Télécharger Imprimer la page
Dräger DrägerSensor XS EC Organic Vapors Mode D'emploi
Dräger DrägerSensor XS EC Organic Vapors Mode D'emploi

Dräger DrägerSensor XS EC Organic Vapors Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

®
DrägerSensor
XS EC Organic Vapors – 68 09 115
Gebrauchsanweisung
Vorsicht: Diese Gebrauchsanweisung ist eine Ergänzung zur
Gebrauchsanweisung des jeweiligen Dräger Gasmessgerä-
tes. Jede Handhabung an dem Sensor setzt die genaue
Kenntnis und Beachtung der Gebrauchsanweisung des ver-
wendeten Dräger Gasmessgerätes voraus.
Haftung für Funktion bzw. Schäden
Die Haftung für die Funktion des Sensors geht in jedem Fall auf
den Eigentümer oder Betreiber über, wenn der Sensor von
Personen, die nicht Dräger Safety angehören, unsachgemäß
gewartet oder instandgesetzt wird oder wenn eine Handhabung
erfolgt, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung
entspricht. Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der
vorstehenden Hinweise eintreten, haftet Dräger Safety nicht.
Gewährleistungs- und Haftungsbedingungen der Verkaufs- und
Lieferbedingungen von Dräger Safety werden durch vorstehende
Hinweise nicht erweitert.
Verwendungszweck
Zum Einsatz in Dräger Gasmessgeräten – zur Überwachung der
C
H
O (Ethylenoxid)-, C
H
O (Propylenoxid)-, C
H
(Ethen)-,
2
4
3
6
2
4
C
H
(Propen)-, C
H
Cl (Vinylchlorid)-, CH
OH (Methanol)-,
3
6
2
3
3
C
H
OH (Ethanol)-, CH
CHO (Acetaldehyd)-, CH
CHCHCH
2
5
3
2
(Butadien)-, HCHO (Formaldehyd)-, CH
COOC
H
(Vinylacetat)-
3
2
3
und (H
C)
CHOH (Iso-Propanol)-Konzentration in der
3
2
Umgebungsluft, insbesondere zur Detektion von Leckagen.
Der Sensor ist nicht geeignet zur Überwachung der Grenzwerte
für Ethylenoxid, Propylenoxid, Butadien, Formaldehyd, Vinylacetat
und Vinylchlorid.
Weiterhin kann der Sensor zur Detektion der in der Tabelle
"Detektion weiterer Gase und Dämpfe" aufgeführten Gase und
Dämpfe eingesetzt werden. Um Fehlmessungen bzw. Fehlalarme
zu vermeiden ist der Einfluss anderer Stoffe und der
Querempfindlichkeiten auf das Messsignal zu beachten.
Chem. Symbol / Symbole chimique / Chem. Symbool
Anzeige / Display / Afficheur / Indicatie
Résolution /
– Auflösung / Resolution /
resolutie [ppm]
Messbereich / Measuring range / Domaine de mesure / Meetbereik
– Max. [ppm]
– Standard / default / préréglé / Standaard [ppm]
– Min. [ppm]
Relative Empfindlichkeit / relative sensitivity /
sensibilité relatif / Relatieve gevoeligheid
≤ 90 Sekunden bei 20
Ansprechzeit, t
0...50
Messgenauigkeit
Nullpunkt
≤ ±5 % des Messwertes
Empfindlichkeit
o
Langzeitdrift bei 20
C
≤ ±2 ppm/Monat
Nullpunkt
≤ ±5 % des Messwertes/Monat
Empfindlichkeit
≤ 18 Stunden
Einlaufzeit
Umgebungsbedingungen
Temperatur:
–20 bis 50
Feuchte:
10 bis 90 % r.F.
Druck:
700 bis 1300 hPa
Temperatureinfluss
o
≤ ±0,1 ppm/K
Nullpunkt –20 bis 40
C
o
≤ ±1 ppm/K
Nullpunkt 40 bis 50
C
≤ ±1 % des Messwertes/K
Empfindlichkeit
Feuchteeinfluss
Nullpunkt
kein Einfluss
≤ ±0,2 % des Messwertes/% r.F.
Empfindlichkeit
Kalibrierintervall
voreingestellt
maximal
minimal
Kalibriergas
Erwartete Sensorlebensdauer
>18 Monate
Instructions for Use
Caution: These Instructions for Use are a supplement to the
Instructions for Use of the respective Dräger gas monitor.
Any use of the sensor requires full understanding and strict
observation of the Instructions for Use of the respective
Dräger gas monitor.
Liability for proper function or damage
The liability for the proper function of the sensor is irrevocably
transferred to the owner or operator to the extent that the sensor
is improperly serviced or repaired by personnel not employed or
authorised by Dräger Safety or if the sensor is used in a manner
not conforming to its intended use. Dräger Safety cannot be held
responsible for damage caused by non-compliance with the
recommendations given above. The warranty and liability
provisions of the terms of sale and delivery of Dräger Safety are
likewise not modified by the recommendations given above.
Intended Use
For use in Dräger gas monitors – for monitoring of the
concentration of C
H
O (ethylene oxide), C
2
4
oxide), C
H
(ethene), C
H
(propene), C
2
4
3
6
CH
OH (methanol), C
H
OH (ethanol), CH
2
3
2
5
(acetaldehyde), CH
CHCHCH
(butadiene), HCHO
2
2
(formaldehyde), CH
COOC
H
(vinyl acetate) and (H
3
2
3
(iso-propanol) in ambient air, particularly for the detektion of leaks.
The sensor is not suitable for the monitoring of the limit values for
ethylene oxide, propylene oxide, butadiene, formaldehyde, vinyl
acetate and vinyl chloride.
The sensor can also be used for the detection of other gases and
vapours listed in the table "Detection of Other Gases and Vapours".
Observe effect to the measuring signal of other substances and
cross-sensitivities to avoid faulty measurements and alarm
C
H
O
C
H
2
4
3
C2H4O
C3H6O
EO
PO
0,5
0,5
0 ... 200
0 ... 200
0 ... 50
0 ... 50
0 ... 20
0 ... 20
1,00
0,80
o
≤ 90 seconds at 20
C
Response time, t
0...50
Measurement accuracy
≤ ±3 ppm
Zero
Sensitivity
o
o
Long-term drift, at 20
C (68
F)
Zero
≤ ±5 % of measured value/month
Sensitivity
Warming-up time
Ambient conditions
o
C
Temperature:
Humidity:
Pressure:
Effect of temperature
o
o
Zero –20 to 40
C (–4 to 104
F)
o
o
Zero 40 to 50
C (104 to 122
F)
Sensitivity
Effect of humidity
Zero
≤ ±0.2 % of measured value/% r.h.
Sensitivity
Calibration interval
6 Monate
default
12 Monate
maximum
1 Tag
minimum
C
H
O
Calibration gas
2
4
sensor life
Mode d'emploi
Attention: Le présent mode d'emploi est un complément au mode
d'emploi de l'appareil de mesure de gaz Dräger utilisé. Toute
manipulation du capteur présuppose la connaissance et
l'observation exactes du mode d'emploi de l'appareil de mesure de
gaz Dräger utilisé.
Responsabilité du fonctionnement ou des dommages
La responsabilité du fonctionnement de l'capteur incombe dans tous les
cas au propriétaire ou à l'utilisateur dans la mesure où la maintenance et
l'entretien de l'capteur sont assurés de manière incorrecte par des
personnes n'appartenant pas à l'Assistance Technique Dräger Safety ou
lorsque l'appareil a subi une manipulation non conforme à sa destination.
Dräger Saftey décline toute responsabilité pour les dommages résultant
du non respect des consignes énumérées ci-dessus. Les conditions
générales de garantie et de responsabilité concernant les conditions de
vente et de livraison de Dräger Safety ne sont pas étendues par les
remarques ci-dessus.
Champ d'application
Pour une utilisation dans les appareils de mesure de gaz Dräger – pour la
H
O (propylene
surveillance de la concentration en C
3
6
H
Cl (vinyl chloride),
C
H
O (oxyde de propylène), de C
2
3
3
6
CHO
C
H
Cl (chlorure de vinyle), de CH
3
2
3
(éthanol), de CH
CHO (aldéhyde éthylique), de CH
3
C)
CHOH
(butadiène), de HCHO (aldéhyde formique), de CH
3
2
de vinyle) et de (H
C)
CHOH (iso-Propanol) dans l'air ambiant,
3
2
notamment pour la détection des fuites. Le capteur n'est pas conçu pour
la surveillance des valeurs limite de l'oxyde d'éthylène, de l'oxyde de
propylène, du butadiène, de l'aldéhyde formique, de l'acétate de vinyle et
du chlorure de vinyle. de plus, le capteur peut être utilisé pour la
détection des gaz et vapeurs indiqués dans le tableau « Détection
d'autres gaz et vapeurs ». Pour éviter les erreurs de mesure ou les
alarmes intempestives, il faut tenir compte de l'influence des autres
substances et de la sensibilité aux interférences du signal de mesure.
