Masquer les pouces Voir aussi pour HK634200XB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HK634200XB
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
34
51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HK634200XB

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing HK634200XB EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS Aansluiting aan het 2.2 Gebruik elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden WAARSCHUWING! of elektrische schokken Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Gebruik dit apparaat in een huishou- delijke omgeving. • Alle elektrische aansluitingen moeten • De specificatie van het apparaat mag door een gediplomeerd elektromon- niet worden veranderd.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Probeer niet om een brand te blussen • Reinig het apparaat regelmatig om te met water. Haal het apparaat uit het voorkomen dat het materiaal van het stopcontact en dek de vlammen af oppervlak achteruitgaat. met een deksel of blusdeken.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.2 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Het apparaat in- en uitschakelen Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen Een kookstanddisplay De kookstand weergeven Timerindicatie voor de kook- Geeft aan voor welke zone u de tijd in- zones stelt...
  • Page 8: Restwarmte-Indicatie

    Display Beschrijving Slot/kinderbeveiliging is in werking. De Powerfunctie is in werking. De automatische uitschakeling is in werking getreden. De inductiekookzones creëren de voor 3.4 Restwarmte-indicatie het koken benodigde warmte direct in WAARSCHUWING! de bodem van de pan. Het glaskeramiek...
  • Page 9: Powerfunctie

    NEDERLANDS Om de functie te stoppen, raakt u 4.7 Timer aan. Timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone deze keer wordt gebruikt. Stel de timer in nadat u de kookzone hebt geselecteerd. U kunt de kookstand vóór of na het in- stellen van de timer selecteren.
  • Page 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.aeg.com De kinderbeveiliging inschakelen in werking is, kunt u de warmte- instelling niet wijzigen. • Schakel het apparaat in met . Stel stopt de timerfunctie niet. geen kookstand in. • Voor het inschakelen van deze func- • Raak 4 seconden aan. Het symbool tie, raakt u aan.
  • Page 11: Energie Besparen

    NEDERLANDS Afmetingen van de pannen: inductie- • Gebruik de restwarmte om het eten kookzones passen zich tot op zekere warm te houden of te smelten. hoogte automatisch aan de grootte van De efficiëntie van de kookzone de bodem van het kookgerei aan. 5.2 Lawaai tijdens gebruik De efficiëntie van de kookzone heeft be- trekking op de diameter van het kookge-...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    12 www.aeg.com Gebruik om: Time (Tijd) Tips Nominaal stroomver- bruik 2. - Zachtjes aan de kook 25 - 50 min Voeg minstens twee- 8 – 13 % brengen van rijst en maal zoveel vloeistof gerechten op melkba- toe als rijst, melkge-...
  • Page 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Vuil verwijderen: ken, waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige ver- – Verwijder direct:gesmolten plas- kleuringen. Gebruik een speciaal tic, gesmolten folie en suikerhou- schoonmaakmiddel voor glaskera- dende gerechten. Anders kan het miek of roestvrij staal. vuil het apparaat beschadigen. Gebruik een speciale schraper Reinig het apparaat met een vochti- voor de glazen plaat.
  • Page 14 14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste kookstand De hoogste kookstand is ingesteld. heeft hetzelfde vermo- gen als de automatische opwarmfunctie. De kookstand schakelt Het stroombeheer is in- Zie “Energiebeheer”. tussen twee kookstan- geschakeld. den. De sensorvelden worden Het kookgerei is te Plaats groter kookgerei warm.
  • Page 15: Montage-Instructies

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een storing opge- Schakel het apparaat uit. gaat branden. treden in het apparaat, Verwijder het hete kook- omdat er kookgerei is gerei. Schakel na onge- drooggekookt. De over- veer 30 seconden de verhittingsbeveiliging kookzone opnieuw in.
  • Page 16 16 www.aeg.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 17: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK634200XB Prod.Nr. 949 595 021 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 18 18 www.aeg.com in de buurt of neem contact op met symbool niet weg met het de gemeente. huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u...
  • Page 19 9. TECHNICAL INFORMATION ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 20: Safety Information

    20 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 21: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 22 22 www.aeg.com pliance or hot cookware, when you • If the surface of the appliance is connect the appliance to the near cracked, disconnect immediately the sockets appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Make sure the appliance is installed correctly.
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH • Clean regularly the appliance to pre- • Contact your municipal authority for vent the deterioration of the surface information on how to discard the ap- material. pliance correctly. • Do not use water spray and steam to • Disconnect the appliance from the clean the appliance.
  • Page 24: Residual Heat Indicator

    24 www.aeg.com Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function To activate and deactivate the appli- ance To lock / unlock the control panel A heat setting display...
  • Page 25: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE 4.1 Activation and Touch at the same time to deactivate the cooking zone. deactivation 4.4 Automatic Heat Up Touch for 1 second to activate or de- activate the appliance. You can get a necessary heat setting in a The control panel comes on after you ac- shorter time if you activate the Automat- tivate the appliance and goes off after...
  • Page 26: Minute Minder

    26 www.aeg.com pair (see the illustration). The power • To stop the sound: touch function increases the power to the max- imum level for one cooking zone in the Minute Minder pair. The power in the second cooking zone automatically decreases. The heat...
  • Page 27: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH To deactivate The Child Safety Device • Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can oper- • Activate the appliance with . Do ate the appliance. not set the heat settings. Touch • When you deactivate the appliance for 4 seconds.
  • Page 28 28 www.aeg.com 5.4 The Examples of cooking It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a applications half of its power. The relation between the heat setting The data in the table is for guid- and the cooking zone consumption of ance only.
  • Page 29: Care And Cleaning

    ENGLISH lowest temperatures and do not brown food too much. 6. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. an acute angle and move the Always use cookware with clean bottom. blade on the surface . – Remove after the appliance is Scratches or dark stains on the sufficiently cool: limescale rings , glass-ceramic cause no effect on...
  • Page 30 30 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy The Automatic Heat Up The cooking zone is hot. Let the cooking zone be- function does not oper- come sufficiently cool. ate. The highest heat setting The highest heat setting is set. has the same power as the Automatic Heat Up function.
  • Page 31: Installation Instructions

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the Deactivate the appliance. comes on. appliance because a Remove the hot cook- cookware boils dry. The ware. After, approximate- overheating protection ly 30 seconds, activate for the cooking zones the cooking zone again.
  • Page 32 32 www.aeg.com 8.3 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 33: Technical Information

    1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK634200XB Prod.Nr. 949 595 021 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 34 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 36: Il Peut Être Dangereux De Laisser Chauffer De La Grais

    36 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 37: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Assurez-vous de laisser un espace de d'ouverture des contacts d'au moins ventilation de 2 mm entre le plan de 3 mm. travail et l'avant de l'unité qui se trou- • N'utilisez que des systèmes d'isolation ve dessous. La garantie ne couvre pas appropriés : des coupe-circuits, des les dommages causés par l'absence fusibles (les fusibles à...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    38 www.aeg.com • Les vapeurs dégagées par l'huile très risqueraient de rayer la surface vitro- chaude peuvent provoquer une com- céramique. Soulevez toujours ces ob- bustion spontanée. jets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à...
  • Page 39: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 180 mm 180 mm Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction 145 mm 210 mm Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 40: Affichage Du Niveau De Cuisson

    40 www.aeg.com Touche sensitive Fonction Pour augmenter ou diminuer la durée Pour sélectionner une zone de cuisson Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO 3.3 Affichage du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La fonction Maintien au chaud/STOP+GO est active.
  • Page 41: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS instants et l'appareil s'éteint. Retirez niveau de cuisson souhaité s'affiche. l'objet du bandeau de commande ou Au bout de 3 secondes, s'affiche. nettoyez celui-ci. Pour désactiver cette fonction, appuyez • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du réci- pient).
  • Page 42: Minuteur Dégressif

    42 www.aeg.com Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Ap- puyez sur . Appuyez sur la touche pour régler la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le signal sono- re retentit et clignote.
  • Page 43: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Pour activer le dispositif de sécurité • Désactivez l'appareil avec enfants Pour désactiver le dispositif de • Activez l'appareil avec . Ne sélec- sécurité enfants pour une seule tionnez aucun niveau de cuisson. session de cuisson • Appuyez sur pendant 4 secondes.
  • Page 44: Exemples De Cuisson

    44 www.aeg.com • Déposez toujours le récipient sur la 5.4 Exemples de cuisson zone de cuisson avant de mettre celle- Le rapport entre le niveau de cuisson et ci en fonctionnement. la consommation énergétique de la zo- • Vous pouvez utiliser la chaleur rési- ne de cuisson n'est pas linéaire.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu doux : es- au besoin Retournez à la moitié 25 – 45 % calopes, cordons du temps bleus de veau, côtelet- tes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crê- pes, beignets 7- 8 Poêler à...
  • Page 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    46 www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau fonctionner. de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur...
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction Sécurité en- Reportez-vous au chapi- s'allume. fants ou Verrouillage est tre « Utilisation quoti- activée. dienne ». Aucun récipient ne se Placez un récipient sur la s'allume. trouve sur la zone de zone de cuisson. cuisson.
  • Page 48: Instructions D'installation

    48 www.aeg.com 8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous aux chapitres con- sur des plans de travail homologués et cernant la sécurité. adaptés. Avant l'installation 8.2 Câble d'alimentation • L'appareil est fourni avec le câble Avant l'installation de l'appareil, notez d'alimentation.
  • Page 49: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK634200XB Prod.Nr. 949 595 021 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 50: En Matière De Protection De L'environnement

    50 www.aeg.com Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance no- Fonction Durée mini- Diamètre mi- minale (ni- Booster acti- male de la nimal du réci- veau de cuis- vée [W] fonction pient [mm] son max.) [W] Booster [min] Arrière droite...
  • Page 51 9. TECHNISCHE DATEN ............66 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 52: Sicherheitsinformationen

    52 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Page 53: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 54: Elektrischer Anschluss

    54 www.aeg.com entstehen, sind von der Garantie aus- aus dem Halter entfernt werden kön- genommen. nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Der Boden des Geräts kann heiß wer- den. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzu- 2.2 Gebrauch bringen, damit der Boden nicht zu- WARNUNG! gänglich ist.
  • Page 55: Entsorgung

    DEUTSCH bei niedrigeren Temperaturen als fri- 2.3 Reinigung und Pflege sches Öl verursachen. WARNUNG! • Platzieren Sie keine entflammbaren Das Gerät könnte beschädigt Produkte oder Gegenstände, die mit werden. entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in •...
  • Page 56: Gerätebeschreibung

    56 www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 180 mm 180 mm Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone 145 mm 210 mm Bedienfeld Induktionskochzone 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO 3.3 Anzeige der Kochstufen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Funktion Warmhalten/STOP+GO ist eingeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Page 58: Kochstufe Einstellen

    58 www.aeg.com • Eine Kochzone wurde nicht ausge- schaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten. • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: •...
  • Page 59 DEUTSCH 4.7 Timer 4.8 STOP+GO Mit der Funktion werden alle einge- Kurzzeitmesser schalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe ( ) geschaltet. Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen ein- aktiviert, lässt sich die Kochstufe nicht ändern. zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei- ben soll.
  • Page 60: Praktische Tipps Und Hinweise

    60 www.aeg.com Ausschalten der Kindersicherung für von 10 Sekunden ein. Das Gerät einen einzelnen Kochvorgang kann jetzt benutzt werden. • Schalten Sie das Gerät mit • Nachdem das Gerät mit ein. Das ausge- schaltet wurde, ist die Kindersicherung Symbol leuchtet.
  • Page 61 DEUTSCH ser sind im Abschnitt „Technische Da- Das bedeutet, dass die Kochzone, die ten“ aufgeführt. auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maxima- len Leistung verbraucht. 5.4 Anwendungsbeispiele zum Kochen Bei den Angaben in der folgen- den Tabelle handelt es sich um Das Verhältnis zwischen der Kochstufe Richtwerte.
  • Page 62: Reinigung Und Pflege

    62 www.aeg.com Verwendung: Dauer Hinweise Nennleis- tungsauf- nahme Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von 100 % Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes fri- Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Manage- ment-Funktion ist eingeschaltet. Informationen zu speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamiden Acrylamid verursachen.
  • Page 63 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion STOP+GO Siehe hierzu Kapitel ist eingeschaltet. „Täglicher Gebrauch“. Wasser- oder Fettsprit- Wischen Sie das Bedien- zer befinden sich auf feld ab. dem Bedienfeld. Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensor- Entfernen Sie den Ge- tönt und das Gerät feld wurde bedeckt.
  • Page 64: Montageanleitung

    64 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungs- kasten der Hausinstallati- on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Page 65 DEUTSCH passende Einbauschränke und Ar- • Ein beschädigtes Netzkabel muss beitsplatten betrieben werden. durch ein entsprechendes Spezialka- bel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie 8.2 Anschlusskabel sich an den Kundendienst. • Das Gerät wird mit dem Anschlusska- bel geliefert.
  • Page 66: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK634200XB Prod.Nr. 949 595 021 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 67 DEUTSCH Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Kochge- (höchste tion einge- schaltdauer schirrdurch- Kochstufe) schaltet [W] der Power- messer [mm] Funktion [Min.] Vorne links — 2300 W 3700 W 210 mm Die Leistung der Kochzonen kann ge- rial und Abmessungen des Kochge- ringfügig von den Daten in der Tabelle schirrs.
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières