Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Projecteur à LCD
Modèle No.
Manuel d'utilisation
Utilisation commerciale
PT-FW300NTE
PT-FW300E
(PT-FW300NTE)
TQBJ0284-
F
RANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-FW300NTE

  • Page 1 Manuel d’utilisation Projecteur à LCD Utilisation commerciale PT-FW300NTE Modèle No. PT-FW300E (PT-FW300NTE) Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. TQBJ0284- RANÇAIS...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité RANÇAIS - 5...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Étapes rapides Informations importantes Avis important concernant la sécurité ..... 2 1. Configuration de votre projecteur Déclaration de conformité ..........4 Voir « Installation » à la page 17. Précautions de sécurité..........8 AVERTISSEMENTS ............8 MISES EN GARDE ............9 Précautions lors du transport ..........
  • Page 7 Sommaire Réglages Entretien Navigation dans les menus........32 Témoins TEMP, LAMP et FILTER......49 Menu principal et sous-menus ........32 Gestion des problèmes détectés ........49 Navigation dans le menu ..........34 Soin et remplacement ..........50 Menu IMAGE ..............35 Nettoyage du projecteur ..........50 MODE IMAGE..............
  • Page 8: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité AVERTISSEMENTS Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs Brancher la fiche du cordon d’alimentation ferme- suspectes ou de bruits provenant du projecteur, dé- ment dans la prise de courant. brancher la fiche du cordon d’alimentation de la pri- Ne pas utiliser de cordon d’alimentation autre que celui fourni.
  • Page 9: Mises En Garde

    Précautions de sécurité Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des Ne pas placer les mains ou autres objets près de piles. l’orifice de sortie d’air. Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses blessu- De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer res cutanées.
  • Page 10: Précautions Lors Du Transport

    Précautions de sécurité Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les pola- Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. rités (+ et –) soient bien respectées. On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront causer des blessures.
  • Page 11: Précautions Lors De L'utilisation

    Précautions de sécurité Ne pas installer le projecteur près de lignes d’ali- Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé mentation électrique à haute tension ou de moteurs. 1 400 - 2 700 m, réglez MODE HAUTE ALTITUDE sur Le projecteur peut être soumis à...
  • Page 12: Accessoires

    Précautions de sécurité Accessoires Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur. Télécommande pour Télécommande pour Piles AA pour Câble de sécurité PT-FW300NTE (x1) PT-FW300E (x1) télécommande (x2) TTRA0141 N2QAYB000305 N2QAYB000367 Vis de fixation (x1) Câble de sécurité...
  • Page 13: A Lire Avant Toute Utilisation

    A lire avant toute utilisation Configuration minimale de l'écran Un menu de configuration minimale de l'écran s'affiche au lancement de la première projection. REGLAGES INITIAUX INSTALLATION Sélectionner la méthode d'installation requise. 1. Sélectionner le réglage de la langue désirée en appuyant sur I H, puis appuyer sur la touche Configuration sur un bureau/ ENTER.
  • Page 14: A Propos De Votre Projecteur

    A propos de votre projecteur Projecteur Vue avant et de dessus Indicateurs Indicateur d’alimentation (page 24) Indicateur LAMP (page 49) Indicateur TEMP (page 49) Indicateur FILTER (page 49) Récepteur du signal de télécommande (page 27) Capteur de brillance ambiante (ALS) (page 36) Levier de décalage d'objectif (page 19)
  • Page 15: Vue Arrière Et De Dessous

    A propos de votre projecteur Vue arrière et de dessous Verrou de sécurité Fixer le verrou à anse en vente dans le commerce, fabriqué par Kensington, afin de protéger votre Compartiment de l’Unité de la projecteur contre les vols. lampe Compatible avec le système de (page 50) sécurité...
  • Page 16: Télécommande

    Attribuer les fonctions sources différentes. fréquemment utilisées des (page 30) options à des raccourcis. (page 30) Commande de réglage du (Illustré en tant que PT-FW300NTE) volume des haut-parleurs. Commande de modification (page 31) de l’échelle par l’intermédiaire du zoom numérique. (page 28) Ces touches sont destinées à...
  • Page 17: Installation

    Installation Taille de l’écran et distance de projection Il est possible d'ajuster le format de projection à l'aide du zoom 2.0x de l'objectif. Calculer et définir la distance de projection comme ceci. Image projetée Illustré en tant que 16:10 Écran Tous les calculs et mesures ci-dessous sont approximatifs et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
  • Page 18: Méthode De Projection

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner la méthode souhaitée dans le projecteur, Voir « INSTALLATION » à la page 44. Configuration sur un bureau/ Configuration sur un bureau/ au sol et projection avant au sol et projection arrière INSTALLATION : FAÇADE/SOL...
  • Page 19: Position Et Commutation De L'objectif

    Installation Position et commutation de l’objectif Si le projecteur n’est pas placé juste en face du centre de l’écran, il est alors possible d’ajuster la position de l’image projetée en déplaçant le levier de décalage d'objectif dans la plage de commutation de l’objectif. Réglage du levier de décalage d'objectif 1.
  • Page 20: Lorsque La Position De L'écran Est Fixe

    Installation Plage de position du projecteur Il est possible de positionner l'écran par rapport au projecteur en considérant les différentes possibilités de décalage de l'objectif. Voir « Position de l’image » à la page 26. Lorsque la position de l'écran est fixe Projecteur Position Centre vertical...
  • Page 21: Connexions

    Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire et suivre les instructions de connexion et de fonctionnement de chaque périphérique. Les périphériques doivent être désactivés. Utiliser des câbles correspondant à chaque périphérique à connecter. Il est possible en effet que la qualité de l'image soit affectée par les sautillements du signal, et qu'une correc- tion temporelle soit nécessaire afin de corriger le problème.
  • Page 22: Exemple De Branchement : Équipement Audio-Vidéo

    Connexions Exemple de branchement : Équipement audio-vidéo Branchement par bornes VIDEO IN/S-VIDEO IN Vers la sortie S-VIDEO Lecteur de DVD Magnétoscope Vers la sortie vidéo ou audio Système audio REMARQUE : • Si vous désirez connecter plus d'un appareil AV, modifier les branchements audio à la main. Branchement par borne DVI-D IN Vers la sortie ordinateur Vers la sortie HDMI...
  • Page 23: Mise En Marche/Arrêt Du Projecteur

    Mise en marche/arrêt du projecteur Cordon d’alimentation Connexion Déconnexion 1. S’assurer que la forme de la prise électrique et de 1. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise. la borne AC IN à l’arrière du projecteur se corres- 2. Libérer le dispositif de fermeture et le faire pivoter. pondent, puis insérer la prise jusqu’au fond.
  • Page 24: Indicateur D'alimentation

    Mise en marche/arrêt du projecteur Indicateur d’alimentation L’indicateur d’alimentation vous informe de l’état de l’alimentation. Lorsque l'indicateur LAMP ou TEMP clignote, vous ne pouvez pas mettre sous tension. Voir les indicateurs “Témoins TEMP, LAMP et FILTER” à la page 49 Indicateur d’alimentation Statut de l’indicateur Statut...
  • Page 25: Mise En Marche Du Projecteur

    Mise en marche/arrêt du projecteur Mise en marche du projecteur 1. Activer l’interrupteur MAIN POWER. 3. Appuyer sur la touche d’alimentation. L’indicateur d’alimentation s’allume en rouge. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert après 2. Ouvrir le couvercle du panneau avant. avoir clignoté un certain temps. Le DÉMARRAGE LOGO s’affiche sur l’écran.
  • Page 26: Projection D'une Image

    Projection d’une image Sélection du signal d’entrée 1. Mettre en marche les dispositifs connectés. REMARQUE : Appuyer sur la touche lecture du dispositif requis. 2. Appuyer si nécessaire sur les touches INPUT • Le paramètre RECHERCHE DE SIGNAL est réglé sur OUI par défaut et le signal des dispositifs connectés est SELECT pour sélectionner la méthode de sélec- détecté...
  • Page 27: Fonctionnement De La Télécommande

    • La présence d’obstacles entre la télécommande et le récepteur du signal de télécommande, la télécommande risque d’entraver le bon fonctionne- (Illustré en tant que PT-FW300NTE) ment de la télécommande. Configuration automatique de la position de l’image Il est possible de configurer automatiquement les paramètres DÉCALAGE, RÉGLAGE...
  • Page 28: Commutation Du Signal D'entrée

    Fonctionnement de la télécommande Commutation du signal d’entrée Appuyer sur la touche COMPUTER Il est possible de commuter manuellement le signal d’entrée en appuyant sur les touches COMPUTER1 COMPUTER2 COMPUTER, NETWORK et VIDEO. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche voulue ou sur I H pour faire défiler de la fa- çon suivante les différentes options de sélec- REMARQUE :...
  • Page 29: Capture D'une Image

