Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha TT-S303

  • Page 1 Owner’s Manual Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Failure to observe this may cause a fire or • Do not touch the power plug or cord if there is a • Yamaha cannot be held responsible for injury malfunctions. to you or damage of the products caused by chance of lightning.
  • Page 3 Immediately request an an AC outlet, always hold the plug itself and not the unit or from qualified Yamaha service inspection or repair from the dealer where you the cord. Pulling by the cord can damage it and personnel.
  • Page 4 • Before moving this unit, be sure to turn off the Notice Handling power switch and disconnect all connection cables. Indicates points that you must observe in Failure to observe this may damage the cables or • Do not place plastic or rubber products on this order to prevent product failure, damage, or cause you or someone else to trip and fall.
  • Page 5 Information About content in this manual • The illustrations in this manual are for instructional purposes only. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.  About the name plate of the unit The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
  • Page 7: Table Des Matières

    Contents Before you start Playback Features of this unit ......8 When necessary About this manual ......8 Check the supplied accessories .
  • Page 8: Before You Start

    Before you start Features of this unit About this manual This is a turntable for playing analog records. When reading this manual, please note the following.  Specifications and appearance are subject to change without notice in  Wooden cabinet with a gloss finish order to improve the product.
  • Page 9: Check The Supplied Accessories

    Before you start Check the supplied accessories Check the supplied accessories Handling records Make sure that all items are present. When you hold a record, you should either support the record’s label area and its outer edge, or hold the record’s outer edges between your two hands. ...
  • Page 10: Parts And Their Functions

    Before you start Parts and their functions Parts and their functions Top panel 33/45 (speed) ( page 19) PLAY/STOP (play/stop) ( page 19) Platter ( page 12) Platter sheet ( page 13) Center spindle ( page 12) Tone arm ( page 13) Head shell (...
  • Page 11: Back Panel

    Before you start Parts and their functions Back panel z (power) This turns the unit’s power on/off. ( page 18) : on : off DC IN jack Connect the AC adaptor (supplied) to this jack. ( page 15) PHONO OUT jacks These jacks output the playback audio of the record.
  • Page 12: Getting Ready

    Getting ready Location Because record playback is easily affected by vibration, you should place the unit in a level location that is not subject to external vibration. Place it sufficiently far from your speaker system so that it will not be affected by sound pressure or vibration. Assembly Assembling the unit Lift up the platter.
  • Page 13 Getting ready Assembly Align the round hole of the platter with the pulley. Attach the counter weight to the tone arm. With the markings on the counter weight facing you, slide it onto the Use your finger to hook the belt onto the pulley. back end of the tone arm.
  • Page 14: Attaching The Dust Cover

    Getting ready Assembly Attaching the dust cover The dust cover protects this unit from dust etc. Insert the hinges into the appropriate locations at two sides of the Attach the dust cover by inserting the hinges into the hinge bases dust cover.
  • Page 15: Making Connections

    Getting ready Making connections Making connections NOTE CAUTION  Also refer to the owner’s manuals of the device that you are  Finish making all other connections before you connect the AC adaptor (supplied) to connecting. an AC outlet.  ...
  • Page 16: Making Adjustments

    Getting ready Making adjustments Making adjustments Adjusting the stylus pressure Release the tone arm lock. Adjust the tone arm so that the appropriate stylus pressure is applied to the record. Detach the stylus cover. Move the tone arm off of the arm rest and slightly to the left. NOTICE ...
  • Page 17 Getting ready Making adjustments Turn the counter weight so that the tone arm is horizontal. Turn the counter ring so that the “0” marking is aligned with the center line on the back end of the tone arm. Toward : Counter weight moves forward on the tone arm. Toward : Counter weight moves backward on the tone arm.
  • Page 18: Adjusting The Anti-Skating

    Getting ready Turning the power on Adjusting the anti-skating Turning the power on As the platter rotates, the tip of the stylus generates a force that pulls it toward the center of rotation. If the anti-skating value is set to the same value as the On the back panel of the unit, press z (power) to turn on the power of the unit.
  • Page 19: Playback

    Playback  Starting playback Press 33/45 (speed) to select the appropriate speed for the record. : 33 1/3 rpm : 45 rpm CAUTION  If you play back a record without sufficiently lowering the volume of your Press PLAY/STOP (play/stop). amplifier, a loud sound might occur when the tip of the stylus contacts the record.
  • Page 20 Playback Release the tone arm lock, and raise the lift lever. Lower the lift lever. The tone arm is lowered, and playback starts. Move the tone arm to the playback position of the record.
  • Page 21: Pausing Playback

    Playback  Pausing playback If you raise the lift lever, the tone arm rises and playback pauses. When you lower the lift lever, playback resumes.  Stopping playback Raise the lift lever. Return the tone arm to the arm rest. Lower the lift lever.
  • Page 22: When Necessary

    For a replacement belt, contact your nearest since they might damage the surface. authorized Yamaha dealer or service center.  Caring for the record stylus Turn off the power of this unit and of the connected devices, and The tip of the record stylus is extremely delicate.
  • Page 23: Replacing The Record Stylus

    When necessary Moving this unit Replacing the record stylus While using your fingers to hold the body of the cartridge, insert the tab of the replacement stylus into the groove on the underside When the tip of the record stylus becomes worn down or damaged, replace it of the cartridge.
  • Page 24: Troubleshooting

    If taking the appropriate action does not solve the problem, or if there is a problem not listed below, press the z (power) button located on the unit’s back panel to turn off the power, disconnect the power cord, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Page 25 When necessary Troubleshooting Reference Problem Cause Action page Set the counter weight markings to the stylus pressure The stylus pressure is not adjusted correctly. specified for the cartridge. The record is scratched or warped. Do not used scratched or warped records. –...
  • Page 26: Specifications

    Stylus pressure ........3.5 ±0.5 g publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website Cartridge weight .
  • Page 27: Précautions D'usage

    Yamaha qualifié. l’appareil n’est pas déconnecté de la source • En cas de risque d’impact de foudre à proximité • Yamaha ne peut être tenu responsable des d’électricité tant que le cordon d’alimentation de l’appareil, évitez de toucher la fiche dommages corporels et matériels causés par...
  • Page 28: Démontage Interdit

    • Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez secteur avec un chiffon ou une couverture. Le par un technicien Yamaha qualifié. immédiatement l’alimentation et retirez la fiche non-respect de cette consigne peut provoquer la d’alimentation.
  • Page 29: Entretien

    Installation • Lorsque vous mettez le système audio sous Avis tension, allumez toujours l’amplificateur ou le Indique les points que vous devez respecter récepteur en DERNIER pour éviter • Ne placez pas l’appareil dans une position afin d’éviter toute défaillance, dommage ou d’endommager votre ouïe et les haut-parleurs.
  • Page 30: À Propos Du Contenu De Ce Manuel

    Raccordements Entretien Informations • En cas de connexion d’unités externes, assurez- • Si la température ou le degré d’humidité change À propos du contenu de ce vous de lire attentivement le mode d’emploi de radicalement, des gouttelettes d’eau (de la manuel l’appareil concerné...
  • Page 31 Table des matières Prise en main Lecture Caractéristiques de cette unité ....6 En cas de nécessité À propos de ce manuel ..... . . 6 Vérification du contenu .
  • Page 32: Prise En Main

    Prise en main Caractéristiques de cette unité À propos de ce manuel Cette unité est une platine pour la lecture de disques vinyle. Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel.  Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés ...
  • Page 33: Vérification Du Contenu

    Prise en main Vérification du contenu Vérification du contenu Manipulation des disques vinyle Assurez-vous que l’emballage contient tous les éléments suivants. Pour manipuler un disque vinyle, saisissez-le en posant le pouce contre sa tranche et les autres doigts de la même main sur son étiquette, ou tenez le ...
  • Page 34: Fonctions Et Éléments De L'unité

    Prise en main Fonctions et éléments de l’unité Fonctions et éléments de l’unité Panneau supérieur 33/45 (tours) ( page 17) PLAY/STOP (lecture/arrêt) ( page 17) Plateau ( page 10) Couvre-plateau ( page 11) Axe de plateau ( page 10) Bras de lecture ( page 11) Porte-cellule (...
  • Page 35: Panneau Arrière

    Prise en main Fonctions et éléments de l’unité Panneau arrière z (alimentation) Ce bouton met l’unité sous/hors tension. ( page 16) : sous tension : hors tension Prise DC IN Reliez l’adaptateur secteur (fourni) à cette prise. ( page 13) Prises PHONO OUT Ces prises restituent le signal audio du disque vinyle.
  • Page 36: Préparatifs

    Préparatifs Emplacement Vu que les vibrations affectent facilement la lecture de disques vinyle, veillez à poser cette unité sur une surface de niveau et à l’abri de toute vibration. Positionnez l’unité suffisamment à l’écart des enceintes afin d’éviter que la pression sonore ou des vibrations n’affectent la lecture. Montage Montage de l’unité...
  • Page 37 Préparatifs Montage Alignez l’orifice circulaire du plateau avec la poulie. Montez le contrepoids sur le bras de lecture. Positionnez les repères du contrepoids vers vous et glissez le Mettez la courroie en place sur la poulie avec le doigt la contrepoids sur l’arrière du bras de lecture.
  • Page 38: Montage Du Capot

    Préparatifs Montage Montage du capot Le capot protège l’unité contre la poussière,etc. Insérez les charnières aux emplacements appropriés des deux Montez le capot en insérant les charnières dans les socles de côtés du capot. charnière au dos de l’unité. Socle de charnière NOTE ...
  • Page 39: Effectuer Les Connexions

    Préparatifs Effectuer les connexions Effectuer les connexions NOTE ATTENTION  Consultez en outre le mode d’emploi de l’appareil que vous  Effectuez toutes les autres connexions avant de brancher l’adaptateur secteur (fourni) connectez. à une prise de courant.   Appareils ne disposant pas de prises d’entrée PHONO Appareils dotés de prises d’entrée PHONO Cette unité...
  • Page 40: Effectuer Les Réglages

    Préparatifs Effectuer les réglages Effectuer les réglages Réglage de la pression du diamant Désengagez le verrou du bras de lecture. Réglez le bras de lecture de sorte que la pression du diamant sur le disque vinyle soit appropriée. Retirez le cache du diamant. AVIS Levez le bras de lecture du repose-bras et poussez le bras légèrement à...
  • Page 41 Préparatifs Effectuer les réglages Tournez le contrepoids de sorte que le bras de lecture soit en Tournez la bague graduée du contrepoids de sorte que le repère position horizontale. «0» soit aligné avec la ligne centrale sur l’extrémité arrière du bras de lecture.
  • Page 42: Réglage Du Dispositif Anti-Skating

    Préparatifs Mise sous tension Réglage du dispositif anti-skating Mise sous tension Quand le plateau tourne, la pointe du diamant produit une force qui l’entraîne vers le centre de rotation. Quand la valeur du dispositif d’anti-skating est Appuyez sur le bouton z (alimentation) du panneau arrière de l’unité pour la identique à...
  • Page 43: Lecture

    Lecture  Lancement de la lecture Choisissez la vitesse de rotation appropriée pour le disque avec le bouton 33/45 (vitesse). ATTENTION : 33/1/3 tr/min : 45 tr/min  Démarrer la lecture d’un disque vinyle sans diminuer suffisamment le volume sur l’amplificateur peut causer un bruit important quand le Appuyez sur PLAY/STOP (lecture/arrêt).
  • Page 44 Lecture Désengagez le verrou du bras de lecture et relevez le lève-bras. Abaissez le lève-bras. Le bras de lecture s’abaisse et la lecture du disque vinyle commence. Déplacez le bras de lecture jusqu’à l’emplacement du disque vinyle où vous voulez démarrer la lecture.
  • Page 45: Arrêt Momentané De La Lecture

    Lecture  Arrêt momentané de la lecture Pour arrêter momentanément la lecture du disque vinyle, relevez le lève-bras. Pour reprendre la lecture, abaissez le lève-bras.  Arrêt de la lecture Relevez le lève-bras. Replacez le bras de lecture sur le repose-bras. Abaissez le lève-bras.
  • Page 46: En Cas De Nécessité

    Pour obtenir une courroie de remplacement, que du benzène ou du diluant, car ils pourraient endommager la finition. adressez-vous au revendeur ou SAV agréé Yamaha de votre région.  Entretien de la pointe du diamant Mettez cette unité et les appareils connectés hors tension, puis La pointe du diamant est extrêmement délicate.
  • Page 47: Remplacement Du Diamant

    En cas de nécessité Déplacement de l’unité Remplacement du diamant Tout en maintenant toujours le corps de la cellule des doigts, insérez l’onglet du nouveau diamant dans la rainure sur le dessous Quand la pointe de lecture du diamant est usée ou endommagée, remplacez de la cellule.
  • Page 48: Résolution Des Problèmes

    Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème ou si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous, appuyez sur le bouton z (alimentation) situé sur le panneau arrière de l’unité pour la mettre hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et prenez contact avec un revendeur ou SAV agréé Yamaha dans votre région.
  • Page 49 En cas de nécessité Résolution des problèmes Anomalies Causes possibles Solution Page Le câble stéréo RCA/Cinch n’est pas raccordé correctement. Raccordez correctement le câble stéréo RCA/Cinch. Le son comporte un Le porte-cellule n’est pas enfoncé à fond sur le bras de Serrez la bague de verrouillage pour bloquer le porte-cellule bourdonnement.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Force d’appui du diamant ......3,5 ±0,5 g version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis Poids de la cellule .
  • Page 51: Меры Предосторожности

    электрическим током или пожару. сервисный центр Yamaha. подключенным к источнику питания. • Не прикасайтесь к штепселю или кабелю • Yamaha не несет ответственности за • В случае грома или приближения грозы питания при наличии риска удара молнии. полученные вами травмы или...
  • Page 52 беритесь за аппарат влажными руками. этого указания может привести к поражению Несоблюдение этого указания может электрическим током, пожару или привести к поражению электрическим неисправностям. Незамедлительно током или неисправностям. обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или в сервисный центр Yamaha.
  • Page 53 Установка • При включении питания переменного тока в Уведомление аудиосистеме всегда включайте усилитель Указания, которые необходимо соблюдать или ресивер В ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ во • Не оставляйте аппарат в неустойчивом во избежание неисправности, избежание потери слуха и повреждения положении. Аппарат может случайно упасть повреждения...
  • Page 54 Подключения Техническое обслуживание Информация • При подключении внешних устройств • При резком изменении температуры или О содержании этого обязательно внимательно прочитайте влажности есть вероятность образования руководства руководство для каждого устройства и капелек (конденсата) на поверхности подключите их в соответствии с аппарата.
  • Page 55 Cодержание Перед началом работы Воспроизведение Функции аппарата......6 Сведения о данном руководстве ... . . 6 Операции, выполняемые...
  • Page 56: Перед Началом Работы

    Перед началом работы Функции аппарата Сведения о данном руководстве Данный аппарат является проигрывателем для воспроизведения При чтении данного руководства обратите внимание на следующее. аналоговых пластинок.  Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без уведомления в целях улучшения продукта. ...
  • Page 57: Проверка Комплектации

    Перед началом работы Проверка комплектации Проверка комплектации Как держать пластинку? Проверьте наличие всех элементов. Когда вы держите пластинку, необходимо поддерживать ее за область этикетки и внешний край либо держать пластинку за внешние края    двумя руками. Опорный диск ×1 Ремень...
  • Page 58: Компоненты И Их Функции

    Перед началом работы Компоненты и их функции Компоненты и их функции Верхняя панель 33/45 (скорость) ( стр. 17) PLAY/STOP (воспроизведение/остановка) ( стр. 17) Опорный диск ( стр. 10) Пластина опорного диска ( стр. 11) Центральный шпиндель ( стр. 10) Тонарм ( стр. 11) Каркас...
  • Page 59: Задняя Панель

    Перед началом работы Компоненты и их функции Задняя панель z (питание) Включение/выключение питания аппарата. ( стр. 16) : включено : выключено Гнездо DC IN Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект) к этому гнезду. ( стр. 13) Гнезда PHONO OUT Через...
  • Page 60: Подготовка

    Подготовка Расположение Воспроизведение пластинки чувствительно к вибрации, поэтому следует расположить аппарат на ровной поверхности, которая не подвержена внешней вибрации. Расположите его достаточно далеко от акустической системы, чтобы на него не влияло давление звука или вибрация. Сборка Сборка аппарата Поднимите опорный диск. Пропустив...
  • Page 61 Подготовка Сборка Совместите круглое отверстие на опорном диске с роликом. Присоедините противовес к тонарму. Вставьте противовес (маркировкой к себе) в задний конец С помощью пальца зацепите ремень за ролик. тонарма. Следите за тем, чтобы ремень не перекручивался. Зацепив ремень за ролик, поверните опорный диск несколько раз, чтобы убедиться, что...
  • Page 62: Крепление Защитной Крышки

    Подготовка Сборка Крепление защитной крышки Защитная крышка предохраняет аппарат от пыли и т.д. Вставьте петли в соответствующие места с двух сторон Прикрепите защитную крышку, вставив петли в защитной крышки. соответствующие основания на задней панели аппарата. Основание петли ПРИМЕЧАНИЕ  Чтобы снять защитную крышку, возьмитесь за нее с двух сторон и медленно...
  • Page 63: Установка Подключений

    Подготовка Установка подключений Установка подключений ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ  Ознакомьтесь также с инструкциями по эксплуатации  Выполните все подключения перед подключением адаптера переменного подключаемого устройства. тока (прилагается) в розетке переменного тока.   Устройства, не оснащенные входными гнездами PHONO Устройства, оснащенные входными гнездами PHONO Данный...
  • Page 64: Выполнение Настроек

    Подготовка Выполнение настроек Выполнение настроек Настройка давления иглы Ослабьте фиксатор тонарма. Настройте тонарм таким образом, чтобы давление иглы на пластинку было соответствующим. Снимите крышку иглы. УВЕДОМЛЕНИЕ Снимите тонарм с опоры и слегка отведите влево.  Следите за тем, чтобы крышка иглы или ваш палец не соприкасались...
  • Page 65 Подготовка Выполнение настроек Поверните противовес таким образом, чтобы тонарм Поверните кольцо противовеса таким образом, чтобы отметка располагался горизонтально. “0” совпадала с центральной линией на заднем конце тонарма. Направление : противовес перемещается вперед на тонарме. Центральная линия Направление : противовес перемещается назад на тонарме.
  • Page 66: Настройка Антискейтинга

    Подготовка Включение питания Настройка антискейтинга Включение питания При повороте опорного диска кончик иглы создает усилие, которое тянет ее к центру вращения. Если значение антискейтинга совпадает с На задней панели аппарата нажмите кнопку z (питание), чтобы давлением иглы, создается усилие, которое тянет кончик иглы наружу включить...
  • Page 67: Воспроизведение

    Воспроизведение  Запуск воспроизведения Нажмите кнопку 33/45 (скорость), чтобы выбрать соответствующую скорость для пластинки. ВНИМАНИЕ : 33 1/3 об/мин : 45 об/мин  Если пластинка воспроизводится без достаточного уменьшения громкости усилителя, возможно возникновение громкого звука Нажмите кнопку PLAY/STOP (воспроизведение/остановка). при соприкосновении кончика иглы с пластинкой. Это может привести...
  • Page 68 Воспроизведение Ослабьте фиксатор тонарма и поднимите рычаг подъема. Опустите рычаг подъема. Тонарм опустится и начнется воспроизведение. Переместите тонарм в положение воспроизведения на пластинке.
  • Page 69: Приостановка Воспроизведения

    Воспроизведение  Приостановка воспроизведения Когда вы поднимаете рычаг подъема, тонарм поднимается и воспроизведение приостанавливается. Когда вы опускаете рычаг подъема, воспроизведение возобновляется.  Остановка воспроизведения Поднимите рычаг подъема. Верните тонарм на опору. Опустите рычаг подъема. Нажмите кнопку PLAY/STOP (воспроизведение/остановка). Опорный диск перестанет вращаться. Зафиксируйте...
  • Page 70: Операции, Выполняемые По Мере Необходимости

    Протирайте аппарат мягкой сухой тканью. Не используйте химические порваться. Если это произошло, замените ремень. Для замены ремня средства такие как бензин или растворитель, т.к. они могут повредить обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в поверхность. сервисный центр.  Уход за иглой пластинки...
  • Page 71: Замена Иглы Пластинки

    Операции, выполняемые по мере необходимости Перемещение аппарата Замена иглы пластинки Удерживая пальцами корпус картриджа, вставьте выступ на сменной игле в углубление на нижней стороне картриджа. Если кончик иглы износился или поврежден, немедленно замените ее. Для замены следует приобрести сменную иглу ATN3600L производства...
  • Page 72: Поиск И Устранение Неисправностей

    Если выполнение соответствующего действия не решает проблему, или проблема не указана в списке ниже, нажмите кнопку z (питание), расположенную на задней панели аппарата, чтобы выключить питание, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Страница...
  • Page 73 Операции, выполняемые по мере необходимости Поиск и устранение неисправностей Страница Неисправность Причина Действие для справки Стереокабель RCA подключен неправильно. Правильно подключите стереокабель RCA. Слышно гудение. Используйте фиксирующую гайку, чтобы плотно Каркас головки неплотно присоединен к тонарму. присоединить каркас головки к тонарму. Установите...
  • Page 74: Технические Характеристики

    последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Высота картриджа ......17,0 ±0,7 мм...
  • Page 76 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 08/2018 IPOD-A0 AV17-0340 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...

Table des Matières