22. You can attach your Control Box
to a wall by screws, or to your collec-
tor by double sided velcro or magnets
or you can just set it on the dust bin
top. / Vous pouvez joindre votre boîte de
contrôle à un mur par des vis, ou à votre
collecteur par velcro ou des aimants à
double face ou vous pouvez simplement le
mettre sur le bac à poussière dessus.
You must let your dust collector completely stop before you
restart your collector. If you can't restart your collector, see the
Troubleshooting section of the manual. / Vous devez laisser votre
collecteur de poussière arrêter complètement avant de redémarrer
votre collecteur. Si vous ne pouvez pas redémarrer votre collecteur,
voir la section Dépannage de ce manuel.
Dust Sentry™ Installation
23. Unscrew the plastic lock nut from the bottom of
the Dust Sentry sensor™. Put sensor through the
drum lid, then through the rubber gasket, then the
rigid washer as shown in diagram [Fig. 30]. Replace
the plastic lock nut and tighten. Do not over-tighten. /
Dévisser l'écrou de blocage en plastique de la face inféri-
eure du capteur de poussière Sentry ™. Placer le capteur
à travers le couvercle de tambour, puis à travers le joint
en caoutchouc, puis la rondelle rigide, comme indiqué
dans le schéma [Fig. 30]. Remplacer le contre-écrou en
plastique et serrez. Ne pas trop serrer.
Level Set
Screw
Figure 30 - Install sensor
You must set the detection level on the sensor. It
should detect from 2" to 4" away depending on color
and texture of dust. To set the detection level, turn the
Level Set Screw [Fig. 30] to the 1/4 position as shown.
Test the level sensitivity with your hand. If your sen-
sor needs further adjustment, turn the Level Set Screw
clockwise to increase detection height. / Vous devez dé-
finir le niveau de détection du capteur. Il doit détecter de 2
"à 4" loin selon la couleur et la texture de la poussière. Pour
définir le niveau de détection, tournez le niveau Vis [Fig. 30]
sur la position de 1/4, comme illustré. Tester la sensibilité
au niveau de la main. Si votre capteur d'autres réglages,
tournez le niveau Vis sens horaire pour augmenter la hau-
teur de détection.
24. Apply 1/2" wide
PSA foam rubber strip
around top edge of
silencer opening. /
Appliquer 1/2" bande
de caoutchouc mousse
de PSA large autour du
bord haut de l'ouverture
du silencieux.
[Figure 31]
25. Screw 18" rod into the threaded fixture at the bottom
of the fan housing. Hold silencer securely against the
fan housing putting rod through the hole in the angle
iron brace at the bottom. Then thread the provided whiz
nut up against the brace to hold the silencer in place.
This is easier to accomplish with two people. / 18" Vis
tige dans le support fileté au fond du carter de ventilateur.
Maintenir silencieux solidement contre le carter de ventila-
teur en mettant la tige dans le trou de l'attache angulaire
de fer à la base. Puis enfilez le pouce fourni écrou contre
l'accolade de tenir le silencieux en place. C'est plus facile à
réaliser avec deux personnes. [Figure 32]
Infrared Sensor
Drum Lid
Rubber Gasket
Rigid Washer
Thin black plastic washer
Plastic Lock Nut
Figure 32 - Attach rod & silencer with whiz-
nut. / Fixez la tige et silencieux avec le pouce
écrou.
10
Gasket
Figure 31 - Apply gasket