahet, puhastage või vahetage välja süüteküünal.
  • Page 116: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Hoidke toodet kuivas kohas, mis ei külmu. Kõrvaldamine • Järgige kohalikke jäätmekäitluseeskirju ja kehtivaid seadusi. • Kemikaalid (nt mootoriõli ja kütus) kõrvaldage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see taaskasutuskeskuses. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 117: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 353AWD Mootor Kaubamärk Honda Silindrimaht, kuuptolli/cm 10,1/166 Suurim mootori pöörlemissagedus, min 3200 Mootori nimiväljundvõimsus, kW/hp p/min juures 3,6/4,9 2900–3200 juures Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPR5ES Elektroodide vahe, tolli/mm 0,028/0,7 Kütuse-/määrimissüsteem Kütus, pliivaba, minimaalne oktaaniarv 90 RON / 87 AKI Kütusepaagi maht, USA gallonit / l...
  • Page 118: El-I Vastavusdeklaratsiooni Sisu

    Rohukoguri maht, jalga 2,3/65 Ajam Kiirus, miili/h / km/h 0–3/0–4,8 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, Tarnitud sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: vastab ekspertiisiks esitatud näidisele. Direktiivi 2000/14/EC teavitatud asutus: Intertek Testing Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lü-...
  • Page 119: Tuotteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............119 Vianmääritys............... 128 Turvallisuus..............120 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....129 Asentaminen...............123 Tekniset tiedot............130 Käyttö................123 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus......131 Huolto................. 125 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Laite on polttomoottorillinen kävellen ohjattava Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä ruohonleikkuri. Leikattu ruoho kerätään puutarhoissa. Älä käytä laitetta muihin tehtäviin. ruohonkerääjään.
  • Page 120: Turvallisuus

    • Varo henkilöitä, esineitä ja tilanteita, jotka voivat ole varma, miten laitetta käytetään erityistilanteessa, estää tuotteen turvallisen käytön. sammuta laite ja ota yhteys Husqvarna- • Varo esteitä, kuten juuria, kiviä, risuja, kuoppia ja jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. ojia. Pitkän ruohon seassa voi olla esteitä.
  • Page 121: Henkilökohtainen Suojavarustus

    • Älä koskaan liitä moottorin jarrukahvaa pysyvästi • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos kahvaan moottoria käynnistettäessä. turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- • Aseta tuote kiinteälle, tasaiselle alustalle ja käynnistä huoltoliikkeeseen. se. Varmista, ettei terä pääse osumaan maahan tai mihinkään esineeseen.
  • Page 122: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    • Varmista, ettei ohjauslevy ole vaurioitunut. (Kuva 20) • Älä käynnistä laitetta, jos sen päällä on polttoainetta tai moottoriöljyä. Poista ylimääräinen polttoaine tai • Varmista, että ohjauslevyn sulkevat jouset eivät ole öljy ja anna laitteen kuivua. vaurioituneet. • Jos olet läikyttänyt polttoainetta vaatteillesi, vaihda •...
  • Page 123: Asentaminen

    • Jos tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti ja huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- säännöllisesti, tapaturmien ja tuotteen huoltoliikkeessä. vaurioitumisen vaara kasvaa. • Anna valtuutetun Husqvarna-huoltoliikkeen huoltaa • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa tuote säännöllisesti. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Vaihda vaurioituneet, kuluneet tai rikkoutuneet osat.
  • Page 124: Ruohonkerääjän Tyhjentäminen

    Ruohonkerääjän käyttö konetta 4. Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti. Polttoainesäiliön korkin riittämätön kiristys aiheuttaa käytettäessä tulipalovaaran. 5. Siirrä tuote ennen käynnistystä vähintään 3 metrin VAROITUS: Älä käytä laitetta, jos (10 jalan) päähän paikasta, jossa lisäsit polttoainetta. ruohonkerääjä ei ole paikallaan tai jos ohjauslevy ei ole suljettuna.
  • Page 125: Huolto

    erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei tarvittaessa kaksi kertaa. tule raitoja. Huolto Johdanto Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten HUOMAUTUS: Varmista, että ilmansuodatin huoltotöiden aloittamista sinun on luettava on laitteen yläosassa eikä maata vasten, turvallisuutta käsittelevä...
  • Page 126: Ilmansuodattimen Puhdistaminen

    Ilmansuodattimen puhdistaminen 3. Sulje ohjauslevy. 4. Liitä vesiletku vesiletkuliitäntään. (Kuva 40) 1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. 5. Pysäytä vedensyöttö ja tarkista liitäntä vuotojen 2. Napauta suodatinta tasaista pintaa vasten, jotta varalta. kaikki hiukkaset irtoavat. 6. Jos et näe vuotoa, käynnistä moottori. Anna moottorin käydä, kunnes kone on kotelon alta HUOMAUTUS: Älä...
  • Page 127: Terän Vaihtaminen

    7. Varmista, että terä on kohdistettu moottorin akselin HUOMAUTUS: Estä vahinkokäynnistys keskiosan kanssa. irrottamalla aina sytytystulpan johto ja 8. Lukitse terä puukiilalla. Kiinnitä jousialuslevy asettamalla se paikkaan, jossa se ei paikalleen ja kiristä pultti ja aluslevy momenttiin pääse kosketuksiin sytytystulpan kanssa.
  • Page 128: Vianmääritys

    Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty. Sytytyskaapelia ei ole liitetty oi- Kytke sytytyskaapeli sytytystulppaan. kein. Polttoainesäiliö on tyhjä. Täytä polttoainesäiliö oikeantyyppisellä polt- toaineella. Kaasuttimessa tai polttoainejär- Puhdista kaasutin ja/tai polttoaineen syöttö- jestelmässä on likaa. letku. Sytytystulppa on viallinen. Säädä...
  • Page 129: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Hävittäminen • Noudata paikallisia kierrätysvaatimuksia ja säädöksiä. • Hävitä kaikki kemikaalit, kuten moottoriöljy ja polttoaine viemällä ne huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai kierrätyspisteeseen. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 130: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot LC 353AWD Moottori Tuotemerkki Honda Iskutilavuus, cm Moottorin enimmäiskäyttönopeus, min 3 200 Moottorin nimellisteho, kW/hv @ 3000 r/min 3,6/4,9 @ 2900–3200 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPR5ES Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoaine, lyijytön, oktaaniluku vähintään 90 RON / 87 AKI Polttoainesäiliön tilavuus, l...
  • Page 131: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Terä Tuotenumero 586 85 96-02 Ruohonkerääjän tilavuus, l Nopeus, km/h 0–4,8 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, 0359) Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 vakuuttaa täten, että oheinen laite: 8NL, UK. Kuvaus Polttomoottorillinen kä- vellen ohjattava ruohon-...
  • Page 132 Sommaire Introduction..............132 Dépannage..............142 Sécurité...............133 Transport, entreposage et mise au rebut....143 Montage..............136 Caractéristiques techniques........144 Utilisation..............137 Contenu de la déclaration de conformité CE....145 Entretien..............138 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse à pousser alimentée par Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins moteur à...
  • Page 133: Responsabilité

    Des avertissements, des recommandations et des produit dans une situation particulière, ne l'utilisez remarques sont utilisés pour souligner des parties pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant spécialement importantes du manuel. de poursuivre. •...
  • Page 134: Sécurité Du Travail

    • Les objets heurtant l'équipement de coupe peuvent demandez à un atelier spécialisé agréé procéder être éjectés et causer des blessures ou des dégâts aux réparations. matériels. Maintenez les personnes aux alentours et • N'attachez jamais la poignée de frein moteur en les animaux à...
  • Page 135: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Si le moteur ne s'arrête pas au bout de uniquement. L'utilisation quotidienne ou régulière du 3 secondes, demandez à un Husqvarna atelier produit peut provoquer le syndrome des « doigts spécialisé agréé de régler le frein moteur. (Fig. 19) blancs »...
  • Page 136: Montage

    été fait le plein de carburant avant de un Husqvarna atelier spécialisé agréé. démarrer le produit. • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé • Ne remplissez pas entièrement le réservoir de d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. carburant. La chaleur entraîne la dilatation du •...
  • Page 137: Montage Du Collecteur D'herbe

    2. Desserrez les molettes de la poignée inférieure pour inférieure. Maintenez la poignée du châssis à déverrouiller la poignée. (Fig. 25) l'extérieur de la partie supérieure du sac. (Fig. 26) 3. Repliez la poignée vers l'arrière. 2. Fixez le sac à herbe sur le châssis en utilisant les attaches de fixation rapide.
  • Page 138: Réglage Du Câble De Commande De Transmission

    • Relâchez les leviers de transmission pour 1. Soulevez la protection arrière et retirez le collecteur désengager la transmission, lorsque vous vous d'herbe, s'il est installé. approchez d'un obstacle par exemple. 2. Placez l'obturateur du broyeur dans le canal du collecteur.
  • Page 139: Poignée De Frein Moteur

    contre le sol lorsque vous inclinez le produit. Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), Risque de détérioration du moteur. reportez-vous aux instructions dans la section Dispositifs de sécurité sur le produit à la page 135 . Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit.
  • Page 140: Pour Remplacer L'huile Moteur

    Pour remplacer l'huile moteur 3. Remettez le filtre à air en place. Veillez à assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et le support du filtre. AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très chaude juste après l'arrêt du moteur. 4. Remettez le couvercle de filtre à air en place. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger Remarque: Un filtre à...
  • Page 141: Pour Remplacer La Lame

    le à un endroit où il ne peut pas toucher 7. Assurez-vous que la lame est alignée par rapport au la bougie. centre de l'arbre du moteur. 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. Fixez la 6. Déplacez la lame à la main et vérifiez qu'elle tourne rondelle ressort, puis serrez le boulon et la rondelle librement.
  • Page 142: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas. Le câble d'allumage n'est pas Branchez le câble d'allumage à la bougie. branché correctement. Le réservoir de carburant est Remplissez le réservoir de carburant avec le vide. carburant adéquat. Il y a des saletés dans le carbur- Nettoyez le carburateur et/ou la durite de ateur ou dans la durite de carbur- carburant.
  • Page 143: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause possible Solution La poignée présente trop de vi- Une lame est desserrée ou désé- Serrez les boulons de lame. Remplacez les brations. quilibrée. lames si elles sont endommagées. Une lame est pliée. Remplacez les lames si elles sont endomma- gées.
  • Page 144: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 353AWD Moteur Marque Honda Cylindrée, po3/cm 10,1/166 Régime moteur de fonctionnement maximum, min 3 200 Puissance nominale du moteur, kW à tr/min 3,6/4,9 à 2 900-3 200 Système d'allumage Bougie NGK BPR5ES Écartement des électrodes, po/mm 0,028/0,7 Système de graissage/de carburant...
  • Page 145: Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Vitesse, mi/km/h 0-3/0-4,8 Contenu de la déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, Conformément à la directive 2000/14/CE, Annexe VI, les déclarons sous notre responsabilité exclusive que le valeurs déclarées saines sont stipulées dans la section produit représenté...
  • Page 146: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................146 Rješavanje problema..........155 Sigurnost..............147 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......156 Sastavljanje..............150 Tehnički podaci............157 Rad................150 Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a.....158 Održavanje..............152 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod kosilica za travu pogonjena motorom s Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim unutarnjim izgaranjem kojom upravlja pješak.
  • Page 147: Sigurnost

    Pri lošem vremenu mogu nastati opasni tvrtke Husqvarna. uvjeti, primjerice skliske površine. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
  • Page 148 Tijekom rukovanja proizvodom obavezno budite iza • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su njega. sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna • Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti ovlaštenom trgovcu. na tlu, a obje ruke na ručki. Ruke i stopala držite podalje od rotirajućih noževa.
  • Page 149: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    Ako na rukama ili Husqvarna. (Sl. 19) prstima dođe do promjene boje te ako osjetite bolove, trnce ili otupljenost, prekinite s radom i odmah se Provjera stražnjeg deflektora...
  • Page 150: Sastavljanje

    Održavanje provodite isključivo prema uputama iz odspojite kabel za paljenje od svjećice. ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. • Tijekom održavanja rezne opreme nosite zaštitne rukavice. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do •...
  • Page 151 kvalitetno bezolovno gorivo ili olovno gorivo s oktanskim • Isključite motor. Uvijek odspojite svjećicu prije rada s brojem koji je niži od 90. pokretnim dijelovima. • Za zatezanje žice i povećanje brzine okrećite OPREZ: Nemojte koristiti benzin s podesni vijak u smjeru suprotnom od smjera kretanja oktanskim brojem manjim od 90 RON (87 kazaljke na satu.
  • Page 152: Održavanje

    Pražnjenje sakupljača trave Za dobar ishod • Uvijek upotrebljavajte oštar nož. Tup nož daje OPREZ: Prilikom pražnjenje sakupljača nepravilne rezultate, a rezana površina trave požuti. trave nemojte vući vreću kako ju ne biste Oštar nož također troši manje energije od tupog. pohabali.
  • Page 153: Zamjena Motornog Ulja

    Za čišćenje unutarnje površine pokrova Pregled svjećice noža OPREZ: Uvijek koristite preporučenu vrstu 1. Ispraznite spremnik goriva. svjećice. Neodgovarajuća vrsta svjećice može oštetiti proizvod. 2. Položite proizvod na bok s prigušivačem na donjoj strani. • Ako motor nema snage, teško se pokreće ili ne radi ispravno u praznom hodu, pregledajte svjećicu.
  • Page 154: Zamjena Noža