O
C
H
C
H
C
H
Cl
6
2
4
3
6
2
3
C2H4
C3H6
C2H3Cl
VC
0,5
0,5
0,5
0 ... 100
0 ... 100
0 ... 100
0 ... 50
0 ... 50
0 ... 50
0 ... 20
0 ... 20
0 ... 20
1,10
0,70
0,80
o
o
C (68
F)
Temps de réponse, t
0...50
Précision de mesure
≤ ±3 ppm
Point zéro
≤ ±5 % of measured value
Sensibilité
Dérive à long terme à 20
≤ ±2 ppm/month
Point zéro
Sensibilité
≤ 18 hours
Période de stabilisation
Conditions environnantes
o
o
–20 to 50
C (–4 to 122
F)
Température:
10 to 90 % r.h.
Humidité:
700 to 1300 hPa
Pression:
Influence de la température
≤ ±0.1 ppm/K
o
Point zéro –20 à 40
≤ ±1 ppm/K
o
Point zéro 40 à 50
C
≤ ±1 % of measured value/K
Sensibilité
Influence de l'humidité
no effect
Point zéro
Sensibilité
Intervalle de calibrage
6 month
préréglée
12 month
maximal
1 day
minimum
C
H
O
Gaz de calibrage
2
4
>18 month
Durée de vie escomptée
Gebruiksaanwijzing
Vooorzichtig: Deze gebruiksaanwijzing vormt een aanvulling
op de gebruiksaanwijzing van het betreffende Dräger gas-
meetapparaat. Elke handeling aan of met de sensor vereist
dat men de gebruiksaanwijzing van het gebruikte Dräger
gasmeettoestel exact kent en opvolgt.
Aansprakelijkheid voor werking of schades
De aansprakelijkheid voor het functioneren van het apparaat gaat in elk geval
op de eigenaar of gebruiker over, inzoverre het apparaat door personen die
niet behoren tot Dräger Safety, ondeskundig onderhouden of gerepareerd
wordt of als een toepassing plaatsvindt die niet in overeenstemming is met
het beoogde gebruiksdoel. Voor schade die het gevolg is van het niet
opvolgen van de hier vermelde instructies kan Dräger Safety niet
aansprakelijk worden gesteld. Garantie- en aansprakelijkheidscondities die in
de Verkoopvoorwaarden en Algemene Voorwaarden van Dräger Safety
opgenomen zijn, worden door de hier vermelde instructies niet verruimd.
Gebruiksdoel
Voor gebruik in Dräger gasmeters – ter bewaking van de C
H
O (oxyde d'éthylène), de
(ethyleenoxide)-, C
2
4
H
(éthène), de C
H
(propène), de
C
H
Cl (vinylchrloride)-, CH
2
4
3
6
2
3
OH (méthanol), de C
H
OH
CH
CHO (acetaldehyde)-, CH
3
2
5
3
CHCHCH
(formaldehyde)-, CH
2
2
COOC
H
(acétate
(isopropanol)-concentratie in de omgevingslucht, met name voor de detectie
3
2
3
van lekkages.
De sensor is niet geschikt voor de bewaking van de grenswaarden voor
ethyleenoxide, propyleenoxide, butadieen, formaldehyde, vinylaceteat en
vinylchloride.
Bovendien kan de sensor worden ingezet voor de detectie van de in de tabel
"Detectie van verdere gassen en dampen" vermelde gassen en dampen
worden gebruikt. Om foute metingen en valse alarmeringen te voorkomen
dient men rekening te houden met de invloed van andere stoffen en van de
kruisgevoeligheden op het meetsignaal.
