Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DLP™
MODELE
WD8700U
Manuel utilisateur
WD8700
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utilisaer votre projecteur.
U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric WD8700U

  • Page 1 PROJECTEUR DLP™ MODELE WD8700U Manuel utilisateur WD8700 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utilisaer votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité ................4 Préparation du projecteur ........................6 Utilisation de la télécommande ......................9 Installation du projecteur .........................11 Projection d’images informatiques ....................18 Projection d’images vidéo .......................25 Utilisation des menus ........................30 Réglage des images projetées ......................43 Paramètres réseau ..........................51 Relais de la lampe ...........................55 Fonctions avancées ........................57...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identification.
  • Page 5: Emplacement D'installation

    Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de solvents inflammables (benzène, diluant etc.) et d’aérosols inflammables près du projecteur. S’il se produit quelque chose d’anormal avec Les substances inflammables risquent de s’enflammer et le projecteur, débranchez-le immédiatement. de causer un incendie ou une panne car la température du Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges projecteur augmente fortement lorsque la lampe est allumée.
  • Page 6: Préparation Du Projecteur

    Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. Câble Éléments d’alimentation Mini D-SUB 15 broches Mini D-SUB 15 broches Câble d’ordinateur Cordon d’alimentation (deux) (246C597-20) (246C684-10, 246C383-20) Éléments de la télécommande Autres Cache d’objectif (fixé...
  • Page 7: Zone De Contrôle

    Préparation du projecteur (suite) Présentation 1 Voyants 2 Grille d’entrée d’air/Capot du filtre 3 Grille de sortie d’air 4 Objectif 5 Capteur de la télécommande (avant) 6 Plaque avec logo Mitsubishi (fixez la plaque dans le sens du positionnement) 7 Grille d’entrée d’air 8 Zone de contrôle 9 Panneau de branchement 10 Capteur de la télécommande (arrière)
  • Page 8: Préparation Du Projecteur (Suite)

    Préparation du projecteur (suite) Voyants Vue de dessous 1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR) sûreté afin de stabiliser le projecteur. 2 Pied de réglage 1 Voyant FILTER 2 Voyant STATUS 3 Voyant LAMP 2 4 Voyant LAMP 1 5 Voyant POWER Télécommande 1 Voyant 2 Bouton POWER (ON/STANDBY)
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande Avant du projecteur Arrière du projecteur Environ 30° Environ 30° Environ 30° Environ 30° Conservez une distance de 30 m entre la télécommande et le projecteur et pointez le faisceau lumineux vers le capteur optique de télécommande situé...
  • Page 10: Réglages Avec La Télécommande

    Utilisation de la télécommande (suite) Configuration du numéro d’ID de la ID PROJECTEUR YY → ZZ ID CONTRÔLEUR télécommande (01 - 63/ALL) Vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement avec une XX: Affiche le numéro d’ID du projecteur. (Si télécommande en utilisant le numéro d’ID (ID le ID PROJECTEUR est “ALL”, “ALL”...
  • Page 11: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Avant de procéder aux réglages Vérifiez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages. Toutes conditions non respectées peuvent entrainer une panne ou un dysfonctionnement du projecteur. Environnement de réglage de l’appareil La plage des températures de service admissibles varie selon le paramétrage du mode HAUTE ALTITUDE. En mode STANDARD, la plage des températures de service admissibles est de +41°F (+5°C) à...
  • Page 12: Concernant La Mise En Marche

    Installation du projecteur (suite) Si vous appuyez sur le bouton ENTER lorsque Ajustement du positionnement le menu LENS SHIFT est affiché, vous pouvez commuter le mode de déplacement entre Concernant la mise en marche les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est Reportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous sélectionné, l’objectif opère un déplacement devez mettre en marche l’appareil pour ajuster les...
  • Page 13: Installation Du Projecteur (Suite)