    Montaža noža 2. Uklonite vijak noža. 3. Uklonite nož. 1. Prilagodnik noža postavite na radilicu motora. 4. Provjerite jesu li nosač noža i vijak noža neoštećeni. Pobrinite se da se poklapaju ključ u ključanici prilagodnika i radilice. 5. Pregledajte vratilo motora kako biste se uvjerili da je (Sl.
  • Page 155: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Motor se ne pokreće. Kabel za paljenje nije pravilno Priključite kabel za paljenje na svjećicu. spojen. Prazan je spremnik za gorivo. Napunite spremnik za gorivo pravilnom vrstom goriva. Prljavština u rasplinjaču ili dovo- Očistite rasplinjač i/ili dovod goriva. du goriva.
  • Page 156: Prijevoz I Skladištenje

    Sve kemikalije, poput motornog ulja ili goriva, zbrinite u servisnom centru ili na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji za reciklažu. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 157: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci LC 353AWD Motor Marka Honda Zapremnina cilindra, cu.in/cm 10,1 / 166 Maks. radna brzina motora, min 3200 Nazivna izlazna snaga motora, kW/KS na o/min 3,6 / 4,9 na 2900 – 3200 Sustav paljenja Svjećica NGK BPR5ES Razmak elektroda, inči/mm...
  • Page 158: Sadržaj Deklaracije O Usklađenosti Ez-A

    Brzina, mi/h / km/h 0 – 3 / 0 – 4,8 Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, Isporučena kosilica za travu s motorom s unutarnjim izjavljujemo pod isključivom odgovornošću da prikazani izgaranjem kojom se upravlja pješice sukladna je s proizvod: primjerkom koji je podvrgnut ispitivanju.
  • Page 159: A Termék Áttekintése

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............159 Hibaelhárítás...............168 Biztonság..............160 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......170 Összeszerelés............163 Műszaki adatok............171 Üzemeltetés..............164 Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma....172 Karbantartás............... 165 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy belső égésű motorral működő, gyalog Használja a terméket magánkertekben történő kísért fűnyíró. A fű egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre. fűnyírásra.
  • Page 160: Biztonság

    értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben: Biztonság Biztonsági meghatározások helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a kereskedőjével a folytatás előtt. használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a •...
  • Page 161 közelben állókat és az állatokat tartsa biztonságos • Helyezze a terméket stabil, vízszintes felületre, és távolságban a terméktől. kapcsolja be. Gondoskodjon arról, hogy a kés ne ütközzön se a talajba, se egyéb tárgyakba. • Ne használja a terméket rossz időben, például ködben, esőben, erős szélben, nagy hidegben, •...
  • Page 162 Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. nívópálcával együtt. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye 3. Törölje le a nívópálcáról az olajat. fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. 4. Tegye a nívópálcát teljesen az olajtartályba, hogy pontos képet kapjon az olajszintről. A vágóburkolat ellenőrzése 5.
  • Page 163: Összeszerelés

    és károsodásának kockázata. • Csak a felhasználói kézikönyvben megadott karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés FIGYELMEZTETÉS: A termék használata csak hivatalos Husqvarna szervizműhely végezhet. előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. •...
  • Page 164: Üzemeltetés

    Üzemeltetés Bevezető VIGYÁZAT: Ne állítsa túl alacsonyra a vágási magasságot. A kések a talajba FIGYELMEZTETÉS: A termék működtetése ütközhetnek, ha a pázsit felülete nem előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a egyenletes. biztonságról szóló fejezetet. A termék elindítása A termék működtetése előtt 1.
  • Page 165: Karbantartás

    1. Emelje fel a hátsó terelőlapot, és vegye ki a 2. Szerelje be a kidobógaratot. (ábra 38) mulcsozó dugót. (ábra 33) A fűgyűjtő kiürítése A fűgyűjtő doboz 2. A fűgyűjtő összeszerelése, lásd: felszerelése163. oldalon . VIGYÁZAT: Ürítéskor a kopás megelőzése 3.
  • Page 166: Általános Ellenőrzés

    Karbantartás Naponta Hetente Havonta Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot * Ellenőrizze a fékkart * Ellenőrizze a késfékszabályozót * Ellenőrizze a hangfogót * Ellenőrizze a gyújtógyertyát Cserélje ki az olajat (először 5 óra használat után, majd minden 50 óra használat után) Tisztítsa meg vagy cserélje ki a levegőszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert...
  • Page 167: A Kés Cseréje

    A gyújtógyertya ellenőrzése. kiegyensúlyozását szervizközponttal. Ha olyan akadályba ütközött, amely megállította a terméket, cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg a VIGYÁZAT: Használja mindig az előírt szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig típusú gyújtógyertyát. A nem megfelelő cserét igényel-e. gyújtógyertya károsíthatja a terméket.
  • Page 168: Hibaelhárítás

    tapasztalható, vagy a vágási eredmény nem kielégítő. Váltómű szerelvény áttekintése (ábra 2) 1. Mulcsozó dugó 4. Távolítsa el a meghajtás fedelét. (ábra 48) 2. Hátsó takaróelem 5. Távolítsa el a késtartó csavart, a rugós alátétet, a 3. Váltómű tárcsa kemény alátétet és a kést. (ábra 49) 4.
  • Page 169 Probléma Lehetséges ok Megoldás A motor nem egyenletesen jár. A gyújtáskábel nincs megfelelően Csatlakoztassa a gyújtáskábelt a gyújtógyer- csatlakoztatva. tyához. Szennyeződés van az üzema- Tisztítsa meg az üzemanyag-vezetéket. Töl- nyag-vezetékben, vagy az üze- tse fel az üzemanyagtartályt a megfelelő tí- manyag lejárt.
  • Page 170: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    A használt vagy felesleges vegyi anyagot, például a motorolajat vagy az üzemanyagot, adja le egy szervizközpontban vagy egy erre kijelölt gyűjtőponton. • A már nem használt terméket, küldje vissza a Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 171: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok LC 353AWD Motor Márka Honda Lökettérfogat, cu.in/cm 10,1/166 Maximális motorfordulatszám, min 3200 Névleges motorteljesítmény, kW/hp @ rpm 3,6/4,9 @ 2900-3200 Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR5ES Szikraköz, hüvelyk/mm 0,028/0,7 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyag, ólommentes, minimum oktánszám 90 RON / 87 AKI Üzemanyagtartály űrtartalma, US gal/liter...
  • Page 172: Az Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat Tartalma

    2,3/65 Követési Sebesség, mph/km/óra 0-3/0-4,8 Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, adatokat tartalmazó fejezetben, valamint az aláírt EK- SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a megfelelőségi nyilatkozatban találhatók. jelzett termék: A szállított belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró...
  • Page 173: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............173 Ricerca dei guasti............182 Sicurezza..............174 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......184 Montaggio..............177 Dati tecnici..............185 Utilizzo................ 178 Contenuto della dichiarazione di conformità CE..186 Manutenzione............. 179 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba con operatore a piedi e motore Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati.
  • Page 174: Sicurezza

    Usare la massima cautela e il buon senso. Se non si e persone. Mantenere persone e animali a una è sicuri di come utilizzare il prodotto in una distanza di sicurezza dal prodotto. particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna prima di continuare. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 175: Sicurezza Sul Lavoro

    • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto meteorologiche avverse quali nebbia, pioggia, vento quando lo si utilizza. forte, freddo intenso e rischio di fulmini. L’uso del • Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in suolo e tenere le 2 mani sull'impugnatura mentre si ambienti umidi è...
  • Page 176 Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con l’annessa asta di livello. regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna. 3. Pulire l'olio dall'asta di livello. 4. Inserire l’asta di livello interamente all'interno del Controllo del coperchio di taglio serbatoio dell'olio per avere un immagine corretta del livello dell'olio.
  • Page 177: Montaggio

    Lasciare dello spazio nella parte svolti da un’officina Husqvarna autorizzata. superiore del serbatoio del carburante. • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far Istruzioni di sicurezza per la svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul prodotto. manutenzione •...
  • Page 178: Utilizzo

    Per assemblare il raccoglierba 2. Fissare il sacco per l'erba al telaio utilizzando i fermi a scatto. (Fig. 27) 1. Fissare il telaio del raccoglierba al relativo sacco con la parte rigida di quest'ultimo posta in basso. Tenere l'impugnatura del telaio all'esterno del lato superiore del sacco.
  • Page 179: Manutenzione

    Arresto del prodotto (Fig. 36) Passaggio del prodotto alla modalità di • Per arrestare la sola trazione, rilasciare le leve di comando. scarico posteriore • Per spegnere il motore, rilasciare l'impugnatura del 1. Sollevare il deflettore posteriore e rimuovere il tappo freno motore.
  • Page 180: Ispezione Generale

    Manutenzione Una volta a Una volta al Giornaliera settimana mese Controllare il livello dell'olio Pulire il prodotto Controllare l'attrezzatura di taglio Controllare il coperchio di taglio * Esaminare l'impugnatura del freno motore * Esaminare il comando del freno della lama * Controllare la marmitta * Controllare la candela Cambiare l'olio (la prima volta dopo 5 ore di funzionamento, successi-...
  • Page 181: Montaggio Della Lama

    dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto 5. Inclinare il prodotto per scaricare l'olio motore dal serbatoio dell'olio. affilata e ci si può ferire facilmente. 6. Riempire con nuovo olio motore del tipo 1. Controllare l’attrezzatura di taglio per individuare Dati tecnici alla pagina 185 .
  • Page 182: Ricerca Dei Guasti

    8. Bloccare la lama con un blocco di legno. Inserire la 10. Avviare il prodotto per eseguire una prova della rondella reggispinta e serrare il bullone e la rondella lama. Se la lama non è collegata correttamente, si a una coppia di 47-54 Nm. (Fig. 47) verificano delle vibrazioni nel prodotto o il risultato del taglio è...
  • Page 183 Problema Possibile causa Soluzione Il motore non si spegne. Il meccanismo di arresto è difet- Staccare il cavo di accensione dalla candela. toso Affidare la riparazione del prodotto a un'offici- na autorizzata. Il motore gira in maniera irrego- Il cavo di accensione non è colle- Collegare il cavo di accensione alla candela.
  • Page 184: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Smaltire tutte le sostanze chimiche, quali olio motore o carburante, presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili. • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 185: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici LC 353AWD Motore Marchio Honda Cilindrata, cu.in/cm 10,1/166 Massimo regime del motore, giri/min 3200 Potenza nominale motore, kW/hp @ giri/min 3,6/4,9 @ 2900-3200 Impianto di accensione Candela NGK BPR5ES Distanza tra gli elettrodi, in/mm. 0,028/0,7 Carburante e sistema di lubrificazione...
  • Page 186: Contenuto Della Dichiarazione Di Conformità Ce

    Avanzamento Velocità, mph/km/h 0-3/0-4,8 Contenuto della dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, dichiara sezione Dati tecnici del presente manuale e nel sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto documento firmato Dichiarazione di conformità CE.
  • Page 187: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 187 Gedimai ir jų šalinimas..........196 Sauga................. 188 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....197 Surinkimas..............191 Techniniai duomenys..........198 Naudojimas..............191 EB atitikties deklaracijos turinys......... 199 Techninė priežiūra............193 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis gaminys yra vidaus degimo varikliu varoma savaeigė Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. vejapjovė.
  • Page 188: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje paviršiai. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą • Saugokitės asmenų, daiktų ir tam tikrų situacijų pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. kurios gali neleisti saugiai naudoti gaminio. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių •...
  • Page 189 • Veždami įrenginį per zonas be žolės, pvz., žvirgždo, rankeną. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, akmenų ir asfalto takelius, sustabdykite variklį. paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės • Dirbant varikliui nebėkite su gaminiu. Naudodami priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. gaminį visada eikite.
  • Page 190 Degalų naudojimo sauga Galinio deflektoriaus patikra Galinis deflektorius saugo, kad gaminio naudotojo kryptimi neišskrietų objektai. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, • Įsitikinkite, kad galinis deflektorius nepažeistas. perskaitykite toliau esančius įspėjimus. (Pav. 20) • Įsitikinkite, kad spyruoklės, kurios uždaro galinį • Neužveskite gaminio, jei ant gaminio yra kuro arba deflektorių, nesulūžusios.
  • Page 191 • Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės • Pakeiskite pažeistas, sulūžusias arba susidėvėjusias priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros dalis. darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas. Surinkimas Įvadas 2. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie rankenos. 3. Lėtai traukite starterio virvę ir įstatykite į starterio PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 192 3. Nuvalykite sritį aplink kuro bakelio dangtelį. • Norėdami išjungti variklį, atleiskite variklio stabdymo rankeną. (Pav. 32) 4. Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelį. Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelį kyla Gaminio su žolės rinktuvu naudojimas gaisro pavojus. 5. Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai PERSPĖJIMAS: Nenaudokite gaminio 3 m (10 pėdų) nuo vietos, kurioje pylėte kurą.
  • Page 193: Techninė Priežiūra

    ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu • Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 vejoje nesusidarytų dryžiai. kartus. Techninė priežiūra Įvadas Priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros PASTABA: Įsitikinkite, kad oro filtras yra darbus perskaitykite ir supraskite saugos tinkamai įdėtas ir nesiglaudžia prie žemės, kai keliate gaminį.
  • Page 194 Vandens žarnos jungties naudojimas • Norėdami sumažinti pašalinių medžiagų atsiradimą ant uždegimo žvakės elektrodų, laikykitės šių 1. Pastatykite gaminį vietoje, kurioje pjovėte žolę, ar instrukcijų: ant kito tvirto paviršiaus. a) Įsitikinkite, kad tinkamai sureguliuotas greitis 2. Atjunkite žolės rinktuvą ar mulčiavimo kaištį nuo tuščiąja eiga.
  • Page 195: Peilio Keitimas

    2. Peilį visada tvirtinkite variklio kryptimi taip, kad 3. Nuimkite peilį. kampuoti galai būtų nukreipti į viršų. 4. Patikrinkite peilio atramą ir peilio tvirtinimo varžtą, ar (Pav. 43) jie nepažeisti. 3. Tarp peilio ir gaminio korpuso naudokite medžio 5. Patikrinkite variklio veleną, kad įsitikintumėte, ar jis bloką.
  • Page 196: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Gedimai ir jų šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta užvesti variklio. Uždegimo kabelis prijungtas ne- Prijunkite uždegimo kabelį prie uždegimo tinkamai. žvakės. Kuro bakelis yra tuščias. Į kuro bakelį pripilkite tinkamo kuro. Užterštas karbiuratorius arba Išvalykite karbiuratorių ir (arba) kuro liniją. kuro linija.
  • Page 197: Transportavimas Ir Laikymas

    Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. • Išpilkite visas chemines medžiagas, pvz., variklio alyvą arba kurą techninės priežiūros centre arba tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo vietą. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 198: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 353AWD Variklis Gamintojas „Honda“ Darbinis tūris, kub. col. / cm 10,1 /  1 66 Maks. variklio apsukos, min 3 200 Nominali variklio galia, kW / AG esant aps./min. 3,6 / 4,9 esant 2900–3200 Uždegimo sistema Uždegimo žvakė...
  • Page 199: Eb Atitikties Deklaracijos Turinys

    Pavara Greitis, mph / km/h 0–3 / 0–4,8 EB atitikties deklaracijos turinys Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, Direktyvos 2000/14/EB notifikuotoji įstaiga: „Intertek savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Testing & Certification Ltd“ (notifikuotoji įstaiga 0359) Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL.
  • Page 200 Saturs Ievads................. 200 Problēmu novēršana...........209 Drošība............... 201 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 210 Montāža..............204 Tehniskie dati..............211 Lietošana..............204 EK atbilstības deklarācijas saturs....... 212 Apkope................206 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāms zāles pļāvējs ar Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos iekšdedzes dzinēju.
  • Page 201 Drošība Drošības definīcijas konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas.
  • Page 202 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības • Darbinot izstrādājumu, vienmēr stāviet aiz tā. ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna servisa pārstāvi. • Darbinot izstrādājumu, raugiet, lai visi četri riteņi atrodas uz zemes un turiet rokturi ar abām rokām.
  • Page 203 Ja rokas vai pirksti kļūst bāli, sāp, tirpst bremžu rokturi. Ja dzinējs neapstājas trīs sekundēs, vai kļūst nejūtīgi, pārtrauciet darbu un nekavējoties lieciet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim sazinieties ar ārstu. noregulēt dzinēja bremzes. (Att. 19) Drošības norādījumi, rīkojoties ar degvielu Aizmugurējā...
  • Page 204 Dzinēja gāzu izplūdes satur oglekļa monoksīdu, kas pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim. ir bezkrāsaina, indīga un ļoti bīstama gāze. • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim Nedarbiniet dzinēju iekštelpās vai slēgtās telpās. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Pirms veicat izstrādājuma apkopi, vispirms izslēdziet •...
  • Page 205 Piedziņas izmantošana riteņiem 2. Pārbaudiet griešanas aprīkojumu, lai pārliecinātos, vai tas ir pareizi piestiprināts un noregulēts. Skatiet Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana lpp. 208 . • Velciet piedziņas sviras stūres virzienā. (Att. 30) šeit: • Pirms velkat izstrādājumu uz aizmuguri, atvienojiet Degvielas 3.
  • Page 206: Apkopes Grafiks

    Izstrādājuma iestatīšana sānu izmetes 3. Iztukšojiet zāles atgriezumus no maisa, izmantojot rāmja rokturi un somas rokturi. režīmā Laba rezultāta panākšana 1. Paceliet aizmugurējo novirzītāju un noņemiet mulčēšanas ieliktni. (Att. 37) • Vienmēr lietojiet tikai asus asmeņus. Lietojot trulu asmeni, pļaušanas rezultāts ir nevienmērīgs, un 2.
  • Page 207 Vispārējās pārbaudes veikšana Dzinēja eļļas nomaiņa • Pārliecinieties, vai visi uzgriežņi un skrūves uz BRĪDINĀJUMS: Uzreiz pēc motora izstrādājuma ir pareizi pievilkti. izslēgšanas dzinēja eļļa ir ļoti karsta. Ļaujiet dzinējam atdzist, pirms nolejat dzinēja eļļu. Produkta tīrīšana no ārpuses Ja esat uzšļakstījis dzinēja eļļu uz ādas, nomazgājiet to ar ziepēm un ūdeni.
  • Page 208: Asmens Nomainīšana

    4. Noteikti pievelciet skrūvi ar 35–40 pēdām uz mārc. Piezīme: Gaisa filtru, kas ir izmantots ilgu laiku, nevar (47–54 Nm) griezes momentu. iztīrīt. Regulāri nomainiet gaisa filtru. Vienmēr nomainiet (Att. 44) bojātu gaisa filtru. 5. Atvienojiet aizdedzes sveces vadu no dzinēja. Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana IEVĒROJIET: Lai nepieļautu nejaušu iedarbināšanu, vienmēr atvienojiet...
  • Page 209: Problēmu Novēršana

    4. Noņemiet piedziņas pārsegu. (Att. 48) 11. Noņemiet piedziņas siksnu no transmisijas skriemeļa. 5. Izskrūvējiet asmens skrūvi, noņemiet sprostpaplāksni, cieto paplāksni un asmeni. (Att. 49) 12. Noņemiet no spriegotāja zobrata mezgla trīs spriegotāja zobrata skriemeļus. (Att. 52) 6. Izņemiet mulčēšanas ieliktni. (Att. 50) 13.
  • Page 210: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā. vietā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus.
  • Page 211: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Tehniskie dati LC 353AWD Dzinējs Zīmols Honda Darba tilpums, kubikcollas/cm 10,1/166 Maksimālais darba dzinēja apgriezienu skaits, min 3200 Nominālā dzinēja jauda, kW/zs un apgr./min 3,6/4,9 ar 2900–3200 Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK BPR5ES Elektrodu atstarpe, collas (mm) 0,028/0,7 Degvielas un eļļošanas sistēma...
  • Page 212: Ek Atbilstības Deklarācijas Saturs

    2,3/65 Braukšana Ātrums, jūdzes/km/h 0–3/0–4,8 EK atbilstības deklarācijas saturs Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Piegādātais gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar ZVIEDRIJĀ, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis iekšdedzes dzinēju atbilst parauga eksemplāram, kam izstrādājums: veiktas pārbaudes.
  • Page 213: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............213 Probleemoplossing............. 222 Veiligheid..............214 Vervoer, opslag en verwerking........224 Montage..............217 Technische gegevens..........225 Werking...............218 Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming..226 Onderhoud..............219 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een door een verbrandingsmotor Gebruik het product voor het snijden van gras in aangedreven duwmaaier.
  • Page 214: Veiligheid

    Als u niet zeker weet hoe u het product belangrijke delen van de handleiding. moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u WAARSCHUWING: Wordt gebruikt om te verdergaat. wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel •...
  • Page 215: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Verwijder objecten zoals takken, twijgen en stenen • Bevestig de motorremhendel nooit permanent aan uit het werkgebied voordat u het product gaat de handgreep wanneer de motor wordt gestart. gebruiken. • Plaats het product op een stabiele, vlakke • Objecten die tegen de snijuitrusting aankomen, ondergrond en start het.
  • Page 216 Als de product start. veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. 1. Zet het product op een vlakke ondergrond. 2. Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde De kap van het maaidek controleren peilstok.
  • Page 217: Montage

    Zorg ervoor dat er ruimte overblijft aan gebruikershandleiding. Alle overige de bovenkant van de brandstoftank. onderhoudswerkzaamheden moeten worden Veiligheidsinstructies voor onderhoud uitgevoerd door een erkende Husqvarna servicewerkplaats. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats WAARSCHUWING: Lees de volgende regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren.
  • Page 218: Werking

    Werking Inleiding OPGELET: Stel de maaihoogte niet te laag in. Als het oppervlak van het gazon niet WAARSCHUWING: Voordat u het product waterpas is, kunnen de messen de grond gaat gebruiken, dient u het hoofdstuk over raken. veiligheid te lezen en hebben begrepen. Product starten Voordat u het product gaat bedienen 1.
  • Page 219: Onderhoud

    Het product gebruiken met de Het product wijzigen naar achteruitworp grasopvangbak 1. Til de achteruitworp op en verwijder de mulchplug. (Fig. 37) WAARSCHUWING: Gebruik het product niet 2. Installeer de uitworptrechter. (Fig. 38) zonder een grasopvangbak of zonder gesloten achteruitworp. Voorwerpen kunnen De grasopvangbak legen worden uitgeworpen en letsel veroorzaken bij de gebruiker.
  • Page 220: De Motorolie Verversen

    Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Motoroliepeil controleren Product reinigen Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren * Motorremhendel controleren * Mesremregeling controleren * Geluiddemper controleren * Bougie controleren De olie verversen (de eerste keer na 5 uur gebruik, vervolgens na elke 50 uur gebruik) Reinig of vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren...
  • Page 221 Bougie controleren balanceren door een servicecentrum uitvoeren. Als u een obstakel raakt waardoor het product stopt, vervang dan het beschadigde mes. Laat het servicecentrum OPGELET: Gebruik altijd het juiste beoordelen of het mes kan worden geslepen of moet bougietype. Een verkeerd type bougie kan worden vervangen.
  • Page 222: Probleemoplossing

    10. Start het product om het mes te testen. Als het mes niet goed is bevestigd, zijn er trillingen in het product of is het maairesultaat niet goed. Overzicht van de transmissie (Fig. 2) 1. Mulchplug 4. Verwijder de aandrijfkap. (Fig. 48) 2.
  • Page 223 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor loopt niet gelijkmatig. De ontstekingskabel is niet cor- Sluit de ontstekingskabel aan op de bougie. rect aangesloten. De brandstofleiding is verontrei- Maak de brandstoftank schoon. Vul de nigd of de brandstof is verou- brandstoftank met nieuwe brandstof van het derd.
  • Page 224: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Voer alle chemicaliën, zoals olie of brandstof, af via een servicecentrum of een geschikte verwijderingslocatie. • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 225: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens LC 353AWD Motor Merk Honda Cilinderinhoud, cu.inch/cm 10,1/166 Max. bedrijfssnelheid motor, min 3200 Nominaal motorvermogen, kW/pk bij tpm 3,6/4,9 bij 2900-3200 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR5ES Elektrodenafstand, inch/mm 0,028/0,7 Brandstof-/smeersysteem Brandstof, ongelood, minimum octaangetal 90 RON/87 AKI...
  • Page 226: Inhoud Van De Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    2,3/65 Rijden Snelheid, mph / km/u 0-3/0-4,8 Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, en in de ondertekende EG-verklaring van verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het overeenstemming. gerepresenteerde product: De geleverde duwmaaier met verbrandingsmotor is conform het geteste exemplaar.
  • Page 227 INNHOLD Innledning..............227 Feilsøking..............235 Sikkerhet..............228 Transport, oppbevaring og avhending......237 Montering..............231 Tekniske data............. 238 Drift................231 Innholdet i EF-samsvarserklæringen......239 Vedlikehold..............233 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en skyvegressklipper med Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke forbrenningsmotor.
  • Page 228: Sikkerhet

    Høyt gress kan bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med skjule hindringer. Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Det kan være farlig å klippe gress i skråninger. Ikke •...
  • Page 229: Personlig Verneutstyr

    Ikke gå bakover når du bruker produktet. motorbremsehåndtaket. Hvis motoren ikke stopper • Stopp motoren når du går over områder uten gress, innen tre sekunder, må du la et godkjent Husqvarna- for eksempel gangveier av grus, stein og asfalt. serviceverksted justere motorbremsen. (Fig. 19) •...
  • Page 230: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    • Bytt ut ødelagte fjærer og skadede deler. • Ikke start produktet hvis det er drivstoff eller motorolje på produktet. Fjern uønsket drivstoff/olje, • Kontroller at den bakre deflektoren kan bevege seg og la produktet tørke. jevnt på hengslene. • Skift klær umiddelbart hvis du søler drivstoff på...
  • Page 231: Montering

    • Hvis vedlikeholdet ikke utføres riktig og regelmessig, • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre øker faren for personskade og skade på produktet. service på produktet regelmessig. • Bare utfør vedlikehold som beskrevet i denne • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler.
  • Page 232 deflektoren er lukket. Objekter kan bli kastet 5. Flytt produktet minst 3 m fra stedet du fylte tanken før du starter det. ut og forårsake skade på brukeren. Slik regulerer du klippehøyden 1. Løft den bakre deflektoren, og fjern finfordelingspluggen. (Fig. 33) Klippehøyden kan justeres i ni trinn.
  • Page 233: Vedlikehold

    Vedlikehold Innledning Vedlikeholdsskjema ADVARSEL: Før du utfører OBS: Sørg for at luftfilteret vender opp og vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå ikke mot bakken når du vipper produktet. Fare for motorskade. kapittelet om sikkerhet. Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring.
  • Page 234: Rengjøre Luftfilteret

    6. Hvis du ikke ser noen lekkasje, kan du starte motoren. La motoren gå helt til produktet er rent OBS: Bruk ikke løsemidler eller trykkluft under huset. til å rengjøre luftfilteret. 7. Stopp motoren. 3. Sett luftfilteret tilbake. Kontroller at luftfilteret er helt 8.
  • Page 235: Feilsøking

    2. Fjern knivbolten. 8. Lås kniven med en trekloss. Fest sprengskiven, og trekk til bolten og skiven med et moment på 47-54 3. Fjern kniven. Nm. (Fig. 47) 4. Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det 9. Trekk kniven rundt for hånd for å kontrollere at den finnes skader.
  • Page 236 Problem Mulig årsak Løsning Motoren stopper ikke. Stoppemekanismen er defekt. Koble tenningskabelen fra tennpluggen. Få produktet reparert ved et godkjent service- verksted. Motoren går ujevnt. Tenningskabelen er ikke riktig til- Koble tenningskabelen til tennpluggen. koblet. Det er smuss i drivstoffledningen, Rengjør drivstofflinjen.
  • Page 237: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Kast alle kjemikalier, for eksempel motorolje eller drivstoff, på et servicesenter eller en returstasjon. • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et returpunkt. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 238: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data LC 353AWD Motor Merke Honda Volum, kubikktommer/cm 10,1/166 Maks. motorturtall under drift, min 3200 Nominell motoreffekt, kW/hk ved o/min. 3,6/4,9 ved 2900–3200 Tenningssystem Tennplugg NGK BPR5ES Elektrodeavstand, tommer/mm 0,028/0,7 Drivstoff-/smøresystem Drivstoff, blyfri, minimum oktantall 90 RON / 87 AKI...
  • Page 239: Innholdet I Ef-Samsvarserklæringen

    Oppsamlerkapasitet, ft 2,3/65 Drift Hastighet, mph / km/t 0–3/0–4,8 Innholdet i EF-samsvarserklæringen Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, Den medfølgende skyvegressklipperen med erklærer under eneansvar at dette produktet: forbrenningsmotor samsvarer med det eksemplaret som undergikk undersøkelsen. Beskrivelse Skyvegressklipper med Kontrollorgan for direktiv 2000/14/EF: Intertek Testing &...
  • Page 240: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................240 Rozwiązywanie problemów........250 Bezpieczeństwo............241 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 251 Montaż................ 244 Dane techniczne............252 Przeznaczenie............245 Treść deklaracji zgodności z normami WE....253 Przegląd..............246 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest kosiarką spalinową kierowaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora pieszego.
  • Page 241: Bezpieczeństwo

    Husqvarna. • Pamiętać o tym, że operator ponosi OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ryzyko poważnych obrażeń, śmierci...
  • Page 242: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Bezpieczeństwo miejsca pracy • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz użytkowania produktu przeczytać bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
  • Page 243: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie poziomu oleju. 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej Zasady bezpieczeństwa związane z emisją Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. drgań (Rys. 19) Ten produkt jest przeznaczony tylko do sporadycznego Sprawdzanie deflektora tylnego użytkowania.
  • Page 244: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny. sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika zatwierdzony serwis Husqvarna. paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie. • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej •...
  • Page 245: Przeznaczenie

    Mocowanie rączki linki rozrusznika 2. Poluzować pokrętła dolnego uchwytu, aby odblokować uchwyt. (Rys. 25) 1. Zamocować pętlę do linki rozrusznika i pokrętła T. 3. Złożyć uchwyt do tyłu i w dół. Nie dokręcać całkowicie. (Rys. 22) 4. Usunąć pokrętła i sworznie z dolnego uchwytu. 2.
  • Page 246: Przegląd

    • Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy następnie rozrzucana na całym trawniku. Skoszona odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o trawa poddana rozdrabniania szybko podlega biodegradacji i użyźnia trawnik. około 10cm. • Zwolnić dźwignie napędu, aby odłączyć napęd na 1.
  • Page 247: Plan Konserwacji

    Plan konserwacji Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana UWAGA: Upewnić się, że filtr powietrza jest codziennie. uniesiony i nie dotyka podłoża po przechyleniu produktu. Ryzyko uszkodzenia Czynności konserwacyjne oznaczone znakiem * silnika.
  • Page 248: Wymiana Oleju Silnikowego

    Wymiana oleju silnikowego 3. Założyć filtr z powrotem. Upewnić się, że filtr powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza. OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest 4. Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza. niezwykle gorący bezpośrednio po Uwaga: Całkowite oczyszczenie filtra po długim okresie wyłączeniu silnika.
  • Page 249: Wymiana Ostrza

    6. Obracać nóż ręką, aby sprawdzić, czy obraca się 7. Upewnić się, że ostrze jest wyrównane względem swobodnie. środka wału silnika. 8. Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku. Wymiana ostrza Zamocować podkładkę sprężynową i dokręcić śrubę oraz podkładkę momentem dokręcania wynoszącym 1.
  • Page 250: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie długoterminowe Silnik nie uruchamia się. Przewód zapłonowy nie jest po- Podłączyć przewód zapłonowy do świecy za- prawnie podłączony. płonowej. Zbiornik paliwa jest pusty. Zbiornik paliwa napełniać czystą mieszanką paliwową. Gaźnik lub przewód paliwowy Wyczyścić gaźnik i/lub przewód paliwowy. jest zabrudzony.
  • Page 251: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go przecieków ani nie wydostają się z urządzenia żadne odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w opary. Iskry lub otwarty płomień pochodzące, na centrum utylizacji. przykład, z urządzeń elektrycznych lub kotłów, mogą...
  • Page 252: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne LC 353AWD Silnik Marka Honda Pojemność, cu.in/cm 10,1/166 Maksymalna robocza prędkość obrotowa silnika, min. 3200 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW/KM) przy obr./min 3,6/4,9 (2900-3200) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPR5ES Odstęp między elektrodami, cale/mm 0,028/0,7 Układ zasilania/smarowania Paliwo, bezołowiowe, minimalna liczba oktanowa...
  • Page 253: Treść Deklaracji Zgodności Z Normami We

    2,3/65 Napęd Prędkość, mph / km/h 0-3/0-4,8 Treść deklaracji zgodności z normami WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, „Dane techniczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że deklaracji zgodności WE. przedstawiony produkt: Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez...
  • Page 254 ÍNDICE Introdução..............254 Resolução de problemas..........264 Segurança..............255 Transporte, armazenamento e eliminação....265 Montagem..............258 Especificações técnicas..........266 Funcionamento............259 Conteúdo da declaração de conformidade CE...267 Manutenção..............260 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva de controlo apeado Utilize o produto para cortar relva em jardins privados. alimentado por um motor de combustão.
  • Page 255: Segurança

    Segurança Definições de segurança numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Husqvarna antes de continuar. Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • Tenha em atenção que o utilizador é responsável indicar partes especialmente importantes do manual.
  • Page 256: Equipamento De Proteção Pessoal

    objetos. Mantenha terceiros e animais a uma • Coloque o produto numa superfície estável e plana e distância de segurança do produto. ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos. • Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos •...
  • Page 257 Examine o estado das suas mãos e dedos se motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite utilizar o produto de forma contínua ou regular. Se as o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna suas mãos ou dedos apresentarem descoloração, se autorizada. (Fig. 19) tiver dor ou uma sensação de zumbido ou dormência,...
  • Page 258: Instruções De Segurança Para Manutenção

    Husqvarna autorizada. • Leve o produto regularmente a uma oficina Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Page 259: Funcionamento

    Funcionamento Introdução 2. Empurre o controlo da altura de corte na direção da roda e, em seguida, para a frente para diminuir a altura de corte. (Fig. 28) ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre CUIDADO: Não regule a altura de corte segurança.
  • Page 260: Manutenção

    Utilizar o produto com o coletor de 2. Instalar a calha de descarga. (Fig. 38) relva Esvaziar o coletor de relva ATENÇÃO: Não utilize o produto sem um coletor de relva instalado ou sem o defletor CUIDADO: Não arraste o saco ao esvaziar o traseiro fechado.
  • Page 261: Substituir O Óleo De Motor

    Manutenção Semanal- Mensal- Diariamente mente mente Efetuar uma inspeção geral Examinar o nível do óleo Limpar o produto Examinar o equipamento de corte Examinar a cobertura de corte* Examinar o punho do travão do motor * Examinar o controlo do travão da lâmina * Examinar o silenciador * Examinar a vela de ignição Substituir o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e, poste-...
  • Page 262: Montar A Lâmina

    Para examinar o equipamento de corte 2. Remova o cabo de ignição da vela de ignição. 3. Retire a tampa do depósito de óleo. 4. Coloque um recipiente por baixo do produto para ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental recolher o óleo de motor. retire o cabo de ignição da vela de ignição.
  • Page 263 5. Examine o eixo do motor para se certificar de que 9. Faça rodar a lâmina com a mão de modo a não se encontra dobrado. assegurar-se de que roda livremente. 6. Quando colocar a lâmina nova, aponte as ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A extremidades inclinadas da lâmina na direção da lâmina é...
  • Page 264: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O motor não arranca. O cabo de ignição não está liga- Ligue o cabo de ignição à vela de ignição. do corretamente. O depósito de combustível está Encha o depósito de combustível com o tipo vazio.
  • Page 265: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa • Para o transporte e armazenamento do produto e do localização de reciclagem. combustível, certifique-se de que não existem fugas ou fumos.
  • Page 266: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas LC 353AWD Motor Marca Honda Deslocamento, cm /pol. cúbicas 166/10,1 Velocidade máx. de funcionamento do motor, mín 3200 Potência nominal do motor, kW/CV a rpm 3,6/4,9 a 2900-3200 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR5ES Distância entre os elétrodos, mm/pol.
  • Page 267: Conteúdo Da Declaração De Conformidade Ce

    Conduzir Velocidade, km/h /mph 0-4,8/0-3 Conteúdo da declaração de conformidade CE A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, de especificações técnicas deste manual e na declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto Declaração de conformidade da CE assinada.
  • Page 268 CUPRINS Introducere..............268 Depanarea..............277 Siguranţă..............269 Transportul, depozitarea şi eliminarea......279 Asamblarea..............272 Date tehnice..............280 Funcţionarea...............273 Conținutul declarației de conformitate CE....281 Întreținerea..............274 Introducere Descrierea produsului Atașați un kit de mărunțire pentru a tăia iarba și a o transforma în îngrășământ. Produsul este o mașină...
  • Page 269: Siguranţă

    într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă obositoare. Vremea nefavorabilă poate conduce la distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. apariția de situații periculoase, de exemplu suprafețe • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea alunecoase.
  • Page 270 Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă obiecte. dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați • Stați întotdeauna în spatele produsului atunci când îl agentul de service Husqvarna. utilizați. • Mențineți toate roțile pe sol și țineți ambele mâini pe Verificarea capacului de tăiere mâner când utilizați produsul.
  • Page 271 „degete albe” sau alte motor. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, probleme de natură medicală din cauza vibrațiilor. solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna Examinați starea mâinilor și degetelor dacă utilizați să regleze frâna de motor. (Fig. 19) produsul în mod continuu sau regulat.
  • Page 272: Asamblarea

    în acest manual al proprietarului. Toate mai jos. celelalte operații de service trebuie efectuate de către un agent de service autorizat Husqvarna. • Gazele de eșapament ale motorului conțin monoxid • Solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna de carbon, care este un gaz inodor, toxic și deosebit...
  • Page 273: Funcţionarea

    Funcţionarea Introducere ATENŢIE: Nu setați o înălțime de tăiere prea scăzută. Cuțitele pot atinge solul dacă AVERTISMENT: Înainte de a utiliza suprafața gazonului nu este plană. produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. Pentru a porni produsul Înainte de a utiliza produsul 1.
  • Page 274: Întreținerea

    1. Ridicați deflectorul din spate și scoateți dopul pentru 2. Instalați panta de descărcare. (Fig. 38) plante mărunțite. (Fig. 33) Pentru golirea colectorului de iarbă Asamblarea 2. Asamblați colectorul de iarbă, consultați colectorului de iarbă la pagina 272 . ATENŢIE: Nu trageți de sac atunci când 3.
  • Page 275 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Examinați controlul frânei cuțitului * Examinați amortizorul de zgomot * Examinați bujia Schimbați uleiul (prima dată după 5 ore de utilizare, apoi la fiecare 50 ore de utilizare) Curățați sau înlocuiți filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant Pentru a efectua o inspecție generală...
  • Page 276: Pentru A Înlocui Lama

    deteriorat. Solicitați centrului de service să estimeze • Pentru a reduce riscul prezenței materialelor nedorite la electrozii bujiei, respectați aceste dacă lama poate fi ascuțită sau trebuie înlocuită. instrucțiuni: Pentru a asambla lama a) Asigurați-vă că turația de mers în gol este corect reglată.
  • Page 277: Depanarea

