Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

High power HDD/CD player with "Memory Stick"
and FM/AM tuner
Lecteur de disque dur/CD, "Puissance élevée", avec
"Memory Stick" et syntoniseur FM/AM
Operation Manual
DEH-P9100R
Operation Manual
DEH-P90HDD
Manual de Operación
Mode d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P90HDD

  • Page 1 High power HDD/CD player with “Memory Stick” and FM/AM tuner Lecteur de disque dur/CD, “Puissance élevée”, avec “Memory Stick” et syntoniseur FM/AM Operation Manual DEH-P9100R Operation Manual DEH-P90HDD Manual de Operación Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Important ............7 Pausing CD playback ........22 Precaution ............7 Entering disc titles ..........22 After-sales service for Pioneer products .... 8 About the XM READY mark ........ 8 MP3 Play ........23 Resetting the microprocessor ......9 Display and indicators ........23 About the demo modes ........
  • Page 3 Music Server Play ...... 31 Multi-CD Player ......43 Display and indicators ........31 Display and indicators ........43 Basic operation ..........31 50-disc multi-CD player ........43 Selecting the playlist mode ......31 Basic operation ..........43 Using the custom playlist mode ...... 32 Selecting a disc directly ........
  • Page 4 Contents TV Tuner ........53 Initial Settings ......64 Display and indicators ........53 Initial settings menu ........64 Basic operation ..........53 Using reverse mode ........64 Storing and recalling broadcast stations ..53 Using the feature demo ........64 Changing band ..........
  • Page 5 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Page 6: Key Finder

    Key Finder Head unit 5/∞/2/3 buttons VOLUME OPEN button RESET button REC button SOURCE button Multi-function buttons BAND button BACK button NEXT button Steering remote controller A steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is the same as when using buttons on the head unit.
  • Page 7: Before Using This Product

    Before Using This Product DSP functions eatures The audio feel of actually being at the music venue is recreated by means of such functions Music server as the “Auto Equalizer”, which measures pas- senger cabin audio characteristics and auto- You can record music from the built-in CD play- matically compensates to optimize sound quali- er or from other audio devices and play them ty, and the “Time Alignment Function”, which...
  • Page 8: About This Product

    Before Using This Product bout this product recaution The tuner frequencies on this product are allo- CAUTION: USE OF CONTROL OR cated for use in North America. Use in other ADJUSTMENT OR PERFOR- areas may result in improper reception. MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MAY RESULT IN Products with voice control functions...
  • Page 9: After-Sales Service For Pioneer Products

    The “XM READY” mark printed on the front sales service (including warranty conditions) or panel of this product indicates that the Pioneer any other information. In case the necessary XM tuner (sold separately) can be controlled information is not available, please contact the using this product.
  • Page 10: Resetting The Microprocessor

    Before Using This Product Feature demo esetting the microprocessor The feature demo automatically starts when The microprocessor must be reset under the power to this product is switched off while the following conditions: ignition switch is set to ACC or ON. Pressing When using this product for the first time after the button 6 during feature demo operation can- installation.
  • Page 11: Remote Controller And Care

    emote controller and care WARNING: • Keep the lithium battery out of the reach of Installing the lithium battery children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Remove the cover on the back of the CAUTION: steering remote controller and insert the battery with the (+) and (–) poles pointing •...
  • Page 12: Using The Steering Remote Controller

    Before Using This Product FUNCTION button operation sing the steering remote con- • Press FUNCTION to select the desired troller mode (e.g., built-in CD player). Press FUNCTION repeatedly to switch Precaution: between the following modes: • Do not operate this unit while manipulating the RPT = RDM = SCAN = T.LIST = PAUSE steering wheel as this might result in a traffic acci- = TTLin...
  • Page 13: Displaying And Setting The Clock

    1. Press NEXT to display “CLK”. isplaying and setting the clock Press NEXT until “CLK” appears. You can turn the time display on or off and set 2. Press CLK and then press DATE to set the time. the date. Setting the time display on or off 3.
  • Page 14: Detaching And Replacing The Front Panel

    Before Using This Product 3. Close the inner cover. etaching and replacing the front 4. Use the protective case provided to panel store/carry the detached front panel. WARNING: • Do not use with the front panel left open. If the front panel is left open, it may result in injury in the event of an accident.
  • Page 15: Basic Operation

    Note: as the name of the function button. • External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompat- ible as a source, enables control of basic functions by this product.
  • Page 16 Basic Operation Switching the function of the multi-func- 3. Press RDM to select the random mode. tion buttons The “3” indicator shows that the multi-function buttons have functions other than those current- ly displayed. When this indicator is visible, press NEXT to switch through the functions of 4.
  • Page 17: Key Guidance Indicator

    Display example (e.g., built-in CD player) ey guidance indicator This product’s display features key guidance indicators. These light to indicate which of the 5/∞/2/3 buttons you can use. When you’re in the function menu, audio menu or the other menus, they also make it easy to see which 5/∞/2/3 buttons you can use to switch func- tions on/off, switch repeat selections and per- form other operations.
  • Page 18: Tuner

    Tuner 4. Press BAND to select the desired band. isplay and indicators Press BAND repeatedly to switch between the following bands: FORM 1 FM-1 = FM-2 = FM-3 = AM 5. Press 2 2 or 3 3 to tune in to a station. The frequencies move up or down step by step.
  • Page 19: Tuner Function Menu

    Recalling broadcast stations electing stations from the pre- 1. Press NEXT to display “1” – “6”. set channel list Press NEXT until “1” – “6” appears. The preset channel list lets you see the list of 2. Press any of the buttons 1 – 6 to recall a preset stations and select one of them to station preset under that button.
  • Page 20: Built-In Cd Player

    Built-in CD Player 4. Press VOLUME to extend the VOLUME isplay and indicators outward. • When you press VOLUME, it extends out- FORM 1 ward so that it becomes easier to turn. To retract VOLUME, press it again. 5. Turn VOLUME to adjust the volume. 6.
  • Page 21: Switching And Scrolling The Title

    witching and scrolling the title uilt-in CD player function menu When playing a CD TEXT disc, you can switch The built-in CD player function menu has the text display such as artist name and track title. following functions: With text longer than 32 letters, you can scroll to see the rest of the text.
  • Page 22: Playing Tracks In Random Order

    Built-in CD Player laying tracks in random order electing tracks from the track title list Random play lets you play back tracks on the CD in random order. The track title list lets you see the list of track 1. Press FUNC and then press RDM to titles on a CD TEXT disc and select one of select the random mode.
  • Page 23: Pausing Cd Playback

    ausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the 1. Press FUNC and then press PAUSE to select the pause mode. 2. Press PAUSE to turn the pause on. The light illuminates. Play of the current track pauses. •...
  • Page 24: Mp3 Play

    MP3 Play 4. Press VOLUME to extend the VOLUME isplay and indicators outward. • When you press VOLUME, it extends out- FORM 1 ward so that it becomes easier to trun. To retract VOLUME, press it again. 5. Turn VOLUME to adjust the volume. 6.
  • Page 25: Switching And Scrolling The Title

    • Only the titles entered with the ID3 tag will be dis- witching and scrolling the title played for the disc title, the track title, and the artist name. You can switch text display such as artist name • If certain text information is not recorded on a MP3 and track title.
  • Page 26: Playing Tracks In Random Order

    MP3 Play Note: canning folders and tracks • If you select other folders during repeat play, the repeat range changes to disc repeat. When you select folder repeat, scan play lets • If you perform track search or fast forward/reverse you hear the first 10 seconds of each track in during one-track repeat, the repeat range changes the selected folder.
  • Page 27: Selecting Tracks From The Track Title List

    electing tracks from the track ausing MP3 playback title list Pause lets you temporarily stop playback of the MP3. The track title list lets you see the list of track 1. Press FUNC and then press PAUSE to (or folder) titles on a CD-ROM disc and select select the pause mode.
  • Page 28: Music Server Recording

    Music Server Recording • Recording standby is cancelled in the follow- isplay and indicators ing cases: * When the power is switched off. During record standby * On ignition of the car engine. * When the recording source is changed. * When BAND is pressed.
  • Page 29: Recording From The Built-In Cd

    Digital and analog recording 4. Press and hold REC until you have the record standby status. This product is intended for digital recording “Ready” and “M.Server pause” appear in from the built-in CD player to the music server. sequence and the product goes into the Recording from sources other than the built-in record standby status.
  • Page 30: Switching Cd Information

    Music Server Recording Note: • When performing multi-CD recording, you • If REC is pressed during recording, recording is ter- can set the recording mode (refer to minated. “Selecting the recording range” on page • In the event of skipping, the recording will revert to 30) and the bit rate (refer to “Selecting the the beginning of the track (retry function).
  • Page 31: Selecting The Recording Range

    Multi-CD Recording electing the recording range All (all tracks recording) = Track (one-track recording) It is possible to select the recording range when • With Track (one-track recording), you can recording from a CD. only record the track you are currently lis- tening to (not from the beginning of the 1.
  • Page 32: Music Server Play

    Music Server Play 3. Turn VOLUME to adjust the volume. isplay and indicators 4. Press 5 5 or ∞ ∞ to select a playlist file. FORM 1 5. Press 2 2 or 3 3 to select a track. Pressing 3 skips to the start of the next track.
  • Page 33: Using The Custom Playlist Mode

    Playlist files 2. When you find a track that you want to store in a custom playlist file, press and Playlist files are lists of information on groups of hold any of the buttons CSTM1 – CSTM6 tracks, containing such details as recording until “Finished recording”...
  • Page 34: Switching And Scrolling The Title

    Displays track artist name. SCROLL Scrolls the displayed title. FORM 2 Note: Button Operation • Pioneer is not responsible for data provided by Gracenote and the Gracenote CDDB service. P.L+TTL Displays playlist file title and track title. TR+ART Displays track title and track artist name.
  • Page 35: Music Server Function Menu

    usic server function menu laying tracks in random order The music server function menu has the follow- Random play lets you play back tracks in the ing functions: playlist file in random order. 1. Press FUNC and then press RDM to select the random mode.
  • Page 36: Selecting Tracks From The Track Title List

    Music Server Play 4. When you find the desired track (or electing files from the playlist playlist file), press SCAN to turn scan play off. file title list The light goes off. The track (or playlist file) The playlist file title list lets you see the list of will continue to play.
  • Page 37: Entering Titles

    2. Press PAUSE to turn pause on. Entering track titles The light illuminates. Play of the current 1. Press FUNC and NEXT and then press track pauses. TRKin to select the track title input mode. • Press PAUSE again to turn pause off. •...
  • Page 38: Selecting The Playlist Mode

    Music Server Play Erasing a track from playlist file electing the playlist mode Precaution: In playlist mode, a playlist file is used to distin- • Once a track is erased, it can not be restored. guish a group of tracks that have been defined Always check the confirmation screen before eras- as a group when recorded.
  • Page 39 Erasing a playlist file from playlist mode Precaution: • Once a playlist file is erased, it can not be restored. Always check the confirmation screen before eras- ing. 1. Press 5 5 or ∞ ∞ to select the playlist file you want to erase from playlist mode.
  • Page 40: Memory Stick" Player

    “Memory Stick” Player 4. Press VOLUME to extend the VOLUME isplay and indicators outward. • When you press VOLUME, it extends out- FORM 1 ward so that it becomes easier to turn. To retract VOLUME, press it again. 5. Turn VOLUME to adjust the volume. 6.
  • Page 41: Switching And Scrolling The Title

    witching and scrolling the title epeating play You can switch text display such as artist name Repeat play lets you hear the same track over and track title. again. With text longer than 32 letters, you can scroll 1. Press FUNC to select the repeat mode. to see the rest of the text.
  • Page 42: Scanning Tracks Of A "Memory Stick

    “Memory Stick” Player 2. Press NEXT to display the desired track canning tracks of a “Memory title. Stick” Press NEXT until the desired track title appears. Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the “Memory Stick”. 1.
  • Page 43: Erasing Tracks From The "Memory Stick

    Erasing all tracks from the “Memory rasing tracks from the “Memory Stick” Stick” 1. Press FUNC and NEXT and then press Tracks may be erased from the “Memory Stick”, ERSall to select the erase all tracks either one track at a time or all at once. mode.
  • Page 44: Multi-Cd Player

    Multi-CD Player 3. Turn VOLUME to adjust the volume. isplay and indicators 4. Press 5 5 or ∞ ∞ to select a disc. FORM 1 A disc number for which there is no disc will be skipped. • You can use the buttons 1 – 6 (or 7 – 12) to select a disc directly.
  • Page 45: Switching And Scrolling The Title

    witching and scrolling the title ulti-CD player function menu When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT The multi-CD player function menu has the fol- compatible multi-CD player, you can switch text lowing functions: display such as artist name and track title. With text longer than 32 letters, you can scroll to see the rest of the text.
  • Page 46: Playing Tracks In Random Order

    Multi-CD Player 4. When you find the desired track (or disc), laying tracks in random order press SCAN to turn scan play off. Random play lets you play back tracks in ran- The light goes off. The track (or disc) will continue to play.
  • Page 47: Selecting Discs From The Disc Title List

    2. Press PAUSE to turn pause on. electing discs from the disc The light illuminates. Play of the current title list track pauses. • Press PAUSE again to turn pause off. The disc title list lets you see the list of disc •...
  • Page 48: Using Compression And Dynamic Bass Emphasis

    Multi-CD Player 5. Press 3 3 to move the cursor to the next Note: • If the multi-CD player does not support these func- character position. tions, “No COMP” is displayed when you attempt to • Press 2 to move backwards in the display. select it.
  • Page 49 Playback from ITS memory 5. Press BAND to cancel the ITS memory mode. ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into ITS memory. When you turn Note: on ITS play, tracks from ITS memory in the •...
  • Page 50: Dab Tuner

    DAB Tuner Indications that light when function is switched The following explains how to use this product to control a DAB tuner, which is sold separately. For details of DAB tuner-specific operation/fea- Indicator Function tures, see your DAB tuner’s manual. W (THR)* Area weather flash (weather) •...
  • Page 51: Storing And Recalling Services

    toring and recalling services witching the display • Press DISP to select the desired display. Storing services Press DISP repeatedly to switch between the following displays: 1. Press NEXT to display “1” – “6”. Press NEXT until “1” – “6” appears. FORM 1 SERVICE (service label) = COMPONENT 2.
  • Page 52: Dynamic Label Function

    DAB Tuner Recalling a dynamic label ynamic label function 1. Press NEXT to display “D.TEXT”. Displaying dynamic labels Press NEXT until “D.TEXT” appears. 2. Press D.TEXT to switch to the dynamic 1. Press NEXT to display “D.TEXT”. label mode Press NEXT until “D.TEXT” appears. 3.
  • Page 53: Setting The Announcement Support Interruption

    1. Press FUNC and then press S.LIST to etting the announcement sup- select the available service list mode. port interruption 2. Press 2 2 or 3 3 to select the desired ser- vice. 1. Press FUNC and then press AS to select the announcement support mode.
  • Page 54 TV Tuner asic operation The following explains how to use this product to control a TV tuner, which is sold separately. For details of TV tuner-specific operation/fea- 1. Press SOURCE to select the TV tuner. tures, see your TV tuner’s manual. Press SOURCE until “Television”...
  • Page 55: Recalling Broadcast Stations

    Recalling broadcast stations electing channels from the pre- 1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” – set channel list “12”). The preset channel list lets you see the list of Press NEXT until “1” – “6” (or “7” – “12”) preset channels and select one of them to appears.
  • Page 56: Audio Adjustments

    Audio Adjustments djusting the audio easily ecalling equalizer curves The following functions let you easily adjust The graphic equalizer lets you adjust equaliza- your audio system to match the car interior tion to match the car interior acoustic character- acoustic characteristics which vary depending istics as desired.
  • Page 57: A Udio Menu

    3. Press 2 2 or 3 3 to adjust left/right speaker udio menu balance. Each press of 2 or 3 moves the left/right The audio menu has the following functions: speaker balance towards the left or the right. • “BALANCE L25” – “BALANCE R25” is dis- played as the left/right speaker balance moves from left to right.
  • Page 58: Adjusting Equalizer Curves

    Audio Adjustments Recalling sound field programs djusting equalizer curves 1. Press AUDIO and then press SFC to The factory supplied equalizer curves, with the select the sound field control mode. exception of “FLAT”, can be adjusted to a fine degree (nuance control). 2.
  • Page 59: U Sing Position Selector

    1. Recall the equalizer curve you want to sing position selector adjust. Refer to “Recalling equalizer curves” on One way to assure a more natural sound is to page 55. clearly position the stereo image, putting you right in the center of the sound field. 2.
  • Page 60: U Sing Time Alignment

    Audio Adjustments 4. Press 5 5 or ∞ ∞ to adjust the distance sing time alignment between the selected speaker and the lis- tening position. The time alignment lets you adjust the distance Each press of 5 or ∞ increases or decreas- between each speaker and the listening posi- tion to match the type of car.
  • Page 61: U Sing The High Pass Filter

    3. Press 2 2 or 3 3 to select a high pass filter Adjusting subwoofer settings range. When the subwoofer output is on, you can Each press of 2 or 3 selects frequencies in adjust the cut-off frequency and the output level the following order: of the subwoofer.
  • Page 62: Adjusting Source Levels

    Audio Adjustments 3. Press A.EQ to turn the auto-equalizer on. djusting source levels “AUTO EQ ON” appears in the display. SLA (source level adjustment) lets you adjust • Press A.EQ again to turn auto-equalizer off. the volume level of each source to prevent radi- cal changes in volume when switching between Note: sources.
  • Page 63 • Auto-equalizing changes the audio settings as PRECAUTION: below: – The fader/balance settings return to the cen- • Carrying out auto-equalizing under the follow- ter position. (Refer to page 56.) ing conditions may damage the speakers. Be – The graphic equalizer curve switches to sure to check conditions thoroughly before “FLAT”.
  • Page 64 Audio Adjustments 3. Turn the ignition switch to ON or ACC. 9. Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second If the car’s air conditioner or heater is turned count-down starts. on, turn it off. Noise from the fan in the air conditioner or heater may prevent correct The measurement tone (noise) is output auto-equalizing.
  • Page 65: I Nitial Settings Menu

    Initial Settings nitial settings menu sing the feature demo The initial settings menu has the following func- The feature demo automatically starts when tions: power to this product is switched off while the ignition switch is set to ACC or ON. You can turn the feature demo on or off.
  • Page 66: S Witching The Telephone Muting/Attenuation Setting

    Initial Settings 1. With the source turned off, press and witching the telephone hold muting/attenuation setting 2. Press UTLTY to select the format mode. When a call is made or received using a cellular 3. Press OPEN to open the front panel. phone connected to this product, the product can be set to either mute or attenuate the audio 4.
  • Page 67: S Etting The Warning Tone

    etting the warning tone The warning tone sounds to remind you to detach the front panel. (Refer to page 13.) You can turn the warning tone function on or off. 1. With the source turned off, press and hold 2. Press NEXT and then press DT-WRN to select the warning tone mode.
  • Page 68: Other Functions

    Other Functions ttenuating volume witching the dimmer setting The attenuator lets you lower the volume level To prevent the display from being too bright at quickly (by about 90%). night, the display is automatically dimmed when the car’s headlights are turned on. You can •...
  • Page 69 1. Press ENT and then press MOVIE to Setting the background visual select the movie mode. The background visuals are only for display form 1 “FORM1”. There are five stored back- 2. Press any of the buttons MOVIE1 – ground visuals to select from. MOVIE4 or ALL to select the desired •...
  • Page 70: Using The Aux Source

    Other Functions sing the AUX source sing the telephone muting/ attenuation An IP-BUS-RCA interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets Sound from this product is muted or attenuated you connect this product to auxiliary equipment automatically when a call is made or received featuring RCA output.
  • Page 71: Additional Information

    Additional Information • If the heater is used in cold weather, moisture player and care may form on components inside the CD play- er. Condensation may cause the CD player • Use only CDs that carry either of the two not to operate properly.
  • Page 72 Additional Information About folders and MP3 files files • An outline of a CD-ROM with MP3 files on it is • MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and shown below. Subfolders are shown as fold- refers to an audio compression technology ers in the folder currently selected.
  • Page 73 “M • Do not place the “Memory Stick” in a place emory Stick” player and care where it may be subject to static or electrical noise, as this can damage data. • Use only “Memory Stick” (“MagicGate • The “Memory Stick” should be formatted by Memory Stick”) with the mark shown below.
  • Page 74: U Nderstanding Auto-Equalizing Error Messages

    Additional Information nderstanding auto-equalizing error messages When correct measurement of car interior acoustic characteristics is not possible using the auto- equalizer, an error message may appear on the display. If an error message appears on the display, refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the prob- lem.
  • Page 75: U Nderstanding Built-In Cd Player Error Messages

    If the error cannot be corrected, contact your dealer or your near- est Pioneer service center. Display...
  • Page 76 Additional Information nderstanding music server error messages Display Cause Remedy ERROR- 23 Music server’s hard disc mal- Repeat operation. SERVER ERROR- 23 function. ERROR- 24 Music server malfunction (due Turn the car iginition ON and OFF, SERVER ERROR- 24 to damaged data, etc.) or switch to a different source, then switch back to the music server.
  • Page 77 nderstanding music server error messages when recording Display Cause Remedy ERROR- 56 SDMI contravention. Select another track. ERROR- 59 You have tried to record more Erase unwanted playlist files for playlist files for digital record- digital recordings. ings than the music server can manage.
  • Page 78 Additional Information Display Cause Remedy Time short The time remaining on the Erase unwanted tracks. music server is shorter than the disc or tracks to be record- TOC ERR The CD’s TOC is unreadable. Replace disc. Track full You try to record more than Cancel record standby.
  • Page 79 Display Cause Remedy MS Locked The erasure prevention switch Cancel the erasure prevention Protected is set to LOCK. switch. No audio A “MG Memory Stick” with no Insert a “MG Memory Stick” with music data on it has been music data on it. inserted, or a “Memory Stick”...
  • Page 80 Additional Information ISO9660 format erms This is the international standard for the format logic of CD-ROM folders and files. For the ATRAC3 ISO9660 format, there are regulations for the following two levels. Short for “Adaptive Transform Acoustic Coding3”. This is an audio compression tech- Level 1: nology for high-quality and high compression.
  • Page 81: Packet Write

    “Memory Stick” SDMI This is a compact, light-weight IC recording SDMI is short for Secure Digital Music Initiative. medium. The “Memory Stick” is a regular In order to develop a uniform system of copy- “Memory Stick” without the copyright protection right protection technology that can be used technology used in the “MagicGate Memory around the world, more than about 130 compa-...
  • Page 82 Additional Information CD player pecifications System ........Compact disc audio system Usable discs ..........Compact disc General Signal format ...... Sampling frequency: 44.1 kHz Number of quantization bits: 16; linear Power source ....14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Frequency characteristics ....
  • Page 83 FM tuner Frequency range ........87.9 – 107.9 MHz Usable sensitivity ............9 dBf (0.8 µV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) 50 dB quieting sensitivity ..15 dBf (1.5 µV/75 Ω, mono) Signal-to-noise ratio ......70 dB (IHF-A network) Distortion ......0.3% (at 65 dBf, 1 kHz, stereo) Frequency response ......
  • Page 84 Examen des plages musicales d’un CD .... 21 Précaution ............7 Sélection d’un plage musicale par son titre Service après-vente des produits PIONEER ..8 sur la liste des plages ........ 21 À propos de la marque XM READY ....8 Pause de la lecture d’un CD ......
  • Page 85 Lecture du serveur musical .... 31 Lecteur de CD à chargeur ....43 Affichages et témoins ........31 Affichages et témoins ........43 Opérations de base .......... 31 Lecteur de CD à chargeur 50 disques ....43 Choix du mode de liste de lecture ....31 Opérations de base ..........
  • Page 86 Table des matières Syntoniseur de télévision ....53 Réglages initiaux ......64 Affichages et témoins ........53 Menu des réglages initiaux ......64 Opérations de base .......... 53 Utilisation du mode inverse ......64 Mise en mémoire et rappel de la fréquence Utilisation de la démonstration ......
  • Page 87: Cher Client

    Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Page 88: Disposition Des Touches

    Disposition des touches Appareil central Touches 5/∞/2/3 Bouton Volume Touche OPEN Bouton RESET Touche REC Touche SOURCE Touches multifonctions Touche BAND Touche BACK Touche NEXT Boîtier de télécommande de volant Un boîtier de télécommande qui se monte sur le volant est fourni avec l’appareil. Les touches de ce boîtier de télécommande jouent le même rôle que celles de l’appareil lui-même.
  • Page 89: Avant D'utiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil Fonctions DSP aractéristiques Vous allez avoir l’impression de vous trouver réellement dans un lieu de concert, grâce à des Serveur musical fonctions comme “Egaliseur automatique”, qui Vous pouvez enregistrer la musique du lecteur mesure les caractéristiques audio de l’habitacle de CD intégré...
  • Page 90: Quelques Mots Sur Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil uelques mots sur cet appareil récaution Les fréquences d’accord de cet appareil sont • Conservez ce mode d’emploi à portée de attribuées pour une utilisation en Amérique du main pour vous y référer pour ce qui touche Nord.
  • Page 91: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    Pioneer aux adresses suiv- Veuillez vous renseigner auprès de votre reven- antes; deur ou du centre de service autorisé Pioneer N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, le plus proche en ce qui concerne le tuner XM au préalable, contacté...
  • Page 92: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Avant d’utiliser cet appareil Mode de démonstration des possibilités éinitialisation du microprocesseur La démonstration des possibilités commence Si une des conditions suivantes se présente, le automatiquement lorsque l’appareil est mis hors microprocesseur doit être réinitialisé: service et que le contacteur d’allumage est sur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois la position ACC ou ON.
  • Page 93: Présentation Et Soin Du Boîtier De Télécommande

    résentation et soin du boîtier de AVERTISSEMENT: télécommande • Conservez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. Installation de la pile au lithium ATTENTION: • Retirez le couvercle au dois du boîtier de •...
  • Page 94: U Tilisation Du Boîtier De Télécommande De Volant

    Avant d’utiliser cet appareil Utilisation de la touche FUNCTION tilisation du boîtier de télécom- • Appuyez sur la touche FUNCTION pour mande de volant choisir le mode de fonctionnement désirée (par exemple, le lecteur de CD Précaution: intégré). • Ne faites pas fonctionner le boîtier de télécom- Appuyez de manière répétée sur la touche mande tandis que vous tournez le volant car cela FUNCTION pour passer d’un mode à...
  • Page 95: Affichage Et Réglage De L'heure

    1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- ffichage et réglage de l’heure er “CLK”. Vous avez la possibilité d’afficher, ou non, Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que l’heure, et de la régler. “CLK” apparaisse sur l’écran. 2. Appuyez sur la touche CLK puis sur la Affichage ou non de l’heure touche DATE pour régler la date.
  • Page 96: Dépose Et Pose De La Face Avant

    Avant d’utiliser cet appareil 3. Refermez le couvercle intérieur. épose et pose de la face avant 4. Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni. AVERTISSEMENT: • N’utilisez pas le lecteur de CD, face avant ouverte. En cas d’accident, la face avant ouverte peut blesser un passager.
  • Page 97: Opérations De Base

    Opérations de base Remarque: ise en service, mise hors ser- • “Appareil extérieur” désigne un appareil Pioneer vice d’une source (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source mais dont la Vous pouvez choisir la source que vous désirez gestion des fonctions de base peut être assurée par...
  • Page 98: Exemple D'opération Remplie Par Une Touche Multifonction

    Opérations de base Choix du rôle des touches multifonctions 3. Appuyez sur la touche RDM pour choisir le mode de lecture au hasard. L’indication “3” signale que les touches multi- fonctions jouent des rôles autres que ceux indiqués sur l’écran. Lorsque ce témoin est affiché, appuyez sur la touche NEXT pour faire défiler la liste des rôles joués par les touches multifonction.
  • Page 99: Témoins D'utilisation Des Touches

    Exemple d’écran (par exemple, le lecteur de CD intégré) émoins d’utilisation des touches Cet appareil affiche des témoins d’utilisation des touches. Ces témoins s’éclairent pour sig- naler celles des touches 5/∞/2/3 que vous pouvez employer. Grâce à ces témoins, vous savez aisément quelles touches 5/∞/2/3 utiliser quand est affiché...
  • Page 100: Syntoniseur

    A Title (English) Syntoniseur 4. Appuyez sur la touche BAND pour ffichages et témoins choisir la gamme d’onde désirée. Appuyez de manière répétée sur la touche FORM 1 (Ecran type 1) BAND pour passer d’une gamme d’onde à une autre, comme ceci: FM-1 = FM-2 = FM-3 = AM 5.
  • Page 101: Menu Des Fonctions Du Syntoniseur

    Rappel d’une station dont la fréquence élection d’une station sur la est en mémoire liste des canaux en mémoire 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- La liste des canaux en mémoire vous permet er “1” – “6”. de connaître les stations préréglées et de Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à...
  • Page 102: Lecteur De Cd Intégré

    Lecteur de CD intégré 4. Appuyez sur le bouton VOLUME pour ffichages et témoins qu’il fasse saillie. • Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il FORM 1 (Ecran type 1) fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
  • Page 103: Affichage Et Défilement Du Titre

    ffichage et défilement du titre enu des fonctions du lecteur de CD intégré Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, vous pouvez afficher diverses informations telles que Le menu du lecteur de CD intégré propose les le nom de l’interprète ou le titre de la plage fonctions suivantes: musicale.
  • Page 104: L Ecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Lecteur de CD intégré ecture des plages musicales élection d’un plage musicale dans un ordre quelconque par son titre sur la liste des plages Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre quelconque. Vous pouvez choisir une plage musicale sur la 1.
  • Page 105: Pause De La Lecture D'un Cd

    ause de la lecture d’un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la touche PAUSE pour choisir la pause. 2. Appuyez sur la touche PAUSE pour met- tre en service la pause.
  • Page 106: Lecture Mp3

    Lecture MP3 4. Appuyez sur le bouton VOLUME pour ffichages et témoins qu’il fasse saillie. • Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il FORM 1 (Ecran type 1) fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
  • Page 107: Affichage Et Défilement Du Titre

    • Seuls les titres entrés avec ID3 tag seront affichés ffichage et défilement du titre pour le titre du disque, le titre de la plage musicale et le nom de l’interprète. Vous pouvez changer l’affichage du texte, par • Si certaines informations ne sont pas gravées sur le fichi- exemple avec le nom de l’artiste et le titre de la er MP3, l’indication “No ~”...
  • Page 108: Quelconque

    Lecture MP3 Remarque: xamen du contenu des dossiers • Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, le mode de répétition adopté et des plages musicales est la répétition du disque. Si vous avez choisi la répétition d’un dossier, •...
  • Page 109: Sélection D'une Plage Musicale Par Son Titre Sur La Liste Des Plages

    élection d’une plage musicale ause de la lecture d’un MP3 par son titre sur la liste des La pause est un arrêt momentané de la lecture du MP3. plages 1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la Vous pouvez choisir une plage musicale sur la touche PAUSE pour choisir la pause.
  • Page 110: Enregistrement Du Serveur Musical

    Enregistrement du serveur musical • Vous pouvez effacer les enregistrements. ffichages et témoins (Reportez-vous à la page 37.) • L’attente d’enregistrement se met hors service Pendant une attente d’enregistrement dans les cas suivants: * Vous mettez l’appareil hors tension. * Vous mettez le contact sur la voiture. * Vous changez de source d’enregistrement.
  • Page 111: Enregistrement Numérique Et Enregistrement Analogique

    Enregistrement numérique et 2. Insérez un CD dans la fente pour CD. enregistrement analogique Fente pour CD L’appareil est conçu pour effectuer des enreg- istrements numériques du lecteur de CD intégré dans le serveur musical. L’enregistrement à partir de sources autres que le lecteur de CD intégré, par exemple des lecteurs de CD à...
  • Page 112: Changement D'affichage Des Informations Du Cd

    Enregistrement du serveur musical Remarque: • Si vous enregistrez avec un lecteur de CD • Si vous appuyez sur la touche REC pendant l’enreg- à chargeur, vous pouvez régler le mode istrement, l’enregistrement s’arrête. d’enregistrement (reportez-vous à la page • S’il se produit un saut du son, l’appareil revient au début 30, “Choix du mode d’enregistrement”) et de la plage musicale (fonction de nouvel essai).
  • Page 113: Choix Du Mode D'enregistrement

    Remarque: Enregistrement de plusieurs CD • Si vous ne procédez à aucun réglage de paramètre All (enregistrement de toutes les plages de la fonction pendant environ 30 secondes, la page musicales) = Track (enregistrement d’une écran précédente est rétablie. plage musicale) •...
  • Page 114: Lecture Du Serveur Musical

    Lecture du serveur musical 3. Tournez le bouton VOLUME pour régler ffichages et témoins le niveau sonore. 4. Utilisez les touches 5 et ∞ pour choisir FORM 1 (Ecran type 1) un fichier de liste de lecture. 5. Utilisez les touches 2 et 3 pour choisir une plage musicale.
  • Page 115: Utilisation Du Mode De Liste De Lecture Personnalisée

    Fichiers de liste de lecture 2. Lorsque vous trouvez une plage que vous désirez mémoriser dans un fichier de liste de Les fichiers de liste de lecture sont des listes d’infor- lecture personnalisée, maintenez la pression mations sur les groupes de plages musicales qui ren- sur l’une des touches CSTM1 à...
  • Page 116: Affichage Et Défilement Du Titre

    TR+ART Affichage du titre de la plage musicale et du nom de l’inter- Remarque: prète de la plage musicale. • Pioneer ne peut être tenu responsable pour les don- SCROLL Défilement du titre affiché. nées fournies par Gracenote et le service Gracenote CDDB.
  • Page 117: Menu Des Fonctions Du Serveur Musical

    enu des fonctions du serveur ecture des plages musicales dans un ordre quelconque musical Les plages musicales du fichier de liste de Le menu des fonctions du serveur musical lecture sont jouées dans un ordre quelconque, propose les fonctions suivantes: c’est-à-dire au hasard.
  • Page 118: Pause De La Lecture Du Serveur Musical

    Lecture du serveur musical 4. Lorsque la plage musicale (ou le fichier de élection d’une fichier par son liste de lecture) que vous désirez écouter se présente, appuyez sur la touche SCAN titre sur la liste des titres du pour mettre hors service l’examen du fichier de liste de lecture contenu.
  • Page 119: Frappe De Titres

    2. Appuyez sur la touche PAUSE pour mettre Frappe des titres de plage musicale en service la pause. 1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la L’indication s’éclaire. La lecture du disque touche NEXT, et enfin sur la touche marque une pause.
  • Page 120: Sélection Du Mode De Liste De Lecture

    Lecture du serveur musical Si vous choisissez “All” élection du mode de liste de lecture En mode de liste de lecture, un fichier de liste de lecture permet de repérer un groupe de plages musicales qui ont été définies comme groupe lors de l’enregistrement.
  • Page 121 Effacement d’un fichier de liste de lecture du mode de liste de lecture Précaution: • Quand un fichier de liste de lecture est effacé, vous ne pouvez plus le récupérer. Vérifiez toujours l’écran de confirmation avant d’effacer un fichier. 1. Utilisez les touches 5 et ∞ pour choisir le fichier de liste de lecture que vous désirez effacer du mode de liste de lecture.
  • Page 122: Lecteur De "Memory Stick

    Lecteur de “Memory Stick” 4. Appuyez sur le bouton VOLUME pour ffichages et témoins qu’il fasse saillie. • Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, FORM 1 (Ecran type 1) il fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nou- velle fois sur ce bouton.
  • Page 123: Affichage Et Défilement Du Titre

    • Lorsqu’une interruption TA se produit pendant la Remarque: lecture de données musicales avec un nombre lim- • Si vous ne procédez à aucun réglage de paramètre ité de lecture, le nombre de lecture est diminué de la fonction pendant environ 30 secondes, la page d’une unité.
  • Page 124: Sélection D'un Plage Musicale Par Son Titre Sur La Liste Des Plages

    Lecteur de “Memory Stick” 2. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- xamen des plages musicales er le titre de la plage musicale que vous d’un “Memory Stick” désirez écouter. Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que Cette fonction vous permet d’écouter les 10 le titre de la plage musicale apparaisse sur premières secondes de chaque plage musicale l’écran.
  • Page 125: Effacement Des Plages Musicales Du

    Effacement de toutes les plages ffacement des plages musicales musicales du “Memory Stick” du “Memory Stick” 1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la Il est possible d’effacer les plages musicales du touche NEXT, et enfin sur la touche “Memory Stick”...
  • Page 126: Lecteur De Cd À Chargeur

    Lecteur de CD à chargeur 3. Tournez le bouton VOLUME pour régler ffichages et témoins le niveau sonore. 4. Utilisez les touches 5 5 et ∞ ∞ pour choisir FORM 1 (Ecran type 1) un disque. Si une position n’est pas occupée par un disque, elle est ignorée.
  • Page 127: Affichage Et Défilement Du Titre

    ffichage et défilement du titre enu des fonctions du lecteur de CD à chargeur Lors de la lecture d’un disque CD TEXT grâce à un lecteur de CD compatible CD TEXT, vous Le menu du lecteur de CD à chargeur propose pouvez afficher diverses informations telles que les fonctions suivantes: le nom de l’interprète ou le titre de la plage...
  • Page 128: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Lecteur de CD à chargeur 4. Lorsque la plage musicale (ou le disque) ecture des plages musicales que vous désirez écouter se présente, dans un ordre quelconque appuyez sur la touche SCAN pour mettre hous service l’examen du disque. Les plages musicales sont jouées dans un ordre L’indication s’éteint.
  • Page 129: Sélection D'un Disque Par Son Titre Sur La Liste Des Disques

    2. Appuyez sur la touche PAUSE pour met- élection d’un disque par son tre en service la pause. titre sur la liste des disques L’indication s’éclaire. La lecture du disque marque une pause. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des •...
  • Page 130: U Tilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Lecteur de CD à chargeur 5. Appuyez sur la touche 3 3 pour placer le Remarque: • Si le lecteur de CD à chargeur ne possède ni la curseur sur la position suivante. fonction de compression (COMP) ni celle d’accentu- •...
  • Page 131: Effacement D'une Plage Musicale De La Mémoire Its

    Lecture commandée par la mémoire ITS 4. Appuyez sur la touche CLEAR pour sup- primer de la mémoire ITS la référence de La fonction ITS vous donne le moyen de n’en- la plage musicale de la liste en cours de tendre que les plages musicales qui appartien- lecture.
  • Page 132: Syntoniseur Dab

    Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en Les explications qui suivent permettent d’utilis- service er cet appareil pour commander un syntoniseur DAB, vendu séparément. Pour de plus amples Indication Fonction détails concernant le syntoniseur DAB, reportez- W (THR)* Bulletin météo pour la région vous au mode d’emploi du syntoniseur DAB.
  • Page 133: Mise En Mémoire Et Rappel Des Services

    FORM2 (Ecran de type 2) ise en mémoire et rappel des SERVICE (Etiquette de service) et COMPO- services NENT (Etiquette d’élément de service) = D.TEXT (En-tête de segment d’étiquette Mise en mémoire des services dynamique) = SERVICE (Etiquette de ser- vice) et ENSEMBLE (Etiquette d’ensemble) 1.
  • Page 134: Fonction D'étiquette Dynamique

    Syntoniseur DAB Rappel des étiquettes dynamiques onction d’étiquette dynamique 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- er “D.TEXT”. Affichage des étiquettes dynamiques Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- “D.TEXT” apparaisse sur l’écran. er “D.TEXT”.
  • Page 135: Mise En Oeuvre De L'interruption De Support D'annonce

    1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la ise en oeuvre de l’interruption touche S.LIST pour choisir la liste des de support d’annonce services disponibles. 2. Utilisez la touche 2 2 , ou sur la touche 3 3 , 1.
  • Page 136: Syntoniseur De Télévision

    Syntoniseur de télévision pérations de base Les explications qui suivent permettent d’utilis- er cet appareil pour commander un syntoniseur de télévision, vendu séparément. Pour de plus 1. Appuyez sur la touche SOURCE pour amples détails concernant le syntoniseur de choisir le syntoniseur de télévision. télévision, reportez-vous au mode d’emploi du Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à...
  • Page 137: Choix De La Gamme D'onde

    Rappel de la fréquence d’une station hoix d’un canal sur la liste des 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- canaux préréglés er “1” – “6” (ou “7” – “12”). La liste des canaux préréglés vous permet de Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que connaître les canaux préréglés et de choisir la “1”...
  • Page 138: Réglages Sonores

    Réglages sonores églages sonores rapides appel des courbes d’égalisation Les fonctions suivantes vous permettent de L’égaliseur graphique vous donne la possibilité régler rapidement les paramètres sonores en de corriger les caractéristiques acoustiques de tenant compte des caractéristiques acoustiques l’habitacle comme vous le désirez. La mémoire de l’habitacle du véhicule.
  • Page 139: Menu Des Réglages Sonores

    3. Appuyez sur la touche 2 2 , ou sur la enu des réglages sonores touche 3 3 , pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit. Le menu des réglages sonores propose les Chaque pression sur la touche 2, ou sur la fonctions suivantes: touche 3, modifie l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit.
  • Page 140: Réglage Des Courbes D'égalisation

    Réglages sonores Rappel d’une correction de champ sonore églage des courbes d’égalisa- 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la tion touche SFC pour choisir le mode permet- tant la commande de champ sonore. Les courbes d’égalisation définies en usine peuvent être l’objet d’un réglage fin (réglage de 2.
  • Page 141: U Tilisation De La Commande Automatique Du Niveau Sonore (Asl)

    1. Rappelez la courbe d’égalisation à modifier. tilisation du sélecteur de posi- Reportez-vous à la page 55, “Rappel des tion courbes d’égalisation”. 2. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la Une bonne façon d’obtenir des sons très touche EQ2 pour choisir l’égaliseur naturels consiste à...
  • Page 142: Utilisation De La Différence De Marche

    Réglages sonores 4. Utilisez les touches 5 5 et ∞ ∞ pour régler la tilisation de la différence de marche distance entre le haut-parleur choisi et la La différence de marche permet de tenir position d’écoute. compte de la distance qui sépare chaque haut- Chaque pression sur la touche 5, ou sur la parleur de la position d’écoute à...
  • Page 143: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Réglage de la sortie pour le haut-parleur 2. Appuyez sur la touche HPF F pour mettre en service le filtre passe-haut. d’extrêmes graves L’indication “HPF ON” apparaît sur l’écran. Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’ex- • Appuyez une nouvelle fois sur la touche trêmes graves est en service, vous pouvez en HPF F pour mettre hors service le filtre régler la fréquence de coupure et l’amplitude.
  • Page 144: Réglage Du Niveau Des Sources

    Réglages sonores 3. Appuyez sur la touche A.EQ pour mettre églage du niveau des sources en service l’égalisation automatique. Le réglage du niveau des sources au moyen de L’indication “AUTO EQ ON” apparaît sur l’écran. la fonction SLA, évite que ne se produisent de •...
  • Page 145 A Title (English) • L’égalisation automatique modifie les réglages PRÉCAUTION: sonores de la manière suivante: – Les réglages initiaux d’équilibrage avant- • Procéder à l’égalisation automatique dans les arrière et droite-gauche sont rétablis conditions suivantes peut endommager les (reportez-vous à la page 56). haut-parleurs.
  • Page 146 Réglages sonores 3. Placez le contacteur d’allumage sur la 9. Sortez du véhicule et fermez les portières position ON ou ACC. dans les 10 secondes qui suivent le début d’un décompte. Si le chauffage ou le climatiseur sont en marche, arrêtez-les. Le bruit du ventilateur Le signal d’essai (bruit) est émis par les du chauffage ou celui du climatiseur peuvent haut-parleurs et l’égalisation automatique...
  • Page 147: Réglages Initiaux

    A Title (English) Réglages initiaux enu des réglages initiaux tilisation de la démonstration La démonstration des possibilités commence Le menu des réglages initiaux vous propose les automatiquement lorsque l’appareil est mis hors paramètres suivants: service et que le contacteur d’allumage est sur la position ACC ou ON.
  • Page 148: Choix Du Silence Téléphonique Ou De L'atténuation

    Réglages initiaux 1. La source étant hors service, maintenez hoix du silence téléphonique ou la pression d’un doigt sur la touche de l’atténuation 2. Appuyez sur la touche UTLTY pour Quand un appel est fait ou reçu avec le choisir le mode de formatage. téléphone portable connecté...
  • Page 149: Utilisation Du Signal D'avertissement

    tilisation du signal d’avertisse- ment Le signal d’avertissement vous rappelle de déposer la face avant. (Reportez-vous à la page 13.) Vous avez la possibilité de mettre en service, ou hors service, le signal d’avertissement. 1. La source étant hors service, maintenez la pression d’un doigt sur la touche 2.
  • Page 150: Autres Fonctions

    Autres fonctions tténuation du niveau sonore tilisation de l’atténuateur de luminosité L’atténuateur permet d’abaisser (environ 90%) rapidement le niveau sonore. Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux la nuit, son éclairage est automatiquement • Appuyez sur la touche ATT pour mettre atténué...
  • Page 151 1. Appuyez sur la touche ENT puis sur la Choix du fond visuel touche MOVIE pour choisir le mode con- Le fond visuel ne concerne que l’écran de type venable. (“FORM1”). Cinq modèles de fond visuel sont disponibles. 2. Appuyez sur une des touches MOVIE1 à •...
  • Page 152: Utilisation De La Source Aux

    Autres fonctions tilisation de la source AUX tilisation de la sourdine audio/atténuation téléphonique Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le modèle CD-RB20 ou le modèle CD- L’appareil devient automatiquement silencieux RB10 (vendus séparément), vous pouvez relier quand vous appelez à l’aide du téléphone de cet appareil à...
  • Page 153: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires • Lorsque, par temps froid, vous mettez le oins à apporter au lecteur de CD chauffage en service, l’humidité peut se con- denser à l’intérieur du lecteur de CD. La con- • N’utilisez que les disques portant la marque densation peut provoquer des anomalies de Compact Disc Digital Audio.
  • Page 154: Les Fichiers Mp3

    Informations complémentaires A propos des dossiers et des fichiers MP3 es fichiers MP3 • Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un CD- • MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer ROM renfermant des fichiers MP3. Les sous- 3” et il représente une norme de technologie dossiers sont indiqués comme des dossiers de compression audio.
  • Page 155: Soins À Apporter Au Lecteur

    • Ne mettez pas les “Memory Stick” dans un oins à apporter au lecteur endroit où ils risquent d’être soumis à de “Memory Stick” l’électricité statique ou à du bruit électrique, car cela pourrait endommager les données. • Utilisez uniquement les “Memory Stick” •...
  • Page 156: Signification Des Messages D'erreur De L'égalisation Automatique

    Informations complémentaires ignification des messages d’erreur de l’égalisation automatique Lorsque la mesure correcte des caractéristiques de l’habitacle du véhicule n’est pas possibles au moyen de la fonction d’égalisation automatique, l’un des messages suivants s’affiche. En ce cas, reportez-vous au tableau ci-dessous et tentez de corriger la situation. Les vérifications faites, reprenez l’opération.
  • Page 157: Signification Des Messages D'erreur Du Lecteur De Cd Intégré

    Si l’erreur ne peut pas être corrigée, consultez le reven- deur ou le service d’entretien agréé par Pioneer. Messages Causes possibles...
  • Page 158: Signification Des Messages D'erreur Du Serveur Musical

    Informations complémentaires ignification des messages d’erreur du serveur musical Messages Causes possibles Actions correctives ERROR- 23 Anomalie du disque dur du Recommencez l’opération. SERVER ERROR- 23 serveur musical. ERROR- 24 Anomalie du serveur musical Mettez le contact puis coupez-le, SERVER ERROR- 24 (due à...
  • Page 159: Signification Des Messages D'erreur Du Serveur Musical Pendant L'enregistrement

    ignification des messages d’erreur du serveur musical pendant l’enregistrement Messages Causes possibles Actions correctives Contravention SDMI. ERROR- 56 Choisissez une autre plage musicale. ERROR- 59 Vous avez essayé d’enregistrer Effacez les fichiers de liste de lec- plus de fichiers de liste de lecture ture pour enregistrements (playlist) pour enregistrements numériques inutiles.
  • Page 160: Signification Des Messages D'erreur Du Lecteur De "Memory Stick

    Informations complémentaires Messages Causes possibles Actions correctives La durée restante dans le Effacez les plages musicales Time short serveur musical est inférieure à inutiles. la durée du disque ou des plages musicales que vous désirez enregistrer. Le répertoire du CD n’est pas Utilisez un autre disque.
  • Page 161 Messages Causes possibles Actions correctives MS Locked Le commutateur de prévention Mettez hors service le commutateur Protected d’effacement est réglé sur de prévention d’effacement. LOCK. No audio Vous avez inséré un “MG Insérez un “MG Memory Stick” Memory Stick” sans données renfermant des données musicales.
  • Page 162: Terminologie

    Informations complémentaires Formats étendus erminologie Joliet: Les noms de fichier peuvent avoir 64 ATRAC3 caractères maximum. Romeo: Abréviation d “Adaptative Transform Acoustic Les noms de fichier peuvent avoir 128 Coding 3”. C’est une technologie de compres- caractères maximum. sion audio permettant une haute compression de haute qualité.
  • Page 163 “Memory Stick” SDMI Il s’agit d’un support d’enregistrement à circuits SDMI est l’abréviation de “Secure Digital Music intégrés, compact et léger. Le “Memory Stick” Initiative”. Afin de développer un système est un “Memory Stick” ordinaire sans la uniforme de technologie de protection des technologie de protection des droits d’auteur droits d’auteur qui puisse être utilisé...
  • Page 164: Caractéristiques Techniques

    Informations complémentaires Lecteur de CD aractéristiques techniques Système ......Système audio disque compact Disques utilisables ........ Disques compacts Généralités Format du signal ......Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Alimentation ....14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Nombre de bits de quantification: 16; linéaires Mise à...
  • Page 165 Syntoniseur FM Gamme de fréquence ......87,9 – 107,9 MHz Sensibilité utile ............9 dBf (0,8 µV/75 Ω, mono, S/B: 30 dB) Seuil de sensibilité 50 dB ..15 dBf (1,5 µV/75 Ω, mono) Rapport signal/bruit ......70 dB (Réseau IHF-A) Distorsion ......
  • Page 168 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

Table des Matières