Miele G 4930 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 4930:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez
impérativement le mode d'emploi et la notice de montage. Vous
veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE
HG05
M.-Nr. 10 550 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 4930

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr-BE HG05 M.-Nr. 10 550 900...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Description de l'appareil.................. 6 Vue générale de l'appareil ..................6 Panneau de commande ..................7 Consignes de sécurité et mises en garde............ 8 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Lavage économique ....................19 Première mise en service ...................  20 Ouverture de la porte ....................
  • Page 4 Contenu Fin de programme ....................47 Désactiver......................48 Déchargement de la vaisselle................48 Interruption du programme ................... 49 Modification du programme .................. 49 Options de programme.................. 50 Turbo  ....................... 50 Reconnaissance du détergent................50 Désactivation des témoins de remplissage............51 Départ différé......................
  • Page 5 Contenu Raccordement électrique ...................  81 Raccordement à l'eau .................. 82 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ........82 Arrivée d’eau ......................82 Système de vidange....................83 Caractéristiques techniques ................ 84...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue générale de l'appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtres b Tiroir à couverts (selon modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Bac à détergents, double compartiment e Fentes d'aération pour séchage k Réservoir de sel régénérant...
  • Page 7: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Liste des programmes d Touche Départ avec témoin de ECO = ECO contrôle Auto = Automatic e Touche  (Turbo) avec témoin de  55 °C = Quotidien 55 °C contrôle  75 °C = Intensif 75 °C ...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    De cette manière vous vous protégez tout en évitant d’endommager votre lave-vaisselle. Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettez- les au propriétaire suivant éventuel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces consignes.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent.  Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.  Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave- vaisselle, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué...
  • Page 11 être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques " inhabituels "...
  • Page 13 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave- vaisselle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
  • Page 14 (en fonction du modèle). Cet éclairage spécial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour installer et raccorder le lave-vaisselle.  Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Certaines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge.
  • Page 17: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ". Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 19: Lavage Économique

    Votre contribution à la protection de l'environnement Lavage économique Consultez notre site Internet pour davantage de conseils. Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en tenant compte des conseils suivants : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Insérez les paniers à vaisselle.  Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement.  Risque d'écrasement ! Ne laissez pas les mains dans la zone de fermeture de la porte. Sécurité...
  • Page 21: Adoucisseur

    Première mise en service Veuillez par conséquent inscrire ici la Adoucisseur dureté de l’eau : Pour obtenir de bons résultats de ____________°d lavage, l’eau du lave-vaisselle doit être adoucie (peu calcaire). Si l’eau est trop Une dureté de 15 °d (2,7 mmol/l) est dure, le calcaire laisse des dépôts sur la programmée par défaut.
  • Page 22: Affichage Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Première mise en service Affichage et réglage de la dureté de La valeur réglée est indiquée dans l'eau l’afficheur de temps par une succession de chiffres suivant la lettre  (voir  Si le lave-vaisselle est encore sous tableau). tension, mettez-le hors tension en appuyant sur la touche .
  • Page 23 Première mise en service °d mmol/l °f Afficheur- °d mmol/l °f Afficheur- de temps de temps 37-45 6,6-8,0 66-80 46-60 8,2-10,7 82-107 61-70 10,9-12,5 109-125...
  • Page 24: Pour La Première Mise En Service, Vous Avez Besoin De

    Première mise en service Pour la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service, vous avez besoin de : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en – env. 2 l d’eau, permanence en-dessous de 5 d (= –...
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Première mise en service Remplissage du réservoir de sel Important ! Il faut verser env. 2 l d’eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir pour la première fois pour que le sel puisse se dissoudre. Après la première mise en service, il y aura toujours une quantité...
  • Page 26: Affichage De Remplissage De Sel

    Première mise en service Affichage de remplissage de sel  Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les  Remplissez le réservoir de sel à la fin avertissements de remplissage du sel d'un programme, dès que le témoin et du produit de rinçage vous de contrôle Sel ...
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous Le produit de rinçage permet d'éviter n'avez pas besoin d'ajouter de que l'eau ne laisse des traces sur la produit de rinçage. vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle.
  • Page 28: Témoin De Remplissage Du Réservoir De Produit De Rinçage

