Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Low Voltage Motors
Manual for Low Voltage Motors
n Installation, operation,
maintenance and safety
manual .........................................
n Montage-, Betriebs-,
Wartungs- und
Sicherheitsanleitung ..................
n Manuel d'installation,
d'exploitation, de maintenance
et de sécurité ...........................
n Manual de instalación,
funcionamiento, mantenimiento
y seguridad ..............................
n Manuale d'installazione,
funzionamento e
manutenzione.............................
n Installations-, driffts-,
underhålls- och säkerhets-
manual ......................................
n Asennus-, käyttö-, kunnossa-
pito- ja turvallisuusohje ............
More languages – see web site
www.abb.com/motors&generators >
Motors > Document library
EN 3
DE 21
FR 39
ES 57
IT 75
SV 93
FI 111
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB Low Voltage Motors

  • Page 1 Low Voltage Motors Manual for Low Voltage Motors n Installation, operation, maintenance and safety manual ......... EN 3 n Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung ....DE 21 n Manuel d’installation, d’exploitation, de maintenance et de sécurité ......FR 39 n Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad ......
  • Page 39 5.2.1 Tensions phase-phase ......................47 5.2.1 Tensions phase-terre ......................47 5.2.3 Sélection de l'isolation du bobinage pour les convertisseurs ACS550- et ACS800- ... 47 5.2.4 Sélection de l'isolation du bobinage avec tous les autres convertisseurs ......47 FR-39 ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 40 Dimensionnement du moteur pour application avec variateur de vitesse ........48 5.7.1 Généralités .......................... 48 5.7.2 Dimensionnement avec convertisseurs ABB ACS800 et contrôle DTC ......48 5.7.3 Dimensionnement avec convertisseurs ABB ACS550 ............49 5.7.4 Dimensionnement avec d'autres convertisseurs PWM de source de tension ..... 49 5.7.5 Surcharges de courte durée ....................
  • Page 41: Introduction

    Ex: " Moteurs basse tension pour atmosphères 1.1 Déclaration de Conformité explosives: Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance " (réf. Low Voltage Motors/Manual for Ex- Les déclarations de conformité au titre de la directive motors). Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68 Des consignes supplémentaires sont nécessaires pour...
  • Page 42: Manutention

    à contact oblique doit être immobilisé par un dispositif adéquat. 2.3 Levage Tous les moteurs ABB dont le poids est supérieur à 25 kg sont équipes d'anneaux de levage. Seuls les anneaux de levage principaux du moteur doivent être utilisés pour son levage. Ils ne doivent en aucun cas servir à...
  • Page 43: Installation Et Mise En Service

    Elles doivent être d'une "6.2.2 Moteurs dotés de roulements regraissables". conception et de dimensions permettant d'éviter tout transfert de vibration au moteur, ainsi que toute vibration provoquée par résonance. FR-43 ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 44: Équilibrage Et Mise En Place Des Demi-Accouplements Et Des Poulies

    Les machines équipées de trous de purge à obturateurs dans le catalogue des produits ou via les schémas de sont livrées en position ouverte. Dans les environnements dimensionnement présents sur le Web : voir www.abb. très poussiéreux, tous les trous de purge doivent être com/motors&generators.
  • Page 45: Câblage Et Connexions Électriques

    à l'intérieur de la boîte à bornes indiqué par la flèche figurant sur le moteur. ou dans le manuel d'utilisation du moteur. FR-45 ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 46: Opération

    En cas de non-respect de ces limitations, les données électriques et mécaniques du moteur doivent être AVERTISSEMENT vérifiées. Veuillez contacter ABB pour de plus amples Lorsque la tension est appliquée, ne réalisez informations. pas de travaux sur le moteur, de connexion de câbles ou d'accessoires tels que des...
  • Page 47: Moteurs Basse Tension À Vitesse Variable

    Isolation du bobinage et d'alimentation filtres nécessaires Des informations supplémentaires peuvent être requises nominale U par ABB quant à l'adéquation de certains types de convertisseur machine utilisés pour certaines applications spécifiques ≤ 500 V Isolation standard ABB ou de conception spécialement modifiée.
  • Page 48: Elimination Des Courants Des Roulements Avec Les Autres Convertisseurs

    4a - 4d sont valables pour les convertisseurs étoupes. Torsadez les blindages de câble dans les ABB ACS800 avec une tension en courant continu non faisceaux et connectez la borne/barre omnibus la plus contrôlée et un contrôle DTC. Les figures présentent proche à...
  • Page 49: Dimensionnement Avec Convertisseurs Abb Acs550

