Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WAGL7IE300
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAGL7IE300

  • Page 1 WAGL7IE300 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE).......24 10. PROGRAMMES..................... 31 WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ..........38 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................40 13. CONSEILS......................45 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............47 15. DÉPANNAGE....................55 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............61 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 64 18. GARANTIE..................... 66 My Electrolux Care app...
  • Page 3: Nous Pensons À Vous

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4: Sécurité Générale

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 6: Raccordement Électrique

    • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement et ne l'exposez pas à une humidité propre et claire. excessive. • Pendant et après la première • N'installez pas l'appareil dans un utilisation de l'appareil, vérifiez endroit où...
  • Page 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.5 Éclairage intérieur éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et AVERTISSEMENT! équipements correspondants dont Risque de blessure. tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits • Concernant la/les lampe(s) à imprimés, affichages électroniques, l’intérieur de ce produit et les lampes pressostats, thermostats et capteurs, de rechange vendues séparément : logiciel et firmware dont logiciel de...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    30 secondes. Le L'option Vapeur Plus termine chaque programme de lavage est défini sur cycle par une phase de vapeur douce mesure pour la charge et le type de qui détend les fibres et réduit le linge, sans consommer davantage de froissage.
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
  • Page 10 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos. leurs supports. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
  • Page 11: Positionnement Et Mise De Niveau

    FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez Nous vous recommandons les accessoires indiqués...
  • Page 12: Dispositif D'arrêt De L'eau

    5.5 Vidange de l'eau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. Le tuyau de vidange doit être installé à 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à une hauteur du sol comprise entre 60 et un robinet d'eau froide fileté...
  • Page 13 FRANÇAIS d'évacuation. Reportez-vous à Veillez à ce que le tuyau de l'illustration. vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Page 14: Accessoires

    6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.3 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé...
  • Page 15: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
  • Page 16 Cette option vous permet de diminuer la durée d'un program‐ me : • Quotidien Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. Le voyant correspondant s'allume. • Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du symbole de lessive et l'appareil se charge automatique‐ ment de doser une quantité...
  • Page 18 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'ap‐ plication. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affichage pendant quelques secondes.
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle au‐ tomatiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activez l'option Arrêt cuve pleine. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge.
  • Page 20 À l'aide de la touche Essorage, vous pouvez également sélec‐ tionner : • Vidange uniquement Activez l'option de vidange uniquement (annulation des phases de lavage, de rinçage et d'essorage) : L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné.
  • Page 21: Afficheur

    FRANÇAIS Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultané‐ ment sur les touches Intensif/Prélavage et Gain de temps jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Vous pouvez activer cette option : Sécurité...
  • Page 22 Voyant de connexion à distance. Voyant de départ différé. Voyant Hublot verrouillé. Voyant Sécurité enfants. L'indicateur numérique peut afficher : • Voyant de charge maximale : par exemple, Coton . Le voy‐ clignote durant l'estimation de la charge de linge. Repor‐...
  • Page 23: Plaques Multilingues

    FRANÇAIS Prélavage voyant. Intensif voyant. AutoDose voyant du réservoir de lessive liquide. Lorsqu'il s'allume, l'appareil dose automatiquement la lessive. Le voyant apparaît à côté de lorsque l'option Intensif est sélec‐ tionnée. AutoDose Voyant du réservoir d'assouplissant. Lorsqu'il s'allume, l'appareil dose automatiquement l'adoucissant. AutoDose voyant de statut.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant . Reportez-vous au dans l'appareil. De l'eau paragraphe «...
  • Page 25 FRANÇAIS Dans certains programmes, AutoDose AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les Manual voyants et/ou sont éteints) car certains vêtements nécessitent des lessives ou des traitements spéciaux. Si OFF est allumé, versez la lessive et les autres traitements dans le bon compartiment de (Manual) remplissage manuel.
  • Page 26: Autodose Réglages De Base

    • Compartiment manuel pour les deviez changer le réglage d’usine. Lisez Manual additifs liquides (assouplissant, le paragraphe « Mode de configuration adoucissant, amidon). AutoDose » pour savoir comment changer les réglages de base, mais •...
  • Page 27: Autodose Mode De Configuration

    FRANÇAIS 9.4 AutoDose mode de 5. Pour régler le dosage de base, appuyez sur les touches configuration correspondant aux réservoirs jusqu'à ce que le dosage de produit de Entrez dans le mode de lavage et deux flèches s'affichent en configuration de la fonction bas de l'écran.
  • Page 28: Autodose Indication Niveau Bas

    2. Soulevez le couvercle du 5. Abaissez le couvercle du compartiment AutoDose. compartiment AutoDose. 3. Versez doucement de la lessive 6. Refermez doucement le distributeur liquide uniquement dans le réservoir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. de lessive AutoDose Remplissez-le jusqu'au repère...
  • Page 29: Désactivation De Autodose

    FRANÇAIS correspondant clignote lentement et en continu sur l'affichage. Il cesse de clignoter lorsque le compartiment est rempli. Si le réservoir n'est pas rempli au démarrage d'un programme, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé en continu. Une fois le programme terminé, il recommence à...
  • Page 30: Remplissage Manuel Du Produit De Lavage Et Des Additifs

    9.9 Remplissage manuel du produit de lavage et des additifs Il se peut que vous deviez utiliser une lessive ou un assouplissant différents de ceux utilisés dans les réservoirs AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous que les réservoirs AutoDose sont désactivés, puis versez la lessive et/ou les autres traitements dans les compartiments à...
  • Page 31: Programmes

    FRANÇAIS 9.10 Voyant bac ouvert Lorsqu'un programme est en cours, le bac à détergent doit toujours être fermé. Un capteur situé dans le bac détecte si le bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le programme est en cours. Dans ce cas, l'appareil se met immédiatement en pause.
  • Page 32 Programme Description des programmes Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐ les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge , linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres.
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Description des programmes N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Extérieur que le compartiment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐ mandée est de 2.5 kg.
  • Page 34 Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pérature d'essorage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 9 kg Coton 95 °C - Froid 400 tr/min 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 4 kg 60 °C - Froid...
  • Page 35: Autodose Et Compatibilité Des Options Avec Les Programmes

    FRANÇAIS Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pérature d'essorage 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 9 kg Jeans 60 °C - Froid 400 tr/min 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce program‐ me à...
  • Page 36 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Adoucis‐ sant Autres ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ Extra Silence ■...
  • Page 37 FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur Plus 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
  • Page 38: Wi-Fi - Réglages De La Connectivité

    Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le de "My Electrolux" lier à un appareil mobile. "My Electrolux" vous permet Avec cette fonctionnalité, vous pouvez de contrôler l’entretien de recevoir des notifications, contrôler et votre linge avec un appareil surveiller votre appareil depuis vos mobile.
  • Page 39: Configuration De La Connexion Sans Fil Du Lave-Linge

    Si vous n'avez pas encore de connecter avec les données compte, créez-en un en suivant les de connexion enregistrées, instructions de "My Electrolux". jusqu'à ce que le Wi-Fi soit 5. Suivez les instructions de désactivé ou que les l'application pour enregistrer et données soient réinitialisées.
  • Page 40: Départ À Distance

    Si vous éteignez et rallumez de clignoter. l'appareil, la connexion Wi-Fi est automatiquement Les voyants apparaissent sur désactivée. l'écran de résumé du programme et le hublot est verrouillé. À présent, vous Pour supprimer les données de pouvez démarrer le programme à...
  • Page 41: Chargement Du Linge

    FRANÇAIS 12.3 Utilisation des produits de 3. Appuyez sur Marche/Arrêt lavage et autres traitements pendant quelques secondes pour activer l'appareil. Si les deux réservoirs AutoDose sont Un bref signal sonore retentit (si activé). activés dans le programme choisi, la Le sélecteur de programme est lessive et l'assouplissant sont automatiquement réglé...
  • Page 42: Départ D'un Programme

    2. Appuyez à plusieurs reprises sur la Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur touche Départ différé jusqu'à ce ne s'affiche et un signal s'affiche. sonore retentit. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le 12.5 Départ d'un programme...
  • Page 43: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    FRANÇAIS nouvelle durée s'affiche pour le Par ex., la phase de rinçage est en programme. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau cours : commence. Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les À la fin de la détection de la charge, en voyants de la phase vapeur s'allument.
  • Page 44: Ouverture De La Porte - Ajout De Vêtements

    12.12 Fin du programme Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le Lorsque le programme est terminé, remplissage d'eau a déjà l'appareil s'éteint automatiquement. Les commencé, le nouveau signaux sonores retentissent (s'ils sont programme démarre et la activés).
  • Page 45: Conseils

    FRANÇAIS 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la Essorage pour diminuer la vitesse touche Départ/Pause. d'essorage proposée par l'appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre à...
  • Page 46: Taches Tenaces

    à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à...
  • Page 47: Conseils Écologiques

    FRANÇAIS • Si vous utilisez des tablettes ou des • Les taches et les petites salissures capsules de détergent, mettez-les peuvent être éliminées avec un pré- toujours à l’intérieur du tambour, et traitement adéquat ; le linge peut non pas dans le distributeur de alors être lavé...
  • Page 48: Retrait Des Objets Étrangers

    ATTENTION! Nettoyer le distri‐ Deux fois par an Ne nettoyez pas les surfaces buteur de produit métalliques avec un de lavage et les détergent à base de chlore. réservoirs AutoDo‐ 14.4 Détartrage Nettoyer le filtre de Deux fois par an Si, dans votre région, la...
  • Page 49: Nettoyage Du Distributeur De Produit De Lavage Et Des Réservoirs Autodose

    FRANÇAIS 14.6 Joint du hublot 3. Lancez le programme Coton à température maximale. Cet appareil dispose d’un système de 4. Versez à la main une petite quantité vidange autonettoyant, permettant de lessive en poudre ou un produit d’évacuer avec l’eau les peluches et spécial dans le tambour vide afin de fibres légères qui se détachent des rincer les éventuels résidus.
  • Page 50 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière comme indiqué sur l'illustration, et soulevez le couvercle supérieur pour le retirer. 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il est en place, le récipient pour la lessive liquide. 5. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
  • Page 51 FRANÇAIS 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans AVERTISSEMENT! sa position d'origine en alignant les N'utilisez aucun outil ou trous avec les crochets situés sur le brosse métalliques ou bac, comme indiqué...
  • Page 52: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    9. Assurez-vous d'éliminer tous les Pour restaurer la résidus de lessive dans les parties fonctionnalité, remplissez les supérieure et inférieure du logement. réservoirs de lessive et Utilisez une petite brosse pour d'assouplissant. Si vous nettoyer le logement. versez les mauvais additifs dans les réservoirs, vous...
  • Page 53 FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 54: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 55: Vidange D'urgence

    FRANÇAIS 14.11 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
  • Page 56: Codes D'alarme Et Défaillances Possibles

    15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
  • Page 57 FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni La machine ne vi‐ plié. dange pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 58 Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » dans le chapitre « Wi-Fi - Réglages Le voyant du Wi-Fi de la connectivité...
  • Page 60: Ouverture D'urgence Du Hublot

    Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches te‐ naces avant de laver le linge. • Assurez-vous de régler la bonne température.
  • Page 61: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Poussez-le une nouvelle fois vers le Assurez-vous que le bas, maintenez-le vers le bas tout en niveau de l'eau à l'intérieur ouvrant le hublot de l'appareil. du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à...
  • Page 62: Conformément Au Règlement De La Commission

    Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 63 FRANÇAIS Programmes coton stan‐ Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité dard. (kg) mation mation approxi‐ résiduel‐ énergéti‐ d'eau (li‐ mative le (%) tres) du pro‐ (kWh) gramme (minutes) Pour le coton 60°C stan‐ dard : 0.53 Sélectionnez Eco 40-60 à 60 °C Pour le coton 40 °C stan‐...
  • Page 64: Guide De Démarrage Rapide

    Programme Litres h:mm °C 0.40 1:05 1200 30 °C Laine 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
  • Page 65: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et couleurs Vêtements norma‐ 9 kg lement sales. Eco 40-60 9 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 66: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 68 The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the My Electrolux Care app that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. Additional information available in NIU5...

Table des Matières