    Première mise en service Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage  Lorsque le témoin de contrôle Produit de rinçage  s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage.  Remplissez le réservoir sans tarder. Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les avertissements de remplissage du sel...
  • Page 29: Réglage Du Dosage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  Si le lave-vaisselle est sous tension, Réglage du dosage du produit de rinçage mettez-le hors tension à l'aide de la touche . Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du  Maintenez la touche Départ enfoncée produit de rinçage.
  • Page 30: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts dépassant du panier. Faites Conseils éventuellement tourner les bras Débarrassez la vaisselle des gros restes manuellement afin de vérifier que rien d'aliments. ne les bloque. Il n'est pas nécessaire de passer la – Veillez à ce que les petits éléments vaisselle sous l'eau avant de la ranger ne tombent pas des paniers.
  • Page 31 Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les pièces en aluminium (par – Couverts et pièces en bois ou exemple, les filtres à graisses de composés d'éléments en bois : hottes) ne doivent pas être nettoyées l'excès d'eau leur fera perdre leur au lave-vaisselle avec des détergents aspect esthétique.
  • Page 32: Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support pour tasses Panier supérieur  Soulevez le support pour tasses afin Pour ranger la vaisselle et les de pouvoir ranger des pièces plus couverts, veuillez consulter le chapitre hautes. " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
  • Page 33: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple Afin d'obtenir plus de place dans le ranger des assiettes avec les diamètres panier supérieur ou inférieur pour de la repris dans le tableau ci-dessous dans vaisselle plus haute, vous avez la le lave-vaisselle.
  • Page 34: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Zone MultiConfort Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les permet de laver des tasses, des verres, couverts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
  • Page 35 Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables (selon le modèle) Les rangées de pics avant permettent de laver des assiettes, des assiettes à soupe, des plateaux, des bols et des soucoupes. Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin de gagner de la place pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers.
  • Page 36: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts 3D (selon le modèle) Pour bien disposer la vaisselle et les couverts, veuillez vous reporter au chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, Exemples de disposition ".  Placez les couverts dans le tiroir à couverts.
  • Page 37: Panier À Couverts (En Fonction Du Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en fonction du modèle)  Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les rangées de pics avant du panier inférieur.
  • Page 38: Exemples De Rangement

    Rangement de la vaisselle et des couverts Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 39 Rangement de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 40: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 41 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Outre les détergents normaux, il existe Détergent des produits multifonctions (voir  N'utilisez que des détergents chapitre " Options de programme - pour lave-vaisselles ménagers. Agent de nettoyage", le cas échéant). Ces produits ont une fonction de rinçage et adoucissent l'eau (substitut Types de détergents du sel).
  • Page 43 Fonctionnement Dosage du détergent  Les détergents peuvent  Respectez les indications du provoquer des brûlures au niveau du fabricant au moment du dosage. nez, de la bouche et de la gorge. N'inhalez pas de détergent en  En l'absence d'autres indications, poudre.
  • Page 44: Remplissage Du Détergent

    Fonctionnement Remplissage du détergent  Versez le détergent dans les compartiments et fermez le  Appuyez sur la touche d’ouverture. couvercle. Le couvercle s’ouvre.  Fermez également le paquet de Celui-ci est toujours ouvert en fin de détergent. Le produit pourrait sinon programme.
  • Page 45: Activation

    Fonctionnement Activation Sélection du programme  Assurez-vous que les bras de lavage Choisissez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre " Tableau des  Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. programmes "...
  • Page 46: Démarrage Du Programme

    Fonctionnement Démarrage du programme Affichage de l’heure  Appuyez sur la touche Start. Avant le démarrage, la durée du programme sélectionné s’affiche en Le programme démarre. heures et en minutes. Le temps restant Le témoin de contrôle Start s'allume. s’affiche au cours du programme jusqu’à...
  • Page 47: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l’énergie Fin de programme 10 minutes après avoir actionné une Le programme est terminé lorsque l'afficheur de temps indique .. touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle bascule automatiquement Le ventilateur de séchage continue en mode veille pour économiser éventuellement à...
  • Page 48: Désactiver

    Fonctionnement Désactiver Déchargement de la vaisselle À la fin du programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher. à tout moment avec la touche . Si vous ouvrez complètement la porte Si vous arrêtez le lave-vaisselle en après avoir mis le lave-vaisselle hors...
  • Page 49: Interruption Du Programme

    Fonctionnement Interruption du programme Modification du programme Le programme de lavage s'interrompt Attention : ne changez plus de dès que vous ouvrez la porte. programme si le clapet du réservoir à Si vous refermez la porte, le programme détergent est déjà ouvert. reprend là...
  • Page 50: Options De Programme

    Options de programme Turbo  Reconnaissance du détergent L'option " Turbo "  raccourcit la Pour obtenir un résultat de lavage durée du programme dans lequel elle optimal, le lave-vaisselle adapte est activée. automatiquement les programmes au type de détergent utilisé. La durée et la Pour que le lave-vaisselle obtienne un consommation d’énergie peuvent varier résultat de lavage optimal, les valeurs...
  • Page 51: Désactivation Des Témoins De Remplissage

    Options de programme  Appuyez neuf fois sur la touche . Désactivation des témoins de remplissage Le témoin de contrôle  clignote neuf fois brièvement. Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les témoins de L'afficheur de temps indique si les remplissage de sel et de produit de témoins de remplissage sont activés ou rinçage vous dérangent, vous pouvez...
  • Page 52: Départ Différé

    Options de programme  Mettez le lave-vaisselle en marche à Départ différé l’aide de la touche . Cette fonction permet de différer le Le voyant de contrôle Start clignote. démarrage d’un cycle de lavage, entre autres afin de profiter des heures ...
  • Page 53 Options de programme Lancement du programme avant Lorsque l’optimisation du mode veille l’écoulement du délai du départ est activée (voir chapitre " Options de différé : programmes, optimisation du mode veille ") l’affichage de l’heure est vous avez la possibilité de lancer le désactivé...
  • Page 54: Adaptation Du Programme Automatic

    Options de programme  Appuyez cinq fois sur la touche . Adaptation du programme Automatic Le témoin de contrôle  clignote cinq fois rapidement par intervalles. Pour éliminer des salissures très tenaces alors que le reste de la vaisselle L’affichage de temps indique si l’option est normalement sale, vous pouvez " Adaptation du programme adapter le programme Automatic.
  • Page 55: Mémoire

    Options de programme  Appuyez six fois sur la touche . Mémoire Le témoin de contrôle  clignote six L’option " Mémoire " permet de fois rapidement par intervalles. sauvegarder le dernier programme utilisé. L’affichage de temps indique si l’option Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis le " Mémoire "...
  • Page 56: Optimisation Du Mode Veille

    Options de programme  Appuyez huit fois sur la touche . Optimisation du mode veille Le témoin de contrôle  clignote huit L'option Optimisation de veille est fois brièvement. activée par défaut (réglage usine). L'afficheur de temps indique si l'option Quelques minutes après le dernier Optimisation de veille est activée : actionnement d'une touche ou la fin du programme, le lave-vaisselle est...
  • Page 57: Réglages D'usine

    Options de programme  Appuyez 19 fois sur la touche . Réglages d'usine Le témoin de contrôle  clignote 1 fois Vous pouvez réinitialiser tous les lentement et 9 fois rapidement par paramètres sur les réglages d'usine. intervalles.  Si le lave-vaisselle est sous tension, L'afficheur de temps indique si le mettez-le hors tension à...
  • Page 58: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prérinçage Lavage Rinçage Rinçage final Séchage intermédiaire °C °C Automatic Programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux résidus alimentaires selon 47-55 selon besoins besoins Quotidien 55 °C Intensif 75 °C Fragile ...
  • Page 59 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 3.21 3.11 0,94 / 0,93 0,59 / 0,58 1.30-2.50 1.25-2.40 0,85 -1,35 0,65 -0,90 -16,0 1,25 0,85 14,0 2.03 1.51 1,60...
  • Page 60 Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Propriétés du pro- gramme programme variable vaisselle mélangée, non commandé par capteur tous les résidus alimentaires sensible temps de lavage réduit verres et plastiques sensibles à la température avec fonction GlassCare résidus alimentaires frais et peu adhérents temps de lavage réduit vaisselle mélangée...
  • Page 61 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 pastille + Turbo 20 ml Fragile  1 pastille + Turbo 25 ml 1 pastille + Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 pastille + Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 pastille + Turbo Voir chapitre " Détergent ".
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez éliminer les dépôts éventuels de tartre ou de graisse avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele). Veuillez tenir compte des instructions sur l’emballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à...
  • Page 63: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les Nettoyage de la façade de surfaces en nettoyant l'appareil, l'appareil n'utilisez pas :  Si les salissures restent trop – de détergents à base de soude, longtemps sans être nettoyées, il est d'ammoniac, d'acide ou de chlore ; possible que vous n'arriviez plus à...
  • Page 64: Contrôle Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Contrôle des filtres de la cuve Nettoyage des filtres Les filtres en fond de cuve retiennent  Mettez le lave-vaisselle hors tension. les grosses particules du bain de lavage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation, qui les répartirait dans la cuve par l'intermédiaire des bras de lavage.
  • Page 65 Nettoyage et entretien  Remettez les filtres en place de sorte Pour nettoyer la partie intérieure du qu'ils reposent parfaitement sur le filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : fond de la cuve.  Appuyez sur les poignées en direction des flèches  et ouvrez ...
  • Page 66: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Par conséquent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes : ...
  • Page 67: Que Faire, Si

     Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque sous tension en signalétique). appuyant sur la touche . Le lave-vaisselle Le disjoncteur s'est déclenché. s'arrête.  Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque signalétique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele.
  • Page 68  Sélectionnez le programme souhaité.  Appuyez sur la touche Départ. Si les témoins de contrôle clignotent à nouveau, une erreur technique a été détectée.  Contactez le service après-vente Miele. Erreur  : Il y a un problème au niveau du système Aquasécurité.
  • Page 69: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    Que faire, si... Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le témoin de contrôle Le robinet d’eau est fermé. / clignote et  Ouvrez complètement le robinet d'eau. s'allume en alternance. Le lave-vaisselle Avant de résoudre la panne : s'arrête.
  • Page 70: Problèmes D'ordre Général

    Que faire, si... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les témoins de contrôle Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement pour et l'afficheur de temps économiser de l’énergie (veille). sont éteints.  Remettez le lave-vaisselle sous tension en appuyant sur la touche . Des résidus de Le bac de détergent était encore humide lorsque vous détergent restent collés...
  • Page 71: Bruits

    Que faire, si... Bruits Problème Cause et solution Bruits attribuables à Un bras de lavage cogne contre une pièce de des chocs dans la cuve vaisselle.  Interrompez le programme et repositionnez la vaisselle qui gêne le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui La vaisselle bouge dans la cuve.
  • Page 72: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire, si... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Veuillez consulter les instructions du chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts ". Le programme choisi n'était pas adapté. ...
  • Page 73 Que faire, si... Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou des taches le réservoir de produit de rinçage est vide. apparaissent sur les  Remplissez le réservoir de produit de rinçage, verres et les couverts.
  • Page 74 Que faire, si... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Des colorants naturels, provenant par exemple de se décolorent. carottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de produit ou sa capacité de blanchiment sont trop faibles pour les colorants naturels.
  • Page 75 Que faire, si... Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts en question ne sont pas suffisamment des traces de rouille. résistants à l’oxydation.  Il n’y a pas de solution ! Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n'a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 76: Élimination Des Anomalies

    Veillez à ce qu'ils soient bien fixés. la vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à  Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur eau chez votre revendeur Miele ou le robinet. Veillez à ne pas coincer le auprès du service après-vente Miele. raccord.
  • Page 77: Nettoyer La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entièrement évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 78: Service Après-Vente

    – à votre distributeur Miele ou sonore. – au service après-vente Miele. Vous pouvez commander cette brochure par courrier électronique à...
  • Page 79: Produits De Lavage

    – sans phosphates, pour ligne Miele (www.miele-shop.com), l'environnement auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 80: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage parfaits Détartrant...
  • Page 81: Raccordement Électrique

    être remplacé que par un câble conforme à la norme VDE 0100. spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le service après-vente Miele.
  • Page 82: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Système de protection contre Après la mise en service, assurez- les fuites d'eau de Miele vous que l'arrivée d'eau est étanche. Miele garantit une protection totale  Faites fonctionner le lave- contre les dégâts des eaux, sous vaisselle seulement s'il est raccordé...
  • Page 83: Système De Vidange

    Raccordement à l'eau Aération du système de vidange Système de vidange Si le raccord domestique pour le – Le système de vidange du lave- système de vidange est situé plus bas vaisselle comporte un clapet anti- que les guides des roulettes du panier retour, de sorte que l'eau sale ne inférieur dans la porte, le système de peut pas repénétrer dans l'appareil...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l'appareil à poser 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à...
  • Page 87 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 88 G 4930 / G 4935  fr-BE M.-Nr. 10 550 900 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

G 4935

Table des Matières