Masquer les pouces Voir aussi pour ET13051:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Cod. 3422100812 D
Operating instructions
en
Mode d'emploi
fr
Avvertenze per l'uso
it
Manual de utilizaçao
pt
nl
Gebruiksaanwijzing
www.siemens-home.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET13051

  • Page 1 Operating instructions Mode d’emploi Avvertenze per l’uso Manual de utilizaçao Gebruiksaanwijzing Siemens - Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 3422100812 D www.siemens-home.com...
  • Page 2: Packaging And Old Appliances

    Dear Customer, We thank you and congratulate you on your choice. This practical appliance, which is modern and functional, has been manufactured from top-quality materials which have been subjected to a strict quality control during the entire manufacturing process, and have been carefully tested so that they will meet all your cooking needs.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Safety warnings Get to know your cooking hob Gas burners Diameters of receptacles Cooking suggestions Electrical plates Electrical plates with 7- and 10-setting adjuster Suggestions and electrical plates with 10-setting adjuster Hob grill Griddle cooking table Tips on how to cook with this appliance Rules for use for steel: cleaning and care Rules for use for glass: cleaning and care Rules for use for glass ceramic surfaces: cleaning and care...
  • Page 4: Safety Warnings

    Safety warnings Read this user’s manual carefully, to ensure that you use this appliance as effectively and safely as possible. All installation, regulation and adaptation to other types of gas must be carried out by an authorised installation technician, respecting all applicable regulations, standards and the country's electrical and gas supply companies' specifications.
  • Page 5 As the appliance’s heating and cooking surfaces get very hot during operation, always use with care. Always keep children away from the appliance. Only use this appliance for cooking, and never as a form of heating. Very hot fat or oil can easily catch fire, and so if you are cooking with fat or oil (for example, frying chips), keep an eye on the pan.
  • Page 6: Get To Know Your Cooking Hob

    Get to know your cooking hob: P ^ an support Electric hotplate T riple flamme 2000 W burner up to 3, 6 kW Electric hotplate 1500 W C ontrol knob C ontrol indicator light C ontrol knob P an support Burner up to 3 kW Burner up...
  • Page 7: Gas Burners

    The gas burners Figure. 1 Each control knob on the oven and on the control panel is clearly marked to show which burner it controls. Figure 1. To light one of the burners, press in the control knob of the respective burner and turn it to the left, as far as the ignition symbol, and hold it there for a couple of seconds until the burner lights.
  • Page 8: Diameters Of Receptacles

    Diameter of receptacles (in cm) Depending on the model: BURNER MINIMUM Ø OF RECEPTACLE MAXIMUM Ø OF RECEPTACLE Triple-flame: 22 cm 22 cm 26 cm Rapid burner: Auxiliary burner: 12 cm 14 cm Electrical hot plates: 14 cm 18 cm Additional pan Depending on which model you have purchased, your supports:...
  • Page 9: Cooking Guidelines

    Cooking Here are some cooking guidelines, for orientation guidelines: purposes Very high High Medium Re-heating and keeping things Boiling, grilling, browning, Triple-flame hot: cooked and pre-cooked paellas and Asian food (woks). dishes. Rice, white Steaming: fish Scallops, steaks, omelettes, sauce and and vegetables.
  • Page 10 Electrical hot plates with 10-setting knob These hot plates are controlled by an energy control knob with which you can choose the heat that is suitable for the food you are cooking (figure 3). Figure. 3 By consulting the following table of cooking methods and considering the amount of food being cooked, turn the control knob to the correct setting for the dish you want to cook.
  • Page 11 Suggestions SETTING Melting: chocolate, butter, jelly Cooking: rice, white sauce, ragout Cooking: potatoes, pasta, vegetables Light frying: stews, barbecued roulées Steaming: fish Heating: keeping pre-cooked dishes hot 2-3-4-5 Griddle: scallops, steaks, omelettes 6-7-8 Cooking and browning Cooking with large amounts of liquid. You will need to cook on a Cooking large dishes.
  • Page 12: Hob Grill

    Hob grill These hot plates are controlled by an energy control knob with which you can choose the heat that is suitable for the food you are cooking. They can be used both with a griddle and for cooking with receptacles. Figure.
  • Page 13 Warnings and suggestions for cooking DON’T Don't use small Always use receptacles that receptacles on large are suitable for each burner, burners. so as to avoid wasting gas The flame should never and discolouring the come up the sides of the receptacles.
  • Page 14 Warnings and suggestions for using steel: Cleaning and care DON’T Never use abrasive Once the appliance has products, sharp objects, cooled down, clean it with a steel scourers or knives, sponge, soap and water. etc. for removing the Remove any spilled liquid as remains of hardened food soon as possible, as this will from the cooking hob, pan...
  • Page 15 Warnings and suggestions for using glass: Cleaning and care DON’T To prolong the life of the Never use detergent powder, oven-cleaning glass, always clean with a soapy sponge, but only sprays or abrasive sponges, when the appliance has as they may scratch the cooled down.
  • Page 16 Warnings and suggestions for using glass ceramic surfaces: cleaning and care DON’T To prolong the life of the Never use detergent powder, glass, always clean with oven cleaning sprays or a soapy sponge, but only abrasive sponges, as they when the appliance has may scratch the glass cooled down.
  • Page 17: Home Troubleshooting

    Home troubleshooting You don’t always need to call the technical assistance service. Very often, you can solve the problem on your own. The following table contains a few pieces of advice. Important note: Only personnel authorised by our Technical Service should carry out work on the functional gas and electrical system.
  • Page 18: Conditions Of Guarantee

    In the event that you do call our technical service, please supply the following code: E - NR This code can be found on the specifications plate of your appliance, located on the underside of your cooking hob. Conditions of guarantee The conditions of guarantee which apply to this appliance are those that have been established by the suppliers representing our company in the country where the...
  • Page 19: Emballage Et Appareil Usagé

    Cher/chère Client/e : Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux de grande qualité qui ont été soumis à un Contrôle de Qualité très strict, pendant tout le processus de fabrication et méticuleusement testés afin qu’ils satisfassent toutes vos exigences d’une parfaite cuisson.
  • Page 20 CONTENU Avertissements de Sécurité Ainsi se présente votre table de cuisson Brûleurs à gaz Diamètre récipients Conseils de préparation Plaques électriques Plaques électriques avec régulateur de 7 et 10 positions Suggestions et Plaques électriques avec régulateur à 10 positions Vitro-Grill Tableau de Rôtissage au grill Avertissements d’Utilisation en ce qui concerne la préparation...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de Sécurité Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation pour cuisiner avec cet appareil d’une manière efficace et sûre. Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicables, ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d'électricité...
  • Page 22 Les surfaces des appareils de chauffage et de cuisson chauffent, faites très attention pendant le fonctionnement. Maintenez toujours les enfants éloignés. N’utilisez l’appareil que pour la préparation de repas, jamais comme chauffage. Les graisses ou les huiles chauffées en excès peuvent s’enflammer facilement.
  • Page 23: Ainsi Se Présente Votre Table De Cuisson

    Ainsi se présente votre table de cuisson : Grille P laq ue électrique Brûleur à 2000 W triple flamme jusqu'à 3,6 kW Plaque électrique 1500 W Bouton Témoin de contrôle Bouton Grille Brûleur jusqu'à 3 kW Brûleur jusqu'à 1 kW Commandes Elément chaufant...
  • Page 24: Brûleurs À Gaz

    Brûleurs à gaz Toutes les manettes de commande situées sur la cuisinière ou la boîte de commande indiquent le brûleur Fig. 1 qu’elles contrôlent. fig. 1. Pour allumer un brûleur, pressez sur le bouton du brûleur choisi puis tournez-le vers la gauche jusqu’à la position d’allumage, en le maintenant sur la position maximum pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 25: Diamètre Récipients

    Diamètre récipients (cm) Selon le modèle : BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENT Triple flamme : 22 cm Rapide : 22 cm 26 cm Auxiliaire : 12 cm 14 cm Plaques électriques : 14 cm 18 cm Grilles Selon le modèle, votre table de cuisson peut comprendre supplémentaires : une grille supplémentaire indispensable sur le brûleur à...
  • Page 26: Conseils De Préparation

    Conseils de Ces conseils ne sont donnés qu’à titre indicatif préparation : Très fort Fort Moyen Lent Réchauffer et maintenir chauds : Bouillir, cuire, rôtir, dorer, Triple plats précuisinés, plats cuisinés. paellas, repas asiatique (Wok). flamme Riz, Cuisson Escalope, bifteck, omelette, béchamel, vapeur : fritures, légumes frais potages,...
  • Page 27: Plaques Électriques Avec Régulateur De 7 Et 10 Positions

    Plaques électriques avec régulateur à 10 positions Ces plaques sont commandées par un régulateur de contrôle d’énergie grâce auquel vous pouvez choisir la puissance appropriée à l’aliment que vous préparez, Fig. 3. Fig. 3. En considérant le type de cuisson, la quantité d’aliment et en utilisant le tableau suivant, tournez la commande jusqu’à...
  • Page 28 Suggestions POSITION Fondre : chocolat, beurre, gélatine Cuisson de : riz, béchamel, ragoût Cuisson de : pommes de terre, pâtes, légumes Mijoter : Ragoûts, rôtis Cuire à la vapeur : poisson Chauffer : maintenir chauds des plats précuisinés 2-3-4-5 Rôtir : escalopes, bifteck, omelettes 6-7-8 Cuire et dorer Quantités importantes de liquide.
  • Page 29: Vitro-Grill

    Vitro-Grill Ces plaques sont commandées par un régulateur d’énergie, au moyen duquel vous pourrez choisir la puissance appropriée à l’aliment que vous préparez. Autant pour un rôti au grill que pour cuisiner avec des Fig. 6. récipients. Fig. 6. 1 = puissance minimum. 9 = puissance maximum.
  • Page 30: Avertissements D'utilisation Quant À La Préparation

    Avertissements d’utilisation quant à la préparation N’utilisez pas de petits Utilisez toujours des récipients sur des récipients appropriés à brûleurs grands. La chaque brûleur, vous éviterez flamme ne doit pas ainsi une consommation toucher les parties excessive latérales du récipient. de gaz et de tacher les récipients.
  • Page 31: Normes D'utilisation Pour Acier : Nettoyage Et Conservation

    Normes d’utilisation pour Acier : Nettoyage et Conservation N’utilisez jamais de Quand l’appareil est froid, produits abrasifs, d’objets utilisez une éponge, de coupants, de lavettes en l’eau et du savon. Retirez acier, de couteaux, etc... immédiatement tout le liquide pour retirer des restes ayant débordé, vous d’aliments durcis sur la économiserez des efforts...
  • Page 32: Normes D'utilisation Pour La Plaque En Verre : Nettoyage Et Conservation

    Normes d’utilisation pour la plaque en verre : Nettoyage et conservation Pour conserver le verre, N’utilisez pas de détergents en poudre, de sprays pour utilisez une éponge et du nettoyer des fours ou des savon, mais uniquement quand l’appareil est froid. éponges abrasives qui peuvent rayer le verre.
  • Page 33: Normes D'utilisation Pour Verre Céramique : Nettoyage Et Conservation

    Normes d’utilisation pour Verre Céramique : Nettoyage et conservation Pour conserver le verre N’utilisez pas de détergents céramique, utilisez une en poudre, de sprays de éponge savonneuse, nettoyage pour fours ni de mais uniquement quand lavettes abrasives pouvant l’appareil est froid. rayer le verre.
  • Page 34: Situations Anormales

    Situations anormales Il n’est pas toujours nécessaire d’appeler le service après-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le tableau suivant contient quelques conseils. Remarque importante : Seul le personnel autorisé de notre Service Technique peut effectuer des travaux sur le système de fonctionnement du gaz et électrique. Qu’arrive-t-il? Cause probable Solution...
  • Page 35: Conditions De Garantie

    SI vous appelez notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. Cette plaque est située sur la partie inférieure de votre table de cuisson. Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles établies par la représentation de notre entreprise dans le pays où...
  • Page 36: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Egr./ Gent.ma Cliente: La ringraziamo e le facciamo i nostri complimenti per la sua scelta. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità, sottoposti ad uno stretto Controllo di Qualità durante tutto il processo di fabbricazione e collaudati meticolosamente affinché...
  • Page 37 INDICE Avvertenze sulla sicurezza Caratteristiche del piano cottura Bruciatori a gas Diametri recipienti Consigli per la cottura Piastre elettriche Piastre elettriche con regolatore a 7 e 10 posizioni Suggerimenti e Piastre elettriche con regolatore a 10 posizioni Vetroceramica grill Tabella di cottura arrosto su piastra Avvertenze per l’uso riguardanti la cottura Norme di uso per l’acciaio: Pulizia e conservazione Norme di uso per il vetro: Pulizia e conservazione...
  • Page 38: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Leggere attentamente questo Manuale per usare in modo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina. Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento a un diverso tipo di gas devono essere effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili, nonché...
  • Page 39 Durante il funzionamento le superfici degli apparecchi di riscaldamento e cottura si scaldano: agire con cautela. Mantenere l’apparecchio sempre lontano dalla portate dei bambini. Usare l’apparecchio soltanto per la preparazione di alimenti, mai come fonte di riscaldamento. Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsi facilmente.
  • Page 40: Caratteristiche Del Piano Cottura

    Caratteristiche del piano cottura: Griglia Piastre elettrica Bruciatore a 2000 W tripla fiamma fino a 3,6 kW Piastre elettrica 1500 W Manopola Spia luminosa Manopola Griglia Bruciatore fino a 3 kW Bruciatore fino a 1 kW Manopole Elemento riscaldante 1700 kW Elemento Elemento riscaldante...
  • Page 41: Bruciatori A Gas

    Bruciatori a gas Fig. 1 Ogni manopola di azionamento situata sul forno o sul pannello comandi, è accompagnata dal simbolo del bruciatore che controlla. Fig. 1. Per accendere un bruciatore, premere la manopola del bruciatore scelto e girarla verso sinistra, fino a raggiungere la posizione di accensione, mantenendola sul massimo per qualche secondo, fino a che il bruciatore non si accende;...
  • Page 42: Diametri Recipienti

    Diametro recipienti (cm) A seconda del modello: BRUCIATORE Ø MINIMO RECIPIENTE Ø MASSIMO RECIPIENTE Triplice fiamma: 22 cm Veloce: 22 cm 26 cm Ausiliare: 12 cm 14 cm Piastre elettriche: 14 cm 18 cm Griglia A seconda del modello, il piano cottura può comprendere supplementare: una griglia supplementare indispensabile per il bruciatore a triplice fiamma quando si usano recipienti di diametro...
  • Page 43: Consigli Per La Cottura

    Consigli per Questi consigli sono orientativi la cottura: Molto forte Forte Medio Lento Riscaldare e mantenere caldi: Bollire, cuocere, arrostire, Triplice piatti pronti, piatti cucinati. dorare, “paellas”, fiamma piatti asiatici (Wok). Riso, Cottura al Scaloppina, bistecca, frittata, besciamel vapore: pesce, frittura, verdura fresca, potage, Veloce le, ragù.
  • Page 44: Piastre Elettriche Con Regolatore A 7 E 10 Posizioni

    Piastre elettriche con regolatore a 10 posizioni Queste piastre sono dirette da un regolatore di controllo dell’energia tramite il quale è possibile scegliere la potenza adatta al cibo da cucinare. Fig. 3. Fig. 3 A seconda del tipo di cottura, della quantità degli alimenti e basandosi sulla tabella seguente, girare la manopola verso sinistra e collocarla nella posizione corrispondente al piatto che si desidera cucinare.
  • Page 45 Suggerimenti POSIZIONE Fondere: cioccolato, burro, gelatina Cottura di: riso, besciamelle, ragù Cottura di: patate, pasta, verdure Rosolare: stufati, arrosti Cuocere al vapore: pesce Riscaldare: mantenere caldi piatti pronti 2-3-4-5 Arrostire: scaloppine, bistecche, frittate 6-7-8 Cuocere e dorare Quantità ingenti di liquido. Occorre una regolazione più...
  • Page 46: Vetroceramica Grill

