Velleman MML16MC Mode D'emploi
Velleman MML16MC Mode D'emploi

Velleman MML16MC Mode D'emploi

Journal lumineux multicolore

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MML16MC
MULTICOLOURED MESSAGE BOARD
VEELKLEURIGE LICHTKRANT
JOURNAL LUMINEUX MULTICOLORE
MENSAJE RODANTE MULTICOLOR
VIELFARBIGE LAUFSCHRIFT
PAINEL DE MENSAGEM MULTICOR
WIELOKOLOROWA TABLICA INFORMACYJNA
2
12
22
32
42
52
62
7 X 80 P6 RGB LEDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman MML16MC

  • Page 1: Table Des Matières

    MML16MC MULTICOLOURED MESSAGE BOARD VEELKLEURIGE LICHTKRANT JOURNAL LUMINEUX MULTICOLORE MENSAJE RODANTE MULTICOLOR VIELFARBIGE LAUFSCHRIFT PAINEL DE MENSAGEM MULTICOR WIELOKOLOROWA TABLICA INFORMACYJNA 7 X 80 P6 RGB LEDS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 MML16MC  Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Features  display colour (text and graphics): red, green, blue, yellow, magenta, cyan, white ...
  • Page 4 MML16MC Type one or more characters Press SHIFT. You are back in uppercase mode. 10. Press ENTER to display the message. Letters with Accents and Diacritic Signs You can type letters with accents. Let's assume you want to type a ç and an ö.
  • Page 5 MML16MC On the remote, press PROG. Wait until EDIT PAGE? appears on the display. Press ENTER. Press  to select the page you want to program (A to Z). Press ENTER. I_EFF appears. Press  to set an effect. Press  to go to the next setting.
  • Page 6: Resetting The Device

    MML16MC 14. Press ENTER. The page will be displayed at the set times. If you want to clear a schedule, you need to reset the device. See "Resetting the device" below. Combining multiple pages You can display multiple programmed pages in the order you want.
  • Page 7 MML16MC Press ENTER. The board returns to its factory settings. Programming the board with the computer software The message board comes with software you can use to program the board.  First, you will install the device driver.  Next, you will install the software itself (Multi-Color Sign).
  • Page 8 MML16MC  save the message for later use First message Open the Multi-Color Sign software. Type a message. Save your file. You can now send your message to the board. Send a message When your message is finished, you need to send it to the message board.
  • Page 9 MML16MC Tags for effects  The software uses tags to add an effect to your message.  When you add an effect, the software inserts the corresponding tag at the cursor position.  You can only use 1 effect per category: if you insert 2 tags for moving speed, only the first one will be taken into account.
  • Page 10: Technical Specifications

    MMLXXX/RC Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 11 MML16MC © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 12: Gebruikershandleiding

    Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen uit het bereik van kinderen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
  • Page 13 MML16MC mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik van het toestel.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 14: Tekstkleur

    MML16MC Druk op SHIFT. De symboolmodus is geactiveerd. Geef één of meerdere karakters in Druk op SHIFT. U bevindt zich opnieuw in hoofdlettermodus. 10. Druk op ENTER om het bericht weer te geven. Letters met accenten en diakritische tekens U kunt letters met accenten ingeven. U wilt bijvoorbeeld ç en ö invoegen.
  • Page 15 MML16MC Een pagina programmeren Op de afstandsbediening, druk op PROG. Wacht tot EDIT PAGE? verschijnt op het scherm. Druk op ENTER. Druk op  om de pagina te selecteren die u wilt programmeren (A tot Z). Druk op ENTER. I_EFF verschijnt op het scherm.
  • Page 16 MML16MC 13. Geef de pagina('s) in die u wilt weergeven. 14. Druk op ENTER. De pagina wordt op de ingestelde tijd weergegeven. Reset het toestel om een geprogrammeerd bericht te wissen. Zie hieronder "Het toestel resetten". Meerdere pagina's combineren U kunt meerdere pagina's weergeven in de volgorde die u wilt.
  • Page 17 MML16MC Druk op  of  om YES OR NO te selecteren. Druk op ENTER. Het toestel wordt naar de fabrieksinstellingen teruggezet. De lichtkrant met de computersoftware programmeren De lichtkrant wordt geleverd met software, waarmee u het toestel kunt programmeren.
  • Page 18 MML16MC  het bericht opslaan voor later gebruik Eerste bericht Open de software (Multi-color Sign). Geef een bericht in. Sla uw bestand op. U kunt uw bericht nu naar de lichtkrant verzenden. Een bericht verzenden Stuur het bericht naar de lichtkrant wanneer het klaar is.
  • Page 19 MML16MC Tags voor effecten  De software maakt gebruik van tags om een effect aan uw bericht toe te voegen.  Wanneer u een effect toevoegt, voegt de software de overeenkomstige tag in bij de cursorpositie.  U kunt slechts 1 effect per categorie gebruiken: voegt u 2 tags in voor de bewegingssnelheid, dan wordt enkel rekening gehouden met de eerste tag.
  • Page 20: Technische Specificaties

    500 g reserveonderdelen afstandsbediening: MMLXXX/RC Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 21 Staten en in andere landen. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 22: Mode D'emploi

    à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 23: Caractéristiques

    MML16MC  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel de l'appareil.  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc.
  • Page 24: Lettres Accentuées Et Signes Diacritiques

    MML16MC Saisir un ou plusieurs caractères. Enfoncer SHIFT. Le mode symboles est activé. Saisir un ou plusieurs caractères. Enfoncer SHIFT. Revenir en mode majuscules. 10. Appuyer sur ENTER pour afficher le message. Lettres accentuées et signes diacritiques Il est possible de saisir des lettres accentuées. Par exemple, pour saisir les lettres ç et ö.
  • Page 25: Message Programmé

    MML16MC  PAGE CONTENT: le message actuel Pour programmer une page : Sur la télécommande, appuyer sur PROG. Attendre jusqu'à ce que EDIT PAGE? s'affiche. Appuyer sur ENTER. Enfoncer  pour sélectionner la page à programmer (de A à Z).
  • Page 26: Combiner Plusieurs Pages

    MML16MC 12. Une fois terminée, appuyer sur ENTER. Display Pages s'affiche. 13. Saisir la page ou pages à afficher. 14. Appuyer sur ENTER. La page sera affichée aux heures réglées. Réinitialiser l'appareil pour supprimer un message programmé. Voir ci-dessous "Réinitialiser l'appareil".
  • Page 27: Installer Le Pilote

    MML16MC Enfoncer  pour sélectionner CLEAR ALL. Appuyer sur ENTER. Utiliser  ou  pour sélectionner YES OR NO. Appuyer sur ENTER. L'appareil revient au réglage par défaut. Programmer le journal lumineux avec le logiciel informatique. Le journal lumineux est livré avec logiciel permettant de programmer l'appareil.
  • Page 28: Mise En Forme Du Texte

    MML16MC  ajouter une mise en forme et appliquer des effets  envoyer le message au journal lumineux  sauvegarder le message pour usage ultérieur Premier message Ouvrir le logiciel Multi-Color Sign. Saisir un message. Sauvegarder votre fichier. Envoyer votre message au journal lumineux.
  • Page 29: Balises D'effets

    MML16MC  moving speed: vitesse des effets d'entrée et de sortie  display time: durée d’affichage du texte  réglages spéciaux (ajouter du son; afficher la date et l'heure) Balises d'effets  Le logiciel utilise des balises pour ajouter un effet à votre message.
  • Page 30: Spécifications Techniques

    : MMLXXX/RC N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 31 Unis et d'autres pays. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 32: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 33: Características

    MML16MC cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Características  color de visualización (páginas de texto y páginas gráficas): rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian, blanco  brillo: blanco muy luminoso 2100 cd/m², 4 niveles de brillo ...
  • Page 34 MML16MC Introduzca uno o más caracteres. Pulse SHIFT. Está de nuevo el modo de mayúsculas. 10. Pulse ENTER para visualizar el mensaje. Letras especiales Es posible introducir formas especiales de letras. Por ejemplo: ç y ö. Pulse Q-PROG. El modo de mayúsculas es el modo por defecto.
  • Page 35 MML16MC En el mando a distancia, pulse PROG. Espere hasta que EDIT PAGE? se visualice en la pantalla. Pulse ENTER. Pulse  para seleccionar la página que quiere programar (de A a Z). Pulse ENTER. I_EFF se visualiza. Pulse  para ajustar el efecto.
  • Page 36 MML16MC 14. Pulse ENTER. La página se visualiza en la fecha y la hora programada. Si quiere borrar el mensaje programado, reinicialice el aparato. Consulte « Reinicializar el aparato ». Combinar varias páginas Es posible visualizar varias páginas programadas según el orden deseado.
  • Page 37 MML16MC Pulse ENTER. El aparato vuelve a la configuración de fábrica. Programar el mensaje rodante con el software Es posible programar el aparato con el software incluido.  Primero, instale el driver.  Luego, instale el software (Multi-Color Sign). ...
  • Page 38 MML16MC  guardar el mensaje para uso posterior Primer mensaje Abra el software Multi-Color Sign. Introduzca un mensaje. Guarde su fichero. Ahora, puede enviar el mensaje al dispositivo. Enviar un mensaje Después de haber terminado el mensaje, envíelo al mensaje rodante.
  • Page 39 MML16MC Etiquetas para efectos  El software utiliza etiquetas para añadir un efecto al mensaje.  El software introduce la etiqueta correspondiente en la posición del cursor al añadir un efecto.  Puede utilizar sólo un efecto por categoría: Si introduce dos etiquetas para la velocidad de desplazamiento, sólo la primera será...
  • Page 40 MMLXXX/RC Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Page 41 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 42: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 43: Beschreibung

    MML16MC  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
  • Page 44 MML16MC Geben Sie ein oder mehrere Zeichen ein. Drücken Sie die Taste SCHIFT. Der Zahlen-Modus ist nun eingeschaltet. Geben Sie ein oder mehrere Zeichen ein. Drücken Sie die Taste SCHIFT. Der Zeichen-Modus ist nun eingeschaltet. Geben Sie ein oder mehrere Zeichen ein.
  • Page 45 MML16MC  MODE: normal oder blinken  O_EFF: Abschluss-Effekt  PAGE CONTENT: die aktuelle Nachricht Eine Seite programmieren: Auf der Fernbedienung, drücken Sie die Taste PROG. Warten Sie bis EDIT PAGE? im Display erscheint. Drücken Sie die Taste ENTER. Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Seite auszuwählen (A bis Z).
  • Page 46: Weitere Einstellungen

    MML16MC STOP DAY STOP HOUR STOP MIN 12. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Programmierung zu beenden. DISPLAY PAGES erscheint. 13. Geben Sie die Seite(n) ein, die Sie anzeigen möchten. 14. Drücken Sie die Taste ENTER. Die Seite wird am programmierten Zeitpunkt angezeigt.
  • Page 47 MML16MC Drücken Sie die Taste ENTER. Das Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Auf der Fernbedienung, drücken Sie die Taste FUNCT. Drücken Sie die Taste, um CLEAR ALL auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER. Verwenden Sie  oder , um YES ODER NO auszuwählen.
  • Page 48 MML16MC Eine Nachricht eingeben Mit der Software können Sie:  eine Nachricht eingeben und speichern  Formatierung und Effekte hinzufügen  die Nachricht zur Laufschrift senden  die Nachricht für späteren Gebrauch speichern Erste Nachricht Öffnen Sie die Multi-Color Sign-Software.
  • Page 49 MML16MC Effekte Sie können mehrere Effekte für eine Nachricht auswählen. Diese Effekte finden Sie im Menü COMMANDS.  leading effect: auf welche Art der Text auf der Anzeige erscheint.  closing effect: auf welche Art der Text auf der Anzeige verschwindet.
  • Page 50: Technische Daten

    MML16MC Ein Bild kreieren Im Menü Bmp Graphics, klicken Sie auf Edit Graphic. Stellen Sie die Höhe und die Breite für das Bild mit den Listen ein. Wählen Sie eine Farbe. Wählen Sie zum Zeichnen eines Bildes eine Funktion unter « toolbox ».
  • Page 51 500 g Ersatzteile Fernbedienung: MMLXXX/RC Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 52: Instruções De Segurança

    Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
  • Page 53 MML16MC  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. O aparelho só deve ser manuseado por pessoas qualificadas. Os danos que possam ocorrer serão provavelmente causados por uma utilização não profissional do aparelho.  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Todos os outros usos podem levar a um curto-circuito, queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada, de colisão, etc.
  • Page 54 MML16MC Digitar um ou mais caracteres. Pressionar SHIFT. O modo símbolos está agora activo. Digitar um ou mais caracteres. Pressionar SHIFT. Está de volta ao modo letras maiúsculas. 10. Pressione ENTER para exibir a mensagem. Letras com Acentos e Sinais Diacríticos Pode digitar letras com acentos.
  • Page 55 MML16MC Para programar uma página: No comando, pressione PROG. Aguarde até aparecer no visor "EDIT PAGE?" Pressionar ENTER. Pressione  para seleccionar a página que pretende programar (de A a Z). Pressionar ENTER. Aparece I_EFF. Pressione  para seleccionar um efeito.
  • Page 56 MML16MC 12. Quando terminar, pressione ENTER As página a exibir aparecem no painel. 13. Indique a página ou páginas que pretende mostrar. 14. Pressionar ENTER. A página será exibida na altura definida. Se pretende eliminar um agendamento, tem de reinicializar o dispositivo. Veja "Reinicializar o Dispositivo"...
  • Page 57 MML16MC Pressione  para selecionar CLEAR ALL. Pressionar ENTER. Use  ou  para selccionar YES ou NO. Pressionar ENTER. São restauradas as configurações de fábrica do dispositivo. Programar o painel de mensagem através do software do computador. O painel de mensagem é fornecido com um software que pode usar para fazer a programação.
  • Page 58 MML16MC  criar e guardar uma mensagem  adicionar formatação e efeitos  enviar a mensagem para o painel  guardar a mensagem para usar posteriormente Primeira mensagem Abra o software Multi-Color Sign. Digitar uma mensagem. Guardar o ficheiro. Pode agora enviar a sua mensagem para o painel.
  • Page 59: Usar O Editor De Gráficos

    MML16MC  efeito de apresentação como a mensagem é apresentada.  velocidade de apresentação velocidade com que a mensagem aparece e desaparece  tempo de exibição: durante quanto tempo a mensagem é exibida  configurações especiais (adicionar som; mostrar data e hora) Marcas para efeitos ...
  • Page 60: Especificações

    42 x 480 mm peso 500 g peças de substituição controlo remoto: MMLXXX/RC Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. V. 02 – 02/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 61 Apple Inc., registadas nos U.S. e em outros países. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 62: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
  • Page 63 MML16MC a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Nie pozwól, aby osoby nieprzeszkolone korzystały z urządzenia. Większość usterek jest zazwyczaj skutkiem nieprofesjonalnego użytkowania urządzenia. ...
  • Page 64 MML16MC Wprowadzić jeden lub więcej znaków. Nacisnąć SHIFT. Aktywowany został tryb wprowadzania cyfr. Wprowadzić jeden lub więcej znaków. Nacisnąć SHIFT. Aktywowany został tryb wprowadzania symboli. Wprowadzić jeden lub więcej znaków. Nacisnąć SHIFT. Nastąpił powrót do trybu wprowadzania wielkich liter. 10. Nacisnąć ENTER, aby wyświetlić komunikat.
  • Page 65 MML16MC  MODE: tryb normalny lub migający  O_EFF: efekty znikania tekstu  ZAWARTOŚĆ STRONY: aktualny komunikat Aby zaprogramować stronę: Nacisnąć na pilocie przycisk PROG. Poczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat EDIT PAGE? Nacisnąć ENTER. Nacisnąć , aby wybrać stronę, która ma być zaprogramowana (A-Z).
  • Page 66 MML16MC godzinę zakończenia (STOP HOUR) minutę zakończenia (STOP MIN) 12. Zatwierdzić ustawienia przyciskiem ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Display Pages. 13. Wprowadzić stronę lub strony, które mają być wyświetlane. 14. Nacisnąć ENTER. Strona będzie wyświetlana zgodnie z ustawionym czasem.
  • Page 67 MML16MC Resetowanie urządzenia Nacisnąć na pilocie przycisk FUNCT. Nacisnąć , aby wybrać CLEAR ALL. Nacisnąć ENTER. Użyć przycisków  i , aby wybrać YES lub NO. Nacisnąć ENTER. Przywrócone zostaną ustawienia fabryczne tablicy. Programowanie tablicy przy użyciu oprogramowania komputerowego Do tablicy informacyjnej dołączone jest oprogramowanie, którego można użyć do zaprogramowania tablicy.
  • Page 68 MML16MC Kliknąć OK. Wprowadzanie komunikatu Przy użyciu oprogramowania można:  tworzyć i zapisywać komunikaty  dodawać formatowanie i efekty  wysyłać komunikaty na tablicę  zapisywać komunikaty do późniejszego użytku Pierwszy komunikat Otworzyć oprogramowanie Multi-Color Sign. Wprowadzić komunikat. Zapisać plik.
  • Page 69 MML16MC  efekty wprowadzające: jak tekst będzie się pojawiał  efekty zamykające: jak tekst będzie znikał  efekty wyświetlania tekstu: jak komunikat będzie wyświetlany  szybkość przesuwania: szybkość pojawiania się i znikania tekstu  czas wyświetlania: jak długo wyświetlany będzie komunikat ...
  • Page 70: Specyfikacja Techniczna

    MML16MC Ustawić wysokość i szerokość grafiki za pomocą list. Kliknąć kolor. Wybrać narzędzie z zestawu narzędzi. Utworzyć grafikę. Aby zapisać grafikę: Kliknąć Save. Wybrać z listy nazwę i kliknąć OK. Wstawianie grafiki W edytorze tekstu ustawić kursor na końcu zdania.
  • Page 71 MML16MC Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu oraz najnowszą wersję instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
  • Page 72 Velleman®. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet solidly packed (preferably in the original packaging), and be naar behoren werkt (zie handleiding).
  • Page 73 Velleman®; et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit no está...
  • Page 74 - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, a autorização de SA Velleman®; Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. estiver coberto pela garantia.
  • Page 75 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...

Table des Matières