Miele PDR 507 HP Special Notice D'utilisation Et D'installation
Miele PDR 507 HP Special Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PDR 507 HP Special Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PDR 507 HP Special:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 178 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 507 HP Special

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 178 340...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ......... Consignes de sécurité et mises en garde ............Commande du sèche-linge ................19 Bandeau de commande ..................19 Symboles à l'écran ....................20 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......21 Ecran de sélection de programme (programmes favoris) ........
  • Page 3 Annuler un programme..................34 Nouvelle sélection du programme annulé ............34 Ajouter du linge ....................34 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ............35 Installation du flacon de parfum................35 Ouvrir le flacon de parfum................... 37 Fermer le flacon de parfum ................. 37 Retirer / Remplacer le flacon de parfum .............
  • Page 4 Table des matières Service après-vente ..................62 Contact en cas d'anomalies................62 Commander des accessoires................62 Installation......................63 Vue de face......................63 Vue de derrière ....................64 Possibilités d'installation ..................65 Vue latérale ..................... 65 Socle en acier....................65 Vue d'en haut ....................65 Colonne lave-linge/sèche-linge..............
  • Page 5 Modifier le réglage de programme d'un favori ..........80 Remplacer ou créer à nouveau des favoris............ 81 Supprimer un favori..................81 Choix module COM..................... 82 Disponibilité produits digitaux Miele ..............82 WLAN/LAN ......................82 Connexion réseau....................83 Signal de délestage..................... 83 Empêcher le délestage..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8: Sécurité Technique

    N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dom- mages.  N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.  Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul- tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
  • Page 9 Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon- sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech- niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga- rantie en cas de panne ultérieure. ...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Explications relatives à la pompe à chaleur et au fluide frigorigène - Cet appareil contient un gaz frigorigène non inflammable et non explosif. - En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ron- flements dus à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  La charge maximale du sèche-linge est de 7 kg (linge à sec). Pour vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».  Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter toute anomalie de fonctionnement en cours de sé- chage : - Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage. - Nettoyez toujours les filtres à peluches, la grille en bas à droite et la zone d'aération, dès qu'un message vous y invite.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche- linge les textiles qui : - n'ont pas été lavés - ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de ré- sidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.).
  • Page 15 Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et s'il a été paramétré en conséquence. Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir au- cune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie !  Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique : les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des pro- duits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.  Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été...
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga- rantie.  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à...
  • Page 19: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue d Touche sensitive Départ/Arrêt Pour sélectionner la langue utilisateur Cette touche permet de lancer le pro- actuelle. gramme sélectionné ou d’interrompre Après avoir éteint et rallumé l'ap- le programme en cours. pareil, la langue de l'exploitant s'af- e Interface optique fiche de nouveau.
  • Page 20: Symboles À L'écran

    Commande du sèche-linge Symboles à l'écran Programmes  Blanc/Couleurs  Non repassable  Minuterie chaud  Minuterie froid   Express  Coton PRO  Microfibres...
  • Page 21: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Commande du sèche-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Les touches sensitives , , Start/ Blanc/Couleurs Stop ainsi que les touches sensitives de 1:56 Séchage normal l’écran réagissent au contact du bout des doigts. Tout contact est confirmé par un bip sonore.
  • Page 22: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Exemples d'utilisation Normal Liste de sélection  Niv. séch. Les flèches  et  à droite de l'écran Blanc/Coul. indiquent qu'une liste de sélection est   disponible. Après modification, confirmez avec  čeština dansk  Réglage des données chiffrées ...
  • Page 23: Première Mise En Service

    Certains réglages sont modifiables lors la pre- mière mise en service. Par la suite, les réglages doivent être effectués par le SAV Miele. Les réglages sont par ailleurs décrits au chapitre « Mode exploitant ».
  • Page 24: Information Sur Les Appareils Externes

    Pour toute modification ulté- rieure, veuillez contacter le SAV Miele. Régler la luminosité de l'écran  Effleurez la touche sensitive  jus- qu'à ce que le réglage souhaité appa- raisse.
  • Page 25: Terminer La Mise En Service

    Première mise en service Terminer la mise en service La mise en service est terminée lors- qu'un programme complet de plus de 20 minutes a été effectué. En cas de panne avant le démarrage du premier programme de séchage (par ex. via l'arrêt à l'aide de la touche ) la première mise en service peut une nouvelle fois être réalisée.
  • Page 26: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge Lavage Respecter les symboles d'en- tretien - Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de les- Séchage sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs  Température normale/élevée* fois.
  • Page 27: Comment Charger Votre Sèche-Linge

    2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Emplacement du flacon de parfum Les textiles peuvent être endomma- gés. Le chapitre « Flacon de parfum » in- Avant de charger votre sèche-linge, dique comment manipuler le flacon de lisez tout d'abord le chapitre « 1. parfum.
  • Page 28: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Exemples pour un écran de sélection Mettre le sèche-linge en de programme marche    Appuyez sur la touche . Séchage normal + Séchage normal L'éclairage du tambour s'allume.  L'éclairage du tambour s'éteint auto-  Séchage normal matiquement au bout de quelques mi- nutes et après le démarrage d'un pro-...
  • Page 29: Monnayeur

    4. Démarrer un programme Monnayeur Durée du programme / Estima- tion du temps restant Conseil : Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement qui La durée du programme dépend de la s'affichent à l'écran. quantité de linge, du type de textile, de l'humidité...
  • Page 30: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    5. Fin du programme – Décharger le linge Fin du programme Sortir le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'ap- pareil. Le programme n'est terminé que lorsque s'affiche à...
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.  Blanc/Couleurs 7 kg* maximal Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal Textiles - Coton monocouche ou multicouches. - Tissus éponge : serviettes, draps de bain, peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses de matelas, layette - Tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à...
  • Page 32 Tableau des programmes  Minuterie chaud 7 kg* maximal Textiles - Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. - Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais. - Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les maillots de bain ou les torchons. Remarque - Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne sèche pas uniformément de par la nature des fibres.
  • Page 33 Tableau des programmes  Coton PRO 7 kg* maximal Textiles Textiles en coton normalement humides, tels que décrit sous Blanc/ Couleurs Séchage normal Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. - Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton PRO qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie.
  • Page 34: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Ajouter du linge * Lors de la première mise en service ou  Ouvrez la porte. plus tard, le SAV Miele peut program- mer un temps de modification pendant  Risque de brûlure en cas de lequel vous pouvez modifier le pro- contact avec des textiles brûlants ou...
  • Page 35: Flacon De Parfum Pour Sèche-Linge Miele

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele  Retirez la languette de protection. Installation du flacon de par-  Ouvrez la porte du sèche-linge. Le flacon de parfum (accessoires en Installez le flacon de parfum dans le option) vous permet de donner une filtre à...
  • Page 36 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele  Enfoncez le flacon de parfum dans  Tournez la bague extérieure  un peu l'emplacement jusqu’à la butée. vers la droite. Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères ...
  • Page 37: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Ouvrir le flacon de parfum Fermer le flacon de parfum L'intensité du parfum peut se régler Le flacon de parfum doit être fermé avant le séchage. après le séchage afin d'éviter une diffu- sion inutile du parfum.
  • Page 38: Retirer / Remplacer Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat.  Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Fréquence de nettoyage filtres à Fréquence de nettoyage peluches Ce sèche-linge dispose d'un système Les filtres à peluches sont placés dans de filtration à plusieurs niveaux com- l'ouverture du chargement du tambour. posé de filtres à peluches (1.) et d'un filtre (de socle) (2.).
  • Page 40: Fréquence De Nettoyage Du Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien 2. Fréquence de nettoyage du filtre  Dommages dus à un nettoyage de socle insuffisant ou à une utilisation avec Le filtre de socle se situe en bas à un filtre de socle usé et endommagé. gauche derrière la trappe des filtres à Il n'y a plus d'échange d'air et de peluches.
  • Page 41: Fréquence De Nettoyage De La Grille En Bas À Droite/ Échangeur Ther- Mique D'évacuation De La Chaleur

    Nettoyage et entretien 3. Fréquence de nettoyage de la grille Nettoyer les filtres à peluches en bas à droite/ échangeur ther- Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres mique d'évacuation de la chaleur à peluches placés dans l'ouverture du Nettoyez lorsque le message Ouvrir la chargement.
  • Page 42: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyage complet des filtres à pe- luches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.
  • Page 43 Nettoyage et entretien  Utilisez l'aspirateur et le grand suceur  Remettez le filtre inférieur en place pour éliminer les peluches visibles puis verrouillez le bouton jaune. dans la zone du conduit d'air supé- rieur (orifices). Nettoyage à l'eau des filtres à peluches ...
  • Page 44: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Filtre de socle Le filtre de socle récupère les fines pe- luches, les cheveux et les résidus de détergent, qui sont passés au travers des filtres à peluches. Retirer le filtre à peluches  Sortez le filtre en le tirant sur le côté. ...
  • Page 45: Nettoyage À L'eau Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau des filtres à pe- Remplacer le filtre de socle luches  Usure du filtre due à une utilisa-  Lavez soigneusement le filtre sous tion intensive du sèche-linge. l'eau courante. En raison d'un fonctionnement per- ...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Déformations Les marques indiquent que le filtre est bouché ou usé du fait de l'utilisation in- tensive. Résidus blancs ou d'autres couleurs Les déformations indiquent que le filtre est bouché ou usé du fait de l'utilisation intensive. Fentes, fissures, marques Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive...
  • Page 47: Nettoyer L'élément Filtrant (Socle)

    Nettoyage et entretien Retirer l'élément filtrant Nettoyer l'élément filtrant (socle) Si l'élément filtrant est grippé ou bou- ché, il faut le retirer et le nettoyer à l'eau Après avoir retiré le filtre à peluches claire. (socle), vous pouvez apercevoir la grille du filtre.
  • Page 48: Contrôler Les Lamelles De Refroidissement De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien Un taux d'humidité excessif des  Risque de dommages en raison filtres à peluches peut entraîner un d'un nettoyage inadapté des lamelles dysfonctionnement de l'appareil. de refroidissement. Secouez soigneusement l'élément A cause de gestes inadaptés, les la- filtrant et séchez-le avec précaution.
  • Page 49: Remonter L'élément Filtrant (Socle)

    Nettoyage et entretien Remonter l'élément filtrant (socle)  Appuyez fermement sur le cadre de l'élément filtrant au niveau de la  Insérez l'élément filtrant par la poi- marque (PUSH) jusqu'à ce qu'elle gnée en l'inclinant vers la droite sous s'enclenche de manière audible. le bord.
  • Page 50: Nettoyer Et Fermer La Trappe Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyer et fermer la trappe des filtres à peluches.  Insérez l'élément filtrant par la poi- gnée en l'inclinant vers la droite sous le bord.  Retirez toutes les peluches de la poi- gnée avec un chiffon humide. Veillez à...
  • Page 51: Nettoyer La Grille En Bas À Droite/L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien  Glissez le manche de la cuillère der- Nettoyer la grille en bas à rière la grille (sous la partie incurvée droite/l'échangeur thermique ). Les lamelles de refroidissement qui se  Appuyez légèrement sur le levier ainsi trouvent à...
  • Page 52: Nettoyer Les Lamelles De Refroidissement

    Nettoyage et entretien Nettoyer les lamelles de refroidisse-  Risque de dommages en raison ment d'un nettoyage inadapté des lamelles  Vérifiez l'état de propreté des la- de refroidissement. melles. A cause de gestes inadaptés, les la- melles de refroidissement peuvent ...
  • Page 53: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien  Vous pouvez nettoyer les éléments en Nettoyer le sèche-linge inox (par ex. le tambour) avec un pro- Débranchez le sèche-linge. duit spécial pour l'inox.  Dommages dus à l'utilisation de produits d'entretien inadaptés. Un produit d'entretien inadapté pour- rait endommager les surfaces en plastique et d'autres composants.
  • Page 54: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 55 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-  Nettoyer le filtre à male ou économique. Les filtres peuvent être obs- peluches et le filtre trués par une accumulation de peluches ou de rési- de socle.
  • Page 56 En cas d'anomalie Message Cause et solution Vous avez séché quelques pièces de linge de tailles  Nettoyer le filtre à différentes. Une pièce de petite taille a été aspirée peluches et le filtre dans l'ouverture du chargement et a obstrué les de socle.
  • Page 57 Si le programme s'arrête encore et que le message s'allume après d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- une interruption venue. Contactez le service après-vente Miele. de programme. Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.  Blocage détecté.
  • Page 58: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Complétez le séchage avec le programme Minute- rie chaud. Le linge ou les oreillers Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. garnis de plumes dé- Les plumes dégagent une odeur lorsqu'on les gagent une odeur désa-...
  • Page 59: Le Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu.* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Vous percevez des Ceci n'est pas une anomalie ! Le compresseur est bruits de fonctionne- en marche. ment (ronronnements, Il s'agit là de bruits normaux liés au fonctionnement bourdonnements) du compresseur. L'éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement ne s'allume pas.
  • Page 61: Régénérer Le Filtre De Socle

    En cas d'anomalie Régénérer le filtre de socle Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge. C'est ainsi qu'un filtre de socle rede- vient opérationnel pendant une certaine durée.  Lavez un ou plusieurs filtres de socle séparément sans textiles.
  • Page 62: Service Après-Vente

    Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique.
  • Page 63: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique f Grille en bas à droite = ouverture pour le refroidissement de l'air b Bandeau de commande – Ouvrir que si un message vous y c Porte invite d Trappe du filtre à peluches (socle) g Tuyau de vidange de l'eau de –...
  • Page 64: Vue De Derrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Interface de communication avec les d Logement (pour module de commu- appareils externes nication externe) b Câble d'alimentation électrique e Tuyau de vidange de l'eau de condensation c Prises sous le couvercle pour le transport...
  • Page 65: Possibilités D'installation

    Vue latérale 1191 Colonne lave-linge/sèche-linge min. 300 1100 1702 Socle en acier Un cadre de superposition* est requis. Le montage doit être effectué par un technicien agréé par Miele. * accessoire Miele en option Socle en acier* (socle ouvert ou fermé)
  • Page 66: Transport Du Sèche-Linge Vers Le Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport sur le lieu d'installation Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation  Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé.  Dommages liés à un transport in- Du fait de circonstances extérieures, correct. la fixation arrière du couvercle peut Si le sèche-linge bascule, vous pou- devenir cassante.
  • Page 67: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation On ne doit trouver dans l'axe d'ou- verture de porte du sèche-linge au- cune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Temps de repos après l'installation  Dommages dus à une mise en service prématurée. La pompe à...
  • Page 68: Aérer Les Locaux

    Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire Miele en op- tion). Pour ce faire, le service après- vente Miele doit effectuer une program- mation spéciale dans l'électronique et raccorder le système de monnayeur. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur.
  • Page 69: Tuyau De Vidange De L'eau De Condensation

    *INSTALLATION* Installation Possibilités de vidange Tuyau de vidange de l'eau de condensation Conseil : Suivez les instructions rela- tives aux fuites ou retours d'eau si vous Pendant le séchage, l'eau de conden- sélectionnez l'une des options de rac- sation est pompée par le tuyau de vi- cordement suivantes.
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté Exemple : raccordement fixe à un si- phon de lavabo 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est en général ven- du avec une rondelle que vous devez tout d'abord retirer. ...
  • Page 71: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation La prise ou le dispositif de sectionne- Raccordement électrique ment doivent toujours être accessibles. La description s'applique aux sèche-  linge avec ou sans prise de raccorde- Risque d'électrocution en raison ment au réseau. de la tension réseau. Si le sèche-linge est déconnecté...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 777 mm Profondeur, porte ouverte 1191 mm Poids 72 kg Volume du tambour 130 l Capacité de chargement 7 kg (Poids du linge sec) Longueur du flexible 1400 mm Longueur du câble d’alimentation 2000 mm Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'ap-...
  • Page 73: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 74: Mode Exploitant

    Mode exploitant Programme Démo Ouvrir le Mode exploitant Dans les salles d'exposition, un pro- Le menu des réglages dans le gramme de démonstration peut être   est verrouillé contre Mode exploitant lancé avec une simulation. tout accès non autorisé. L'accès au menu est protégé...
  • Page 75: Quitter Le Mode Exploitant

    Mode exploitant  Sélectionnez Accès par code Langue Plusieurs langues d'affichage vous  sont proposées. Le sous-menu  Langue permet de choisir une langue Saisir code d'affichage principale.  Vous pouvez modifier la langue de la manière suivante :  Saisissez les chiffres et effleurez la - de façon permanente sous le mode touche sensitive exploitant (= « Langue de l'exploi-...
  • Page 76: Luminosité

    Mode exploitant Luminosité Signal sonore anomalies La luminosité de l’écran peut être ré- Le signal sonore indiquant une erreur glée par paliers de 10 % jusqu'à peut être désactivé. 100 %. - Réglage d'usine : activé Réglage d'usine : 70 % - désactivé Volume signal de fin Infroissable Le volume du signal sonore peut être À...
  • Page 77: Température De Refroidissement

    Mode exploitant - activé après 10 min. Température de refroidisse- L'écran s'éteint au bout de 10 mi- ment nutes. Le linge est refroidi automatiquement - activé après 30 min. avant la fin du programme. Pour tous L'écran s'éteint au bout de 30 mi- les programmes, la température de la nutes.
  • Page 78: Afficher / Masquer

    Mode exploitant Afficher / masquer Nettoyer le circuit d'air Différents paramètres sont proposés/ Le système électronique du sèche- affichés lors de la sélection du pro- linge détecte la baisse d'efficacité due gramme. Vous déterminez quels para- aux résidus de peluches ou de déter- mètres ne doivent pas s'afficher.
  • Page 79: Programmes Favoris

    Mode exploitant Programmes favoris Sur la barre à gauche des flèches, vous voyez la position du programme Vue de l'écran de sélection de pro- correspondant dans l'écran de sélec- gramme tion de programme. Ce réglage permet de sélectionner et - Barre en haut : pour les deux pro- de positionner les programmes dans grammes du haut dans l'écran de sé- l'écran de sélection de programme.
  • Page 80: Modifier Le Réglage De Programme D'un Favori

    Mode exploitant Modifier le réglage de programme d'un favori Séchage normal +  Vous pouvez modifier ultérieurement Palier de le palier de séchage ou la durée (en séchage   fonction du programme sélectionné).  Sélectionnez un palier de séchage en Blanc/Couleurs ...
  • Page 81: Remplacer Ou Créer À Nouveau Des Favoris

    Mode exploitant Remplacer ou créer à nouveau des Supprimer un favori favoris Si vous souhaitez avoir dans l'écran Vous pouvez remplacer un programme de sélection de programme seulement en remplaçant un programme déjà 1, 2, 3 programmes au lieu de 4, vous existant.
  • Page 82: Choix Module Com

    Disponibilité produits digitaux pouvoir utiliser le réseau à nouveau, Miele vous devez établir une nouvelle connexion. L'utilisation de produits digitaux Miele – La connexion Wi-Fi est désactivée. dépend de la disponibilité du service dans votre pays. – La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine.
  • Page 83: Connexion Réseau

    Le sèche-linge ne doit être utilisé sur Point d'accès Soft un système à charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la box  Activez la fonction avec l'App Miele XCI de Miele. sur votre terminal mobile dans les 10 minutes qui suivent.
  • Page 84: Commande À Distance

    Wi-Fi. - N'éteignez pas le sèche-linge pen- dant la mise à jour à distance. A dé- La fonction RemoteUpdate de Miele faut, la mise à jour est annulée et n'est utilisable que si vous avez n'est pas installée.
  • Page 85: Smartgrid

    Licences Open-Source Informations disponibles sur les li- cences. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler l’appareil. Le présent lo- giciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 86: Monnayeur

    être bloqué en fonction Réglages du monnayeur du temps ou du solde disponible ou Pour toute modification ultérieure, en général. veuillez contacter le SAV Miele. - Réglage d’usine : Désactivé Un monnayeur doit être raccordé. - Activé - Sans monnayeur Signal retour sur monnayeur Les paramétrages suivants sont igno-...
  • Page 87: Verrouillage Monnayeur

    Mode exploitant Verrouillage monnayeur Temps réponse monnayeur Afin d'éviter les manipulations, un ver- En mode monnayeur, il est possible de rouillage du programme peut être ré- régler le temps de réponse minimum glé en mode programme. Si la porte avant déclenchement du signal de du sèche-linge est ouverte après le paiement.
  • Page 88: Durée Minuterie Froid

    Mode exploitant Durée minuterie froid La durée du programme peut être ré- glée. Par paliers de 5 minutes, il est possible de régler une durée allant de 10 mi- nutes à 120 minutes. Réglage d'usine : 120 minutes Durée minuterie chaud La durée du programme peut être ré- glée.
  • Page 91 Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 92 PDR 507 HP Special fr-FR M.-Nr. 11 178 340 / 02...

Table des Matières