CH
OH
C
H
OH
CH
CHO
CH
CHCHCH
3
2
5
3
2
CH3OH
C2H5OH
CH3CHO
BTD
MeOH
EtOH
Aald
0,5
2
1
1
0 ... 100
0 ... 300
0 ... 200
0 ... 100
0 ... 50
0 ... 200
0 ... 100
0 ... 50
0 ... 20
0 ... 100
0 ... 50
0 ... 20
1,20
0,60
0,30
1,20
≤ 90 secondes à 20
o
C
Reactietijd, t
Meetnauwkeurigheid
≤ ±3 ppm
Nulpunt
≤ ±5 % de la valeur mesurée
Gevoeligheid
o
C
Drift op lange termijn bij 20
≤ ±2 ppm/mois
Nulpunt
≤ ±5 % de la valeur mesurée/mois
Gevoeligheid
≤ 18 heures
Inlooptijd
Omgevingsfactoren
o
–20 à 50
C
Temperatuur:
10 à 90 % H.R.
Luchtvochtigheid:
700 à 1300 hPa
Druk:
Temperatuurinvloed
≤ ±0,1 ppm/K
C
Nulpunt –20 tot 40
≤ ±1 ppm/K
Nulpunt –40 tot 50
≤ ±1 % de la valeur mesurée/K
Gevoeligheid
Vochtigheidsinvloed
pas d'influence
Nulpunt
≤ ±0,2 % de la valeur mes./ % H.R.
Gevoeligheid
Kalibratie-interval
6 mois
vooringesteld
12 mois
maximaal
1 jour
minimaal
C
H
O
Kalibratiegas
2
4
>18 mois
Verwachte sensorlevensduur
D
H
O
2
4
H
O (propyleenoxide)-, C
H
(etheen)-, C
H
(propeen)-,
3
6
2
4
3
6
OH (methanol)-, C
H
OH (ethanol)-,
3
2
5
CHCHCH
(butadieen)-, HCHO
2
2
COOC
H
(vinylacetaat)- en (H
C)
CHOH
3
2
3
3
2
HCHO
CH
COOC
H
(H
C)
CHOH
2
3
2
3
3
2
HCHO
VAc
PrOH
0,5
1
2
0 ... 100
0 ... 100
0 ... 300
0 ... 50
0 ... 50
0 ... 200
0 ... 20
0 ... 20
0 ... 100
1,00
0,80
0,30
≤ 90 seconden bij 20
o
C
0...50
≤ ±3 ppm
≤ ±5 % van de meetwaarde
o
C
≤ ±2 ppm/maand
≤ ±5 % van de meetwaarde/maand
≤ 18 uur
o
–20 tot 50
C
10 tot 90 % rel. vochtigh.
700 tot 1300 hPa
o
≤ ±0, 1 ppm/K
C
o
≤ ±1 ppm/K
C
≤ ±1 % van de meetwaarde/K
geen invloed
≤ ±0,2 % van de meetwaarde/% r.l.
6 maanden
12 maanden
1 dag
C
H
O
2
4
>18 maanden

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger DrägerSensor XS EC Organic Vapors

  • Page 1 ® DrägerSensor XS EC Organic Vapors – 68 09 115 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Vorsicht: Diese Gebrauchsanweisung ist eine Ergänzung zur Caution: These Instructions for Use are a supplement to the Attention: Le présent mode d’emploi est un complément au mode Vooorzichtig: Deze gebruiksaanwijzing vormt een aanvulling Gebrauchsanweisung des jeweiligen Dräger Gasmessgerä- Instructions for Use of the respective Dräger gas monitor.
  • Page 2 Weitere technische Daten Additional technical data Pour des informations techniques supplémentaires Verdere technische gegevens siehe Gebrauchsanweisung 90 23 657 und unter see instructions for use 90 23 657 and available on the Internet at voir le mode d’emploi 90 23 657 et la page Web www.draeger.com. Ces in gebruiksaanwijzing 90 23 657, op www.draeger.com of op www.draeger.com oder auf Anforderung von der zuständigen www.draeger.com or on request from your Dräger Safety dealer...
  • Page 3 Querempfindlichkeiten Cross sensitivities Interférences Kruisgevoeligheden chemisches Symbol / chemical symbol Konzentration / Concentration Anzeige / Displayed value Symbole chimipue / chemisch symbool Concentration / concentratie Valeur mesurée affichée / Indicatie ≤ 15 ppm C Aceton Acetone Acétone Aceton COCH 1000 ppm Ammoniak Ammonia Ammoniac...
  • Page 4 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Ausgabe 08 – 02/2007 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 08 – 02/2007 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 08 – 02/2007 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Editie 08 –...

Ce manuel est également adapté pour:

68 09 115