    1. Dop pentru mărunțirea ierbii 4. Scoateți capacul transmisiei. (Fig. 48) 2. Inserție spate 5. Îndepărtați bolțul lamei, șaiba de blocare, șaiba dură 3. Fulie de transmisie și lama. (Fig. 49) 4. Consola fuliei de mers în gol 6. Scoateți dopul pentru mărunțirea ierbii. (Fig. 50) 5.
  • Page 278 Problemă Cauza posibilă Soluție Motorul nu funcționează uniform. Cablul de alimentare a aprinderii Conectați cablul de alimentare a aprinderii la nu este conectat corect. bujie. Există mizerie în conducta de Curățați conducta de carburant. Umpleți re- carburant sau carburantul a ex- zervorul de carburant cu carburant nou de ti- pirat.
  • Page 279: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Eliminați toate substanțele chimice, precum uleiul de motor sau carburantul, la un centru de service sau într-o locație de eliminare autorizată. • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație de reciclare. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 280: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice LC 353AWD Motor Marcă Honda Cilindree, cu.in/cm 10,1/166 Turația maximă de funcționare a motorului, min 3200 Putere nominală de ieșire motor, kW/CP la rot/min 3,6/4,9 la 2900-3200 Sistem de aprindere Bujie NGK BPR5ES Distanță între electrozi, in/mm 0,028/0,7 Carburant și sistem de ungere...
  • Page 281: Conținutul Declarației De Conformitate Ce

    Deplasarea Viteză, mph / km/h 0-3/0-4,8 Conținutul declarației de conformitate CE Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUEDIA, În conformitate cu directiva 2000/14/CE, Anexa VI, declarăm pe propria răspundere că produsul valorile sonore declarate sunt declarate în secțiunea reprezentat: Date tehnice a prezentului manual și în Declarația de...
  • Page 282: Введение................................................................... 282 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............282 Поиск и устранение неисправностей.......292 Безопасность.............283 Транспортировка, хранение и утилизация....294 Сборка................287 Технические данные..........295 Эксплуатация............287 Содержание декларации о соответствии ЕС..296 Техническое обслуживание........289 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку с двигателем внутреннего сгорания. частных...
  • Page 283: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    ВНИМАНИЕ: Используется, когда определенной ситуации, прекратите работу и несоблюдение инструкций руководства проконсультируйтесь со своим дилером может привести к повреждению изделия, Husqvarna, прежде чем продолжить. других материалов или прилегающей • Помните: ответственность за аварии, территории. угрожающие другим людям или их имуществу, несет...
  • Page 284: Техника Безопасности На Рабочем Месте

    воздействием спиртного, наркотических веществ • Изделие предназначено исключительно для или лекарственных препаратов. Это может скашивания травы на газонах. Запрещается повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию использовать изделие не по назначению. или оценку действительности. • Пользуйтесь средствами индивидуальной Средства индивидуальной • Запрещается...
  • Page 285: Средства Индивидуальной Защиты

    оборудование не вращается. остановится через 3 секунды, обратитесь в • Перед регулировкой, осмотром, заменой авторизованный сервисный центр Husqvarna для компонентов или удалением засора остановите регулировки тормоза двигателя. (Pис. 19) изделие и дождитесь полной остановки ножей. Вращающиеся ножи могут стать причиной...
  • Page 286 Запрещается курить вблизи топлива или соответствии с инструкциями, приведенными в двигателя. руководстве по эксплуатации. Все прочие виды • Запрещается ставить теплые предметы рядом с сервисного обслуживания должны проводиться в топливом или двигателем. авторизованном сервисном центре Husqvarna. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 287 • Регулярно обращайтесь в авторизованный • Замените поврежденные, сломанные или сервисный центр Husqvarna для проведения изношенные детали. техобслуживания изделия. Сборка Введение 2. Прижмите рукоятку тормоза двигателя к рукоятке. 3. Медленно вытяните шнур стартера и вставьте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой его в петлю для шнура стартера. (Pис. 23) изделия...
  • Page 288 Регулировка троса управления 1. Медленно откройте крышку топливного бака, чтобы стравить давление. приводом 2. Медленно залейте топливо из канистры. Если вы пролили топливо, протрите его тряпкой и дайте • С помощью регулировочного винта оставшемуся топливу высохнуть. отрегулируйте трос управления приводом. (Pис. 3.
  • Page 289: Техническое Обслуживание

    Переоснащение изделия для его Достижение оптимальных использования в режиме выброса результатов сзади • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и 1. Поднимите задний дефлектор и снимите пробку в месте среза трава будет желтеть. При для мульчирования. (Pис. 37) использовании...
  • Page 290: Проверка Свечи Зажигания

    Техническое обслуживание Еженедель Ежемесячн Ежедневно но о Замените масло (первый раз через 5 часов использования, затем через каждые 50 часов использования) Очистите или замените воздушный фильтр Проверьте топливную систему Выполнение общего осмотра Примечание: Не отсоединяйте водяной шланг от штуцера во время работы двигателя. Попадание •...
  • Page 291: Замена Ножа

    Сборка ножа c) Убедитесь, что воздушный фильтр чист. • Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и 1. Установите переходник ножа на коленчатый вал проверьте зазор между электродами, см. раздел двигателя. Убедитесь, что шпонка в переходнике Технические данные на стр. 295 . (Pис. 41) и...
  • Page 292: Поиск И Устранение Неисправностей

    Обзор трансмиссии в сборе (Pис. 2) направлен вниз, можно повредить 1. Пробка для мульчирования двигатель. 2. Задняя вставка 3. Шкив трансмиссии 4. Снимите кожух привода. (Pис. 48) 4. Кронштейн направляющего узла 5. Снимите болт ножа, стопорную и жесткую шайбы 5. Крышка трансмиссии и...
  • Page 293 Проблема Возможная причина Решение Двигатель работает рывками. Кабель зажигания подсоединен Подсоедините кабель зажигания к свече неправильно. зажигания. В топливопроводе Очистите топливопровод. Залейте в присутствует грязь, или топливный бак новое топливо топливо просрочено. подходящего типа. Крышка топливного бака Очистите крышку топливного бака. засорена.
  • Page 294: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или топливо, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте. • Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 295: Технические Данные

    Технические данные Технические данные LC 353AWD Двигатель Марка Honda Рабочий объем, куб. дюйм / см 10,1 / 166 Макс. рабочая частота вращения двигателя, мин 3200 Номинальная мощность двигателя, кВт / л. с. при об/мин 3,6 / 4,9 при 2900-3200 Система зажигания...
  • Page 296: Содержание Декларации О Соответствии Ес

    Емкость травосборника, фут / л 2,3 / 65 Привод Скорость, миль/ч / км/ч 0-3 / 0-4,8 Содержание декларации о соответствии ЕС Компания Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Директива/Норматив Описание ШВЕЦИЯ, под свою исключительную ответственность заявляет, что представленное 2011/65/EU "об ограничении...
  • Page 297: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................297 Riešenie problémov............ 306 Bezpečnosť..............298 Preprava, skladovanie a likvidácia......308 Montáž................ 301 Technické údaje............309 Prevádzka..............302 Obsah vyhlásenia o zhode ES........310 Údržba................ 303 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou vybavená...
  • Page 298: Bezpečnosť

    Bezpečnostné definície máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na spoločnosti Husqvarna. zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné osoby alebo ich majetok.
  • Page 299: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    • Predmety, ktoré narazia na rezné zariadenie, môžu • Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a byť vymrštené a spôsobiť poranenie osôb alebo naštartujte ho. Uistite sa, že sa nôž nedostane do poškodenie iných predmetov. Dávajte pozor, aby kontaktu so zemou alebo inými predmetmi. okolo stojace osoby a zvieratá...
  • Page 300 Tento výrobok je určený len na príležitostné používanie. nezastaví, požiadajte servisného zástupcu Nepretržitá alebo pravidelná prevádzka výrobku môže spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej viesť k syndrómu „bielych prstov“ alebo k podobným brzdy. (Obr. 19) zdravotným problémom vyplývajúcim z vibrácií. Ak výrobok používate nepretržite alebo pravidelne, dbajte...
  • Page 301: Montáž

    Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode na používanie. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby Bezpečnostné pokyny pre údržbu musí vykonávať schválený servisný zástupca spoločnosti Husqvarna. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli VÝSTRAHA: Skôr než budete používať údržbe u schváleného servisného zástupcu produkt, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Page 302: Prevádzka

    Prevádzka Úvod VAROVANIE: Nenastavujte výšku rezu príliš nízko. Ak nie je povrch trávnika rovný, nože VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si môžu narážať o zem. musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej Zapnutie výrobku uvádzajú. 1. Stojte za výrobkom. Pred obsluhou zariadenia 2.
  • Page 303: Údržba

    Vyprázdnenie zberného koša Zostavenie 2. Namontujte zberný kôš (pozrite si časť zberného koša na strane 301 ). 3. Umiestnite zberný kôš na podperu. (Obr. 34) VAROVANIE: Pri vyprázdňovaní zberného koša vak neťahajte, aby sa predišlo jeho 4. Uvoľnite zadný deflektor a položte ho na vrchnú časť opotrebovaniu.
  • Page 304: Výmena Motorového Oleja

    Údržba Denne Týždenne Mesačne Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti * Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy * Skontrolujte ovládanie brzdy noža * Skontrolujte tlmič výfuku * Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po každých 50 hodinách používania) Vyčistite vzduchový...
  • Page 305: Kontrola Zapaľovacej Sviečky

    Kontrola zapaľovacej sviečky Poznámka: Po nabrúsení je potrebné nôž vyrovnať. Nôž nechajte nabrúsiť, vymeniť a vyrovnať v servisnom VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný stredisku. Ak narazíte na predmet, ktorý spôsobí typ zapaľovacej sviečky. Nesprávny typ zastavenie výrobku, vymeňte poškodený nôž. Nechajte, zapaľovacej sviečky môže spôsobiť...
  • Page 306: Riešenie Problémov

    Prehľad montáže prevodovky (Obr. 2) 1. Zástrčka mulčovania 4. Zložte kryt pohonu. (Obr. 48) 2. Zadná vložka 5. Demontujte skrutku noža, poistnú podložku, tvrdú 3. Remenica prevodovky podložku a nôž. (Obr. 49) 4. Podpera napínacej kladky remeňa 6. Odstráňte zástrčku na mulčovanie. (Obr. 50) 5.
  • Page 307 Problém Možná príčina Riešenie Motor nebeží plynule. Kábel zapaľovania nie je správne Pripojte kábel zapaľovania k zapaľovacej pripojený. sviečke. V palivovom potrubí sú nečistoty Vyčistite palivové potrubie. Palivovú nádrž alebo vypršala životnosť paliva. naplňte novým palivom správneho typu. Uzáver palivovej nádrže je zablo- Vyčistite uzáver palivovej nádrže.
  • Page 308: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    • Všetky chemikálie, ako napr. motorový olej alebo palivo, zlikvidujte v servisnom stredisku alebo v príslušnom zariadení na likvidáciu. • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi spoločnosti Husqvarna alebo ho zlikvidujte v recyklačnom zariadení. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 309: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje LC 353AWD Motor Značka Honda Objem, cu.in/cm 10,1/166 Max. prevádzkové otáčky motora, min. 3 200 Nominálny výkon motora v kW/hp pri ot./min 3,6/4,9 pri 2900 – 3200 Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka NGK BPR5ES Vzdialenosť elektród, palce/mm 0,028/0,7 Systém paliva a mazania...
  • Page 310: Obsah Vyhlásenia O Zhode Es

    Rýchlosť, mph/km/h 0 – 3 / 0 – 4,8 Obsah vyhlásenia o zhode ES V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Dodaná kosačka na trávu s chodiacou obsluhou Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou vybavená spaľovacím motorom sa zhoduje so vzorkou, zodpovednosťou, že reprezentovaný...
  • Page 311: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................311 Odpravljanje težav............320 Varnost............... 312 Transport skladiščenje in odstranitev......321 Montaža..............315 Tehnični podatki............322 Delovanje..............315 Vsebina izjave ES o skladnosti........323 Vzdrževanje..............317 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je potisna vrtna kosilnica z motorjem z notranjim Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih izgorevanjem.
  • Page 312: Varnost

    Visoka trava lahko prekriva ovire. situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s • Košnja trave na pobočju je lahko nevarna. Izdelka ne prodajalcem Husqvarna. uporabljajte na pobočjih z naklonom, večjim od 15°. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, •...
  • Page 313 Če se motor ne izklopi v 3 sekundah, peljite • Pri delujočem motorju ne tecite z izdelkom. Pri izdelek k pooblaščenemu serviserju Husqvarna, da uporabi tega izdelka vedno hodite. nastavi zavoro motorja. (Sl. 19) •...
  • Page 314: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Dušilnik • Pazite, da goriva ne polijete po telesu, saj lahko pride do poškodb. Če gorivo polijete po telesu, se Dušilnik zmanjšuje hrup na najnižjo možno raven in očistite z milom in vodo. pošilja izpušne pline stran od operaterja. • Če motor pušča, izdelka ne zaganjajte.
  • Page 315: Montaža