    Vetroceramica grill Questi piani cottura sono diretti da un regolatore di controllo dell’energia tramite il quale è possibile scegliere la potenza adatta al cibo da cucinare. Sono ideali sia per arrostire su piastra che per cucinare in pentola. Fig. 6 Fig.
  • Page 47: Avvertenze Per L'uso Riguardanti La Cottura

    Avvertenze per l’uso riguardanti la cottura SÌ Non usare recipienti Usare sempre recipienti piccoli su bruciatori adatti a ciascun bruciatore grandi. per non consumare troppo La fiamma non deve gas e non macchiare le toccare le pareti laterali pentole. del recipiente. Non cucinare senza Coprire sempre le pentole coperchio o con il coperchio...
  • Page 48: Norme Di Uso Per L'acciaio: Pulizia E Conservazione

    Norme di uso per l’acciaio: pulizia e conservazione SÌ NON usare mai prodotti Una volta raffreddato abrasivi, oggetti taglienti, l’apparecchio, usare una strofinacci di acciaio, spugna, acqua e sapone. coltelli, ecc..per togliere Togliere tutto il liquido versato residui di alimenti induriti immediatamente, per dal piano cottura, dalle risparmiarsi del lavoro inutile.
  • Page 49: Norme Di Uso Per Il Vetro: Pulizia E Conservazione

    Norme di uso per il vetro: Pulizia e conservazione SÌ Per conservare il vetro Non usare detersivi in polvere, spray per la pulizia usare una spugna insaponata, ma soltanto di forni o spugne abrasive quando l’apparecchio è che possono graffiare il freddo.
  • Page 50: Norme D'uso Per La Vetroceramica: Pulizia E Conservazione

    Norme d’uso per la vetroceramica: Pulizia e conservazione SÌ Per conservare il vetro Non usare detersivi in usare una spugna polvere, spray per la pulizia insaponata, ma soltanto di forni o spugne abrasive quando l’apparecchio è che possono graffiare il vetro. freddo.
  • Page 51: Situazioni Anomale

    Situazioni anomale Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenza tecnica. In molti casi, l’utente stesso può risolvere il problema. La seguente tabella contiene qualche consiglio. Nota importante: Solo il personale autorizzato del nostro Servizio Tecnico può effettuare interventi sul sistema funzionale a gas ed elettrico.
  • Page 52: Condizioni Di Garanzia

    In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR Queste indicazioni figurano sulla targa di identificazione dell’apparecchio. La targa si trova nella parte inferiore del piano cottura. Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchio sono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostra azienda nel paese in cui è...
  • Page 53 Caro/a Cliente: Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha. Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiais de primeira qualidade, que foram submetidos a um severo Controle de Qualidade durante todo o processo de fabrico, e meticulosamente ensaiados, a fim de poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura.
  • Page 54 CONTEÚDO Avisos de Segurança Assim apresenta-se a Placa de Cozedura Queimadores de Gás Diâmetros dos recipientes aconselhados Conselhos para cozinhar Placas eléctricas Com regulador de 7 e 10 posições Sugerências y Placas eléctricas con regulador de 10 posições Vitro Grill / tabela de assados Avisos de Uso para: Cozinhado Normas de Uso para inox: Limpeza e conservação Normas de Uso para Cristal: Limpeza e conservação...
  • Page 55: Avisos De Segurança

    Avisos de Segurança Leia atentamente este Manual de uso para cozinhar neste aparelho de um modo eficaz e seguro. Todos os trabalhos de instalação, regulação e adaptação a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico autorizado, respeitando as regulamentações e legislação aplicáveis, bem como o estipulado pelas empresas locais de electricidade e de gás.
  • Page 56 As superfícies dos aparelhos de aquecimento e cozedura aquecem durante o funcionamento. Por isso, aja com precaução. Mantenha as crianças sempre afastadas destes aparelhos. Use o aparelho unicamente para a preparação de comida, nunca como aquecimento. As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podem inflamar-se com facilidade.
  • Page 57: Assim Apresenta-Se A Placa De Cozedura

    Assim apresenta-se a placa de cozedura: Grelha Placa eléctrica Queimador de 2000 W tripla chama de até 3,6 kW Placa eléctrica 1500 W Lâmpada de controle Comandos Comandos Grelha Queimador de até 3 kW Queimador de até 1 kW Comandos Elemento aquecedor 1700 W...
  • Page 58: Queimadores De Gás

    Queimadores de gás Cada comando de accionamento tem assinalado o queimador que controla. Fig. 1. Fig 1. Para acender um queimador, pressione o comando do queimador escolhido e vire-o para o lado esquerdo, até à posição de ignição. Mantenha-o no máximo durante alguns segundos até...
  • Page 59: Diâmetro Dos Recipientes ( Cm)

    Diâmetro dos recipientes ( cm) Consoante o moselo: QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE Chama tripla: 22 cm Rápido: 22 cm 26 cm Auxiliar: 12 cm 14 cm Placas eléctricas: 14 cm 18 cm Grelha auxiliar: Dependendo do modelo, a sua placa de cozedura pode incluir um suplemento de grelha imprescindível, no queimador de chama tripla para recipientes com um Fig.
  • Page 60: Conselhos Para Cozinhar

    Conselhos para cozinhar: Estes conselhos são orientativos. Muito forte Forte Médio Lento Tornar a aquecer e manter quentes: Ferver, cozinhar, Assar, Chama tripla pratos preparados, pratos Dourar, Paelhas, Comida cozinhados. Asiática (Wok) Arroz, Molho Cozedura ao Escalopes, Bifes, Omeletes, Rápido branco, carne vapor: peixe Fritos...
  • Page 61 Placas eléctricas com regulador de 10 posições Fig. 3. Estas placas são dirigidas por um regulador de controle da energia, através do qual é possível escolher a potência adequada para o alimento que está a cozinhar, Fig. 3. Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade de alimento e servindo-se da tabela seguinte, vire o comando para o lado esquerdo até...
  • Page 62 Sugestões: POSIÇÃO Fundir: chocolate, manteiga, gelatina Cozedura de: arroz, molho branco, carne guisada Cozedura de: batatas, massa, verduras Refogar: Estofados, assados em rolo Cozer ao vapor: peixe Aquecer, manter quentes pratos preparados 2-3-4-5 Assar: escalopes, bifes, omeletes 6-7-8 Cozer e dourar Grandes quantidades de líquido.
  • Page 63: Vitro Grill / Tabela De Assados

    Vitro-Grill Fig. 6. Estas placas estão controladas por un regulador de energía, o qual você pode escolher a potência adequada ao alimento que cozinha tanto para assado como para cozinhar com recipientes. Fig. 6 1 = mínima potência. 9 = máxima potência. Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade de alimento e servindo-se da tabela seguinte, vire o comando para o lado esquerdo até...
  • Page 64: Avisos De Uso Para Cozinhado

    Avisos de uso para Cozinhado NÃO Use sempre recipientes Não use recipientes pequenos em queimadores apropriados para cada grandes. queimador; deste modo, A chama não deve tocar evitará um consumo os laterais do recipiente. excessivo de gás e sujar os recipientes. Não cozinhe sem tampa Ponha sempre a tampa.
  • Page 65: Normas De Uso Para Inox: Limpeza E Conservação

    Normas de uso para aço-inox: Limpeza e conservação: NÃO Nunca use produtos Quando o aparelho abrasivos, objectos estiver frio, use uma afiados, esfregões de esponja, água e sabão. aço, facas, etc. para Remova imediatamente remover os restos de todo o líquido, ao redor comida endurecidos da deste modo, evitará...
  • Page 66: Normas De Uso Para Cristal: Limpeza E Conservação

    Normas de uso para o cristal: Limpeza e conservação: SÍ Para a conservação do Não utilize detergentes vidro use uma esponja em pó, sprays para limpar fornos nem com água e sobão, mas esponjas abrasivas que só quando o aparelho possam riscar o vidro.
  • Page 67: Normas De Uso Para Vidro Cerâmico: Limpeza E Conservação

    Normas de uso para vidro cerâmico: Limpeza e Conservação NÃO Não utilize detergentes Para a conservação do em pó, sprays para vidro use uma esponja limpar fornos nem com água e sobão, mas esponjas abrasivas que só quando o aparelho possam riscar o vidro.
  • Page 68: Situações Anómalas

    Situações anómalas Nem sempre é necessário avisar o serviço de assistência técnica. Em muitos casos, você próprio pode resolver o problema. A seguinte tabela contém alguns conselhos. Nota importante: Só o pessoal autorizado do nosso Serviço Técnico pode efetuar trabalhos no sistema de funcionamento do gás e eléctrico. O que acontece...
  • Page 69: Condições De Garantia

    Se telefonar para o nosso Serviço Técnico, pedimos o favor de indicar: E - NR Estas indicações encontram-se na placa de características do seu aparelho, situada na parte inferior da sua placa de cozedura. Condições de garantia As condições de garantia aplicáveis a este aparelho são as estabelecidas pela representação da nossa empresa no país onde tenha sido efectuada a compra.
  • Page 70: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    Geachte gebruiker: Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat. Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uit materialen van hoge kwaliteit, die gedurende het hele proces zijn onderworpen aan een strenge controle en die nauwkeurig getest zijn, zodat het apparaat aan al uw eisen voor koken kan voldoen.
  • Page 71 INHOUD Waarschuwingen omtrent Veiligheid Onderdelen van de kookplaat Gasbranders Doorsnede pannen Kookadviezen Elektrische platen Elektrische platen met 7en 10 standen Tips en Elektrische platen met regelaar voor 10 standen Vitro-Grill Tabel voor grillen Waarschuwingen voor koken Gebruiksnormen voor Staal: Reiniging en Onderhoud Gebruiksnormen voor Glas: Reiniging en onderhoud Gebruiksnormen voor Glasceramiek: Reiniging en Onderhoud...
  • Page 72: Waarschuwingen Omtrent Veiligheid

    Waarschuwingen omtrent Veiligheid Lees deze Gebruikshandleiding voor koken aandachtig door zodat u het apparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken. Alle werkzaamheden inzake installatie, afstelling en aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd worden door een geautoriseerde vakman, waarbij de toepasbare normen en wetgeving nageleefd moeten worden en ook de voorschriften van de lokale elektriciteits- en...
  • Page 73 Zet het apparaat niet aan indien het beschadigd is. Oppervlaktes van verwarmende apparaten of kooktoestellen worden warm als ze aanstaan. Ga derhalve voorzichtig te werk. Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt komen. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedsel en nooit als kachel.
  • Page 74: Onderdelen Van De Kookplaat

    Onderdelen van de kookplaat: Rooster Elektrische plaat 2000 W Brander met drievoudige vlam tot 3, 6 kW Elektrische plaat 1500 W Controlelampje Bedieningsknop Bedieningsknop Rooster Brander tot 3 kW Brander tot 1 kW Bedieningsknoppen Verwarmings- element 1700 W Verwarmings- Verwarmings- element element 2500 W...
  • Page 75 Branders Bij iedere bedieningsknop die zich op het Afb. 1. bedieningspaneel bevindt, is de desbetreffende brander aangegeven. Afb. 1. Om een brander aan te zetten, dient u de overeenkomstige knop in te drukken en naar links te draaien, tot aan de ontstekingsstand. Houd enkele seconden vast, totdat de brander aangaat.
  • Page 76: Doorsnede Pannen

    Doorsnede pannen (cm) Afhankelijk van het model: BRANDER MINIMALE Ø PAN MAXIMALE Ø PAN Drievoudige vlam: 22 cm Snel: 22 cm 26 cm Auxiliair: 12 cm 14 cm Elektrische platen: 14 cm 18 cm Extra roosters: Afhankelijk van het model, kan er bij uw kookplaat een extra rooster zijn geleverd voor de brander met drievoudige vlam bedoeld voor pannen met een diameter van meer dan 26 cm, grillplaten, aardewerken en alle...
  • Page 77: Elektrische Platen

    Kookadviezen: Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatie Zeer hoog Hoog Gemiddeld Laag Opwarmen en warm houden: bereid Aan de kook brengen, koken, Drievoudige voedsel, kant-en-klaar maaltijden. braden, aanbakken, paella, vlam Aziatische gerechten (Wok). Rijst, Stomen: Schnitzel, biefstuk, omelet, béchamel, Vis, groente. gefrituurde gerechten, verse Snel ragoût.
  • Page 78: Elektrische Platen Met 7En 10 Standen

    Elektrische platen met 10 standen Deze platen kunnen worden afgesteld met een afstelknop voor energie, waarmee voor elk gerecht het geschikte vermogen kan worden gekozen, fig 3. Draai de knop naar de stand die overeenkomt met het fig 3. gerecht dat u wilt klaarmaken. Dit hangt onder meer af van de manier van koken en de hoeveelheid.
  • Page 79: Voor 10 Standen

    Suggesties STAND Smelten: chocolade, boter, gelatine Koken van: rijst, béchamel, ragoût Koken van: aardappelen, pasta, groente Sauteren: stoofschotels, rollade Stomen: vis Verwarmen: warm houden van klaargemaakte gerechten 2-3-4-5 Bakken: schnitzel, biefstuk, omelet 6-7-8 Koken en aanbraden Een grote hoeveelheid water. Hierbij is een hogere stand Grote gerechten.
  • Page 80: Vitro-Grill

    Vitro-Grill Deze platen kunnen worden afgesteld met een stelknop voor energie, waarmee voor elk gerecht het geschikte vermogen kan worden gekozen. Zowel voor grillen als voor koken met pannen. Afb. 6. Afb. 6. 1 = minimale sterkte. 9 = maximale sterkte. Draai de knop naar de stand die geschikt is voor het gerecht dat u wilt klaarmaken.
  • Page 81: Waarschuwingen Voor Koken

    Waarschuwingen voor koken NIET DOEN WEL DOEN Gebruik geen kleine Gebruik altijd pannen die pannen op grote geschikt zijn voor de brander. branders. De vlam mag Op deze manier bespaart u gas de zijkant van de pan en komen er geen brandvlekken niet raken.
  • Page 82: Gebruiksnormen Voor Staal: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksnormen voor Staal: Reiniging en Onderhoud NIET DOEN WEL DOEN Gebruik geen Gebruik, als het apparaat is schuurmiddelen, afgekoeld, een spons, water scherpe voorwerpen, en zeepsop. metaalsponzen, messen Neem gemorst vocht altijd etc., om aangekoekte onmiddellijk af, u bespaart etensresten van de zich onnodig veel werk kookplaat, roosters, naderhand.
  • Page 83: Gebruiksnormen Voor Glas: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksnormen voor Glas: Reiniging en onderhoud NIET DOEN WEL DOEN Gebruik voor het Gebruik geen poedervormige onderhoud van het glas een spons met zeepsop, schoonmaakmiddelen, maar alleen als het reinigingssprays voor ovens apparaat koud is. of schuursponzen. Hiermee kunnen krassen op het glas Maak na ieder gebruik het worden veroorzaakt.
  • Page 84: Gebruiksnormen Voor Glasceramiek Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksnormen voor Glasceramiek Reiniging en onderhoud NIET DOEN WEL DOEN Gebruik voor het Gebruik geen poedervormige onderhoud van schoonmaakmiddelen, glasceramiek een spons reinigingssprays voor ovens met zeepsop, maar alleen of schuursponzen. Hiermee als het apparaat koud is. kunnen krassen op het glas Maak na ieder gebruik worden veroorzaakt.
  • Page 85: Storingen

    Storingen Het is niet altijd nodig om de klantenservice te bellen. In veel gevallen kunt u de storing zelf verhelpen. In de volgende tabel vindt u enkele raadgevingen. . Belangrijk: Alleen erkend personeel van onze Klantenservice is bevoegd voor het verrichten van werkzaamheden aan gas en elektriciteit. . Wat is er aan de hand? Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 86: Garantievoorwaarden

    Indien u contact opneemt met onze Technische Dienst, vermeld dan: E - NR Deze aanwijzingen zijn aangegeven op het typeplaatje van uw apparaat.U vindt deze onderaan op uw kookplaat. Garantievoorwaarden De garantievoorwaarden die voor dit apparaat gelden zijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land waar u het apparaat heeft gekocht.

Table des Matières