    Le couple de sortie est fourni en L'utilisation des moteurs ABB dans des applications à pourcentage du couple nominal du moteur. Les valeurs vitesse variable ne nécessitent généralement pas de sont fournies à...
  • Page 50: Maintenance

    à l'exception de ceux de faibles hauteurs d'axe. 6.1. Entretien La fiabilité est un point crucial pour les intervalles de lubrification des roulements. ABB utilise principalement du principe L (99 % des moteurs sont donc garantis en terme 1. Vérifiez l'état du moteur à intervalles réguliers, au moins de durée de vie optimale) pour la lubrification.
  • Page 51: Moteurs Avec Roulements Regraissables

    être effectué à des températures ambiantes se produire pendant environ 10 à 20 heures. supérieures, veuillez contacter ABB. La formule brute de conversion des valeurs L en L est : L = 2,7 x L Certains moteurs peuvent être équipés d'un collecteur...
  • Page 52 Pour les moteurs M4BP 160 à 250 l'intervalle peut être augmenté de 30% sur un maximum de trois années. Les valeurs dans le tableau ci-dessus sont également valides pour les hauteurs M4BP 280 à 355. FR-52 ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 53: Lubrifiants

    La graisse grande inférieure à 110 °C ; si les conditions sont différentes, vitesse est également utilisée dans les types de veuillez consulter ABB pour en savoir plus concernant la moteur M2CA, M2FA, M2CG et M2FG, hauteur graisse applicable.
  • Page 54: Service Après Vente

    à part, disponible auprès d'ABB. 8. Contraintes d'environnement 8.1 Niveaux sonores La plupart des moteurs ABB présentent un niveau de pression acoustique n'excédant pas 82 dB(A) à 50 Hz. Les valeurs des machines spécifiques figurent dans les catalogues de produits correspondants. Lorsqu'une alimentation sinusoïdale de 60 Hz est appliquée, les...
  • Page 55: Dépannage

    Vérifiez l'absence de fissures à proximité des anneaux. Il se desserré peut qu'un nouveau rotor soit nécessaire, les réparations étant généralement provisoires. Circuit primaire ouvert Identifiez le dysfonctionnement à l'aide d'un appareil d'essai et opérez la réparation. FR-55 ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 56 Réduisez la quantité de graisse ; le roulement ne doit être rempli qu'à moitié. Roulement surchargé Vérifiez l'alignement, la poussée latérale et la poussée axiale Bille fissurée ou courses fissurées Remplacez le roulement ; nettoyez d'abord le logement à fond. FR-56 ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 129 Kuva 1. Kytkentäkaavio Figure 2. Belt drive Bild 2. Riementrieb Figure 2. Glissières et entraînements à courroie Figure 2. Carriles tensores y correas Figura 2. Slitte tendicinghia e pulegge Figur 2. Remdrift Kuva 2. Hihnakäyttö ABB/Manual for Low Voltage Motors 01-2009...
  • Page 131 Kuormitettavuuskäyrät DTC-säädöllä varustetuille ACS800-taajuusmuuttajille Figures/Abbildungen/Figures/Figure/Figure/Figur/Kuvat 4a, 4b, 4c, 4d Low voltage motors, nominal frequency of the motors 50/60 Hz, temperature rise B/F Niederspannungsmotoren, Nennfrequenz der Motoren 50/60 Hz, Temperaturanstieg B/F Moteurs à basse tension, fréquence nominale des moteurs de 50/60 Hz, augmentation de température B/F Motores de baja tensión, frecuencia nominal de los motores 50/60 Hz, aumento de temperatura B/F...
  • Page 132 Kuormitettavuuskäyrät ACS550-taajuusmuuttajille Figures/Abbildungen/Figures/Figure/Figure/Figur/Kuvat 5a, 5b, 5c, 5d Low voltage motors, nominal frequency of the motors 50/60 Hz, temperature rise B/F Niederspannungsmotoren, Nennfrequenz der Motoren 50/60 Hz, Temperaturanstieg B/F Moteurs à basse tension, fréquence nominale des moteurs de 50/60 Hz, augmentation de température B/F Motores de baja tensión, frecuencia nominal de los motores 50/60 Hz, aumento de temperatura B/F...

Table des Matières