Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD-ROM DRIVE UNIT
LECTEUR DVD-ROM
DVD-ROM-LAUFWERK
DVD-ROM ドライブユニット
DVD-D302
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
取扱説明書

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVD-D302

  • Page 1 DVD-ROM DRIVE UNIT LECTEUR DVD-ROM DVD-ROM-LAUFWERK DVD-ROM ドライブユニット DVD-D302 Operating instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung 取扱説明書...
  • Page 2 This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
  • Page 3: Important

    APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. operate your model properly. The DVD-D302 is an optional add-on drive designed for use with the "DRM-1004" 100 IMPORTANT NOTICE: disc changer, and as such it cannot be RECORD THE MODEL NUMBER AND used as a standalone product.
  • Page 4 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated. RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference. FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.
  • Page 6 (when attached to changer) 1 SCSI ID switch Used to specify the SCSI ID to be assigned to the DVD-D302 drive. When the drive is to be used on the same SCSI bus as other devices (i.e., when the drive is to be daisy-chained to other devices), different IDs must be assigned to all devices on the same SCSI bus.
  • Page 7 Installing add-on drives is a task which requires advanced technical skills and knowledge, and to ensure safety always be sure to request that installation be performed by trained Pioneer service personnel. (For further information on how to request such service, please contact a retail dealer which handles the DVD-D302 drive.)
  • Page 8 INSTALLING THE DVD-ROM DRIVE 3. Insert the DVD-ROM drive. Slide the drive along the left and right guides of the Changer and insert into the half of it. When installing more than one new add- on drive at a single time, install each drive from the bottommost empty drive bay on upward.
  • Page 9 INSTALLING THE DVD-ROM DRIVE 5. Attach the rear panel of the Changer. 6. Set the SCSI ID. For futher details, see A Hardware Tour (p. 6) and the changer operating manual. Note: When setting the SCSI IDs, be careful not to leave the pointer arrow of the SCSI ID switch between two figures;...
  • Page 10 5% to 90% [ Accessories ] SCSI cable Screws (for use in installing drive) x 2 NOTE: Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Corporation. All rights reserved. <DRC1135>...
  • Page 11 EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE mode emploi. OU A LA PLUIE. Le DVD-D302 est un lecteur supplémentaire facultatif conçu pour être utilisé avec le changeur de 100 disques “DRM-1004”. De ce fait, il ne peut pas être utilisé en tant qu’appareil autonome.
  • Page 12: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité: LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future référence.
  • Page 13 (lorsque le lecteur est relié au changeur) 1 Commutateur de numéro d’unité SCSI Utilisé pour spécifier le numéro d’unité SCSI à attribuer au lecteur DVD-D302. Lorsque le lecteur doit être utilisé sur le même bus SCSI que d’autres périphériques (c’est-à- dire lorsque le lecteur doit être relié...
  • Page 14: Installation Du Lecteur De Dvd-Rom

    L’installation de lecteurs supplémentaires est une tâche qui requiert un savoir-faire et des connaissances techniques avancées. Par mesure de sécurité, veillez à demander que l’installation soit réalisée par du personnel d’entretien Pioneer qualifié (pour avoir plus d’informations sur une telle demande d’intervention, veuillez contacter un fournisseur qui distribue le lecteur DVD-D302).
  • Page 15 INSTALLATION DU LECTEUR DE DVD-ROM 3. Insérez le lecteur de DVD-ROM Faites coulisser le lecteur dans les guides gauche et droit du changeur et insérez- le dans la moitié de celui-ci. Si vous installez plus d’un lecteur supplémentaire à la fois, installez chacun d’eux dans l’emplacement libre le plus bas, en progressant de bas en haut (en les installant de haut en bas, il serait...
  • Page 16 INSTALLATION DU LECTEUR DE DVD-ROM 5. Fixez le panneau arrière du changeur. 6. Réglez le numéro d’unité SCSI. Pour avoir plus de détails, reportez-vous à la section Tour du matériel (p. 13) ainsi qu’au manuel d’utilisation du changeur. Remarque: Lors du réglage du numéro d’unité SCSI, prenez garde de ne pas laisser l’indicateur DVD-ROM DRIVE en forme de flèche du commutateur de...
  • Page 17: Fiche Technique

    Câble SCSI Vis (pour l’installation du lecteur) REMARQUE: Aux fins d’amélioration, les caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles de modification sans préavis. Publication de Pioneer Corporation. © 1999 Pioneer Corporation. Tour droits de reproduction et de traduction réservés. <DRC1135>...
  • Page 18 Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer- WARNUNG: UM EINEN BRAND Produkts. ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER sorgfältig durch, um sich mit der FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. Bedienung des Geräts vertraut zu machen.
  • Page 19 SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-ROM-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch: LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - Vor der Inbetriebnahme des DVD-ROM-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durchzulesen. AUFBEWAHRUNGSHINWEISE - Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf.
  • Page 20: Beschreibung Der Hardware

    DVD-ROM DRIVE (wenn am Wechsler angeschlossen) 1 SCSI-ID-Schalter Mit diesem Schalter wird die SCSI-ID festgelegt, die dem DVD-D302-Laufwerk zugewiesen werden soll. Wenn das Laufwerk mit anderen Geräten zusammen auf demselben SCSI-Bus verwendet wird (d. h., wenn das Laufwerk mit anderen Geräten in Kette geschaltet wird), muss jedem Gerät auf einem SCSI-Bus eine...
  • Page 21: Installation Des Dvd-Rom-Laufwerks

    Sicherheit zu gewährleisten, muss die Installation stets von qualifiziertem Pioneer-Fachpersonal durchgeführt werden. (Informationen über die Anforderung eines solchen Dienstes erhalten Sie beim Händler der DVD-D302-Laufwerke.) Bauen Sie die Laufwerke der Reihe nach ein, und lassen Sie zwischen Laufwerken kein Fach frei (d.
  • Page 22 INSTALLATION DES DVD-ROM-LAUFWERKS 3. Setzen Sie das DVD-ROM-Laufwerk ein. Schieben Sie das Laufwerk entlang der l i n k e n u n d r e c h t e n S c h i e n e i m Wechslergehäuse bis zur Hälfte ein.
  • Page 23 INSTALLATION DES DVD-ROM-LAUFWERKS 5. Montieren Sie die Rückwand des Wechslers. . Stellen Sie die SCSI-ID ein. D e t a i l s h i e r z u f i n d e n S i e u n t e r “Beschreibung der Hardware”...
  • Page 24: Technische Daten

    –40 °C bis +60 °C Lagerungsluftfeuchtigkeit 5 % bis 90 % [Zubehör] SCSI-Kabel Schrauben (zur Laufwerksinstallation) x 2 HINWEIS: Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 1999 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. <DRC1135>...
  • Page 25 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めい この装置は、情報処理装置等電波障 ただきまして、まことにありがとうございま 害自主規制協議会(VCCI)の基準に基 す。本機の機能を十分に発揮させて効果的にご づくクラスB 情報技術装置です。こ 利用いただくために、この取扱説明書を本機ご の装置は、家庭環境で使用すること 使用の前に最後まで必ずお読みください。 を目的としていますが、この装置が 本機は 100 枚ディスクチェンジャー「DRM- ラジオやテレビジョン受信機に近接 1004」用オプションドライブです。 して使用されると、受信障害を引き したがって、本機単体での使用はできません。 起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱い <ご注意>取り付けについて をして下さい。 オプションドライブの取り付けは高度な専門知 識が必要なことと安全のため、 取り付けは弊社サービスが行ないます。詳しく は本機取扱店にご相談ください。 使用上の注意 ● 本機を操作する前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。 ● お読みになった後は、必ず保管してください。使用中にわからないことや不具合が生じ たとき、きっとお役にたちます。 ● ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 ● 動作中に衝撃や振動を加えたり、電源スイッチを切らないでください。 ● 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行ってくだ さい。 ● 異物や水が入らないよう注意してください。 日...
  • Page 26 各部の名称と働き DVD-ROM DRIVE (チェンジャー取り付け時) 1 SCSI ID スイッチ ドライブの SCSI ID を設定します。 同じ SCSI バスで使用する場合 (デージーチェーンで使用する場合) は異なる ID番 号にしてください。 2 オーディオ出力 アナログオーディオ出力用ミニジャックです。 3 SCSI 端子 4 SCSI ターミネートスイッチ SCSI 接続した機器で、一番最後の機器にターミネータが必要です。ドライブが最 後の機器の時は、このスイッチを ON の位置にしてください。 5 データブロックサイズ切り換えスイッチ データブロックサイズを切り換えます。 512 バイト(OFF)⇔ 2048 バイト(ON) <DRC1135>...
  • Page 27 DVD-ROMドライブの取り付けかた 静電気に関する注意 ドライブを取り扱う場合、各コネクター端子部分には絶対に触れないでください。 <注意> オプションドライブの取り付けは高度な専門知識が必要なことと安全のため、 取り付けは弊社 サービスが行ないます。詳しくは本機取扱店にご相談ください。 ドライブの位置は必ず連続させ、間を空けないでください。 正しく行なわないと正常に動作しない場合があります。 (1 台目はドライブ 1 の位置、2 台目はドライブ 2 の位置、‥‥‥‥) 空き ドライブ 3 ドライブ 2 ドライブ 1 3 台取り付け時 1. ドライブ取り付け位置のリアプレート を外してから、チェンジャーの裏板を 外す。 (イラストは 3 台のドライブを取り付ける 場合) 日 本 語 2. (チェンジャーインターフェースケーブル : 左側) ドライブ取り付け位置にある束線を外...
  • Page 28 DVD-ROMドライブの取り付けかた 3. 交換用 DVD-ROM ドライブを挿入す る。 チェンジャー の左右のガイドに合わせて 途中まで入れてください。 一度に複数のドライブを取り付ける場合 は下から順に作業を行なってください。 (上から行なうとコネクターの取り付けが できません。 ) 4. DVD-ROM ドライブを取り付ける。 コネクターを左側 2 ケ所、右側 1 ケ所、 正しく取り付けてください。 ご注意:ハーネス(線材)色 ドライブ 4(最上部) ......... 黒 ドライブ 3(下から 3 番目) ..... 青 ドライブ 2(下から 2 番目) ..... 黄 ドライブ...
  • Page 29 DVD-ROMドライブの取り付けかた 5. チェンジャーの裏板を取り付ける。 6. SCSI ID をセットする。 詳しくは、各部の名称と働き(26 ペー ジ)およびチェンジャーの取扱説明書を ご覧ください。 ご注意: SCSI ID 設定時、SCSI ID の矢印を数字 と数字の間で止めないようにしてくださ DVD-ROM DRIVE い。矢印が確実に数字に向くように設定 してください。 7. ファンクションスイッチをセットする。 日 512 byte 本 (SCSIターミネータ、 データブロック 語 2048 byte サイズ切り換え) データブロックサイズ切り換え デージーチェーンにより、最後となった SCSI ターミネータ ドライブのターミネータスイッチを ON にしてください。詳しくは、各部の名称...
  • Page 30 仕 様 [一般性能 ] 転送レート (サステイン) 最大3,300 Kbyte/sec (DVD-ROM) 最大3,000 Kbyte/sec (CD-ROM) ※使用するディスクの状態 (キズ等) によっては、 転送レートが低下します。 アクセスタイム ランダム平均 150msec (DVD-ROM) ランダム平均 90msec (CD-ROM) バッファーサイズ 512 Kbyte SCSI2 インターフェース [ その他 ] 電源 DC +12 V, 1.0 A DC +5 V, 1.0 A 外形寸法...
  • Page 32 Laser Optical Systems Division: 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. PIONEER House, Hollybush Hill, STOKE POGES, SLOUCH SL2 4QP U.K. TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. Industrial Products Department: 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.

Table des Matières