Masquer les pouces Voir aussi pour LRS1DF39X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LRS1DF39X
CS
Chladnička
FR
Réfrigérateur
SK
Chladnička
Návod k použití
Notice d'utilisation
Návod na používanie
2
18
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LRS1DF39X

  • Page 1 LRS1DF39X Chladnička Návod k použití Réfrigérateur Notice d'utilisation Chladnička Návod na používanie...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY..............16 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo •...
  • Page 4 čistěte povrchy, které mohou přijít do – styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy; syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve – vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny. VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory •...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Nepoužívejte rozbočovací VAROVÁNÍ! zástrčky ani prodlužovací Tento spotřebič smí kabely. instalovat jen kvalifikovaná osoba. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém • Odstraňte veškerý obalový materiál. štítku souhlasí s parametry elektrické •...
  • Page 6: Vnitřní Osvětlení

    2.6 Obsluha • Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče. • Pro opravu spotřebiče se obraťte na • Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé autorizované servisní středisko. plyny a kapaliny. Používejte výhradně originální • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo náhradní...
  • Page 7 ČESKY 3.1 Rozměry Celkové rozměry ¹ Celkový prostor potřebný při použí‐ vání ³ 1860 1900 1213 ¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a nožiček ³ výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla, prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu a Prostor potřebný...
  • Page 8 Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče, POZOR! neměli byste jej instalovat v blízkosti Pokud umístíte spotřebič zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů proti stěně, použijte dodané nebo varných desek) nebo na místě s zadní rozpěrky nebo přímým slunečním svitem. Dbejte na to, dodržujte minimální...
  • Page 9: Změna Směru Otvírání Dveří

    ČESKY 3.6 Změna směru otvírání dveří K instalaci a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatný dokument s pokyny. POZOR! Během celého postupu změny směru otevírání dveří chraňte podlahu před poškrábáním odolným materiálem. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Zapnutí spotřebiče Při volbě...
  • Page 10 Zařízení zapněte, když musíte zchladit velké množství potravin nebo když je teplota místnosti vyšší než 35 °C, aby se zajistila větší homogenizace vnitřní teploty. Stisknutím tlačítka (A) zapnete ventilátor. Rozsvítí se zelená kontrolka (B). Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí...
  • Page 11: Tipy A Rady

    ČESKY 2. Polici můžete naklonit, abyste do ní mohli uložit otevřené lahve. Toho dosáhnete tak, že přední háčky police umístíte o úroveň výše než zadní háčky. 6. TIPY A RADY 6.1 Tipy pro úsporu energie Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče může vést ke kratší době •...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    • V chladničce se nedoporučuje spotřebiče nebo ve stojanu na lahve uchovávat exotické ovoce, jako jsou (je-li součástí výbavy). banány, mango, papája, apod. • Ke zrychlení zchlazování potravin se • Zelenina, jako jsou rajčata, brambory, doporučuje zapnout ventilátor. cibule a česnek, by se neměla Aktivace dynamického chlazení...
  • Page 13: Odstraňování Závad

    ČESKY 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně za‐ Zasuňte zástrčku správně sunutá do zásuvky. do zásuvky. Zásuvka není pod pro‐ Zasuňte do zásuvky zá‐...
  • Page 14 Problém Možná příčina Řešení Potraviny nejsou řádně za‐ Zabalte potraviny lépe. balené. Nesprávně nastavená te‐ Viz pokyny v části „Ovláda‐ plota. cí panel“. Spotřebič je zcela plný a je Nastavte vyšší teplotu. Viz nastaven na nejnižší teplo‐ pokyny v části „Ovládací...
  • Page 15: Výměna Žárovky

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Ve spotřebiči neobíhá Zkontrolujte, zda ve spotře‐ chladný vzduch. biči může dobře obíhat chladný vzduch. Viz kapi‐ tola „Tipy a rady“. 2. Sejměte kryt žárovky (2). Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované...
  • Page 16: Zvuky

    9. ZVUKY SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na všemi ostatními dokumenty dodanými s typovém štítku umístěném na vnitřní tímto spotřebičem. straně spotřebiče a na energetickém Rovněž lze tyto informace nalézt v štítku.
  • Page 17: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci. Pomáhejte chránit životní nebo kontaktujte místní...
  • Page 18: Service Et Assistance À La Clientèle

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 20 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 22: Utilisation

    2.3 Utilisation conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz •...
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de • La mousse isolante contient un gaz l'alimentation électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut.
  • Page 24 éléments suspendus. Pour garantir que l'appareil est de Dimensions hors tout ¹ niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l'appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de 3.3 Positionnement l’appareil sans la poignée ni les pieds Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 25: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS 1. Desserrez la vis. ATTENTION! 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Si vous installez l'appareil à 3. Tournez l'entretoise en position proximité d'un mur, correcte. consultez les instructions 4. Resserrez la vis. d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil équipée des charnières de porte.
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    Un réglage intermédiaire est 2. Tournez le thermostat vers la gauche généralement le plus indiqué. pour remonter la température à l'intérieur de l'appareil. Pour faire fonctionner l'appareil : 1. Tournez le thermostat vers la droite pour faire baisser la température à...
  • Page 27: Compartiment À Bouteilles

