DURAVIT Paiova 760264 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Paiova 760264:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Leben im Bad
Living bathrooms
Paiova
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明书
설치 설명서
設置説明書
Whirlwanne mit angeformter Acrylverkleidung / Monolith
Whirltub with formed acrylic panel / Monolith
Baignoire à remous avec habillage acrylique moulé / Monolith
Whirlbad met aangegoten acrylbekleding / Monolith
Bañera de hidromasaje con faldón acrílico moldeado / Monolith
Vasca idromassaggio con rivestimento acrilico adattato / Monolith
Banheira de hidromassagem com revestimento acrílico modelado / Monolith
Spa-badekar med formet akrylpanel / Monolith
Poreallas, jossa muotoiltu akryylipaneeli / Monolith
Boblebad med støpt akrylpanel / Monolith
Bubbelbadkar med panel av akryl i ett stycke / Monolith
Vormitud akrüülpaneeliga mullivann / Monolith
Wanna z hydromasażem z uformowanym poszyciem akrylowym / Monolith
Гидромассажная ванна с акриловым покрытием / Monolith
Vírivá vana s tvarovaným akrylátovým panelem / Monolith
Vírivka s tvarovaným akrylátovým obkladom / Monolith
Whirl kád formázott akril köpennyel / Monolith
Hidromasažna kada s oblikovanim plaštom od akrila / Monolith
Cadă jacuzzi cu mască acrilică turnată / Monolith
Masažna kad z oblikovano akrilno oblogo / Monolith
хидромасажна вана с акрилна облицoвка / Monolith
Virpuļvanna ar atbilstošas formas akrila apšuvumu / Monolith
Sūkurinė vonia su priderintos formos / Monolith
Kalıp şeklinde akrilik panelli masajlı küvet / Monolith
带模制亚克力面板的按摩浴缸 / Monolith
아크릴 성형 패널이 부착된 월풀 욕조 / Monolith
成形アクリルパネル / Monolith
/ Monolith

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT Paiova 760264

  • Page 1 Leben im Bad Living bathrooms Paiova Montageanleitung Whirlwanne mit angeformter Acrylverkleidung / Monolith Mounting instructions Whirltub with formed acrylic panel / Monolith Notice de montage Baignoire à remous avec habillage acrylique moulé / Monolith Montagehandleiding Whirlbad met aangegoten acrylbekleding / Monolith Instrucciones de montaje Bañera de hidromasaje con faldón acrílico moldeado / Monolith Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 Paiova # 760264 # 760265 # 760266 # 760267 # 760268 # 760269 # 760270 # 760271 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Verletzungen Montagehinweise hINWEIS! Bei möglichen Sachschäden Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum Download bereit. Verweis auf Kapitel Elektroinstallation Whirlsystem prüfen (Grafik 22) Verweis auf Montagehinweis in diesem Kapitel > Whirlsystem 10 Minuten anschalten: bei Kreisläufen mit Intensitätsstufen diese einmal...
  • Page 5 Elektroinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Absicherung ≤ 30 mA ΔN Vorinstallation > Festverlegte Zuleitung für Stromversorgung legen: • separate Absicherung und Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) vorschalten • allpolig trennenden Hauptschalter...
  • Page 6: Installation Information

    The whirltub must only be installed by trained plumbing These mounting instructions come as part of the engineers. The electrical installation may only be carried Duravit whirltub and should be read carefully prior to out by qualified electricians. installation. NotE! Local installation regulations and any country- Explanation of the key words and symbols specific standards must be observed at all times.
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fuse protection ≤ 30 mA ΔN Pre-installation > Installing a permanent power supply line: • Pre-connect a separate fuse and residual current operating device (RCD) • Pre-connect an all-pole separating main switch...
  • Page 8: Remarques Importantes

    La baignoire balnéo doit uniquement être montée par des Cette notice de montage fait partie de la baignoire balnéo installateurs sanitaires formés à cet effet. L'installation Duravit et doit être lue soigneusement avant le montage. électrique doit uniquement être réalisée par des installa- teurs électriques qualifiés.
  • Page 9: Installation Électrique

