Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

PerfectKitchen MCK750
DE
4
Wasserkocher
Bedienungsanleitung
ES
11
Car-Kettle
Operating manual
FR
18
Bouilloire électrique
Notice d'utilisation
ES
25
Hervidor de agua
Instrucciones de uso
IT
32
Boiler
Istruzioni per l'uso
NL
39
Waterkoker
Gebruiksaanwijzing
DA
46
Vandkoger
Betjeningsvejledning
SV
52
Vattenkokare
Bruksanvisning
NO
59
Vannkoker
Bruksanvisning
FI
66
Vedenkeitin
Käyttöohje
RU
73
Электрочайник
Инструкция по эксплуатации
PL
80
Czajnik elektryczny
Instrukcja obsługi
CS
87
Rychlovarná konvice
Návod k obsluze
SK
94
Varná kanvica
Návod na obsluhu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco PerfectKitchen MCK750

  • Page 1 PerfectKitchen MCK750 Wasserkocher Vattenkokare Bedienungsanleitung Bruksanvisning Car-Kettle Vannkoker Operating manual Bruksanvisning Bouilloire électrique Vedenkeitin Notice d’utilisation Käyttöohje Hervidor de agua Электрочайник Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Boiler Czajnik elektryczny Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Waterkoker Rychlovarná konvice Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Vandkoger Varná...
  • Page 2 MCK750...
  • Page 3 MCK750...
  • Page 4: Table Des Matières

    Erklärung der Symbole MCK750 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 4 Sicherheitshinweise .
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    MCK750 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:  Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse  Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller  Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Allgemeine Sicherheit ...
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang MCK750  Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht und nicht im Freien.  Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt zum Wasserkochen.  Wenn Sie das Gerät in Fahrzeugen bei abgestelltem Motor betreiben, achten Sie auf den Ladezustand der Batterie ...
  • Page 7: Bedienelemente

    MCK750 Kocherhalter montieren Bedienelemente Der Wasserkocher besitzt die folgenden Bedienelemente: Nr. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 2 Ein/Aus-Schalter Kontrolllampe Kocherhalter montieren Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:  Achten Sie darauf, dass der Montageort eine ausreichende Festigkeit bietet.  Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist.
  • Page 8: Wasser Kochen

    Wasserkocher benutzen MCK750 Wasser kochen ➤ Setzen Sie den Wasserbehälter mittig auf die Arretierungszungen (Abb. 3 1, Seite 2). ➤ Drehen Sie den Wasserbehälter 90° gegen den Uhrzeigersinn. Die Arretierung (Abb. 3 2, Seite 2) muss hörbar einrasten. ➤ Drücken Sie die beiden Verschlusstasten im Deckel (Abb. 4 2, Seite 3) zusam- men, und öffnen Sie den Deckel.
  • Page 9: Wasserkocher Pflegen Und Reinigen

    MCK750 Wasserkocher pflegen und reinigen ➤ Kochen Sie zwei- bis dreimal Wasser mit dem Entkalkungsmittel. ➤ Kochen Sie zwei- bis dreimal klares Wasser. ➤ Lassen Sie den Wasserkocher ca. 10 min abkühlen. Füllen Sie während dieser Zeit kein Wasser in den heißen Kocher. ➤...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten MCK750 Technische Daten PerfectKitchen MCK750 Art.-Nr.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Füllmenge: 750 ml Anschlussspannung: 12 Vg 24 Vg Leistungsaufnahme: 200 W 380 W Temperaturkontrolle: 2 Thermostate Heizabschaltung bei ca. 100 °C Wassertemperatur, Heißlaufabsicherung und Leistungsrelais Abmessungen B x H x T: 190 x 205 x 125 mm (einschließlich Kocherhalter) Gewicht: ca.
  • Page 11 MCK750 Notes on using the instruction manual Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this in- struction manual along with it. Contents Notes on using the instruction manual .
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety instructions MCK750 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:  Damage to the product resulting from mechanical influences  Alterations to the product without express permission from the manufacturer  Use for purposes other than those described in the operating manual General safety ...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    MCK750 Scope of delivery  Do not use the device on hot surfaces and do not place it near naked flames.  Protect the device and the cable against heat and moisture.  Never immerse the device in water.  Do not operate the device when the lid is open. ...
  • Page 14: Installing The Kettle Holder

    Installing the kettle holder MCK750 Installing the kettle holder Observe the following installation instructions:  Make sure the installation location provides sufficient stability.  Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to come out. ...
  • Page 15: Boiling Water

    MCK750 Using the kettle Boiling water ➤ Set down the water tank in a central position on the locking tongues (fig. 3 1, page 2). ➤ Turn the water tank 90° anti-clockwise. The lock (fig. 3 2, page 2) must engage audibly. ➤...
  • Page 16: Maintaining And Cleaning The Kettle

    Maintaining and cleaning the kettle MCK750 ➤ Boil water two to three times with the decalcifier. ➤ Boil clear water two to three times. ➤ Let the kettle cool down for about 10 minutes. Do not pour any water into the hot kettle during this time. ➤...
  • Page 17: Technical Data

    MCK750 Technical data Technical data PerfectKitchen MCK750 Item no.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Capacity: 750 ml Voltage: 12 Vg 24 Vg Power consumption: 200 W 380 W Temperature control: 2 thermostats Heater shut-down at approx. 100 °C water temperature, heater fuse protection and power relay Dimensions (W x H x D): 190 x 205 x 125 mm (including kettle holder) Weight:...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Explication des symboles MCK750 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel ac- quéreur. Sommaire Explication des symboles ........18 Consignes de sécurité...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    MCK750 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :  des influences mécaniques ayant endommagé le matériel  des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant ...
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison MCK750  Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants.  Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance et jamais en plein air.  N'utilisez pas l'appareil pour faire bouillir de l'eau pendant le trajet. ...
  • Page 21: Eléments De Commande

    MCK750 Montage de la bouilloire électrique Eléments de commande La bouilloire électrique dispose des éléments de commande suivants : N° dans Désignation fig. 1, page 2 Interrupteur marche / arrêt Voyant de contrôle Montage de la bouilloire électrique Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : ...
  • Page 22: Faire Bouillir De L'eau

    Utilisation de la bouilloire électrique MCK750 Faire bouillir de l'eau ➤ Placez le conteneur d'eau au milieu des languettes de blocage (fig. 3 1, page 2). ➤ Tournez le conteneur d'eau de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage De La Bouilloire Électrique

    MCK750 Entretien et nettoyage de la bouilloire électrique ➤ Faites bouillir deux ou trois fois de l'eau avec le produit de détartrage. ➤ Faites bouillir deux ou trois fois de l'eau claire. ➤ Laissez refroidir la bouilloire environ 10 minutes. Pendant ce temps, ne versez pas d'eau dans la bouilloire chaude.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MCK750 Caractéristiques techniques PerfectKitchen MCK750 N° d'article : MCK-750-12/N MCK-750-24/N Capacité : 750 ml Tension de 12 Vg 24 Vg raccordement : Puissance absorbée : 200 W 380 W Contrôle de la tempéra- 2 thermostats ture : Arrêt du chauffage lorsque la température de l'eau atteint environ 100 °C, protection contre la surchauffe et relais de puissance Dimensions L x h x l :...
  • Page 25: Aclaración De Los Símbolos

    MCK750 Aclaración de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instruc- ciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ........25 Indicaciones de seguridad .
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad MCK750 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes ca- sos:  daños en el producto debido a influencias mecánicas  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fa- bricante ...
  • Page 27: Volumen De Entrega

    MCK750 Volumen de entrega  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.  Mantenga siempre bajo vigilancia el aparato mientras esté funcionando y no lo ponga en funcionamiento al aire libre. ...
  • Page 28: Elementos De Mando

    Montar el soporte MCK750 Elementos de mando El hervidor de agua dispone de los siguientes elementos de mando: N.° en Denominación fig. 1, página 2 Interruptor de apagado y encendido Indicador luminoso Montar el soporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: ...
  • Page 29: Hervir Agua

    MCK750 Uso del hervidor de agua Hervir agua ➤ Coloque el depósito de forma que encaje sobre el pivote central (fig. 3 1, página 2). ➤ Gire el depósito de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj. El bloqueo (fig.
  • Page 30: Mantenimiento Y Limpieza Del Hervidor De Agua

    Mantenimiento y limpieza del hervidor de agua MCK750 ➤ Hierva dos o tres veces agua con el producto de descalcificación. ➤ Hierva dos o tres veces agua limpia. ➤ Deje enfriar el hervidor durante unos 10 minutos. Durante este tiempo no rellene nada de agua estando el hervidor caliente. ➤...
  • Page 31: Datos Técnicos

    MCK750 Datos técnicos Datos técnicos PerfectKitchen MCK750 N.° de art. MCK-750-12/N MCK-750-24/N Cantidad de llenado: 750 ml Tensión de conexión: 12 Vg 24 Vg Consumo de potencia: 200 W 380 W Control de la tempera- 2 termostatos tura: Desconexión de calor cuando el agua alcanza aprox. los 100 °C, protección contra sobrecalentamiento y relé...
  • Page 32: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli MCK750 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo ma- nuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........32 Indicazioni di sicurezza.
  • Page 33: Indicazioni Di Sicurezza

    MCK750 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:  danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche  modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore  impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Sicurezza generale ...
  • Page 34: Dotazione

    Dotazione MCK750  Azionare l'apparecchio solo sotto il costante controllo dell'utente e non all'aperto.  Non utilizzare l'apparecchio durante la marcia per bollire l'acqua.  Se l’apparecchio viene azionato all’interno di veicoli a motore spento, controllare lo stato di carica della batteria. ...
  • Page 35: Elementi Di Comando

    MCK750 Montaggio del supporto del bollitore Elementi di comando Il bollitore dispone dei seguenti elementi di comando: N. in Denominazione fig. 1, pagina 2 Interruttore On/Off Spia luminosa Montaggio del supporto del bollitore Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio. ...
  • Page 36: Bollitura Dell'acqua

    Uso del bollitore MCK750 Bollitura dell'acqua ➤ Inserire il contenitore dell'acqua nel mezzo delle linguette di arresto (fig. 3 1, pagina 2). ➤ Ruotare il bollitore di 90° in senso antiorario. Le linguette di arresto (fig. 3 2, pagina 2) devono innestarsi con uno scatto udibile.
  • Page 37: Cura E Pulizia Del Bollitore

    MCK750 Cura e pulizia del bollitore ➤ Aggiungere all'acqua dell'anticalcare e portare a ebollizione una-due volte. ➤ Riempire con acqua e portare a ebollizione una-due volte. ➤ Lasciare raffreddare il bollitore ca. 10 min. Durante questo intervallo, non inserire acqua nel bollitore caldo. ➤...
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche MCK750 Specifiche tecniche PerfectKitchen MCK750 N. art.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Capacità: 750 ml Tensione di allaccia- 12 Vg 24 Vg mento: Potenza assorbita: 200 W 380 W Controllo della tempera- 2 termostati tura: Spegnimento del riscaldamento quando l'acqua rag- giunge i 100 °C ca., protezione contro il surriscaldamento e relè...
  • Page 39: Verklaring Van De Symbolen

    MCK750 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........39 Veiligheidsinstructies .
  • Page 40: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies MCK750 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  beschadiging van het product door mechanische invloeden  veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant  gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Algemene veiligheid ...
  • Page 41: Omvang Van De Levering

    MCK750 Omvang van de levering  Gebruik het toestel alleen onder toezicht en niet buiten.  Gebruik het apparaat niet tijdens het rijden om water te koken.  Als u het toestel in voertuigen met een afgezette motor gebruikt, dan dient u op de laadtoestand van de accu te letten ...
  • Page 42: Kokerhouder Monteren

    Kokerhouder monteren MCK750 Bedieningselementen De waterkoker heeft de volgende bedieningselementen: Nr. in Omschrijving afb. 1, pag. 2 Aan/uit-schakelaar Controlelampje Kokerhouder monteren Neem bij de montage de volgende aanwijzingen in acht:  Zorg ervoor dat de montageplaat stevig genoeg is.  Controleer van tevoren, of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achter- kant.
  • Page 43: Water Koken

    MCK750 Waterkoker gebruiken Water koken ➤ Plaats het waterreservoir in het midden op de vergrendelingspunten (afb. 3 1, pagina 2). ➤ Draai het waterreservoir 90° tegen de klok in. De vergrendeling (afb. 3 2, pagina 2) moet hoorbaar vastklikken. ➤ Druk de beide sluittoetsen in het deksel (afb.
  • Page 44: Waterkoker Onderhouden En Reinigen

    Waterkoker onderhouden en reinigen MCK750 Waterkoker onderhouden en reinigen VOORZICHTIG! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP!  Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.  Gebruik voor het reinigen geen bijtende, schurende schoonmaakmidde- len of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen ra- ken.
  • Page 45: Technische Gegevens

    MCK750 Technische gegevens Technische gegevens PerfectKitchen MCK750 Art.-Nr.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Inhoud: 750 ml Aansluitspanning: 12 Vg 24 Vg Opgenomen vermogen: 200 W 380 W Temperatuurcontrole: 2 thermostaten Verwarmingsuitschakeling bij ca. 100 °C watertempe- ratuur, beveilig tegen oververhitting en vermogensrelais Afmetingen b x h x d: 190 x 205 x 125 mm (inclusief waterkokerhouder) Gewicht: ca.
  • Page 46: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne MCK750 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........46 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 47: Sikkerhedshenvisninger

    MCK750 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:  Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning  Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten  Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Generel sikkerhed ...
  • Page 48: Leveringsomfang

    Leveringsomfang MCK750  Anvend kun apparatet under opsyn og ikke i det fri.  Anvend ikke apparatet til at koge vand, mens du kører.  Vær opmærksom på batteriets opladningstilstand, hvis du anvender ap- paratet i køretøjer, mens motoren er standset. ...
  • Page 49: Montering Af Kedelholderen

    MCK750 Montering af kedelholderen Montering af kedelholderen Overhold følgende henvisninger ved monteringen:  Sørg for, at monteringsstedet er tilstrækkeligt fast.  Kontrollér først, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud.  Sørg for, at skjulte ledninger ikke beskadiges, når der bores eller skrues. ...
  • Page 50: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Elkedlen

    Vedligeholdelse og rengøring af elkedlen MCK750 ➤ Tryk på til-/frakontakten (fig. 1 3, side 2) for at begynde at koge vand. ✓ Kontrollampen (fig. 1 4, side 2) lyser, når der koges vand. ✓ Elkedlen frakobles automatisk, når vandet koger. Du kan ikke frakoble elkedlen manuelt.
  • Page 51: Garanti

    MCK750 Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:  En kopi af regningen med købsdato ...
  • Page 52: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler MCK750 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvis- ningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........52 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 53: Säkerhetsanvisningar

    MCK750 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan  ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren  ej ändamålsenlig användning Allmän säkerhet  Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln. ...
  • Page 54: Leveransomfattning

    Leveransomfattning MCK750  Håll alltid apparaten under uppsikt när den är påslagen, använd den inte utomhus.  Använd inte apparaten för att koka vatten under körningen.  Om apparaten ska användas när fordonets motor är avstängd, kontrolle- ra batteriladdningen.  Ställ inte apparaten på heta underlag, placera den inte i närheten av öppna lågor.
  • Page 55: Reglage, Detaljer

    MCK750 Montera vattenkokaren Reglage, detaljer Vattenkokaren har följande reglage: Nr på Beteckning bild 1, sida 2 På/av-knapp Kontrollampa Montera vattenkokaren Beakta följande anvisningar vid monteringen:  Se till att monteringsstället är tillräckligt stabilt.  Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen. ...
  • Page 56: Koka Vatten

    Använda vattenkokaren MCK750 Koka vatten ➤ Sätt ned vattenkokaren på mitten på låstapparna (bild 3 1, sida 2). ➤ Vrid vattenbehållaren 90° moturs. Det måste höras att låsningen (bild 3 2, sida 2) hakar fast. ➤ Tryck ihop de två låsknapparna på locket (bild 4 2, sida 3) och öppna locket. ➤...
  • Page 57: Skötsel Och Rengöring Av Vattenkokaren

    MCK750 Skötsel och rengöring av vattenkokaren Skötsel och rengöring av vattenkokaren AKTA! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA!  Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.  Använd inga skarpa, repande rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten.
  • Page 58: Tekniska Data

    Tekniska data MCK750 Tekniska data PerfectKitchen MCK750 Artikelnummer: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Volym: 750 ml Anslutningsspänning: 12 Vg 24 Vg Effektbehov: 200 W 380 W Temperaturkontroll: 2 termostater automatisk avstängning vid ca 100 °C vattentemperatur, överhettningsskydd och effektrelä Mått B x H x D: 190 x 205 x 125 mm (inkl.
  • Page 59 MCK750 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ......... . . 59 Sikkerhetsregler .
  • Page 60: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler MCK750 Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:  skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning  endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten  Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Generell sikkerhet ...
  • Page 61: Leveringsomfang

    MCK750 Leveringsomfang  Bruk apparatet kun under oppsyn og ikke utendørs.  Ikke bruk apparatet til å koke vann mens du kjører.  Hvis du bruker apparatet i kjøretøy når motoren er slått av, må du passe på ladestatusen til batteriet. ...
  • Page 62: Montere Holder For Vannkokeren

    Montere holder for vannkokeren MCK750 Betjeningselementer Vannkokeren har følgende betjeningselementer: Nr. i Betegnelse fig. 1, side 2 Av/på-bryter Kontrollampe Montere holder for vannkokeren Vær oppmerksom på følgende ved montering:  Påse at montasjestedet er solid nok.  Kontroller på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut. ...
  • Page 63 MCK750 Bruke vannkokeren Koke vann ➤ Sett vannbeholderen midt på låsetungene (fig. 3 1, side 2). ➤ Drei vannbeholderen 90° mot urviseren. Man må høre at låsen (fig. 3 2, side 2) går i lås. ➤ Trykk sammen begge låseknappene i lokket (fig. 4 2, side 3) , og åpne lokket. ➤...
  • Page 64: Stell Og Rengjøring Av Vannkokeren

    Stell og rengjøring av vannkokeren MCK750 Stell og rengjøring av vannkokeren FORSIKTIG! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ!  Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.  Bruk ikke skarpe, slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjø- ring, da det kan skade apparatet.
  • Page 65: Tekniske Spesifikasjoner

    MCK750 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner PerfectKitchen MCK750 Art.nr.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Fyllmengde: 750 ml Tilkoblingsspenning: 12 Vg 24 Vg Effektforbruk: 200 W 380 W Temperaturkontroll: 2 termostater Varmen slår seg av når vanntemperaturen er ca. 100 °C, varmgangssikring og effektrelé Mål B x H x D: 190 x 205 x 125 mm (inklusive holder for vannkoker) Vekt: ca.
  • Page 66: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys MCK750 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ..........66 Turvallisuusohjeet.
  • Page 67: Turvallisuusohjeet

    MCK750 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset  käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Yleinen turvallisuus  Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä. ...
  • Page 68: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus MCK750  Suojaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.  Älä koskaan upota laitetta veteen.  Laitetta ei saa käyttää kannen ollessa auki.  Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan (kompastumisvaara).  Älä aseta liitäntäjohtoa reunojen ja kulmien päälle.  Sijoita keittimen kaikki kiinnittämättömät osat turvallisesti ennen ajoon lähtöä.
  • Page 69: Keitinpidikkeen Asentaminen

    MCK750 Keitinpidikkeen asentaminen Keitinpidikkeen asentaminen Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:  Huolehdi siitä, että asennuspaikka on kyllin lujatekoinen.  Tarkasta etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.  Huolehdi siitä, että poraaminen tai ruuvaaminen ei vaurioita piilossa olevia joh- timia ...
  • Page 70 Vedenkeittimen käyttäminen MCK750 ➤ Paina päälle/pois-kytkintä (kuva 1 3, sivulla 2) keittotapahtuman käynnistämi- seksi. ✓ Merkkivalo (kuva 1 4, sivulla 2) loistaa keittotapahtuman aikana. ✓ Vedenkeitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun vesi kiehuu. Vedenkeitintä ei voi kytkeä manuaalisesti pois päältä. ➤...
  • Page 71: Vedenkeittimen Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    MCK750 Vedenkeittimen hoitaminen ja puhdistaminen Vedenkeittimen hoitaminen ja puhdistaminen HUOMIO! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS!  Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.  Älä käytä puhdistamiseen kovia, hankaavia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. ➤...
  • Page 72: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot MCK750 Tekniset tiedot PerfectKitchen MCK750 Art.-Nr.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Täyttömäärä: 750 ml Liitäntäjännite: 12 Vg 24 Vg Tehonkulutus: 200 W 380 W Lämpötilansäätely: 2 termostaattia Lämmityksen katkaisu n. 100 °C:een vesilämpötilassa, kuumenemissuoja ja tehorele Mitat L x K x S: 190 x 205 x 125 mm (mukaan lukien keitinpidike) Paino: ca.
  • Page 73: Пояснение Символов

    MCK750 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........73 Указания...
  • Page 74: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности MCK750 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случа- ях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя  Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Общая...
  • Page 75: Объем Поставки

    MCK750 Объем поставки  Эксплуатируйте прибор только под присмотром. Не пользуйтесь под открытым небом.  Не используйте прибор во время движения для нагрева воды.  Если Вы эксплуатируете прибор в автомобиле с выключенным дви- гателем, следите за состоянием заряда аккумуляторной батареи. ...
  • Page 76: Органы Управления

    Монтаж электрочайника MCK750 Органы управления Электрочайник имеет следующие органы управления: № на Наименование рис. 1, стр. 2 Выключатель Контрольная лампа Монтаж электрочайника При монтаже соблюдайте следующие указания:  Следите за тем, чтобы место монтажа имело достаточную прочность.  Предварительно проверьте, имеется ли достаточно свободного места для выхода...
  • Page 77: Кипячение Воды

    MCK750 Использование электрочайника Кипячение воды ➤ Установите емкость для воды по центру в стопоры (рис. 3 1, стр. 2). ➤ Поверните емкость для воды на 90° против часовой стрелки. Фиксатор (рис. 3 2, стр. 2) должен зафиксироваться с характерным щел- чком.
  • Page 78: Уход И Очистка Электрочайника

    Уход и очистка электрочайника MCK750 УКАЗАНИЕ Соблюдайте указания изготовителя средства для удаления накипи по применению и дозированию. ➤ Два-три раза вскипятите воду со средством для удаления накипи. ➤ Два-три раза вскипятите чистую воду. ➤ Дайте электрочайнику охладиться в течение около 10 минут. В...
  • Page 79: Технические Данные

    MCK750 Технические данные Технические данные PerfectKitchen MCK750 Арт. №: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Емкость: 750 мл Подводимое напряже- 12 Вg 24 Вg ние: Потребляемая мощ- 200 Вт 380 Вт ность: Контроль температуры: 2 термостата Отключение нагревателя при температуре воды около 100 °C, защита от перегрева и реле мощности...
  • Page 80: Objaśnienia Symboli

    Objaśnienia symboli MCK750 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instruk- cję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienia symboli ......... . 80 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 81: Zasady Bezpieczeństwa

    MCK750 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny  zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta  użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Ogólne bezpieczeństwo  Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodowej ani gniazda wtykowego, pociągając za przewód przyłączeniowy.
  • Page 82: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy MCK750  Urządzenie należy eksploatować tylko pod nadzorem; użytkowanie go na zewnątrz jest zabronione.  Zabronione jest gotowanie wody w urządzeniu podczas jazdy.  W przypadku korzystania z urządzenia w pojazdach przy wyłączonym silniku należy zwrócić uwagę na stan naładowania akumulatora. ...
  • Page 83: Elementy Obsługi

    MCK750 Montaż podstawy czajnika Elementy obsługi Czajnik elektryczny posiada następujące elementy obsługi: Nr na Nazwa rys. 1, strona 2 Włącznik/wyłącznik Kontrolka Montaż podstawy czajnika Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:  Miejsce montażu musi być wystarczająco wytrzymałe.  Konieczne jest sprawdzenie, czy istnieje odpowiednio dużo miejsca na wylot wiertła.
  • Page 84: Gotowanie Wody

    Użytkowanie czajnika elektrycznego MCK750 Gotowanie wody ➤ Ustaw czajnik centralnie na wypustkach blokady (rys. 3 1, strona 2). ➤ Obróć czajnik o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Blokada (rys. 3 2, strona 2) musi słyszalnie zaskoczyć. ➤ Ściśnij oba klawisze pokrywki (rys.
  • Page 85: Pielęgnacja I Czyszczenie Czajnika Elektrycznego

    MCK750 Pielęgnacja i czyszczenie czajnika elektrycznego Pielęgnacja i czyszczenie czajnika elektrycznego OSTROŻNIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA!  Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie.  Zabronione jest używanie do czyszczenia agresywnych, ściernych środ- ków czyszczących lub twardych przedmiotów, gdyż...
  • Page 86: Dane Techniczne

    Dane techniczne MCK750 Dane techniczne PerfectKitchen MCK750 Nr produktu: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Pojemność: 750 ml Zasilanie: 12 V DC 24 V DC Pobór mocy: 200 W 380 W Kontrola temperatury: 2 termostaty Wyłączanie nagrzewania przy temperaturze wody wynoszącej ok. 100 °C, zabezpieczenie przed prze- grzaniem i przekaźnik mocy Wymiary Sz x W x G: 190 x 205 x 125 mm (z podstawą...
  • Page 87: Vysvětlení Symbolů

    MCK750 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uscho- vejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů......... . . 87 Bezpečnostní...
  • Page 88: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny MCK750 Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů  Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce  Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Obecná bezpečnost ...
  • Page 89: Obsah Dodávky

    MCK750 Obsah dodávky  Přístroj musí být během používání pod dozorem, nepoužívejte výrobek venku.  Nepoužívejte přístroj k vaření vody za jízdy.  Pokud budete přístroj používat ve vozidlech při vypnutém motoru, pama- tujte na stav baterie  Nepoužívejte výrobek na horkých plochách a nepokládejte jej do blíz- kosti otevřeného ohně.
  • Page 90: Ovládací Prvky

    Montáž držáku konvice MCK750 Ovládací prvky Rychlovarná konvice je vybavena následujícími ovládacími prvky: Č. Název obr. 1, strana 2 Vypínač Kontrolka Montáž držáku konvice Při montáži dodržujte následující pokyny:  Pamatujte, že místo montáže musí zajišťovat dostatečnou pevnost.  Předem zkontrolujte, zda je dostatek volného místa pro vrták. ...
  • Page 91: Vaření Vody

    MCK750 Použití rychlovarné konvice Vaření vody ➤ Usaďte konvici doprostřed na aretační jazýček (obr. 3 1, strana 2). ➤ Otočte konvici o 90° proti směru hodinových ručiček. Aretace (obr. 3 2, strana 2) musí slyšitelně zacvaknout. ➤ Stiskněte k sobě oba zámky na víku (obr. 4 2, strana 3) a otevřete víko. ➤...
  • Page 92: Čištění A Péče O Rychlovarnou Konvici

    Čištění a péče o rychlovarnou konvici MCK750 Čištění a péče o rychlovarnou konvici UPOZORNĚNÍ! Před čištěním odpojte přístroj od napětí. POZOR!  Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.  Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
  • Page 93: Technické Údaje

    MCK750 Technické údaje Technické údaje PerfectKitchen MCK750 Č. výr.: MCK-750-12/N MCK-750-24/N Obsah: 750 ml Napájení: 12 Vg 24 Vg Příkon: 200 W 380 W Kontrola teploty 2 termostaty Vypnutí ohřevu při dosažení teploty vody cca 100 °C, pojistka proti přehřívání a výkonové relé Rozměry Š...
  • Page 94: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov MCK750 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento ná- vod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 94 Bezpečnostné...
  • Page 95: Bezpečnostné Pokyny

    MCK750 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi  Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu  Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Všeobecná bezpečnosť  Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za prípojný kábel. ...
  • Page 96: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky MCK750  Prístroj používajte len pod dozorom a nie v exteriéri.  Prístroj nepoužívajte na prevarenie vody počas jazdy.  Keď používate prístroj pri vypnutom motore, dávajte pozor na stav nabi- tia batérie.  Prístroj nepoužívajte na horúcich povrchoch a neukladajte ho do blíz- kosti otvoreného plameňa.
  • Page 97: Montáž Držiaka Kanvice

    MCK750 Montáž držiaka kanvice Montáž držiaka kanvice Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:  Dbajte na to, aby miesto montáže bolo dostatočne pevné.  Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka.  Dávajte pozor, aby sa pri vŕtaní a skrutkovaní nepoškodili žiadne skryté vedenia. ...
  • Page 98: Ošetrovanie A Čistenie Varnej Kanvice

    Ošetrovanie a čistenie varnej kanvice MCK750 ✓ Keď voda vrie, varná kanvica sa automaticky vypne. Varnú kanvicu nemôžete vypnúť manuálne. ➤ Kanvicu odoberiete tak, že stlačíte aretáciu (obr. 5 1, strane 3) a nádobu na vodu otočíte o 90° v smere chodu hodinových ručičiek. Odstránenie vápenatých nánosov z varnej kanvice Aby sa zaručilo rýchle rozohriatie a predĺžila životnosť...
  • Page 99: Záruka

    MCK750 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
  • Page 100 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWEDEN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Scandinavia AB 1 John Duncan Court...

Ce manuel est également adapté pour:

Perfectkitchen mck750

Table des Matières