    FRANÇAIS 5.5 DYNAMICAIR Le compartiment du réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Activez le dispositif lorsque vous devez refroidir une grosse quantité d’aliments 2. Cette clayette peut être inclinée afin ou lorsque la température d'y placer des bouteilles déjà...
  • Page 28: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils d'économie crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. d'énergie • Il est conseillé de décongeler les aliments à l’intérieur du réfrigérateur. • L’utilisation la plus efficace de • N'insérez pas d'aliments chauds dans l’énergie est assurée dans la...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur en utilisation normale. L'eau AVERTISSEMENT! de dégivrage est collectée dans un Reportez-vous aux chapitres récipient spécial situé à l'arrière de concernant la sécurité. l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Il est important de nettoyer régulièrement Avant d'utiliser l'appareil pour la première l'orifice d'écoulement de la goulotte...
  • Page 30 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». Les aliments ne sont pas Emballez les produits de correctement emballés. façon plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température.
  • Page 32: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐ te ». La température des pro‐ Laissez les aliments refroi‐ duits est trop élevée. dir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 35: Bezpečnostné Informácie

    11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE..............49 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Page 36: Bezpečnosť Detí A Zraniteľných Osôb

    Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom...
  • Page 37: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do – kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy; surové mäso a ryby skladujte vo vhodných – nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať. UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini •...
  • Page 38: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    • Uistite sa, že okolo spotrebiča môže elektrikára. prúdiť vzduch. • Sieťový kábel musí byť pod úrovňou • Pri prvej inštalácii alebo po zmene sieťovej zástrčky.
  • Page 39: Inštalácia

    SLOVENSKY dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú bezpečnostné následky a mohla by samostatne: Tieto žiarovky sú spôsobiť zánik záruky. navrhnuté tak, aby odolali extrémnym • Nasledovné náhradné diely budú podmienkam v domácich dostupné do dobu 7 rokov od spotrebičoch, ako napr. teplota, ukončenia predaja modelu: vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako termostaty, snímače teploty, dosky s...
  • Page 40 3.1 Rozmery Celkové rozmery ¹ Celkový priestor potrebný pri použí‐ vaní ³ 1860 1900 1213 ¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte a nožičiek ³ výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväte, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu, plus Priestor potrebný...
  • Page 41 SLOVENSKY Na zabezpečenie najlepšej funkčnosti UPOZORNENIE! spotrebiča neinštalujte spotrebič v Ak spotrebič umiestnite blízkosti zdroja tepla (rúra, sporáky, oproti stene, použite zadné radiátory, variče alebo varné panely) vymedzovacie vložky alebo alebo na mieste s priamym slnečným zachovajte minimálnu žiarením. Dbajte, aby okolo zadnej časti vzdialenosť...
  • Page 42: Ovládací Panel

    3.6 Obojstrannosť dverí Pozrite si samostatný dokument s pokynmi ohľadom inštalácie a zmeny smeru otvárania dvierok. UPOZORNENIE! Pri každom kroku zmeny smeru otvárania dvierok chráňte podlahu trvácnym materiálom pred poškriabaním. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Zapnutie • teploty v miestnosti, •...
  • Page 43 SLOVENSKY 5.2 Prestaviteľné poličky 5.5 DYNAMICAIR Steny chladničky sú vybavené Chladiaci priestor je vybavený niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli zariadením, ktoré umožňuje rýchle umiestniť do požadovanej polohy. chladenie potravín a jednotnejšiu teplotu v chladničke. Zariadenie zapnite keď máte ochladiť veľké množstvo potravín alebo keď...
  • Page 44: Tipy A Rady

    úroveň vyššie ako zadné háky. 2. Policu môžete nakloniť, aby ste mohli skladovať už otvorené fľaše. Ak to chcete urobiť, umiestnite predné 6. TIPY A RADY 6.1 Rady pre úsporu energie 6.2 Rady na chladenie čerstvých potravín...
  • Page 45: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY 6.3 Rady pre chladenie • Maslo a syry: vložte do vzduchotesného zásobníka alebo potravín zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyténového vrecka, aby ste • Mäso (všetky druhy): zabaľte do odstránili čo najviac vzduchu. vhodného balenia a položte na • Fľaše: zavrite uzáverom a položte do sklenenú...
  • Page 46: Riešenie Problémov

    Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, 3. Spotrebič a všetky časti sú potrebné nasledujúce preventívne príslušenstva vyčistite. opatrenia: 4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného 1. Spotrebič odpojte od elektrického zápachu. napájania. 2. Vyberte všetky potraviny.
  • Page 47 SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐ Zatvorte a otvorte dvierka. nom režime. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarovky“. Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“.
  • Page 48: Výmena Osvetlenia

    Problém Možné príčiny Riešenie Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Teplota potravín je príliš Pred vložením do spotrebi‐ vysoká. ča nechajte potraviny naj‐ prv vychladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili Do spotrebiča vkladajte naraz veľa potravín.
  • Page 49: Zvuky

    SLOVENSKY 9. ZVUKY SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické informácie sa uvádzajú na Tie isté informácie sú dostupné aj v typovom štítku na vnútornej strane databáze EPREL na webovej https://eprel.ec.europa.eu , kde spotrebiča a na štítku energetických stránke parametrov.
  • Page 50: Ochrana Životného Prostredia

    12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom do príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení alebo sa obráťte na obecný Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières