Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK3029SR
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK3029SR

  • Page 1 IK3029SR Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 18 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 6: Mise Au Rebut

    Ne les utilisez • Utilisez exclusivement des pièces pas pour éclairer votre logement. d'origine. 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels.
  • Page 7: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Page 8: Affichage

    Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Voyant ON/OFF C. Fonction FastCool D.
  • Page 9: Fonction Fastfreeze

    FRANÇAIS 4.7 Fonction FastFreeze 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant La fonction FastFreeze accélère la s'affiche. congélation des aliments frais et protège L'indicateur DrinksChill clignote. en même temps les denrées déjà Le minuteur indique pendant quelques entreposées d'un réchauffement secondes la valeur programmée indésirable.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    L'activation de la fonction DYNAMICAIR augmente la consommation d'électricité. Si la fonction est activée automatiquement, le voyant DYNAMICAIR reste éteint (reportez-vous à la section « Utilisation quotidienne »). 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
  • Page 11: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la cuisson sera cependant un peu plus longue. 5.6 Compartiment basse température Pour les modèles qui en sont dotés, ce compartiment situé dans le réfrigérateur est recommandé pour une meilleure conservation des aliments frais comme le poisson, la viande, les fruits de mer, etc.
  • Page 12: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas Les bruits suivants sont normaux lorsque être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne l'appareil est en cours de sont pas emballés.
  • Page 13: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    FRANÇAIS 6.6 Conseils pour le stockage denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. des aliments surgelés • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent • Assurez-vous que les denrées être recongelés. surgelées achetées dans le • Ne dépassez pas la durée de commerce ont été...
  • Page 14: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    7.4 En cas de non-utilisation ATTENTION! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de débrancher et de vider longues périodes, prenez les précautions l'appareil, faites vérifier suivantes : régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci 1.
  • Page 15 FRANÇAIS Le problème Cause possible Solution L’éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. La lampe est défectueu‐ Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence.
  • Page 16: Remplacement De L'éclairage

    Le problème Cause possible Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d’évacuation l'eau de dégivrage n'est d’eau au bac d’évaporation pas raccordé au bac d’eau de dégivrage. d'évaporation situé au- dessus du compresseur.
  • Page 17: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS par un technicien du service après-vente. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Contactez votre service après-vente Reportez-vous aux instructions de agréé. montage. 3. Si nécessaire, remplacez les joints 8.3 Fermeture de la porte de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 1.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 19: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 20: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................35 11. GARANZIA..................... 36 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Verificare che le aperture di • ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Page 23: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Prima di eseguire eventuali operazioni • Il cavo di alimentazione deve sull'apparecchiatura (ad esempio rimanere sotto il livello della spina di invertire la porta), togliere la spina alimentazione. dalla presa di corrente. • Inserire la spina di alimentazione nella •...
  • Page 24: Assistenza Tecnica

    2.6 Assistenza Tecnica • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla • Per riparare l'apparecchiatura confezione del cibo surgelato. contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 2.4 Luce interna • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
  • Page 25: Requisiti Di Ventilazione

    ITALIANO è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra Classe Temperatura ambiente separata in conformità alle norme in climati‐ vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. da +16°C a + 38°C • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette da +16°C a + 43°C precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
  • Page 26: Regolazione Della Temperatura

    È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.2 Display A. Indicatore timer B. Spia ON/OFF spia C. Funzione FastCool D.
  • Page 27: Funzione Childlock

    ITALIANO 4.7 Funzione FastFreeze La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 La funzione FastFreeze accelera il minuti) per alcuni secondi. congelamento di alimenti freschi e, al 2. Premere il tasto Regolatore timer per tempo stesso, protegge gli alimenti già modificare il valore impostato da 1 a conservati da riscaldamenti indesiderati.
  • Page 28: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO Questo modello è dotato di un AVVERTENZA! contenitore a dimensione variabile Fare riferimento ai capitoli per la conservazione che può essere sulla sicurezza. spostato lateralmente. 5.1 Pulizia dell'interno 5.3 Ripiani rimovibili Prima di utilizzare l'apparecchiatura per...
  • Page 29: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO impostata in precedenza (cfr. la Il suddetto si avvia automaticamente "funzione FastFreeze"). quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo 5.5 Scongelamento l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata. Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più...
  • Page 30: Consigli Per La Refrigerazione

    6.4 Consigli per la • Avvolgere il cibo in pellicola di alluminio o polietilene. Accertarsi che refrigerazione le confezioni siano a tenuta stagna. • Al fine di evitare gli aumenti di Consigli utili: temperatura di alimenti già congelati, • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta...
  • Page 31: Pulizia Periodica

    ITALIANO 7.2 Pulizia periodica situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua ATTENZIONE! fuoriesca sugli alimenti. Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1.
  • Page 32 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu‐ ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spi‐ correttamente nella presa na nella presa di alimenta‐ di alimentazione. zione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
  • Page 33 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il tappo dello scarico del‐ Posizionare il tappo corretta‐ l'acqua non è posizionato mente. correttamente. La temperatura imposta‐ Fare riferimento a "Funzio‐ ta non è corretta. namento". Il compressore non si av‐ Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo via immediatamente dopo verificato alcun errore.
  • Page 34: Chiusura Della Porta

    Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti Aggiungere gli alimenti un alimenti contemporanea‐ poco alla volta. mente. Lo spessore dello strato Sbrinare l'apparecchiatura. di brina supera i 4 - 5 Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se ne‐...
  • Page 35: Dati Tecnici

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita...
  • Page 36: Garanzia

    Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 37 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 38 www.electrolux.com...
  • Page 39 ITALIANO...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières