Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Owner's Manual
POWERED SPEAKER
HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ
Mode d'emploi
AKTIVLAUSPRECHER
ALTAVOZ INTEGRADO
ALTOPARLANTE ATTIVO
ACTIEVE LUIDSPREKER
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale di Istruzioni
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha AS60-112T

  • Page 1 Owner’s Manual POWERED SPEAKER HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ Mode d’emploi AKTIVLAUSPRECHER ALTAVOZ INTEGRADO ALTOPARLANTE ATTIVO ACTIEVE LUIDSPREKER Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale di Istruzioni Handleiding...
  • Page 2 The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are Temperature considerations: Electronic products should be designed for seating only. No other uses are recommended.
  • Page 4 OUT jack, which allows you to connect multiple AS60-112Ts to create 120-watt or 180-watt high power systems. To get the best results and longest life out of your AS60-112T, we recommend that you carefully read this manual, and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 5: I Control Panel

    G Operating temperatures will rise during use. Make sure the ampli- possible damage: fier is used in a well-ventilated area. The AS60-112T should be • In direct sunlight or next to heating equipment. placed in a position were there is at least 30cm (12”) clearance •...
  • Page 6 Yamaha Silent String Instrument (Silent Violin, Silent Viola, Silent stereo amplifier system by connecting one AS60-112T to the AG-Stomp’s Cello) to the INPUT jack on the AS60-112T to create a 60W amplifier OUTPUT L/MONO jack, and another AS60-112T to the OUTPUT R jack.
  • Page 7: Haut-Parleur Alimenté

    HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ Nous vous remercions d’avoir choisi le haut-parleur alimenté Yamaha AS60-112T. Conçu pour être utilisé avec les instruments à cordes de la série Silent Yamaha, le haut-parleur AS60-112T est équipé d'un amplificateur d'alimentation de 60 watts incorporé capable d'alimenter un haut-parleur de 30cm et un haut-parleur aigu en dôme.
  • Page 8: Précautions D'usage

    G Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimenta- cher la prise d’alimentation secteur de la prise murale utilisée pour tion du AS60-112T et de tous les appareils extérieurs est bien l’alimentation si la foudre risque de tomber dans la région où vous coupée.
  • Page 9: Comment Utiliser Le As60-112T

    LINE OUT de l'instrument à cordes Yamaha Silent (Silent Violin, Silent un AS60-112T à la prise OUTPUT L/MONO du AG-Stomp et un autre Viola, Silent Cello) à la prise INPUT du AS60-112T de manière à consti- AS60-112T à la prise de sortie OUTPUT R. Cette configuration offre une tuer un système amplificateur de 60 W.
  • Page 10: Technische Daten

    AKTIVLAUTSPRECHER Zunächst einmal vielen Dank für den Kauf des Aktivlautsprechers AS60-112T von Yamaha. Der AS60-112T, der speziell für den Einsatz mit Yamahas Silent String-Instrumenten entwickelt wurde, verfügt über eine eingebaute 60-Watt-Endstufe, die einen 30-cm-Laut- sprecher und einen Kalottenhochtöner ansteuert. Bei der Entwicklung des AS60-112T wurden Faktoren wie Kennlinie, Frequenzumfang und Resonanz besonders berücksich-...
  • Page 11 G Der Verstärker erwärmt sich beim Betrieb. Achten Sie darauf, daß • An Orten, wo das Gerät hoher Feuchtigkeit oder übermäßiger das Gerät an einem gut belüfteten Platz steht. Der AS60-112T Staubeinwirkung ausgesetzt ist. sollte so aufgestellt werden, daß neben, vor und hinter dem Ver- •...
  • Page 12 Sie die OUTPUT L/MONO-Buchse am AG-Stomp mit der INPUT-Buchse INPUT-Buchse des ersten AS60-112T verbinden, erhalten Sie ein des AS60-112T. Bei dieser Konfiguration können Sie den Klang des In- Hochleistungs-Verstärkersystem (120 W). Sie können die Leistung wei- struments mit Effekten wie Chorus, Reverb usw. bearbeiten oder beim ter ausbauen, indem Sie auf dieselbe Weise einen dritten oder vierten Spielen Feedback unterdrücken.
  • Page 13 AS60-112T se crea un sistema de amplificador para guitarra de 60 vatios. Si se añade un AS60-112T a un AG60FX-112 se crea un sistema de amplificador de guitarra estéreo. La toma SLAVE OUT le permitirá conectar otro (o varios) AS60-112T para poder crear un sistema de 120 W o de 180 W.
  • Page 14 Cuando se añade otro altavoz integrado, como e Interruptor del ecualizador (EQ ON/OFF) pueda ser otro AS60-112T, se conecta la unidad adicional a esta toma. Es el interruptor ON/OFF del circuito ecualizador (agudos (TREBLE), y Interruptor y piloto de la alimentación(POWER) medios (MIDDLE), graves (BASS)).
  • Page 15 OUTPUT L/MONO del AG-Stomp a la toma INPUT del AS60-112T. En esta configuración, podrá utilizar el AG-Stomp para Conecte la toma LINE OUT del un AS60-112T a la toma INPUT de otro añadir efectos tales como los de Chorus (coros), Reverb (reverbera- AS60-112T para crear un sistema de amplificador de 120 W con más...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    La gamma di frequenza, le caratteristiche sonore e la risonanza sono state tenute nella massima considerazione durante la progettazione dell’AS60-112T in modo da permettere a strumenti come i Silent Violin, Viola e Cello di esprimersi al massimo. Se usato insieme allo Yamaha AG-Stomp, permette di libe- rare l’enorme potenziale musicale contenuto nei vostri strumenti elettrici.
  • Page 17: Avvertenze

    Interruttore e indicatore di alimentazione (POWER) (TREBLE, MIDDLE e BASS). Se si trova su ON (>), il circuito è attivo e Questo è l’interruttore di alimentazione dell'AS60-112T. Se è premuto, le tre manopole r possono venire usate per regolare le rispettive fre- l’indicatore accanto si accende.
  • Page 18: Uso Dell'as60-112T

    I Collegamento di più AS60-112T dello strumento Yamaha Silent String alla presa INPUT dell’AG-Stomp. Collegare la presa LINE OUT di un AS60-112T alla presa INPUT di un Quindi, usare un altro cavo a spinotto monofonico per collegare la presa altro AS60-112T e creare così un sistema di amplificazione da 120 W di OUTPUT L/MONO dell’AG-Stomp a quella INPUT dell’AS60-112T.
  • Page 19: Specificaties

    De LINE OUT aansluiting van de AS60-112T stelt u in staat meerdere AS60-112T's op elkaar aan te sluiten zodat u een 120 W of 180 W systeem krijgt. Om verzekerd te kunnen zijn van de beste prestaties en een zo lang mogelijke levens- duur van uw AS60-112T, raden we u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en deze op een veilige plek te bewaren zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
  • Page 20 Wanneer u nog een actieve luidspreker, bijvoorbeeld een tweede e Equalizer schakelaar (EQ ON/OFF) AS60-112T, toevoegt aan uw systeem dient u deze hierop aan te sluiten. Dit is de aan/uit schakelaar voor de equalizer-schakeling (TREBLE, y Hoofdschakelaar & lampje (POWER) MIDDLE, BASS).
  • Page 21 PUT L/MONO uitgangsaansluiting van de AG-Stomp te verbinden met aansluiting van een andere AS60-112T om een krachtig 120 W versterker- de INPUT aansluiting van de AS60-112T. Op deze manier kunt u de AG- systeem samen te stellen. U kunt het geproduceerde vermogen verder Stomp gebruiken om effecten zoals Chorus en nagalm enz.
  • Page 22 Printed in Taiwan V940990...

Table des Matières