    • Zamenjajte poškodovane, obrabljene ali zlomljene dele. Montaža Uvod 2. Ročico zavore motorja držite ob ročaju. 3. Počasi izvlecite zaganjalno vrvico in jo vstavite v zanko za zaganjalno vrvico. (Sl. 23) OPOZORILO: Preden sestavite izdelek morate prebrati in razumeti poglavje o 4.
  • Page 316 Nastavitev višine košnje zaprtega zadnjega deflektorja. Predmeti so lahko izvrženi in poškodujejo uporabnika. Košnjo lahko nastavite na 9 višin. 1. Privzdignite zadnji deflektor in odstranite vložek za 1. Višino košnje dvignete tako, da ročico za nastavitev mulčenje. (Sl. 33) višine reza potisnite proti kolesu in nazaj. Namestitev 2.
  • Page 317: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih POZOR: Ko izdelek nagibate mora biti del morate prebrati in razumeti poglavje o zračni filter na zgornji strani in ne sme biti bližje tlom. Nevarnost poškodb motorja. varnosti. Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno.
  • Page 318 7. Izklopite motor. 8. Zaustavite dovod vode in odstranite cev s priključka POZOR: Za čiščenje zračnih filtrov ne cevi za vodo. uporabljajte topil ali stisnjenega zraka. Opomba: Med delovanjem motorja ne odstranjujte 3. Zračni filter vstavite nazaj. Prepričajte se, da se cevi za vodo s priključka cevi za vodo.
  • Page 319: Zamenjava Rezil

    Zamenjava rezil 8. Rezilo blokirajte z leseno klado. Pritrdite podložko vzmeti in privijte vijak in podložko z zateznim 1. Rezilo blokirajte z leseno klado. (Sl. 45) momentom 47-54 Nm. (Sl. 47) 2. Odstranite vijak rezila. 9. Ročno zavrtite rezilo in se prepričajte, da se prosto obrača.
  • Page 320: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Motorja ni mogoče zagnati. Vžigalni kabel ni pravilno priklju- Vžigalni kabel priklopite na svečko. čen. Rezervoar za gorivo je prazen. Rezervoar za gorivo napolnite z ustrezno vrsto goriva. V uplinjaču ali vodu za gorivo je Očistite uplinjač...
  • Page 321: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Vse kemikalije, kot so motorno olje ali gorivo, zavrzite na servisnem centru ali na kakšni drugi temu primerni lokaciji. • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu za recikliranje. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 322: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki LC 353AWD Motor Znamka Honda Prostornina v cu.in/cm 10,1/166 Najvišje št. vrtljajev motorja, min 3200 Nazivna moč motorja v kW/uro pri vrt./min 3,6/4,9 pri 2900–3200 Vžigalni sistem Svečka NGK BPR5ES Razmik elektrod, palci/mm 0,028/0,7 Sistem za gorivo in mazanje Gorivo, neosvinčeno, najnižje število oktanov...
  • Page 323: Vsebina Izjave Es O Skladnosti

    2,3/65 Pogon Hitrost v mph/km/h 0–3/0–4,8 Vsebina izjave ES o skladnosti Pri Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, Dobavljena kosilnica z motorjem z notranjim na lastno odgovornost izjavljamo, da je predstavljeni zgorevanjem je popolnoma identična izdelku, na izdelek: katerem je bil opravljen pregled.
  • Page 324: Oblast Primene

    Sadržaj Uvod................324 Rešavanje problema...........333 Bezbednost..............325 Transport, skladištenje i odlaganje......334 Sklapanje..............328 Tehnički podaci............335 Rukovanje..............328 Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti......336 Održavanje..............330 Uvod Opis proizvoda Oblast primene Proizvod je kosilica za travu kojom upravlja rukovalac Koristite proizvod za košenje trave u privatnim vrtovima. koji se kreće.
  • Page 325: Bezbednost

    Korišćenje proizvoda u lošim situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna vremenskim uslovima ili na vlažnim lokacijama je prodavcu pre nastavka rada. zamorno. Loši vremenski uslovi mogu da izazovu •...
  • Page 326 Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su pokrenite ga. Vodite računa da sečivo ne dodiruje tlo bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom ili druge predmete. Husqvarna servisnom agentu. • Uvek stojte iza proizvoda kada radite sa njim. • Vodite računa da svi točkići ostanu na tlu i držite dve Provera poklopca mehanizma za košenje...
  • Page 327: Bezbednost Oko Goriva

    Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 vibracijama. Pregledajte stanje šaka i prstiju ako sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna serviser izvrši kontinuirano ili redovno rukujete proizvodom. Ako na podešavanje kočnice motora. (Sl. 19) vašim šakama ili prstima postoje promene boje, imate...
  • Page 328: Sklapanje

    Husqvarna serviser. • Pre održavanja proizvoda zaustavite motor i uklonite • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno kabl za paljenje sa svećice. vrši servisiranja proizvoda. • Nosite zaštitne rukavice kada vršite održavanje na •...
  • Page 329 Dosipanje goriva Podešavanje kabla za upravljanje pogonom Ako je dostupan, koristite alkilatni benzin / benzin koji proizvodi manju količinu štetnih izduvnih gasova. Ako • Pomoću zavrtnja za podešavanje podesite kabl za vam nije dostupan alkilatni benzin / benzin koji proizvodi upravljanje pogonom.
  • Page 330: Održavanje

    Promena proizvoda u režim pražnjenja 3. Ispraznite delove pokošene trave iz vreće sa ručkom rama i ručkom vreće. na zadnjoj strani Za dobre rezultate 1. Podignite zadnji usmerivač i uklonite mericu za usitnjenu travu. (Sl. 37) • Uvek koristite oštro sečivo. Tupo sečivo daje neujednačeni rezultat i pokošena površina trave 2.
  • Page 331: Zamena Motornog Ulja

    • Uverite se da ulaz vazduha na vrhu motora nije 5. Nagnite proizvod da biste ispustili motorno ulje iz blokiran. rezervoara za ulje. • Nemojte da koristite čistač pod visokim pritiskom za 6. Sipajte novo motorno ulje tipa preporučenog u čišćenje proizvoda.
  • Page 332: Zamena Noža

    i postavite žicu tamo gde ne može 1. Pregledajte opremu za košenje u pogledu oštećenja ili naprslina. Uvek zamenite oštećenu opremu za dodirnuti svećicu. košenje. 6. Povucite sečivo rukom da biste proverili da li se 2. Pregledajte sečivo da biste videli je li oštećeno ili slobodno okreće.
  • Page 333: Rešavanje Problema

    13. Uklonite pogonski remen sa adaptera sečiva i sklopa 15. Skinite pogonski remen. zupčanika praznog hoda. (Sl. 53) 14. Postavite klešta na ulazno vratilo sistema prenosa. Otpustite remenicu motora pomoću cevastog ključa od 9/16" da biste uklonili remenicu sistema prenosa. Rešavanje problema Problem Mogući uzrok...
  • Page 334: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Sve hemikalije, kao što su motorno ulje i gorivo, odbacujte u servisnom centru ili na odgovarajućem mestu za odbacivanje. • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 335: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci LC 353AWD Motor Marka Honda Zapremina, kubni inči/cm 10,1/166 Maksimalna radna brzina motora, min 3200 Nazivna snaga motora, kW/hp na o/min 3,6/4,9 na 2900–3200 Sistem paljenja Svećica NGK BPR5ES Zazor elektroda, in/mm 0,028/0,7 Sistem za gorivo i podmazivanje...
  • Page 336: Sadržaj Ez Deklaracije O Usaglašenosti

    2,3/65 Pogon Brzina, mph/km/h 0–3/0–4,8 Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti Mi, kompanija Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, o tehničkim podacima u ovom uputstvu i u potpisanoj EZ ŠVEDSKA, izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću Deklaraciji o usaglašenosti. da je predstavljeni proizvod: Isporučena kosilica za travu kojom upravlja rukovalac...
  • Page 337 Innehåll Introduktion..............337 Felsökning..............345 Säkerhet..............338 Transport, förvaring och kassering......347 Montering..............341 Tekniska data............. 348 Drift................341 Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse..349 Underhåll..............343 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en förbränningsmotorgräsklippare som Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. styrs av en gående person.
  • Page 338: Säkerhet

    • Håll utkik efter personer, föremål och situationer som situation ska du stanna den och tala med en kan förhindra säker användning av produkten. Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Håll utkik efter hinder, som rötter, stenar, grenar, • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för gropar och diken.
  • Page 339: Personlig Skyddsutrustning

    Stäng av motorn när du rör dig över områden utan Om motorn inte stannar inom tre sekunder ska du gräs, t.ex. gångar av grus, sten och asfalt. låta en godkänd Husqvarna-serviceverkstad justera • Spring inte med produkten när motorn är igång. Gå...
  • Page 340: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    • Se till att fjädrarna som stänger den bakre deflektorn • Starta inte produkten om det finns bränsle eller inte är trasiga. motorolja på produkten. Ta bort det oönskade bränslet/oljan och låt produkten torka. • Byt ut trasiga fjädrar och skadade delar. •...
  • Page 341: Montering

    • Utför endast underhåll enligt anvisningarna i den här • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra bruksanvisningen. All annan service måste utföras service på produkten regelbundet. av en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar. Montering Introduktion 2. Håll motorbromsbygeln mot handtaget.
  • Page 342 slungas ut och orsaka skador på 1. Tryck klipphöjdsreglaget i riktning mot hjulet och sedan bakåt för att höja klipphöjden. användaren. 2. Tryck klipphöjdsreglaget i riktning mot hjulet och 1. Lyft upp den bakre deflektorn och ta bort sedan framåt för att minska klipphöjden. (Fig. 28) mulchingpluggen.
  • Page 343: Underhåll

    Underhåll Introduktion Underhållsschema OBSERVERA: Se till att luftfiltret är uppåt VARNING: Innan du utför underhåll måste och inte mot marken när du lutar produkten. Risk för motorskador. du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning.
  • Page 344: Byta Motorolja

    6. Om du inte ser någon läcka startar du motorn. Låt OBSERVERA: Använd inte motorn gå tills produkten är ren under huset. lösningsmedel eller tryckluft för att 7. Stoppa motorn. rengöra luftfiltret. 8. Stoppa vattentillförseln och ta bort slangen från 3.
  • Page 345: Byta Knivar

    Byta knivar 8. Lås kniven med en träbit. Montera fjäderbrickan och dra åt bulten och brickan med ett vridmoment på 1. Lås kniven med en träbit. (Fig. 45) 47-54 Nm. (Fig. 47) 2. Ta bort knivbulten. 9. Dra runt kniven för hand och se till att den roterar fritt.
  • Page 346 Problem Möjlig orsak Lösning Motorn startar inte. Stoppmekanismen är defekt. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Låt en godkänd serviceverkstad reparera pro- dukten. Motorn går ojämnt. Tändkabeln är felaktigt ansluten. Anslut tändkabeln till tändstiftet. Det finns smuts i bränslelednin- Rengör bränsleledningen. Fyll bränsletanken gen eller så...
  • Page 347: Transport, Förvaring Och Kassering

    • Kassera alla kemikalier, som olja och bränsle, vid en serviceverkstad eller på lämplig anvisad plats. • När produkten inte längre används ska du skicka den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den till en återvinningsstation. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 348: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data LC 353AWD Motor Varumärke Honda Slagvolym, cu.in/cm 10,1/166 Max. motorvarvtal, min 3 200 Nominell motoreffekt, kW vid varv/min 3,6/4,9 vid 2 900–3 200 Tändsystem Tändstift NGK BPR5ES Elektrodavstånd, tum/mm 0,028/0,7 Bränsle-/smörjsystem Bränsle, blyfritt, minsta oktantal 90 RON/87 AKI Bränsletankvolym, US gal/liter...
  • Page 349: Innehållet I Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Drivning Hastighet, mph/km/h 0–3/0–4,8 Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar Medföljande förbränningsmotordrivna åkgräsklippare härmed på eget ansvar att den företrädda produkten: som styrs av en gående person överensstämmer med det exemplar som genomgick kontrollen.
  • Page 350: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................350 Sorun giderme............359 Güvenlik..............351 Taşıma, depolama ve atma........360 Montaj................. 354 Teknik veriler.............. 361 Kullanım..............354 AB uyumluluk bildiriminin içeriği......... 362 Bakım................356 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yanmalı motorlu yaya kumandalı bir çim biçme Ürünü özel bahçelerde çim kesmek için kullanın. Ürünü makinesidir.
  • Page 351: Ürün Sorumluluğu

    • Ürünün güvenli bir şekilde çalışmasını önleyebilecek değilseniz durun ve devam etmeden önce kişi, nesne ve durumlara dikkat edin. Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. • Kök, taş, çalı çırpı, çukur, hendek gibi engellere • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren dikkat edin.
  • Page 352: Çalışma Güvenliği

    Motoru çalıştırın ve ardından motor fren kolunu olmayan alanlardan geçerken motoru durdurun. serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde durmazsa • Motor çalışırken ürünle birlikte koşmayın. Ürünü motor frenini onaylı Husqvarna servis noktasına kullanırken her zaman yürüyün. ayarlatın. (Şek. 19) • Kesme yüksekliğini değiştirmeden önce motoru durdurun.
  • Page 353 Bakım işlemini yalnızca kullanıcı kılavuzunda belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis ve • Ürünün üzerinde yakıt veya motor yağı varsa ürünü bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası çalıştırmayın. İstenmeyen yakıtı/yağı temizleyin ve tarafından yapılmalıdır. ürünün kurumasını bekleyin. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 354 • Ürün üzerindeki servis işlemlerini düzenli olarak • Hasarlı, aşınmış ya da kırık parçaları değiştirin. Husqvarna servis noktasına yaptırın. Montaj Giriş 2. Motor fren kolunu tutma çubuğunun karşısında tutun. 3. Çalıştırma ipini yavaşça çekin ve çalıştırma ipi için daire şeklindeki tutma yerine takın. (Şek. 23) UYARI: Ürünü...
  • Page 355 Kesme yüksekliğini ayarlama kullanmayın. Nesneler fırlayabilir ve operatörün yaralanmasına neden olabilir. Kesme yüksekliği 9 seviyede ayarlanabilir. 1. Arka saptırıcıyı kaldırın ve malç tapasını çıkarın. 1. Kesme yüksekliğini artırmak için kesme yüksekliği (Şek. 33) kontrolünü önce tekerlek yönüne, ardından geriye doğru itin. Çim toplama 2.
  • Page 356 Bakım Giriş Bakım takvimi DİKKAT: Ürünü eğerken hava filtresinin yere UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik dayalı değil, havada olduğundan emin olun. Motor hasarı riski. bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir.
  • Page 357: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    6. Sızıntı yoksa motoru çalıştırın. Ürünün muhafazasının alt kısmı temizlenene kadar motoru DİKKAT: Hava filtresini temizlemek için çalışır durumda bırakın. çözücü veya basınçlı hava kullanmayın. 7. Motoru durdurun. 3. Hava filtresini tekrar takın. Hava filtresinin hava 8. Su şebekesini durdurun ve hortumu su hortumu filtresi tutucusuna tamamen oturduğundan emin bağlantısından çıkarın.
  • Page 358: Bıçağı Değiştirme

    6. Yeni bıçak taktığınızda bıçağın açılı uçlarını kesme DİKKAT: Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek kapağı yönüne çevirin. (Şek. 46) için buji kablosunun bağlantısını daima 7. Bıçağın, motor milinin orta kısmıyla hizalandığından kesin ve kabloyu bujiyle temas emin olun. etmeyeceği bir yere koyun. 8.
  • Page 359: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Motor çalışmıyor. Ateşleme kablosu doğru bir şe- Ateşleme kablosunu bujiye bağlayın. kilde bağlanmamıştır. Yakıt tankı boştur. Yakıt tankını doğru tipte yakıtla doldurun. Karbüratör veya yakıt hattında kir Karbüratörü ve/veya yakıt hattını temizleyin. vardır. Buji arızalıdır. Elektrot boşluğunu ayarlayın, bujiyi temi- zleyin veya değiştirin.
  • Page 360: Taşıma Ve Saklama

    Yerel geri dönüşüm gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere uyun. • Motor yağı veya yakıt gibi kimyasalları servis merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 361: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler LC 353AWD Motor Marka Honda Hacim, inç küp/cm 10,1/166 Maksimum motor devri, dakika 3200 Nominal motor çıkış gücü, dev/dak'da kW/hp 3,6/4,9'da 2900-3200 Ateşleme sistemi Buji NGK BPR5ES Elektrot boşluğu, inç/mm 0,028/0,7 Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt, kurşunsuz, en az oktan numarası...
  • Page 362 2,3/65 Tahrik Hız, mil/km/sa 0-3/0-4,8 AB uyumluluk bildiriminin içeriği Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, İSVEÇ olarak, Sağlanan yanmalı motorlu yaya kumandalı çim biçme sunulan ürünün tek sorumlusu olma vasfıyla aşağıdaki makinesi, incelemeden geçen örneğe uygundur. beyanlarda bulunmaktayız: 2000/14/AT direktifi için onaylı kuruluş: Intertek Testing &...
  • Page 363: Опис Виробу

    Зміст Вступ................363 Усунення несправностей.......... 373 Безпека..............364 Транспортування, зберігання й утилізація....374 Збирання..............367 Технічні дані.............. 375 Експлуатація..............368 Зміст декларації відповідності ЄС......376 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......369 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – газонокосарка з двигуном внутрішнього Використовуйте виріб для скошування трави в згоряння, керована...
  • Page 364 глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як посібника. користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі дилером Husqvarna. порушення інструкцій, наведених у цьому • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність посібнику, існує небезпека поранення або...
  • Page 365: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    Безпека в робочій зоні призвести до пошкодження леза та згинання вала двигуна. Зігнута вісь викликає значні вібрації та призводить до ризику від’єднання леза від ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати виробу. використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи...
  • Page 366 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У Перед запуском виробу необхідно випадку пошкодження захисних пристроїв перевіряти рівень оливи. зверніться до центру обслуговування Husqvarna. 1. Встановіть виріб на рівній поверхні. Перевірка кожуха леза 2. Зніміть кришку бака для оливи за допомогою Кожух леза частково поглинає вібрацію виробу та...
  • Page 367 провітрювання може призвести до травм або смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом Будь-які інші види обслуговування повинні вуглецю. проводитися в авторизованому центрі обслуговування Husqvarna. • Затягуйте кришку паливного бака повністю. Якщо кришку паливного бака не затягнуто, існує ризик • Регулярне обслуговування виробу може...
  • Page 368 2. Утримуйте ручку зупинення двигуна біля 3. Складіть ручку назад. рукоятки. 4. Зніміть головки й штифти нижньої ручки. 3. Повільно витягніть трос стартера та пропустіть 5. Складіть ручку вперед. його через утримувач. (Мал. 23) Монтаж травозбірника 4. Затягніть Т-подібну фіксувальну головку. (Мал. 1.
  • Page 369: Технічне Обслуговування

    • У разі наближення до перешкоди відпустіть розподіляються між стеблами трави. Замульчована важелі приводу, щоб розчепити привід. трава розкладається й живить газон. 1. Підніміть задній щиток і витягніть мішок для Регулювання кабелю керування трави, якщо його встановлено. приводом 2. Вставте заглушку для мульчування в канал збірника.
  • Page 370 Графік технічного обслуговування Інтервали технічного обслуговування вказані з урахуванням щоденного використання виробу. Інтервали змінюються для іншої частоти УВАГА: У разі нахиляння виробу використання виробу. переконайтеся, що повітряний фільтр розташований зверху й не направлений у Вказівки щодо технічного обслуговування елементів, бік землі. Ризик пошкодження двигуна. Механізми...
  • Page 371: Перевірка Свічки Запалювання

    9. Запустіть двигун і залиште його працювати УВАГА: Не використовуйте розчини протягом однієї хвилини, щоб видалити з виробу або стиснене повітря для очищення залишки води. повітряного фільтра. Заміна моторної оливи 3. Встановіть на місце повітряний фільтр. Переконайтеся, що повітряний фільтр щільно сів ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відразу...
  • Page 372: Заміна Ножа

    5. Переконайтеся, що кабель свічки запалювання 6. Під час встановлення нового леза направляйте від’єднано від двигуна. розміщені під кутом кінці в напрямку кожуха леза. (Мал. 46) УВАГА: Щоб запобігти випадковому 7. Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному запуску двигуна, завжди від’єднуйте рівні...
  • Page 373: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Несправність Можлива причина Рішення Двигун не запускається. Дріт запалювання під’єднано Під’єднайте дріт запалювання до свічки неправильно. запалювання. Паливний бак порожній. Залийте до паливного бака паливо належного типу. Бруд у карбюраторі або Прочистьте карбюратор і / або паливній лінії. паливопровід.
  • Page 374: Транспортування, Зберігання Й Утилізація

    обслуговування або у відповідних місцях для утилізації утилізації. • Під час транспортування закріплюйте виріб • Якщо виріб більше не використовується, безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень та відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте у нещасних випадків. відповідному місці для утилізації. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 375: Технічні Дані

    Технічні дані Технічні характеристики LC 353AWD Двигун Бренд Honda Об’єм, куб. дюймів / см 10,1 / 166 –1 Макс. частота обертання двигуна, хв 3200 Номінальна потужність двигуна, кВт / к.с. за об/хв 3,6 / 4,9 за 2900–3200 Система запалювання Свічка запалення...
  • Page 376 Привід Швидкість, миль/год / км/год. 0–3 / 0–4,8 Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 м. Гускварна, Швеція, ISO 5395-2+A1/A2, EN ISO 14982, ISO 3744, ISO заявляємо під свою виключну відповідальність, що 11094, EN 1032 представлений виріб: Згідно...
  • Page 377 目次 はじめに..............377 トラブルシューティング..........386 安全性................. 378 搬送、保管、廃棄............387 組立................381 主要諸元..............388 操作................381 EC 適合宣言の内容.............389 メンテナンス.............. 383 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、燃焼機関を搭載した手押し式芝刈機です。芝 この製品は、ご家庭の庭の芝刈りに使用してください。 はグラスキャッチャーに収集されます。芝を後方排出方 他の作業に本製品を使用しないでください。 式にするには、グラスキャッチャーを取り外してくださ い。刈った芝を肥料にするにはマルチキットを取り付け てください。 製品の概要 (図 1) 1. エンジンブレーキハンドル (図 8) 作業範囲と人や動物の間に安全な距離を保 ってください。 2. ドライブレバー 3. スターターロープハンドル (図...
  • Page 378 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ 製品を使用しないでください。悪天候下や、湿気の な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま ある場所、濡れた場所で本製品を使用すると疲労し す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 ます。悪天候の場合、路面が滑りやすくなるなど、 医療用インプラントを使用している方は、本製品を 危険な状態を引き起こすことがあります。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • 製品の安全な操作を妨げる可能性がある人、物、状 造元に相談することをお勧めします。 況に注意してください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 根、石、小枝、窪み、溝などの障害物に注意してく 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 ださい。長い芝の中に障害物が隠れていることがあ 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 ります。 売店までご連絡ください。 • 斜面で芝を刈ることは危険を伴います。15 度を超え • 第三者やその所有物が事故に関係する場合、その責 る斜面では、本製品を使用しないでください。 任は、作業者にあることを忘れないでください。 • 斜面を横切りながら本製品を操作してください。上 • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは 下に移動しないでください。 っきりと読み取れるようにしてください。 • 陰になった隅や視界を遮るものに近づくときは気を • 取扱説明書を読んで内容を理解した人にのみ本製品...
  • Page 379 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して ください。 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 い。 指示を読んでください。 • 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に つけ、両手でハンドルをつかんで操作してくださ • 安全装置に欠陥のある製品は使用しないでくださ い。回転しているブレードに手や足を近づけないで い。 ください。 • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置に • エンジンの作動中は、本製品を傾けないでくださ 欠陥がある場合は、Husqvarna サービス代理店にご い。 相談ください。 • 製品を後方に引くときは注意してください。 • エンジンの作動中は、本製品を持ち上げないでくだ カッティングカバーの点検方法 さい。エンジンを持ち上げる必要がある場合は、最 初にエンジンを停止し、スパークプラグからイグニ カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード ションケーブルを取り外してください。 で負傷する危険性を低減します。 • 本製品を操作するときは、後ろ向きに歩かないでく • カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が ださい。 ないことを確認してください。...
  • Page 380 • エンジンを始動して、エンジンブレーキハンドルを 指に退色や、痛み、うずき、麻痺といった症状が見られ 放します。エンジンが 3 秒で停止しない場合は、 る場合、すぐに作業を中止して医者にかかってくださ Husqvarna の認証サービス代理店にエンジンブレー い。 キの調整を依頼してください。 (図 19) 燃料の安全について リヤデフレクターの点検 リヤデフレクターは、物体が作業者の方に飛ぶ危険を低 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 減します。 指示をお読みください。 • リヤデフレクターに損傷がないことを確認します。 • 本製品に燃料やエンジンオイルが付着している場合 (図 20) は始動しないでください。不要な燃料やオイルを本 • リヤデフレクターを閉じるスプリングに損傷がない 製品から除去し、乾かしてください。 ことを確認します。 • 衣服にガソリンをこぼした場合は、すぐに着替えて • 損傷したスプリングおよび部品を交換します。 ください。 • リヤデフレクターがヒンジ上でスムーズに動くこと • 燃料が身体に付着しないようにしてください。負傷...
  • Page 381 • 本製品のメンテナンスを実施する前に、エンジンを • メンテナンスが正しく定期的に実施されていない場 停止し、スパークプラグからイグニションケーブル 合は、負傷や本製品の損傷の危険性が高まります。 を取り外してください。 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを実 • カッティング装置のメンテナンスを実施するとき 施してください。他のすべてのサービス作業は、 は、保護グローブを使用してください。ブレードは Husqvarna の認証サービス代理店が実施する必要が 非常に鋭利なため、切り傷を負う危険性がありま あります。 す。 • Husqvarna の認証サービス代理店で定期的に本製品 • メーカーが認可していないアクセサリーの使用や本 のサービス作業を実施する必要があります。 製品の改造は、重傷や死亡事故の原因となるおそれ • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。 があります。本製品を改造しないでください。必 ず、メーカー認可済みのアクセサリーを使用してく ださい。 組立 はじめに 2. エンジンブレーキハンドルをハンドルバーの方へ引 きます。 3. スターターロープをゆっくりと引き出し、スタータ 警告: 本製品を組み立てる前に、安全に関 ーロープ用のループに入れます。 (図 23) する章をお読みになり、内容を理解してく...
  • Page 382 ドライブコントロールケーブルの調整 ない場合は、高品質の無鉛プレミアムガソリンを使用す るか、オクタン価が 90 以上の無鉛ガソリンを使用して ください。 • 調整ネジを使用して、ドライブコントロールケーブ ルを調整します。 (図 31) 注意: オクタン価が 90 RON(87 AKI)未 • エンジンを停止します。必ずスパークプラグの接続 満のガソリンは使用しないでください。本 を外してから、可動部品を操作してください。 製品が損傷する場合があります。 • 調整ネジを反時計方向に回すと、ワイヤーが張って 速度が上がります。 1. 燃料タンクキャップをゆっくりと開いて、圧力を解 • 調整ネジを時計方向に回すと、ワイヤーが緩んで速 放します。 度が落ちます。 2. 燃料缶を使用してゆっくり補充してください。燃料 本製品の停止方法 をこぼした場合は、布で拭き取り、残った燃料を乾 燥させてください。 • ドライブのみを停止するには、ドライブレバーを解 3. 燃料タンクキャップの周囲をきれいにしてくださ 除します。 い。...
  • Page 383 グラスキャッチャーを空にする 切口が黄ばみます。鋭利なブレードを使用すると、 鈍いブレードを使用した場合より労力が少なくて済 みます。 注意: 摩耗防止のため、グラスキャッチャ • 芝の長さの ⅓ 以上刈らないでください。まず刈高を ーを空にする際、バッグを引きずらないよ 高く設定して刈ります。結果を確認し、必要なレベ うにしてください。 ルまで刈高を下げます。芝がかなり長い場合は、ゆ っくり運転し、必要に応じて刈り取り作業を 2 回行 1. フレームハンドルを使ってグラスキャッチャーを持 ないます。 ち上げます。 (図 39) • 1 回目と 2 回目は別の方向に向かって刈り、芝面に 2. ハンドルの下から、グラスキャッチャーの芝を捨て 筋がつかないようにします。 ます。 3. フレームハンドルとバッグハンドルを使用して、バ ッグから芝を除去します。 良好に芝を刈る方法 • 必ず鋭利なブレードを使用してください。ブレード が鈍っていると、刈り取りにばらつきが出て、芝の メンテナンス はじめに...
  • Page 384 一般点検の実施方法 1. 燃料タンクが空になるまで、製品を運転してくださ い。 • 本製品のナットとネジがしっかりと締め込まれてい 2. スパークプラグからイグニションケーブルを取り外 ることを確認してください。 します。 製品外部を洗浄するには 3. オイルタンクキャップを取り外します。 4. エンジンオイルを収集するために製品の下にコンテ • ブラシで、葉、草、土を取り除いてください。 ナを置きます。 • エンジン上部の空気取り込み口が塞がれていないこ 5. オイルタンクからエンジンオイルを抜き取るために とを確認してください。 製品を傾けます。 • 本製品の清掃には高圧水を使用しないでください。 主要諸元 388 ページ で推奨されているタイプの新し • 水を使用して製品を洗浄する場合は、エンジンに直 いエンジンオイルを充填します。 接水をかけないでください。 油面のチェックを行うには 7. 油面をチェックします。 カッティングカバーの内側の表面を清 380 ページ を参照してください。 掃するには...
  • Page 385 カッティング装置の点検方法 5. スパークプラグケーブルがエンジンに接続されてい ないことを確認します。 警告: 誤って始動しないように、イグニシ 注意: 誤って始動しないようにするた ョンケーブルをスパークプラグから取り外 めに、必ずスパークプラグケーブルの接 します。 続を外し、ワイヤーをスパークプラグに 触れない場所に置きます。 警告: カッティング装置のメンテナンスを 6. 手でブレードを引き回して、引っかかりなく回転す 実施するときは、保護グローブを着用して るかを確認します。 ください。ブレードは非常に鋭利なため、 切り傷を負う危険性があります。 ブレードの交換方法 1. ブレードを木製ブロックでロックします。 (図 45) 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか 点検してください。損傷したカッティング装置は必 2. ブレードボルトを取り外します。 ず交換してください。 3. ブレードを外します。 2. ブレードが破損していないか、鈍くなっていないか 4. ブレードサポートとブレードボルトに破損がないか を確認してください。 どうか点検します。 注記:...
  • Page 386 5. ブレードボルト、ロックワッシャー、ハードワッシ 12. アイドラーアセンブリからアイドラープーリー 3 個 ャー、ブレードを取り外します。 (図 49) を取り外します。 (図 52) 6. マルチプラグを取り外します。 (図 50) 13. ブレードアダプターとアイドラーアセンブリからド ライブベルトを取り外します。 (図 53) 7. リヤインサートを取り外します。 14. ロックプライヤーでトランスミッションのインプッ 8. ベルトカバーとリングを取り外します。 (図 51) トシャフトを固定します。9/16 インチボックスレン 9. トランスミッションからケーブルを取り外し、アイ チを用いてエンジンプーリーを緩め、トランスミッ ドラープーリーをアイドラーアセンブリから取り外 ションプーリーを取り外します。 します。 15. 駆動ベルトを取り外します。 10. フロントベルトキーパーを取り外します。 11.
  • Page 387 搬送、保管、廃棄 搬送と保管 廃棄 • 本製品と燃料を保管、搬送する場合は、漏れや煙が • 地域のリサイクル要件および適用される法規に従っ ないことを確認してください。電気装置やボイラー てください。 などからの火花や裸火により、火災が発生する場合 • すべての化学物質(エンジンオイルや燃料など)は があります。 サービスセンターまたは適切な廃棄場所に廃棄して • 燃料を保管、搬送する場合は必ず、認証されたコン ください。 テナを使用してください。 • 本製品が不要になった場合は、Husqvarna 販売店に • 本製品を長期間、保管場所に入れる場合は、燃料タ 送付するか、リサイクル施設で廃棄してください。 ンクを空にしてください。燃料は適切な廃棄場所に 廃棄してください。 • 搬送中は本製品を安全に接続して、損傷や事故を防 止してください。 • 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を 得ていない人が近づけないようにしてください。 • 本製品は、乾燥した霜の降りない場所に保管しま す。 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 388 主要諸元 主要諸元 LC 353AWD エンジン ブランド ホンダ 排気量、立方インチ/cm 10.1/166 最大運転エンジン速度、min 3200 公称エンジン出力、kW/hp @ r/min 3.6/4.9 @ 2900-3200 イグニションシステム スパークプラグ NGK BPR5ES 電極間隔、インチ/mm 0.028/0.7 燃料および潤滑システム 燃料、無鉛、最小オクタン価 90 RON / 87 AKI 燃料タンク容量、米国ガロン/リットル 0.24/0.91 オイルタンク容量、米国ガロン/リットル 0.11/0.40 エンジンオイル SAE 30 / SAE 10W-30 質量...
  • Page 389 1.0-4.0/25.4-101.6 刈幅、インチ/cm 21/53 ブレード 製品番号 586 85 96-02 グラスキャッチャーの容量、 ft /リットル 2.3/65 ドライブ 速度、mph/km/h 0-3/0-4.8 EC 適合宣言の内容 SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN に所在する Husqvarna AB は、以下の製品 説明 燃焼機関駆動の手押し式 芝刈機 ブランド Husqvarna プラットフォーム/タイ プラットフォーム プ/モデル E21THV、代表モデル LC 353AWD。 バッチ 2019 年以降の製造番号...
  • Page 390 목차 서문................390 고장 수리..............398 안전성................. 391 운송, 보관 및 폐기............400 조립................394 기술 정보..............401 작동................394 EC 준수 선언문의 내용..........402 유지 보수..............395 서문 제품 설명 고유 용도 이 제품은 연소 엔진으로 구동되는 보행자 제어식 잔디 이 제품을 사용하여 개인 정원에서 잔디를 자르십시오. 깎기...
  • Page 391 항상 조심하며 상식에 근거해 판단하십시오. 특별한 다. 상황에서 작동 방법을 잘 모르는 경우 기계를 정지하 • 경사면에서 잔디를 자르는 것은 위험할 수 있습니다. 고 작업을 계속하기 전 Husqvarna판매처에 문의하십 경사가 15°를 초과하는 지면에서는 제품을 사용하지 시오. 마십시오. • 작업자는 다른 사람 또는 재산과 관련된 사고에 대한...
  • Page 392 엔진이 시동될 때 엔진 브레이크 핸들을 절대 핸들에 • 안전장치를 정기적으로 점검하십시오. 안전장치에 결 영구적으로 부착하지 마십시오. 함이 있는 경우 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하 • 제품을 안정되고 평평한 지면 위에 놓고 시동시킵니 십시오. 다. 날이 지면 또는 기타 물체에 부딪히지 않게 합니...
  • Page 393 • 제품에 연료나 엔진 오일이 있으면 제품을 시동하지 Husqvarna서비스 대리점에서 수행해야 합니다. 마십시오. 불필요한 연료/오일을 제거하고 제품을 건 • 승인된 Husqvarna 서비스 대리점에서 제품에 대한 조하십시오. 정비 작업을 정기적으로 수행하게 하십시오. • 옷에 연료가 묻은 경우 즉시 옷을 갈아 입으십시오.
  • Page 394 조립 서문 2. 엔진 브레이크 핸들을 핸들바에 대십시오. 3. 시동기 로프를 천천히 당겨 시동기 로프의 고리에 넣 습니다. (그림 23) 경고: 제품을 조립하기 전 '안전' 장을 읽고 이 4. T자형 손잡이를 조입니다. (그림 24) 해해야 합니다. 이동 위치에서 제품을 설정하는 방법 1.
  • Page 395 제품 시동 방법 3. 풀받이 통을 브래킷에 놓습니다. (그림 34) 4. 후방 전향기를 분리하고 풀받이 자루 프레임 위에 올 1. 기계의 속도보다 뒤처지지 마십시오. 려 놓으십시오. 2. 엔진 브레이크 핸들을 핸들바에 대십시오. (그림 29) 제품을 멀칭 모드로 변경하는 방법 3. 시동기 로프 핸들을 오른손으로 잡으십시오. 제품의...
  • Page 396 유지 보수 일정 유지 보수 간격은 제품의 일일 사용량을 기준으로 계산됩 니다. 제품을 매일 사용하지 않을 경우 간격이 바뀝니다. 주의: 제품을 기울일 때 에어 필터가 바닥에 제품의 안전장치 페이지의 *로 표시된 유지보수의 경우 닿지 않고 위로 오도록 하십시오. 엔진 손상 392 의...
  • Page 397 5. 제품을 기울여 오일 탱크에서 엔진 오일을 배출하십 2. 날이 손상되거나 무뎌졌는지 확인하십시오. 시오. 주: 날을 연마한 후에는 균형을 맞추어야 합니다. 서비스 기술 정보 페이지의 401 에서 권장하는 유형의 새 엔 센터에서 날을 연마하거나 교체 및 균형을 맞춥니다. 제 진 오일을 주입하십시오. 품이...
  • Page 398 변속기 조립 개요 (그림 2) 1. 뿌리 덮개 플러그 4. 드라이브 커버를 분리합니다. (그림 48) 2. 후면 삽입 5. 날 볼트, 잠금 와셔, 하드 와셔 및 날을 탈착합니다. 3. 변속기 도르래 (그림 49) 4. 아이들러 브래킷 6. 뿌리 덮개 플러그를 탈착합니다. (그림 50) 5.
  • Page 399 문제 가능한 원인 해결책 엔진이 부드럽게 작동하지 않습니 점화 케이블이 올바르게 연결되지 점화 케이블을 점화 플러그에 연결합니다. 다. 않았습니다. 연료선에 먼지가 있거나 연료가 연료선을 청소하십시오. 연료 탱크에 올바른 다 되었습니다. 유형의 새 연료를 주입하십시오. 연료 탱크 캡이 막혔습니다. 연료 탱크 캡을 청소합니다. 연료...
  • Page 400 현지 재활용 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오. • 서비스 센터 또는 해당 폐기 장소에서 엔진 오일 또는 연료 등의 모든 화학 물질을 폐기하십시오. • 제품을 더 이상 사용하지 않는 경우, 해당 제품을 Husqvarna 대리점으로 보내거나 재활용 장소에서 폐 기하십시오. 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 401 기술 정보 기술 정보 LC 353AWD 엔진 브랜드 혼다 배기량, cu.in/cm 10.1/166 최대 작동 엔진 속도, 최소 3200 공칭 엔진 출력, kW/hp @ rpm 3.6/4.9 @ 2900-3200 점화 시스템 점화 플러그 NGK BPR5ES 전극 갭, 인치/mm 0,028/0.7 연료 및 윤활 시스템...
  • Page 402 586 85 96-02 풀받이 통 용량, ft 2,3/65 구동 속도, mph/km/h 0-3/0-4.8 EC 준수 선언문의 내용 Husqvarna AB(SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN)는 당사 의 전적인 책임 아래 다음 제품이 설명 연소 - 엔진 구동식 보행자 제어 잔디 깎기 기계 브랜드 Husqvarna 플랫폼...
  • Page 403 1242 - 003 - 01.11.2019...
  • Page 404 Original instructions Originele instructies Оригинални инструкции Originale instruksjoner Původní pokyny Oryginalne instrukcje Originale instruktioner Instruções originais Originalanweisungen Instrucţiuni iniţiale Αρχικές οδηγίες Оригинальные инструкции Instrucciones originales Pôvodné pokyny Originaaljuhend Izvirna navodila Alkuperäiset ohjeet Originalna uputstva Instructions d’origine Bruksanvisning i original...

Table des Matières