    Fonctionnement de la télécommande Capture d’une image Appuyez sur le bouton FREEZE pour capturer Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE pour sortir des images et arrêter le son, et les afficher sous et revenir à l’image suivante. forme de captures alors que l’appareil audiovisuel continue.
  • Page 30: Utilisation D'une Fonction Attribuée

    Fonctionnement de la télécommande Utilisation d’une fonction attribuée Vous pouvez attribuer une fonction sélectionnée à la touche FUNCTION. Les fonctions suivantes peuvent être attri- buées. Options Fonctions Référence REMARQUE : Désactive la touche de FUNC- • Voir « FONCTION DU BOUTON » à la page 44. HORS SERVICE TION ASPECT...
  • Page 31: Utilisation Du Pointeur Laser

    Voir « Compartiment des piles » à la page 16. REMARQUE : • Si vous appuyez sur la touche LASER, le message (Illustré en tant que PT-FW300NTE) d'alerte "LE POINTEUR LASER EST NON VALIDE" s'affiche à l'écran. Tant que le menu est affiché, le mes- sage d'alerte ne s'affiche pas.
  • Page 32: Navigation Dans Les Menus

    Navigation dans les menus Menu principal et sous-menus Les options des menus sont structurées et classées par POSITION catégorie. Vous pouvez naviguer dans les menus avec les touches F G I H. Voir « Navigation dans les menus » CORRECTION DE TRAPÈZE page 37 à...
  • Page 33 HORS MAR. SANS SIG. page 43 page 48 INACTIF LAN CÂBLÉ 15 MIN. 20 MIN. 25 MIN. 30 MIN. LAN SANS FIL (PT-FW300NTE uniquement) 35 MIN. 40 MIN. 45 MIN. 50 MIN. CHANGEMENT DE NOM 55 MIN. 60 MIN. MOT DE PASSE...
  • Page 34: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans les menus Navigation dans le menu Affichage du Menu principal Procédure de fonctionnement Appuyer sur la touche MENU pour afficher le 1. Appuyer sur F G pour faire défiler jusqu’à l’élé- menu principal et le guide de fonctionnement. ment de Menu principal souhaité...
  • Page 35: Menu Image

    Menu IMAGE COULEUR Télécommande Panneau de commande Il est possible de régler la saturation de couleur de l’image projetée. (Disponible uniquement avec les signaux VIDEO/S-VIDEO/YP /film RGB/DVI) Voir « Navigation dans le menu » à la page 34. Plus clair Plus sombre Voir «...
  • Page 36: Température De Couleur

    Menu IMAGE TEMPÉRATURE SYSTÈME-TV DE COULEUR Lorsque le signal vidéo est modifié, le réglage bascule automatiquement. Vous pouvez commuter le réglage Il est possible de régler l’équilibre des blancs de l’image manuellement pour correspondre aux données de la projetée. vidéo. Appuyer sur I H pour naviguer parmi les FROID Plus bleu options.
  • Page 37: Menu Position

    Menu POSITION DÉCALAGE V Télécommande Panneau de commande Lorsque le réglage ÉLARGI HORIZ. du menu ASPECT est sélectionné, vous pouvez déplacer verticalement l’image projetée pour un ajustement fin en appuyant sur I H. (Disponible uniquement avec des signaux en provenance du NETWORK) Voir «...
  • Page 38: Aspect

    Menu POSITION ÉLARGI HORIZ. ASPECT Les images au format 4:3/5:4 seront étirées jusqu’à la limite horizontale du paramètre FOR- Vous pouvez commuter le rapport d’aspect manuelle- MAT D’ÉCRAN tout en préservant le rapport d’ori- ment si besoin. Appuyer sur I H pour naviguer parmi gine ;...
  • Page 39: Verrou Trame

    Menu POSITION Les éléments de menu affichant le modèle dépendent des signaux Réglages du menu FORMAT D’ÉCRAN (Voir page 40) Signaux 16:10 16:9 4:3 IH 16:9 IH ÉLARGI HORIZ. 4:3 IH ÉLARGI HORIZ. IH ADAP- VIDEO/S-VIDEO/YP IH ADAPTATION HV. IH DIRECT TATION HV.
  • Page 40: Menu Option D'affichage

    Menu OPTION D’AFFICHAGE DVI-D IN Télécommande Panneau de commande REMARQUE : • Le réglage DVI-D IN pour la meilleure qualité dépend de l’appareil de sortie. Se reporter aux instructions de l’appareil connecté. • Le signal DVI est très sensible et un dysfonctionnement Voir «...
  • Page 41: Démarrage Logo

    Menu OPTION D’AFFICHAGE DÉMARRAGE LOGO RÉGLAGE AUTOMATIQUE Il est possible d’activer/désactiver le logo affiché lors de Vous pouvez désactiver la fonction de la touche AUTO la mise en marche du projecteur. Appuyer sur I H pour SETUP lorsqu’un signal COMPUTER est détecté. sélectionner l’option désirée.
  • Page 42: Autres Fonctions

    Menu OPTION D’AFFICHAGE AUTRES FONCTIONS À partir de l’utilisation du menu, vous pouvez appliquer les fonctions qui sont uniquement destinées à la télécommande. Éléments du menu Référence RÉGLAGE Voir page 27. AUTOMATIQUE GEL D’IMAGE Voir page 29. ARRET Voir page 29. TEMPORAIRE AV DOUBLE IMAGE Voir page 30.
  • Page 43: Menu Réglage Projecteur

    Menu RÉGLAGE PROJECTEUR SÉLECTION COMPUTER2 Télécommande Panneau de commande Vous pouvez commuter la fonction de la borne COMPUTER2 IN/1 OUT. ENTRÉE COMPUTER2 IN SORTIE COMPUTER1 OUT HORS MAR. SANS SIG. Voir « Navigation dans le menu » à la page 34. Voir «...
  • Page 44: Installation

    Vous pouvez commuter vers les commandes de contrô- Le son est déplacé vers le côté gau- le destiné à la connexion COMPUTER de modèles pré- cédents de Panasonic. Le son est déplacé vers le côté droit EN MODE STANDBY Modèles F100, FW100, F200,...
  • Page 45: Mire De Test

    Menu RÉGLAGE PROJECTEUR COMPUTER2 RESET COMPTEUR FILTRE COM.AUDIO IN 2 Sortie audio entrée sur COMPUTER Une fois que vous avez remplacé le filtre autonettoyant AUDIO 2. (ACF), il est nécessaire de réinitialiser à " 0 " le FILTRE AUDIO IN Sortie audio entrée sur AUDIO IN.
  • Page 46: Menu Sécurité

    Menu SÉCURITÉ CHANGE MOT DE PASSE Télécommande Panneau de commande Il est possible de modifier le mot de passe, et de saisir un mot de passe personnalisé. 1. Appuyer sur une série comportant jusqu'à 8 tou- ches de fonction en tant que mot de passe à l'aide de F G I et de H.
  • Page 47: Verrouillage Menu

    Menu SÉCURITÉ VERROUILLAGE MENU VERROUILLAGE TOUCHES Vous pouvez verrouillez la touche MENU et vous serez REMARQUE : invité à entrer le mot de passe à chaque fois pour • Si vous désactivez à la fois le panneau de contrôle et afficher le menu.
  • Page 48: Menu Réseau

    Panneau de commande Les éléments suivants sont disponibles dans le menu RÉSEAU. LAN CÂBLÉ LAN SANS FIL PT-FW300NTE uniquement) CHANGEMENT DE NOM Voir « Navigation dans le menu » à la page 34. MOT DE PASSE Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 32.
  • Page 49: Témoins Temp, Lamp Et Filter

    Témoins TEMP, LAMP et FILTER Gestion des problèmes détectés Lorsqu’un probleme est détecté au sein du projecteur, ceci vous sera si- gnalé par les indicateurs TEMP, LAMP et/ou l’indicateur FILTER. Gérer alors ce type de problème de la façon ci-dessous. 1.
  • Page 50: Soin Et Remplacement

    Soin et remplacement Nettoyage du projecteur Avant de nettoyer le projecteur Eteindre l’MAIN POWER puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur. Débrancher tous les câbles du projecteur. Nettoyage de la surface extérieure du projecteur Essuyer la saleté et la poussière avec un chiffon doux. Si la saleté...
  • Page 51: Procédure De Remplacement

    Soin et remplacement Procédure de remplacement Retirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à l’aide d’un tournevis cruciforme les 5. Remettre la nouvelle unité de la lampe à son 2 vis de fixation du couvercle de la lampe à emplacement. l’arrière du projecteur jusqu’à...
  • Page 52: Réinitialisation De Filtre

    Soin et remplacement Procédure de remplacement Réinitialisation de FILTRE 1. Retourner le projecteur et le placer délicatement sur un chiffon doux. RESTANT 2. Dévisser à l’aide d’un tournevis cruciforme les 3 vis de fixation du Couvercle ACF jusqu’à ce 1. Allumer le projecteur et afficher RESET COMP- qu’elles tournent librement, puis retirer le Couver- TEUR FILTRE dans RÉGLAGE PROJECTEUR.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Si le problème persiste, contacter le revendeur. Pages de Problème Cause référence Le cordon d’alimentation n’est pas connecté. L’interrupteur MAIN POWER est sur la position arrêt. La prise n’est pas alimentée. Impossible d’allumer l’appa- L’indicateur TEMP est allumé ou clignote. reil.
  • Page 54: Informations Techniques

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Fréquence Fréquence d’horloge Résolution Qualité de balayage à points d’affichage d’image Mode Format (points) DVI-D DVI-D H (kHz) V (Hz) (MHz) RBG2 EIDI1 EIDI2 NTSC/NTSC 4.43/ 720 x 480i 15,7 59,9 PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 15,6 50,0 525i (480i)
  • Page 55: Borne De Série

    Informations techniques Borne de série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel connecté à ce connecteur.
  • Page 56: Commandes De Contrôle

    Commande Fabricant Fabricant Fabricant au clavier au clavier au clavier TOSHIBA SONY Panasonic SHARP Apple EPSON FUJITSU Autre DELL REMARQUE : • Le guide de connexion d’ordinateur disparaît après 5 minutes. • Se reporter aux consignes d’utilisation fournies avec votre ordinateur pour plus de détails à ce sujet.
  • Page 57: Borne Remote

    Informations techniques Borne REMOTE Il est possible de commander le projecteur à une distance supérieure à la portée de la télécommande grâce à la borne REMOTE. Répartition des broches et nom des signaux N° de broche Nom du signal Sommaire Masse ALIMENTATION MARCHE ALIMENTATION...
  • Page 58: Borne Dvi-D In

    Informations techniques Borne DVI-D IN Attribution des broches et noms des signaux N° de N° de Nom du signal Nom du signal broche broche Données TMDS 2- Données TMDS 2+ Données TMDS 2/ MASSE 4 blindé Détecte connexion à chaud Données TMDS 0- Horloge DDC Données TMDS 0+...
  • Page 59: Taille De L'écran Et Distance De Projection Pour Format 16:9

    Informations techniques Taille de l’écran et distance de projection pour format 16:9 Tous les résultats de mesures et de calculs ci-dessous sont approximatifs et peuvent différer légèrement des mesu- res réelles. Taille de la projection (16: 9) Distance de projection (L) Diagonale de l’écran Hauteur de l’écran Largeur de l’écran...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Informations techniques Caractéristiques techniques Alimentation AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz 350 W Consommation Pendant le mode d’attente (quand le ventilateur est arrêté) : Approx. 4 W Ampérage 4,1 A - 1,5 A Taille du panneau 0,74 type (diagonale) Rapport d’aspect Panneau d’affi-...
  • Page 61 LAN (RJ-45) 10 Base-T/100Base-TX Compatible IEEE802.11b/IEEE802.11g (Protocole standard pour réseau LAN sans fil) LAN sans fil Bande pour réseau IEEE802.11b/IEEE802.11g : 1 - 13 canaux PT-FW300NTE sans fil uniquement) Distance 30 m (98’5") Dépend des conditions d’utilisation Boîtier Plastique moulé (PC+ABS) Largeur 432 mm (17")
  • Page 62: Dimensions

    Informations techniques Dimensions Unité : mm 85.4 (2 - 1/16") (3 - 11/32") 432 (17") Marques commerciales VGA et XGA sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation. S-VGA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 63: Index

    Index 16:10 ...................17 16:9 ..................59 AC IN ..................15 4:3 ..................59 Accessoires ................12 DOUBELE-WINDOW ..............30 AFFICHAGE DU TEXTE ............46 Dragonne ..................16 Alimentation DUREE D’UTILISATION ............43 Indicateur ................14 DVI EDID ...................40 Statut de l’indicateur ............24 DVI-D IN ................15 Touche de la télécommande ..........16 Attribution des broches ............58 Touche du panneau des commandes .........14 Angle de projection...
  • Page 64 Index 16:9 ..................59 SYSTÈME-TV ................. 36 4:3 ..................59 MIRE DE TEST ................45 MODE ÉLARGI ................41 Taille de l'écran MODE HAUTE ALTITUDE ............44 16:10 ................... 17 MODE IMAGE 16:9 ..................59 ................35 4:3 ..................59 MODE SXGA ................41 TEINTE ..................35 MOT DE PASSE ...............46 TELECOMMANDE...
  • Page 66 Printed in Japan S0908-5119F...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-fw300e

Table des Matières