    Installation du projecteur (suite) Régler le MODE HAUTE ALTITUDE Correction des images inclinées ou déformées CONFIGURATION 1 en fonction de la hauteur Pour obtenir une qualité de projection maximale, d’utilisation. La valeur par défaut est STANDARD. projetez les images sur un écran plat installé à 90° par rapport au sol.
  • Page 14: Ajustement Avec Le Mode Trapèze

    Installation du projecteur (suite) Ajustement avec le mode TRAPÈZE : l’ajustement du mode TRAPÈZE. Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés perpendiculairement l’un par rapport à l’autre, les images distorsion lorsque le réglage de la distorsion projetées sont déformées. Si vous ne pouvez pas les placer trapézoïdale est effectué.
  • Page 15: Ajustement Avec Le Mode Courbé

    Installation du projecteur (suite) Menus INFÉRIEUR DROIT, INFÉRIEUR GAUCHE, Ajustement avec le mode COURBÉ SUPÉRIEUR DROIT, ou SUPÉRIEUR GAUCHE Pour ajuster les images projetées sur une surface Vous pouvez ajuster la position horizontale ou verticale courbée, appuyez sur le bouton ENTER/GEOMETRY du coin sélectionné.
  • Page 16 Installation du projecteur (suite) Ajuster l’image sur l’arc horizontal ARC est ajusté dans la position ) ARC est ajusté dans la position) Appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton . Appuyez sur Appuyez sur le bouton . le bouton . Appuyez sur Appuyez sur le bouton .
  • Page 17: Projection Arrière

    Installation du projecteur (suite) Projection avant, fixation au plafond Projection arrière Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites plus de détails, consultez votre revendeur. effectuer l’installation par un spécialiste. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
  • Page 18: Projection D'images Informatiques

    Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: Pour la connexion analogique: Ordinateur (Pour l’emploi de la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO COMPUTER/ IN-1.) COMPONENT VIDEO IN-1 1. Raccordez une extrémité du câble d’ordinateur fourni à la borne COMPUTER/COMPONENT/VIDEO IN-1 du projecteur.
  • Page 19 Projection d’images informatiques (suite) B. Raccordement du cordon d’alimentation électrique avec disjoncteur de fuite de terre. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, demandez au revendeur de procéder à son installation. 1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la borne correspondante du projecteur.
  • Page 20 Projection d’images informatiques (suite) C. Installation du couvercle des bornes Le projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessaire, installez le couvercle des bornes sur le projecteur. 1. Insérez deux crochets du couvercle des bornes dans le projecteur. 2.
  • Page 21 Projection d’images informatiques (suite) D. Projection Préparation: Voyant LAMP 2 (ON/STANDBY) Boutons COMPUTER 1, 2 Voyant LAMP 1 Boutons , , ,  Bouton DVI-D(HDCP) Bouton ENTER Bouton COMPUTER/DVI-D Boutons , , ,  Bouton ENTER Bouton LENS SHIFT Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT s’allume fixe de nouveau.
  • Page 22: Projection D'images Informatiques (Suite)

    Projection d’images informatiques (suite) 9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton  ou  pour obtenir un format approximatif. mode de réglage entre les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est sélectionné, la vitesse de zoom contrôlée par le bouton ...
  • Page 23: Effacer De Manière Temporaire Les Images (Vide)

    Projection d’images informatiques (suite) Effacer de manière temporaire les images (VIDE) Le signal vidéo est interrompu temporairement lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK. L’écran devient noir. On entend le bruit du mouvement du volet mécanique situé dans l’appareil. Pour reprendre la projection, appuyez à nouveau sur le bouton BLANK.
  • Page 24: Réglage De La Taille De L'écran

    Projection d’images informatiques (suite) Réglage de la taille de l’écran Modifiez le réglage de ÉCRAN en fonction du type d’écran utilisé. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) 1. Affichez le menu CONFIGURATION 2. opt. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner ÉCRAN. 3.
  • Page 25: Projection D'images Vidéo

    Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Préparation: Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension. Connexion au Magnétoscope, etc. Magnétoscope ou 1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans équivalent Câble BNC (en option) le commerce à...
  • Page 26: Projection D'images Vidéo (Suite)

    Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-2. Lecteur de DVD ou décodeur HDTV Connecteur BNC-RCA (en option)
  • Page 27: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Projection d’images vidéo (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D) Équipement doté d’une borne DVI-D Vers borne DVI-D COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP) Câble DVI (en option) utilisés. RATTRAPAGE SYNCHRO, etc. sont indisponibles. Lorsque vous connectez ce projecteur et un dispositif digital (comme un lecteur DVD) via la borne HDMI IN ou COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP), la couleur noire peut apparaître sombre et profonde en fonction du dispositif connecté.
  • Page 28 Projection d’images vidéo (suite) D. Projection Préparation: Voyant LAMP 2 (ON/STANDBY) Bouton HDMI Voyant LAMP 1 Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton VIDEO Boutons , , ,  Bouton S-VIDEO Bouton DVI-D(HDCP) Bouton COMPUTER/DVI-D Bouton ENTER Bouton VIDEO/HDMI Boutons Bouton ENTER , , , ...
  • Page 29 Projection d’images vidéo (suite) 7. Réglez la position du projecteur afin de conserver une distance de projection appropriée permettant de projeter les images au format spécifié. 8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (Voir page 11.) 9.
  • Page 30: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés. Les 8 menus suivants sont affichés. Menu IMAGE (page 32) Menu CONFIGURATION 1 (page 34) Menu CONFIGURATION 2 (page 35) opt. opt. opt. IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2 MISE EN COLOR ENHANCER AUTO...
  • Page 31 Utilisation des menus (suite) Important: Réglage des menus: Si un élément signalé par “ ” est sélectionné, 1. Appuyez sur le bouton MENU. appuyez sur le bouton ENTER pour appliquer sa valeur ou afficher un autre écran permettant de définir d’autres paramètres. Les menus qui peuvent être sélectionnés sont indiqués par des icônes.
  • Page 32: Utilisation Des Menus (Suite)

    Utilisation des menus (suite) Menu IMAGE opt. opt. IMAGE IMAGE MENU AVANCE COLOR ENHANCER AUTO REDUCTION BRUIT DÉSACTIVER SUPER RESOLUTION ACTIVER DÉSACTIVER CONTRASTE NIVEAU D’ENTREE LUMINOSITE CLOSED CAPTION COLOR MATRIX ORDINATEUR DÉSACTIVER TEMPERATURE MODE DÉMO STANDARD COULEUR COULEUR TEINTE FINESSE MENU AVANCE ENTRER OPTION...
  • Page 33 Utilisation des menus (suite) COULEUR, TEINTE et COLOR MATRIX ne peuvent pas être réglés. ACTIVER ou le CORR. DES COULEURS sur MANUEL ou MESURE. Dans ce cas, il n’est pas possible de régler autre chose que le MULTI-ÉCRANS. lignes verticales des caractères de couleur risquent d’être floues. être réglé.
  • Page 34 Utilisation des menus (suite) Menu CONFIGURATION 1 opt. opt. CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 1 VERROULLAGE OBJECTIF MODE LAMPE STANDARD VERROUILLAGE SÉLECTION DE LAMPE DOUBLE DÉSACTIVER ZOOM/FOCUS VERROUILLAGE RELAI DE LAMPE 1H/24H DÉSACTIVER LENS SHIFT LENS SHIFT MODE VEILLE RE-INITIAL TYPE DE PROJECTION DÉSACTIVER MODE HAUTE STANDARD...
  • Page 35 Utilisation des menus (suite) Menu CONFIGURATION 2 opt. CONFIGURATION 2 MISE EN DÉSACTIVER MARCHE AUTO ARRET AUTO ÉCRAN 16:10 CAPTURE L’IMAGE SETUP ECRAN DE VEILLE MARCHE COULEUR FOND BLEU CÂBLE LONG DVI AUTO MODE DISTANT 1 ENTRER MENU FILTRE ENTRER OPTION RÉGLAGE FONCTION...
  • Page 36 Utilisation des menus (suite) Menu MULTI-ÉCRANS opt. MULTI-ÉCRANS FUSION DES BORDS DÉSACTIVER RÉGLAGES AJUST. BORDS CORR. DES DÉSACTIVER COULEURS MANUEL RÉGLAGES DONNÉES MESURE MESURÉES OPTION RÉGLAGE FONCTION FUSION DES BORDS DÉSACTIVER Sélectionnez cette option si vous utilisez le projecteur individuellement. ACTIVER Sélectionnez cette option si vous utilisez le projecteur pour contrôler plusieurs projecteurs sur un écran.
  • Page 37 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION opt. opt. OPTION OPTION ID PROJECTEUR MENU AVANCÉ AUTO ID GROUPE SIGNAL VIDÉO MOT DE PASSE AFFICHAGE CONFIGURATION AUTO POSITION MENU ENTRÉE SCART DÉSACTIVER MODE CINEMA ALERTE LAMPE AUTO STANDARD MASQUER L’OSD LANGUES Français DÉSACTIVER RÉINITIALISER MENU AVANCÉ...
  • Page 38 Utilisation des menus (suite) OPTION RÉGLAGE FONCTION RÉINITIALISER La durée d’opération de LAMP1 est réinitialisée à 0. LAMPE 1 RÉINITIALISER La durée d’opération de LAMP2 est réinitialisée à 0. LAMPE 2 RÉINITIALISER Le filtre temps opération est remis à 0. FILTRE RE-INITIAL Retour aux valeurs par défaut du menu lors de la sortie d’usine (excepté...
  • Page 39 Utilisation des menus (suite) Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO opt. opt. opt. REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO RESOLUTION (MEMORISE) SOUS MENU UTILISATEUR MEMOIRES AUTO FREQUENCE 60.00 Hz MÉMOIRE DE SIGNAL MEMORISE POSITION CLAMP VERTICALE RESOLUTION FREQUENCE 1024 x 768 48.36 KHz PROFONDEUR CLAMP (MEMORISE...
  • Page 40 Utilisation des menus (suite) OPTION RÉGLAGE FONCTION FORMAT NORMALE Le signal vidéo d’entrée est affiché sur la hauteur maximale (800 pixels) ou la largeur maximale (1280 pixels) de l’écran, tout en conservant le format d’image. ’entrée est affiché sur la hauteur maximum (720 pixels) ou sur la largeur maximum (1280 pixels) de l’écran.
  • Page 41 Utilisation des menus (suite) Menu RÉSEAU opt. opt. RÉSEAU RÉSEAU CONFIG. IP NOM PROJECT CERTIFICATION DHCP ACTIVER ACTIVER RÉSEAU MDP RÉSEAU ENTRER ADRESSE IP 0. 0. 0. 0 CONFIG. IP ENTRER MASQ SS RÉS. 0. 0. 0. 0 SYSTÈME CONTRÔLE PASS PAR DÉF 0.
  • Page 42 Utilisation des menus (suite) Menu INFORMATION opt. INFORMATION DURÉE LAMPE 1 **** (FAIBLE) DURÉE LAMPE 2 **** (FAIBLE) PROCHAIN RELAI DE LAMPE DURÉE DU FILTRE ***** NUMÉRO DE SÉRIE ******** ENTREE COMPUTER1 RESOLUTION 1024 x 768 FREQUENCE 60.00 Hz VERTICALE FREQUENCE 48.36 kHz HORIZONTALE...
  • Page 43: Réglage Des Images Projetées

    Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) 1. Affichez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE. 3.
  • Page 44: Réglage Des Images Projetées (Suite)

    Réglage des images projetées (suite) Pour annuler le menu: 7. Appuyez sur le bouton MENU. Pour activer la température de couleur enregistrée: 1. Défi nissez TEMPERATURE COULEUR sur UTILISATEUR dans le menu IMAGE. À propos de la chaleur chromatique La chaleur chromatique permet d’en montrer les différentes nuances. Un blanc dont la chaleur est basse est légèrement rougeâtre.
  • Page 45: Réglage De La Tonalité De Chaque Couleur (Color Matrix)

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de la finesse de l’image (SUPER RESOLUTION) : Vous pouvez ajuster la finesse de l’image à l’aide du menu. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) Avec le menu IMAGE: 1. Affichez le menu IMAGE. SUPER RESOLUTION ACTIVER 2.
  • Page 46: Enregistrement Du Paramétrage De Mémoire De Signal

    Réglage des images projetées (suite) ZOOM(V) La taille de l’image à la verticale est réglée en prenant le centre de l’image comme point de référence. La plage de POSITION HORIZ Permet de régler la position horizontale de l’image projetée. La plage de réglage est de -999 à +999. POSITION VERT Permet de régler la position verticale de l’image projetée.
  • Page 47 Réglage des images projetées (suite) Comment régler l’image de l’ordinateur Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon les types d’ordinateur et d’images à...
  • Page 48: Réglage De L'image Venant De L'ordinateur À L'aide Du Menu

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.………………………………………… Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est floue. ……………………………… Réglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 49 Réglage des images projetées (suite) 11. Appuyez sur le bouton ENTER. Réglage des images affichées sur plusieurs écrans RÉGLAGE – NIVEAU NOIR ENTRELACÉ ACTIVER Vous pouvez configurer un affichage sur plusieurs écrans avec plusieurs projecteurs. ROUGE Vous pouvez rendre invisible les joints des images affichées VERT et ajuster leurs différences de luminosité...
  • Page 50 Réglage des images projetées (suite) 7. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant Ajuster les variations de couleurs sur le bouton  ou . Vous pouvez ajuster les variations de couleurs dans les images affichées sur plusieurs projecteurs à l’aide COULEUR.
  • Page 51: Paramètres Réseau

    Paramètres réseau Vous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu. sélectionné OK ou CANCEL. opt. peut prendre quelques minutes. RÉSEAU Activation/désactivation de la NOM PROJECT CERTIFICATION ACTIVER certification de réseau RÉSEAU MDP RÉSEAU ENTRER Vous pouvez sélectionner pour certifier ou non la CONFIG.
  • Page 52: Paramètres Réseau (Suite)

    Paramètres réseau (suite) Touche DEL: Supprime chaque caractère se trouvan à la position du le contenu, l’écran revient sur le menu RÉSEAU. curseur d’entrée. Touche caps/CAPS: Alterne entre la forme l’écran NOUVEAU MOT DE PASSE RÉSEAU MAJUSCULE ou minuscule apparaît de nouveau après l’affichage d’un d’un caractère alphabétique.
  • Page 53: Paramètres De Passerelle Par Défaut

    Paramètres réseau (suite) 4. Appuyez sur les touches de direction pour déplacer Paramètres de passerelle par défaut le curseur, sélectionnez les valeurs numériques à 1. Affichez le menu CONFIG. IP. saisir, puis appuyez sur la bouton ENTER. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner PASS PAR DÉF.
  • Page 54: Initialisation Des Paramètres Réseau

    Paramètres réseau (suite) 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Glossaire STANDARD , AMX ou CRESTRON . Pour plus d’informations sur le glossaire ci-dessous, reportez-vous au manuel technique disponible dans le STANDARD commerce. Terme Description commandes RS-232C via la borne LAN. Acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”.
  • Page 55: Relais De La Lampe

    Relais de la lampe La fonction relai de lampe permet de projeter 8. Appuyez sur le bouton ENTER. successivement les images. La fonction relai de lampe 2H/1 SEMAINE , la case pour régler l’intervalle met la lampe automatiquement en veille ou la fait de relais de la lampe est affichée.
  • Page 56 Relais de la lampe (suite) Important: 1 SEMAINE PROCHAIN RELAI DE LAMPE variations du fait d’un décalage de l’horloge après 7 D 0 0 H une utilisation continue. SÉLECTION DE LAMPE, RELAI DE LAMPE CLEAR ne peuvent être modifiés juste après avoir mis l’alimentation, pendant le mouvement de la lampe et CANCEL de la lampe relai.
  • Page 57: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Modification de l’image affichée au rouge le plus à l’extérieur. démarrage Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de veille). À l’aide du menu, vous pouvez choisir l’image à afficher comme arrière- plan lorsqu’un signal vidéo n’est pas présent.
  • Page 58 Fonctions avancées (suite) 6. Entrez le mot de passe de 4 à 8 chiffres à l’aide Verrouillage par mot de passe des boutons , ,  et  sur la télécommande Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage comme montré ci-dessous. par mot de passe conçue pour protéger l’appareil (=1, =2, =3, =4) contre les utilisations incorrectes par des enfants et...
  • Page 59: Agrandissement De L'image Affichée

    Fonctions avancées (suite) Pour changer la source d’entrée de l’écran de Division gauche ou de droite: Vous pouvez diviser l’écran en deux et afficher l’image Pour changer la source d’entrée de l’écran de gauche, d’un ordinateur sur l’écran gauche et une image vidéo appuyez sur la touche ...
  • Page 60: Principales Fonctions

    Fonctions avancées (suite) Important: Supervision et contrôle par ordinateur Lorsque vous réglez le SYSTÈME CONTRÔLE de Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement CRESTRON dans le menu RÉSEAU, le contrôle du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un LAN. sera nécessaire d’installer Adobe Flash Player.
  • Page 61: Fonctions Avancées (Suite)

    Fonctions avancées (suite) Connexion Concernant les détails de la connexion, voir “Utilitaire de contrôle LAN Manue l d’utilisation” dans le CD-ROM. Si le MODE VEILLE au menu CONFIGURATION 1 du projecteur est réglé sur BAS, la fonction réseau est désactivée. Pour activer la fonction réseau, paramétrez le MODE VEILLE sur STANDARD. (Voir page 34.) Configurez les réglages initiaux dans un premier temps.
  • Page 62: Réglages Des Id Groupe

    Fonctions avancées (suite) Contrôle d’utilisation avec la borne SERIAL Avec la borne SERIAL, vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement. Câble RS-232C (en option) Vers le port du RS-232C Câble RS-232C Câble RS-232C (en option) (en option) Vers la borne Vers la borne Vers la borne Vers la borne...
  • Page 63: Fonctions De Contrôle

    Fonctions avancées (suite) Contrôle via un panneau de contrôle, etc. Si le projecteur est installé dans un endroit en dehors de la plage des signaux de la télécommande, vous pouvez le contrôler à l’aide d’un panneau de contrôle ou d’un autre périphérique connecté à la borne REMOTE 1 IN. Contrôle externe Télécommande POWER...
  • Page 64: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection. rayure ou de détérioration pendant son fonctionnement, Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou celle-ci risque d’exploser ou de ne plus fonctionner. perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans Le délai avant l’explosion ou la panne définitive varie ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que considérablement d’une lampe à...
  • Page 65: Remplacement De La Lampe (Suite)

    Remplacement de la lampe (suite) 3. Dévissez les deux vis (c) du boîtier de la lampe à l’aide d’un tournevis Phillips. n’est pas possible de mettre l’alimentation en route. LAMP 2 LAMP 1 Réinitialisation de la durée d’opération de la lampe Remettez impérativement à...
  • Page 66: Entretien

    Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. 1.
  • Page 67: Filtre À Nettoyage Automatique

    Filtre à nettoyage automatique Ce projecteur est équipé d’un filtre à nettoyage 7. Déplacez le curseur à l’aide des boutons de automatique. Le nettoyage du filtre est effectué direction pour sélectionner le chiffre que vous automatiquement. voulez entrer, puis appuyez sur le bouton ENTER. filtre est nettoyé...
  • Page 68 Filtre à nettoyage automatique (suite) 4. Replacez la boîte à poussière sur le filtre. Comment nettoyer le filtre à nettoyage automatique Vérifiez la poussière qui s’est accumulée dans le volet de vérification de poussière du filtre. Si la poussière s’est accumulée, procédez en suivant les indications ci-dessous.
  • Page 69: Dépannage

    Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension impossible. couleur et s’ils clignotent ou non). LAMP 1 LAMP 2 STATUS FILTER Solution Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
  • Page 70: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant afin d’entrer le mot de passe d’activer le verrouillage par mot de passe.  Entrez le mot de passe ou contactez la personne en charge de la gestion du apparaît.
  • Page 71 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution La nuance est incorrecte. paramétrage de ENTREES MULTIMEDIA dans le menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO du projecteur, l’écran tout entier va apparaître rougeâtre ou verdâtre. correspond pas au réglage de sortie RVB/YCbCr du périphérique extérieur même lorsque la source d’entrée est différente de COMPUTER (par exemple, lorsque la source d’entrée est HDMI), toute l’image devient rouge ou verte.
  • Page 72: Verrou Kensington

    Dépannage (suite) Autres (suite) Problème Solution Impossible d’utiliser le menu. à l’intérieur du projecteur.  environ et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Attendez encore environ 10 minutes, rebranchez le cordon d’alimentation et essayez de nouveau. menu s’affi che, du type d’un tel signal d’entrée et d’autres conditions. “TEMPERATURE!!”...
  • Page 73: Voyants

    Voyants Ce projecteur a 5 voyants indiquant les conditions d’opération. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant FILTER Voyant LAMP 1 Voyant STATUS Voyant LAMP 2 ...
  • Page 74: Spécifications

    Spécifications Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur DLP™ Modèle Technologie d’affichage 0,65” DMD mono-carte Pixel 1280 x 800 = 1024000 pixels Lentille de projection F 2,0 - 2,4 f = 24,5 - 33,1 mm Source lumineuse Format de l’image (distance de projection) 40”...
  • Page 75: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Plug and Play *3 Fréquence Fréquence Fréquence Borne Résolution Natal Borne COMPUTER/ Mode des horizontale verticale Normal COMPUTER/ Borne (H x V) (H x V) COMPONENT (Hz) (H x V) COMPONENT HDMI IN VIDEO DVI-D...
  • Page 76 Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode de dispositifs vidéo à 5 lignes (R, V, B, H, V) ou à 4 Ordinateur du projecteur (suite) lignes (R, V, B, CS*). Important: * : Synchro Composite Mode NATAL ce projecteur. Lorsque du moirage ou des lignes d’épaisseur inégale apparaissent sur l’image projetée, il est possible x 800 pixels.
  • Page 77: Avec Objectif De Zoom Ultra Court (Ol-Xd8000Ez)

    Spécifications (suite) Spécification de l’objectif fourni Avec objectif de zoom ultra court (OL-XD8000EZ) F N°. F2,4 Distance focale f = 11,4 - 14,2 mm Zoom/mise au point Fonctionnement électrique (rapport de zoom 1,25:1) Taille d’image 40 pouces (86 cm X 54 cm) - 300 pouces (646 cm X 404 cm) Hauteur de déplacement Largeur de Taille de l’écran (16:10)
  • Page 78: Avec Lentille Zoom De Projection Télé (Ol-Xd2000Tz)

    Avec lentille zoom de projection télé (OL-XD2000TZ) F N°. F2,0 - 2,4 Distance focale f = 40,7 - 65,1 mm Zoom/mise au point Fonctionnement électrique (rapport de zoom 1,6:1) Taille d’image 40 pouces (86 cm X 54 cm) - 300 pouces (646 cm X 404 cm) Hauteur de déplacement Largeur de Taille de l’écran (16:10)
  • Page 79 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION...

Table des Matières