    Installation électrique 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentation électrique 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Protection ≤ 30 mA ΔN Préinstallation > Poser un câble fixe pour l'alimentation électrique : • Monter une protection séparée et un disjoncteur de sécurité...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Montageaanwijzingen AANWIJZING! Bij mogelijke materiële schade Voor de montage op de gegevensbladen letten. Deze kunt u op internet downloaden van www.duravit.com. Verwijzing naar het hoofdstuk Elektrische installatie Whirlsysteem controleren (afbeelding 22) Verwijzing naar montageaanwijzingen in dit > Whirlsysteem 10 minuten inschakelen: bij cycli...
  • Page 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zekering ≤ 30 mA ΔN Voorinstallatie > Vastgelegde toevoerleiding voor stroomtoevoer leggen: • aparte zekering en lekstroomschakelaar (RCD) voorschakelen...
  • Page 12 La bañera de hidromasaje únicamente podrán mon- Estas instrucciones de montaje acompañan a la bañera tarla instaladores sanitarios cualificados. La instalación de hidromasaje Duravit y es necesario leerlas cuidadosa- eléctrica solo podrán realizarla instaladores eléctricos mente antes del montaje. cualificados.
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fusible ≤ 30 mA ΔN Preinstalación > Colocar el cable para el suministro eléctrico bien fijado: • Instalar por separado un fusible y un dispositivo diferencial (DDR)
  • Page 14: Indicazioni Importanti

    La vasca idromassaggio deve essere installata esclusiva- Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante mente da tecnici specializzati e qualificati. L’installazione della cabina doccia con bagno turco Duravit e devono elettrica deve essere eseguita solo da elettricisti essere lette con attenzione prima dell’installazione del qualificati.
  • Page 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentazione elettrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Interruttore magnetotermico ≤ 30 mA Salvavita (RCD) ΔN Preinstallazione >...
  • Page 16: Indicações Importantes

    A banheira de hidromassagem só deve ser montada Estas instruções de montagem são parte integrante da por instaladores sanitários qualificados. A instalação banheira de hidromassagem Duravit e devem ser lidas eléctrica só deve ser realizada por instaladores com atenção antes da montagem.
  • Page 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Protecção ≤ 30 mA Protecção diferencial residual ΔN Pré-instalação >...
  • Page 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger om monteringsvejledningen Målgruppe og kvalifikation Spa-badekarret må kun monteres af uddannede Denne monteringsvejledning hører med til Duravit sanitærinstallatører. Elinstallationen må kun spa-badekarret og skal læses omhyggeligt igennem før gennemføres af uddannede el-installatører. monteringen. BEMÆrK! Lokale montageregulationer og forklaring af signalordene og symbolerne landespecifikke standarder skal altid overholdes.
  • Page 19 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Afsikring ≤ 30 mA ΔN forinstallation > Træk en fastinstalleret elledning til strømforsyningen: • Forkobl en separat afsikring og en fejlstrøm-beskyttelsesanordning (RCD) • Forkobl en hovedafbryder til afbrydelse af alle poler...
  • Page 20: Tärkeitä Ohjeita

    Asennusohjeesta Kohderyhmä ja pätevyys Poreammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut Tämä asennusohje on osa Duravit-poreammetta ja se on saniteettialan asentajat. Sähköasennuksen saavat luettava huolellisesti ennen asennusta. suorittaa ainoastaan koulutetut sähköasentajat. Merkkisanojen ja symbolien selitys ohJE! Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä...
  • Page 21 Sähköasennus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Suojastus ≤ 30 mA ΔN Esiasennus > Vedä kiinteä tulojohto virransyöttöä varten: • kytke eteen erillinen suojastus ja vikavirtasuojalaite (RCD) • kytke eteen kaikkinapaisesti erottava pääkytkin...
  • Page 22: Viktig Informasjon

    Monteringstips MErK! Ved mulig produktskader Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Kontroller Whirlsystemet (figur 22) Henvisning til kapittel Elektroinstallasjon > Slå på Whirlsystemet i 10 minutter: ved kretsløp med intensitetstrinn skal disse gås komplett Henvisning til Monteringstips i dette kapittelet gjennom en gang.
  • Page 23 Elektroinstallasjon 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sikring ≤ 30 mA ΔN forinstallasjon > Trekk fast tilførselsledning for strømforsyning: • separat sikring og jordfeilbryter (RCD) skal forkobles • skillende hovedbryter for alle poler utenfor de an-...
  • Page 24: Viktig Information

    > Demontera INTE bubbelbadkarets komponenter. oBS! Vid eventuella sakskador Monteringsanvisningar Läs noga igenom databladen om förinstallation före montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner Hänvisning till kapitlet Elinstallation dem. Hänvisning till monteringsanvisningen i det här Kontrollera bubbelsystemet (bild 22) kapitlet >...
  • Page 25 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN förinstallation > Dra en fast förlagd matarledning för strömförsörjning: • anslut via separat säkring och jordfelsbrytare (RCD) • anslut via allpolig huvudströmställare...
  • Page 26: Olulised Nõuanded

    Paigaldusjuhendist Sihtrühm ja kvalifikatsioon Mullivanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-vanni koostisosa ja saanud sanitaarseadmete paigaldajad. Elektripaigaldust tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. tohivad teha ainult spetsiaalse väljaõppe saanud elektripaigaldajad. Signaalsõnade ja sümbolite seletus VIIDE! Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete...
  • Page 27 Elektripaigaldus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Vooluvarustus 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Kaitse ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus > Kindlalt fikseeritud toitekaabli paigaldamine vooluvarustuse jaoks: • eellülitada eraldi kaitse ja rikkevoolukaitselüliti (RCD)
  • Page 28: Ważne Informacje

    Wannę z hydromasażem mogą montować tylko odpo- Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana wraz wiednio przygotowani instalatorzy sanitarni. Instalacja wanną z hydromasażem Duravit. Przed rozpoczęciem elektryczna może być przeprowadzana wyłącznie przez montażu należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. wykwalifikowanych elektromonterów.
  • Page 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Bezpiecznik ≤ 30 mA ΔN Przed instalacją > Ułożyć stały przewód zasilający: • zainstalować...
  • Page 30: Важни Указания

    Монтаж гидромассажной ванны может быть произ- веден только специально обученным персоналом. Данная инструкция по монтажу прилагается к Монтаж электропроводки должен осуществляться гидромассажной ванне производителя Duravit, только специально обученными электромонтёрами. и перед установкой ее необходимо внимательно прочитать. ВнИМанИе! Следует безоговорочно следовать указа- ниям...
  • Page 31 електроинсталация 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Защитно устройство ≤ 30 mA ΔN Прединсталация > Да се поставят здраво положени електрозахранващи...
  • Page 32: Důležité Pokyny

    Vířivou vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři Tento montážní návod je součástí dodávky vířivé vany sanitární techniky. Elektroinstalaci smí provádět jen Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. kvalifikovaní elektroinstalatéři. Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů UPoZorNĚNí! V plném rozsahu je nutné dodržovat instalační...
  • Page 33 Elektroinstalace 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Pojistka ≤ 30 mA ΔN Přípravná instalace > Připojte napevno přívodní kabel elektrického napájení: • předřaďte samostatnou pojistku a proudový...
  • Page 34: Dôležité Upozornenia

    Dôležité upozornenia K montážnemu návodu cieľová skupina a kvalifikácia Vírivú vaňu môžu montovať iba vyškolení inštalatéri Tento montážny návod je súčasťou vírivej vane Duravit a sanitárnych zariadení. Elektrickú inštaláciu môžu pred montážou si ho starostlivo prečítajte. realizovať iba vyškolení elektroinštalatéri.
  • Page 35: Elektrická Inštalácia

    Elektrická inštalácia 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Istenie ≤ 30 mA ΔN Predinštalácia > Položiť pevný prívod pre napájanie prúdom: • samostatné...
  • Page 36: Fontos Tudnivalók

    A szerelési útmutatóval kapcsolatban A beszerelést végzőkkel szembeni szakmai követelmény A szerelési útmutató a Duravit Whirl-kád részét A Whirl kádat csak megfelelő szakképzettségű vízvezeték képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan szerelő szerelheti be. Az elektromos telepítési munkákat tanulmányozza át a tartalmát.
  • Page 37 Elektromos telepítési munkák 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Biztosíték ≤ 30 mA ΔN Előtelepítés > Rögzített vezeték kialakítása áramellátás céljára: • külön biztosíték és hibaáram-védőberendezés (RCD) előkapcsolása • összes pólust leválasztó...
  • Page 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu ciljna skupina i kvalifikacija Hidromasažnu kadu smiju montirati isključivo školovani Ove su upute za montažu sastavni dio Duravit hidro- vodoinstalateri. Elektroinstalacije smije provesti samo masažne kade i potrebno ih je prije montaže pažljivo školovani elektroinstalater.
  • Page 39 Elektroinstalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba električnom energijom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zaštita ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija > Postavljanje fiksnog voda za opskrbu električnom energijom: • predspojite odvojenu zaštitu i zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD)
  • Page 40: Indicaţii Importante

    Montarea căzii jacuzzi este permisă numai instalatorilor Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă a de instalaţii sanitare calificaţi. Instalarea electrică căzii jacuzzi Duravit şi trebuie citite cu atenţie înainte de trebuie realizată numai de către electricieni calificaţi. montaj. INDIcAţIE! A se respecta toate prescripţiile de instalare Explicaţia termenilor de atenţionare şi a simbolurilor...
  • Page 41 Instalarea electrică 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentarea cu energie electrică 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Siguranţa ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea > Pozaţi cablurile fixe de alimentare cu energie electrică: • anteconectaţi o siguranţă...
  • Page 42: Pomembni Napotki

    Masažno kad smejo montirati samo strokovno usposo- Ta navodila za montažo so sestavni del masažne kadi bljeni monterji sanitarne opreme. Električno inštalacijo Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. smejo izvesti samo strokovno usposobljeni elektroinšta- laterji. Pojasnilo opozoril in simbolov NAPotEK! Upoštevajte predpise o inštalacijah s strani...
  • Page 43 Električna inštalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napajalna napetost 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Varovalka ≤ 30 mA ΔN Predinštalacija > Položite fiksni dovodni napajalni kabel: • povežite posebno varovalko in nadtokovno zaščitno stikalo (RCD) • povežite glavno stikalo, ločljivo na vseh polih, v ob-...
  • Page 44 Хидромасажната вана за баня трябва да се монтира Това ръководство за монтаж е неделима част от само от обучен монтажник за санитарно оборудване. хидромасажната вана за баня на Duravit и трябва Електроинсталацията трябва да се извърши само от внимателно да се прочете преди монтажа.
  • Page 45 електроинсталация 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Защитно устройство ≤ 30 mA ΔN Прединсталация > Да се поставят здраво положени електрозахранващи...
  • Page 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Mērķa grupa un kvalifikācija Virpuļvannas montāžu drīkst veikt tikai apmācīti Šī montāžas instrukcija ir Duravit virpuļvannas sanitārtehniķi. Elektroinstalāciju drīkst veikt tikai sastāvdaļa un pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. apmācīti elektriķi. Signālvārdu un simbolu skaidrojums NorāDīJUMS! Bez ierobežojumiem ir jāievēro vietējo...
  • Page 47 Elektroinstalācija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektroapgāde 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Drošinātājs ≤ 30 mA RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) ΔN Pirminstalēšana >...
  • Page 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją tikslinė grupė ir kvalifikacija Sūkurinę vonią leidžiama montuoti tik kvalifikuotiems Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ sūkurinės vonios santechnikams. Elektros instaliacijos darbus leidžiama sudedamoji dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją atlikti tik elektrikams. būtina atidžiai perskaityti.
  • Page 49 Elektros instaliacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srovė 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Saugiklis ≤ 30 mA ΔN Pirminė instaliacija > Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas: • prijunkite atskirą...
  • Page 50: Önemli Bilgiler

    Montaj kılavuzuyla ilgili hedef grup ve özellikleri Masajlı küvet sadece meslek eğitimi görmüş sıhhi tesi- Bu montaj kılavuzu Duravit masajlı küvetin bir parçasıdır satçılar ve yetkili servisler tarafından monte edilmelidir. ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. Elektrik tesisatı sadece meslek eğitimi görmüş sıhhi tesi- satçılar ve yetkili servisler tarafından monte edilmelidir.
  • Page 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrik beslemesi 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sigorta ≤ 30 mA ΔN Ön montaj > Elektrik beslemesi için sabit döşenmiş besleme kabloları...
  • Page 52 重要说明 关于安装说明书 目标群体及资质 按摩浴缸仅允许由接受过培训的专业安装人员实施安装。 电 本安装说明书是杜拉维特(Duravit ) 按摩浴缸的组成部分 ,安 气安装仅允许由接受过培训的电气安装人员实施。 装前须认真阅读。 提示! 当地实际的安装规则及相关的国家标准,必须无条件 信息词及符号的解释 遵守。 危险! 提示高风险、 致命危险、 严重受伤 安全提示 警告! 提示中等风险、 严重受伤 危险! 电击可导致生命危险。 > 禁止´拆卸按摩浴缸的部件。 小心! 提示较小风险、 轻微受伤 安装说明 提示! 在发生潜在的物品损坏时 安装前请注意查看装前数据表。 数据表可从 www.duravit.com 下载。 请参阅章节电气安装 检查按摩系统 (图22)...
  • Page 53 电气安装 电源 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 保险装置 = 16 A RCD(剩余电流动作保护 ≤ 30 mA ΔN 装置) 预装 > 铺设固定的电源引线: • 串接独立的保险装置和剩余电流动作保护装置(RCD) •...
  • Page 54 설치 설명서 사용 지침 대상 그룹 및 자격 월풀 욕조는 반드시 위생설비 자격을 갖춘 기술자가 이 설치 설명서는 Duravit 월풀 욕조에 관한 것이며, 설치 설치해야 합니다. 전기장치 설치는 반드시 전기장기 설치 전에 주의해서 읽으시기 바랍니다. 자격을 갖춘 기술자가 설치해야 합니다.
  • Page 55 전기장치 설치 전류 공급 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 안전장치 = 16 A ≤ 30 mA ΔN 사전 설치 > 전원 공급용 배선 라인 설치: •...
  • Page 56 危険 感電による生命の危険 場合 > ジェットバスの部品を取り外さないでください。 注意 危険性は比較的低いが、 軽傷を負う危険が 設置に関する注意事項 ある場合 設置する前に、 仮設置データシートをご確認ください。 これ 注意事項 物的損害の場合 らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か らダウンロードすることができます。 ジェット噴流システムを点検する (図 22) 電気設備の章を参照 > ジェット噴流システムを 10 分間オンにします : 強度 レベルのある回路の場合は、 これらすべてを一通り この章の設置に関する注意事項を参照 作動させます。 > バスタブの水を残したまま、 10 分間待ちます。 > 漏れがないか点検します。...
  • Page 57 電気設備 電源供給 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC ヒューズ = 16 A ≤ 30 mA ΔN 仮設置 > 無停電電源装置ケーブルを接続します : • 個別のヒューズおよび 残留電流デバイス...
  • Page 58 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 59 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 60 # 760264 # 760265 # 760266 # 760267 # 760268 # 760270 # 760269 # 760271 # 701120 # 701121 # 790103 # 790104 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 61 Ø 10 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 62 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 63 Monolith Monolith WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 64 WH_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith/13.04.5...
  • Page 68 United Arab Emirates Phone +81 6 6130 8611 Saudi Arabia 19 A East 3rd Ring Road North Duravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off. +81 6 6130 8053 Duravit Saudi Arabia LLC Beijing 100020 Aspect Tower · Office # 2406 info@jp.duravit.com ·...

Table des Matières