Miele Tepan Yaki CS 1327 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele Tepan Yaki CS 1327 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele Tepan Yaki CS 1327 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Plaque en acier inoxydable
Masquer les pouces Voir aussi pour Tepan Yaki CS 1327:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Plaque en acier inoxydable Tepan Yaki
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 051 630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Tepan Yaki CS 1327

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Plaque en acier inoxydable Tepan Yaki Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Schéma descriptif .................... 13 Plan de cuisson ..................... 13 Dispositifs d'affichage ................... 13 Première mise en service ...................  14 Premier nettoyage du CombiSet ................
  • Page 3: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans un cadre do- mestique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce plan de cuisson n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur. ...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du plan de cuisson, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce plan de cuisson sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 6 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Un plan de cuisson endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7 N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du plan de cuisson.  Les bénéfices de la garantie seront perdus si le plan de cuisson n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si le plan de cuisson est encastré derrière une façade de meuble (p. ex. une porte), ne la fermez jamais lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'hu- midité...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Le plan de cuisson est très chaud lorsqu’il fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint. Tout danger de brûlure n'est exclu qu'une fois les témoins de chaleur résiduelle éteints. ...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Différents facteurs tels qu'un appareil déjà allumé, un enclenche- ment par mégarde ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer l'échauffement d'objets métalliques posés sur le plan de cuisson. D'autres matières peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles humides peuvent adhérer.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer le plan de cuisson, n'utilisez jamais de nettoyeur à va- peur.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
  • Page 13: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif Plan de cuisson a Surface de cuisson arrière d Dispositifs d'affichage b Surface de cuisson avant e Bouton de commande surface de cuisson arrière c Symbole de la surface de cuisson f Bouton de commande surface de cuisson avant Dispositifs d'affichage f Témoin de fonctionnement g Témoin de température...
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service  Collez la plaque signalétique qui se Première mise en service du trouve parmi les documents joints à CombiSet l'appareil à l’emplacement prévu à Les pièces en métal sont enduites d'un cet effet au chapitre "Service après- agent de protection.
  • Page 15: Plages De Réglage

    Plages de réglage Opération de cuisson Plage de ré- glage Maintien au chaud d'un plat cuisiné 1–2 Cuisson à l'étuvée de fruits, p. ex. de morceaux de pomme, 2–4 moitiés de pêche, rondelles de banane, etc. Cuisson à l'étuvée de légumes, p. ex. de rondelles de poireaux, 5–7 lamelles de champignons, lamelles de poivrons, rondelles d'oi- gnons, etc.
  • Page 16: Commande

    Commande La plaque de cuisson est divisée en Témoin de chaleur résiduelle deux surfaces de chauffage pouvant Si une zone de cuisson est chaude, le être enclenchées et réglées séparé- témoin de chaleur résiduelle et la ment. Si vous faites cuire de grandes touche sensitive ...
  • Page 17: Conseils De Cuisson

    Commande Conseils de cuisson Avant chaque utilisation, essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide afin d'éliminer les particules de poussière ou autres dépôts. – Préchauffez la plaque de cuisson en principe 8 à 10 minutes. Réglez éga- lement le niveau de puissance auquel les aliments cuiront ensuite.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours le CombiSet refroi- Risque de brûlure ! dir avant de le nettoyer. Les zones de cuisson doivent être désactivées. Le plan de cuisson doit  Nettoyez le CombiSet et ses acces- être refroidi. soires après chaque utilisation. ...
  • Page 19: Plaque À Rôtir

    Miele (voir chapitre "Accessoires en restent propres plus longtemps. (Voir option"). Pour terminer, rincez la chapitre "Accessoires en option").
  • Page 20: Que Faire Si

    Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré- paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Accessoires disponibles en option Miele vous propose une gamme com- Nettoyant vitrocéramique et plète d'accessoires et de produits de inox 250 ml nettoyage et d'entretien adaptés à vos appareils. Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Elimine les salissures tenaces, les Miele : shop.miele.ch...
  • Page 22: Prescriptions De Sécurité Concernant L'encastrement

    Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement Pour éviter d'endommager le CombiSet, celui-ci ne doit être encastré qu’après le montage des armoires supérieures et de la hotte aspirante.  Les placages et revêtements du plan de travail doivent être réali- sés avec une colle thermorésistante (100 °C) pour qu'ils ne puissent pas se décoller ni se déformer.
  • Page 23: Distance De Sécurité Au-Dessus Du Combiset

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du CombiSet Il convient de respecter la distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le CombiSet et une hotte as- pirante installée au-dessus de celui-ci. En l'absence d'indications du fabricant de la hotte ou si l'élément installé...
  • Page 24: Distance De Sécurité Latérale/À L'arrière

    Distances de sécurité Distance de sécurité latérale/à l'arrière Lors de l'encastrement d'un CombiSet, un meuble ou un mur de n'importe quelle hauteur peut se trouver derrière ou sur l'un des côtés, à droite ou à gauche (voir dessins).  Distance minimale à l'arrière entre la Non autorisé ! découpe du plan de travail et l'arête ar- rière du plan de travail :...
  • Page 25 Distances de sécurité Distance de sécurité par rapport au revêtement de la niche Si un revêtement de niche est prévu, il convient de respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, car les hautes tempéra- tures risquent de modifier, voire de détruire les matériaux.
  • Page 26: Conseils Pour L'encastrement

    Conseils pour l'encastrement Joint entre le CombiSet et le Plan de travail carrelé plan de travail La surface des joints  et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du CombiSet doit être lisse et parfaite- Le CombiSet et le plan de travail ment plane de sorte que le CombiSet peuvent être endommagés par le dé- repose bien à...
  • Page 27: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement a Ressorts de serrage b Face avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble de raccordement réseau, L = 2000 mm...
  • Page 28: Encastrement De Plusieurs Combisets

    Encastrement de plusieurs CombiSets Exemple : 3 CombiSets a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur du CombiSet moins 8 mm f Largeur du CombiSet g Largeur du CombiSet moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 29: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs CombiSets Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des CombiSets occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Additionnez les largeurs des CombiSets et retranchez 16 mm de la somme. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les CombiSets ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm ou...
  • Page 30: Encastrement

    Encastrement Préparation du plan de travail  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs CombiSets"). Respectez les dis- tances de sécurité...
  • Page 31 Encastrement Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 32: Mise En Place Du Combiset

    Encastrement Mise en place de plusieurs Combi- Installation avec hotte de table Sets Respectez le mode d'emploi et les ins-  Une fois en place, poussez le Combi- tructions de montage "Hotte de table Set vers le côté jusqu'à ce que les avec CombiSet"...
  • Page 33: Raccordement Du Combiset

    Encastrement Raccordement du CombiSet  Raccordez le(s) CombiSet(s) au ré- seau électrique.  Vérifiez que chaque CombiSet fonc- tionne correctement. Retrait du CombiSet Si le CombiSet n'est pas accessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer. ...
  • Page 34: Branchement Électrique

    Miele ne saurait enga- ger sa responsabilité. Miele ne saurait être tenue pour res- ponsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre défec- tueux ou manquant sur l'installation (en cas d'électrocution, par...
  • Page 35: Déconnexion Du Réseau

    Branchement électrique Déconnexion du réseau Remplacement du câble d'ali- mentation secteur  Blessures par électrocution !  Après la coupure, le réseau doit être Blessures par électrocution ! protégé contre les remises sous ten- Le remplacement du câble d'alimen- sion. tation secteur ne doit être effectué que par un électricien professionnel Si le circuit électrique de l’appareil doit qui connaît parfaitement et respecte...
  • Page 36: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Service après-vente En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des pré- sents mode d'emploi et instructions de montage.
  • Page 37: Fiches Techniques Des Produits

    Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1327 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 39 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 40 CS 1327  fr-CH M.-Nr. 09 051 630 / 04...

Table des Matières