AEG SCZ71800F1 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SCZ71800F1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
23
SCZ71800F1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SCZ71800F1

  • Page 1 Notice d'utilisation SCZ71800F1 Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............21 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés • N'utilisez pas d'adaptateurs de produits inflammables à l'intérieur multiprises ni de rallonges. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 6: Fonctionnement

    • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Page 7: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche L'indicateur Réfrigérateur OFF clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour 1. Branchez la fiche électrique de confirmer. l'appareil à la prise de courant. Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de Pour sélectionner une l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 8: Alarme Haute Température

    (de 1 à Le voyant d'alarme continue 90 minutes). de clignoter jusqu'à ce que L'indicateur (min). s'affiche. les conditions normales Une fois la durée programmée écoulée, soient restaurées. le voyant MinuteMinder clignote et le signal sonore retentit À ce stade, retirez 3.11 Alarme de porte ouverte...
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS « 3 » doit s'afficher sur le témoin de Cette fonction s'arrête automatiquement réglage. Il s'agit du paramètre par défaut au bout de 52 heures. Pour désactiver vous garantissant les performances les cette fonction avant son arrêt plus économiques. Pour ajuster la automatique, appuyez sur la touche température, sélectionnez le réglage Mode pour sélectionner une autre...
  • Page 10: Contrôle De L'humidité

    4.6 Contrôle de l'humidité Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant (A) sous les clayettes arrière. (B) Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé.
  • Page 11: Temps De Conservation Des Aliments Frais Dans Le Compartiment Longfresh

    FRANÇAIS 4.8 Temps de conservation des aliments frais dans le compartiment LongFresh Type de nourriture Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Oignons jusqu'à 5 mois « sec » Beurre jusqu'à 1 mois « sec » Grandes côtelettes de porc jusqu'à...
  • Page 12 Type de nourriture Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Ciboule, radis, asperges, jusqu'à 7 jours « humide » épinards Fruits jusqu'à 1 mois « humide » Poires, dattes (fraîches), fra- ises, pêches Prunes jusqu'à 21 jours « humide »...
  • Page 13: Conseils

    FRANÇAIS • La nourriture pour animaux doit • Toutes les denrées stockées dans un toujours être conservée emballée et compartiment à LongFresh doivent au sec. être sorties des tiroirs 15 à 30 minutes • Les aliments riches en protéines se avant leur consommation, c'est le cas détériorent plus rapidement.
  • Page 14: Conseils Pour La Congélation

    5.5 Conseils pour la sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut congélation provoquer des brûlures ; • L'identification des emballages est Voici quelques conseils importants pour importante : indiquez la date de obtenir un processus de congélation congélation du produit et respectez la...
  • Page 15: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 6.2 Nettoyage périodique 6.3 Dégivrage du réfrigérateur Le dégivrage du compartiment ATTENTION! réfrigérateur est automatique. L'eau qui Ne tirez pas, ne déplacez se forme s'écoule vers un réservoir situé pas, n'endommagez pas les sur le compresseur puis s'évapore. Le tuyaux et/ou câbles qui se réservoir ne peut pas être retiré.
  • Page 16: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    1. Débranchez l'appareil de AVERTISSEMENT! l'alimentation électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez surfaces givrées avec les l'appareil ainsi que tous les mains humides. Risque accessoires.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Un symbole carré apparaît à Problème de capteur de Contactez le service après- la place des chiffres sur température. vente agréé le plus proche (le l'écran de température.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche anomalie. FROSTMATIC, ou après avoir changé la température.
  • Page 19: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil.
  • Page 20: Branchement Électrique

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent se produire sur de ces consignes de sécurité. certains types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.3 Exigences en matière de...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 22: En Matière De Protection De L'environnement

    Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
  • Page 23: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................41 10. TECHNISCHE DATEN..................42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 24: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Page 26: Entsorgung

    Typenschild den Daten Ihrer • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht Stromversorgung entsprechen. in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Wenden Sie sich andernfalls an eine Druck auf den Getränkebehälter. Elektrofachkraft. • Bewahren Sie keine entzündbaren • Schließen Sie das Gerät nur an eine Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
  • Page 27: Bedienung

    DEUTSCH • Entfernen Sie die Tür, um zu Entsorgung des Gerätes wenden Sie verhindern, dass sich Kinder oder sich an Ihre kommunale Behörde. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die • Der Kältekreislauf und die Kühleinheit in der Nähe des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Wärmetauschers nicht beschädigt sind ozonfreundlich.
  • Page 28: Einschalten Des Geräts

    3.3 Einschalten des Geräts Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur 1. Stecken Sie den Netzstecker in die finden Sie unter Netzsteckdose. „Temperaturregelung“. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3.7 Temperaturregelung Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Stellen Sie die Temperatur des Kühl- und...
  • Page 29: Funktion Childlock

    DEUTSCH 3.11 Alarm Tür offen Alarmsignal. Nehmen Sie jetzt die Getränke aus dem Gefrierfach und Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür schalten Sie das Alarmsignal und die einige Minuten lang offen steht. Der Funktion durch Drücken der Taste Mode Alarm Tür offen wird wie folgt angezeigt: oder MinuteMinder aus.
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    Bedienfeld, um die gewünschte Funktion vor ihrer automatischen Temperatur zu wählen. Abschaltung drücken Sie die Taste 3. Mit OK bestätigen. Mode, um eine andere Funktion Das Display zeigt nach wenigen einzustellen oder die Taste Mode, bis Sekunden die eingestellte kein Symbol einer Sonderfunktion Kühlschranktemperatur an.
  • Page 31 DEUTSCH 4.6 Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig voneinander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. 4.5 Positionierung der Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Türablagen Vorderseite der Schublade separat Die Türablagen können in verschiedener geregelt werden.
  • Page 32 4.8 Lagerzeit für frische Lebensmittel im LongFresh -Fach Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Zwiebeln bis zu 5 Monate „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Große Stücke Schweine- bis zu 10 Tage „trocken“ fleisch Rind- und Wildfleisch, bis zu 7 Tage „trocken“...
  • Page 33 DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Obst bis zu 1 Monat „feucht“ Birnen, (frische) Datteln, Erdbeeren, Pfirsiche Pflaumen bis zu 21 Tage „feucht“ Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (keine kälteempfindli- bis zu 20 Tage „feucht“ chen Sorten), Quitten Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tage „feucht“...
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    Schublade zu nehmen. Dies gilt Gemüse wieder Raumtemperatur an, insbesondere für Obst und Gemüse, verbessern sich Konsistenz und das ohne weiteres Kochen verzehrt Geschmack. werden soll. Nehmen Obst und 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale • Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht gefrorener Lebensmittel in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Verpackung so wenig Luft wie Ihrem Gerät: möglich enthält.
  • Page 36: Abtauen Des Kühlschranks

    6.4 Abtauen des Gefriergeräts Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: ACHTUNG! 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Entfernen Sie Reif und Eis Zubehörteile mit lauwarmem Wasser vom Verdampfer niemals mit und etwas Neutralseife. scharfen metallischen 2. Prüfen und säubern Sie die Gegenständen, da dieser...
  • Page 37: Fehlersuche

    DEUTSCH Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Innenraum und das gesamte die sich lösen lassen. Zubehör. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig 4. Reinigen Sie das Gerät und alle abgetaut ist, wischen Sie das Innere Zubehörteile. sorgfältig trocken. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das 5.
  • Page 38 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie die nicht. im Standby-Modus. Tür. Die Lampe funktioniert Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nicht. nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“.
  • Page 39 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wassera- chrank. stopft. blauf. Die eingelagerten Leben- Stellen Sie sicher, dass die smittel verhindern, dass Lebensmittel nicht die Rück- das Wasser zum Wasser- wand berühren.
  • Page 40: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion COOLMATIC Siehe „Funktion COOLMAT- ist eingeschaltet. IC“. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- nicht zirkulieren. cherstellen. 3. Ersetzen Sie die defekten Bitte wenden Sie sich an den Türdichtungen, falls erforderlich.
  • Page 41: Geräusche

    DEUTSCH Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß min. 5 cm 200 cm den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- min.
  • Page 42: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder...
  • Page 43 DEUTSCH elektronische Geräte. Entsorgen Sie Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières